4.1.2) If the phrase can be translated that translation has the same starting letters, then just use the translation.
4.1.2) If the phrase can be translated and that translation has the same starting letters, then just use the translation.
Examples:
@ -141,7 +141,7 @@ Result (German):
{translation of explanation}
If the term, which the HTML abbr element wraps, stays English in the translation, but it also has a translation, whose knowledge improves the explanation, then let the title attribute be that translation, followed by a colon (`:`), followed by the translation of the title attribute.
4.2.1) If the term, which the HTML abbr element wraps, stays English in the translation, but it also has a translation, whose knowledge improves the explanation, then let the title attribute be that translation, followed by a colon (`:`), followed by the translation of the title attribute.