Add a 'Writing style' section to the Chinese LLM translation prompt
that addresses common AI-generated translation patterns:
- Core rules: one sentence one idea, short sentences, spoken word order
- 12 concrete anti-patterns with real examples from current zh docs
- Reference style guides (Vue.js zh docs, 阮一峰, Go by Example zh)
- Expanded glossary from 4 to 22 terms (dependency injection, middleware,
validation, endpoint, decorator, etc.)
The current zh translations are grammatically correct but read like
AI output — overly formal, verbose, with English-influenced sentence
structure. This prompt improvement targets the root cause: the LLM
that generates the translations lacks style guidance.