diff --git a/docs/de/llm-prompt.md b/docs/de/llm-prompt.md index 6de425c20..f8bd18f4e 100644 --- a/docs/de/llm-prompt.md +++ b/docs/de/llm-prompt.md @@ -89,7 +89,7 @@ Result (German): {full phrase} -4.1.2) If the phrase can be translated that translation has the same starting letters, then just use the translation. +4.1.2) If the phrase can be translated and that translation has the same starting letters, then just use the translation. Examples: @@ -141,7 +141,7 @@ Result (German): {translation of explanation} -If the term, which the HTML abbr element wraps, stays English in the translation, but it also has a translation, whose knowledge improves the explanation, then let the title attribute be that translation, followed by a colon (`:`), followed by the translation of the title attribute. +4.2.1) If the term, which the HTML abbr element wraps, stays English in the translation, but it also has a translation, whose knowledge improves the explanation, then let the title attribute be that translation, followed by a colon (`:`), followed by the translation of the title attribute. Examples: