Browse Source

[Crowdin] Updated translation files

Crowdin translations download

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
pull/8121/head
github-actions[bot] 3 years ago
committed by GitHub
parent
commit
b6235cbd8c
No known key found for this signature in database GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
  1. 1836
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/api.po
  2. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/discord.po
  3. 6
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/api.po
  4. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/cogs.po
  5. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/commands.po
  6. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/extensions.po
  7. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/index.po
  8. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/tasks/index.po
  9. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/faq.po
  10. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po
  11. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/intents.po
  12. 91
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/interactions/api.po
  13. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/intro.po
  14. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/logging.po
  15. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating.po
  16. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating_to_async.po
  17. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating_to_v1.po
  18. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart.po
  19. 73
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po
  20. 2
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/version_guarantees.po
  21. 539
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/whats_new.po

1836
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/api.po

File diff suppressed because it is too large

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/discord.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 23:46+0900\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 23:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

6
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/api.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 08:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-27 08:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "デフォルトは以下のどちらかです:"
#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:8 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:8
msgid "``'Command \"{command.qualified_name}\" has no subcommands.'``" msgid "``'Command \"{command.qualified_name}\" has no subcommands.'``"
msgstr "``'Command \"{command.qualified_name}\" にはサブコマンドがありません.'``" msgstr "``'Command \"{command.qualified_name}\" has no subcommands.'``"
#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:9 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:9
msgid "If there is no subcommand in the ``command`` parameter." msgid "If there is no subcommand in the ``command`` parameter."
@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "``command`` パラメータにサブコマンドがない場合。"
#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:11 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:11
msgid "``'Command \"{command.qualified_name}\" has no subcommand named {string}'``" msgid "``'Command \"{command.qualified_name}\" has no subcommand named {string}'``"
msgstr "``'Command \"{command.qualified_name}\" には {string} '`` という名前のサブコマンドがありません" msgstr "``'Command \"{command.qualified_name}\" has no subcommand named {string}'``"
#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:11 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:11
msgid "If the ``command`` parameter has subcommands but not one named ``string``." msgid "If the ``command`` parameter has subcommands but not one named ``string``."

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/cogs.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:01+0900\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/commands.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 08:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/extensions.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 05:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/index.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/tasks/index.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 08:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-27 08:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/faq.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 08:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:33\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/intents.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 00:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-03 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

91
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/interactions/api.po

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 08:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-05 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1203,7 +1203,6 @@ msgid "The emoji of the button, if available."
msgstr "利用可能な場合、ボタンの絵文字。" msgstr "利用可能な場合、ボタンの絵文字。"
#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:47 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:47
#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:48
msgid "Optional[:class:`PartialEmoji`]" msgid "Optional[:class:`PartialEmoji`]"
msgstr "Optional[:class:`PartialEmoji`]" msgstr "Optional[:class:`PartialEmoji`]"
@ -1438,7 +1437,7 @@ msgstr "アプリケーションコマンドの削除に失敗した場合。"
#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.delete:8 #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.delete:8
#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.edit:20 #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.edit:20
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:16 #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:13
msgid "The client does not have an application ID." msgid "The client does not have an application ID."
msgstr "クライアントにアプリケーションIDがない場合。" msgstr "クライアントにアプリケーションIDがない場合。"
@ -1846,16 +1845,21 @@ msgid "An additional description of the option, if any. Can only be up to 100 ch
msgstr "存在する場合、オプションの追加の説明。最大 100 文字まで可能です。" msgstr "存在する場合、オプションの追加の説明。最大 100 文字まで可能です。"
#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:17 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:17
#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:46 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.SelectOption.emoji:1
msgid "The emoji of the option, if available." msgid "The emoji of the option, if available."
msgstr "利用可能な場合、オプションの絵文字。" msgstr "利用可能な場合、オプションの絵文字。"
#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:19 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:19
#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:52 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:46
#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.add_option:18 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.add_option:18
msgid "Whether this option is selected by default." msgid "Whether this option is selected by default."
msgstr "このオプションがデフォルトで選択されているかどうか。" msgstr "このオプションがデフォルトで選択されているかどうか。"
#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.SelectOption.emoji:3
#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.emoji:3
msgid "Optional[:class:`.PartialEmoji`]"
msgstr "Optional[:class:`.PartialEmoji`]"
#: ../../interactions/api.rst:154 #: ../../interactions/api.rst:154
msgid "Choice" msgid "Choice"
msgstr "Choice" msgstr "Choice"
@ -2474,10 +2478,6 @@ msgstr "このボタンが URL 用の場合、カスタム ID はありません
msgid "The label of the button, if available." msgid "The label of the button, if available."
msgstr "利用可能な場合、ボタンのラベル。" msgstr "利用可能な場合、ボタンのラベル。"
#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.emoji:3
msgid "Optional[:class:`.PartialEmoji`]"
msgstr "Optional[:class:`.PartialEmoji`]"
#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.button:1 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.button:1
msgid "A decorator that attaches a button to a component." msgid "A decorator that attaches a button to a component."
msgstr "コンポーネントにボタンを付属させるデコレータ。" msgstr "コンポーネントにボタンを付属させるデコレータ。"
@ -2655,6 +2655,39 @@ msgstr "アプリケーションコマンドの情報を取得するためのク
msgid "If a guild-specific command is not found when invoked, then try falling back into a global command in the tree. For example, if the tree locally has a ``/ping`` command under the global namespace but the guild has a guild-specific ``/ping``, instead of failing to find the guild-specific ``/ping`` command it will fall back to the global ``/ping`` command. This has the potential to raise more :exc:`~discord.app_commands.CommandSignatureMismatch` errors than usual. Defaults to ``True``." msgid "If a guild-specific command is not found when invoked, then try falling back into a global command in the tree. For example, if the tree locally has a ``/ping`` command under the global namespace but the guild has a guild-specific ``/ping``, instead of failing to find the guild-specific ``/ping`` command it will fall back to the global ``/ping`` command. This has the potential to raise more :exc:`~discord.app_commands.CommandSignatureMismatch` errors than usual. Defaults to ``True``."
msgstr "ギルド固有のコマンドが呼び出されたときに見つからない場合は、ツリー内のグローバルコマンドを呼び出します。 例えば、ローカル環境でグローバル名前空間の下に ``/ping`` コマンドがあるが、ギルド本体ではギルド固有の ``/ping`` がある場合、ギルド固有の ``/ping`` コマンドを見つけるのに失敗せずに、グローバルの ``/ping`` コマンドをフォールバックとして使用します。 これは :exc:`~discord.app_commands.CommandSignatureMismatch` エラーを通常より多く引き起こす可能性があります。デフォルトは ``True`` です。" msgstr "ギルド固有のコマンドが呼び出されたときに見つからない場合は、ツリー内のグローバルコマンドを呼び出します。 例えば、ローカル環境でグローバル名前空間の下に ``/ping`` コマンドがあるが、ギルド本体ではギルド固有の ``/ping`` がある場合、ギルド固有の ``/ping`` コマンドを見つけるのに失敗せずに、グローバルの ``/ping`` コマンドをフォールバックとして使用します。 これは :exc:`~discord.app_commands.CommandSignatureMismatch` エラーを通常より多く引き起こす可能性があります。デフォルトは ``True`` です。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_command:3
msgid "Fetches an application command from the application."
msgstr "アプリケーションからアプリケーションコマンドを取得します。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_command:5
msgid "The ID of the command to fetch."
msgstr "取得するコマンドのID。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_command:7
msgid "The guild to fetch the command from. If not passed then the global command is fetched instead."
msgstr "コマンドを取得するギルド。渡されない場合は、代わりにグローバルコマンドが取得されます。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_command:11
msgid "Fetching the command failed."
msgstr "コマンドの取得に失敗した場合。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_command:12
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:17
msgid "The application ID could not be found."
msgstr "アプリケーションコマンドが見つからなかった場合。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_command:13
msgid "The application command was not found. This could also be because the command is a guild command and the guild was not specified and vice versa."
msgstr "アプリケーションコマンドが見つからなかった場合。 これは、コマンドがギルドコマンドであるのにギルドが指定されていない場合またはその逆を含みます。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_command:15
msgid "The application command."
msgstr "アプリケーションコマンド。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_command:16
msgid ":class:`~discord.app_commands.AppCommand`"
msgstr ":class:`~discord.app_commands.AppCommand`"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:3 #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:3
msgid "Fetches the application's current commands." msgid "Fetches the application's current commands."
msgstr "アプリケーションの現在のコマンドを取得します。" msgstr "アプリケーションの現在のコマンドを取得します。"
@ -2675,10 +2708,6 @@ msgstr "コマンドを取得するギルド。渡されない場合は、代わ
msgid "Fetching the commands failed." msgid "Fetching the commands failed."
msgstr "コマンドの取得に失敗した場合。" msgstr "コマンドの取得に失敗した場合。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:17
msgid "The application ID could not be found."
msgstr "アプリケーションコマンドが見つからなかった場合。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:19 #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:19
msgid "The application's commands." msgid "The application's commands."
msgstr "アプリケーションコマンド。" msgstr "アプリケーションコマンド。"
@ -2692,18 +2721,18 @@ msgid "Copies all global commands to the specified guild."
msgstr "指定したギルドにグローバルコマンドをすべてコピーします。" msgstr "指定したギルドにグローバルコマンドをすべてコピーします。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.copy_global_to:3 #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.copy_global_to:3
msgid "This method is mainly available for development purposes, as it allows you to copy your global commands over to a testing guild easily and prevent waiting an hour for the propagation." msgid "This method is mainly available for development purposes, as it allows you to copy your global commands over to a testing guild easily."
msgstr "これは、グローバルコマンドをテスト用のギルドにコピーして、伝播されるのに一時間待たずに済むようにするため、主に開発のために提供されています。" msgstr "これは、グローバルコマンドをテスト用のギルドにコピーできるので、主に開発のために提供されています。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.copy_global_to:7 #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.copy_global_to:6
msgid "Note that this method will *override* pre-existing guild commands that would conflict." msgid "Note that this method will *override* pre-existing guild commands that would conflict."
msgstr "このメソッドは競合する既存のギルドコマンドを *上書き* することに注意してください。" msgstr "このメソッドは競合する既存のギルドコマンドを *上書き* することに注意してください。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.copy_global_to:9 #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.copy_global_to:8
msgid "The guild to copy the commands to." msgid "The guild to copy the commands to."
msgstr "コマンドをコピーするギルド。" msgstr "コマンドをコピーするギルド。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.copy_global_to:12 #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.copy_global_to:11
msgid "The maximum number of commands was reached for that guild. This is currently 100 for slash commands and 5 for context menu commands." msgid "The maximum number of commands was reached for that guild. This is currently 100 for slash commands and 5 for context menu commands."
msgstr "ギルドの最大コマンド数に達した場合。これはスラッシュコマンドでは100個で、コンテキストメニューコマンドでは5個です。" msgstr "ギルドの最大コマンド数に達した場合。これはスラッシュコマンドでは100個で、コンテキストメニューコマンドでは5個です。"
@ -2966,26 +2995,22 @@ msgid "This must be called for the application commands to show up."
msgstr "アプリケーションコマンドを表示するためには、これを呼び出さないといけません。" msgstr "アプリケーションコマンドを表示するためには、これを呼び出さないといけません。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:7 #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:7
msgid "Global commands take up to 1-hour to propagate but guild commands propagate instantly."
msgstr "グローバルコマンドは伝播に最大1時間かかりますが、ギルドコマンドは即時に伝播します。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:10
msgid "The guild to sync the commands to. If ``None`` then it syncs all global commands instead." msgid "The guild to sync the commands to. If ``None`` then it syncs all global commands instead."
msgstr "コマンドを同期するギルド。指定されていない場合や ``None`` の場合グローバルコマンドを同期します。" msgstr "コマンドを同期するギルド。指定されていない場合や ``None`` の場合グローバルコマンドを同期します。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:14 #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:11
msgid "Syncing the commands failed." msgid "Syncing the commands failed."
msgstr "コマンドの同期に失敗した場合。" msgstr "コマンドの同期に失敗した場合。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:15 #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:12
msgid "The client does not have the ``applications.commands`` scope in the guild." msgid "The client does not have the ``applications.commands`` scope in the guild."
msgstr "クライアントがギルドで ``applications.commands`` スコープを有さない場合。" msgstr "クライアントがギルドで ``applications.commands`` スコープを有さない場合。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:18 #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:15
msgid "The application's commands that got synced." msgid "The application's commands that got synced."
msgstr "同期されたアプリケーションコマンド。" msgstr "同期されたアプリケーションコマンド。"
#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:19 #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:16
msgid "List[:class:`AppCommand`]" msgid "List[:class:`AppCommand`]"
msgstr "List[:class:`AppCommand`]" msgstr "List[:class:`AppCommand`]"
@ -3138,7 +3163,7 @@ msgstr "コルーチンのデコレータは :class:`~discord.app_commands.Choic
#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:18 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:18
#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.describe:4 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.describe:4
#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.rename:4 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.rename:7
#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.choices:3 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.choices:3
#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.autocomplete:12 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.autocomplete:12
msgid "Example:" msgid "Example:"
@ -3380,7 +3405,7 @@ msgid "The description of the parameters."
msgstr "パラメータの説明。" msgstr "パラメータの説明。"
#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.describe:15 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.describe:15
#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.rename:16 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.rename:19
msgid "The parameter name is not found." msgid "The parameter name is not found."
msgstr "パラメータ名が見つからない場合。" msgstr "パラメータ名が見つからない場合。"
@ -3388,11 +3413,15 @@ msgstr "パラメータ名が見つからない場合。"
msgid "Renames the given parameters by their name using the key of the keyword argument as the name." msgid "Renames the given parameters by their name using the key of the keyword argument as the name."
msgstr "キーワード引数のキーを名前として使用して与えられたパラメータを改名します。" msgstr "キーワード引数のキーを名前として使用して与えられたパラメータを改名します。"
#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.rename:13 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.rename:4
msgid "This renames the parameter within the Discord UI. When referring to the parameter in other decorators, the parameter name used in the function is used instead of the renamed one."
msgstr "これはDiscord UI内のパラメータの名前を変更します。 他のデコレータでパラメータを参照する場合、改名先のものではなく関数内で使用されるパラメータ名を使用しないといけません。"
#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.rename:16
msgid "The name of the parameters." msgid "The name of the parameters."
msgstr "パラメータの名前。" msgstr "パラメータの名前。"
#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.rename:15 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.rename:18
msgid "The parameter name is already used by another parameter." msgid "The parameter name is already used by another parameter."
msgstr "パラメータ名がすでに他のパラメータによって使用されている場合。" msgstr "パラメータ名がすでに他のパラメータによって使用されている場合。"

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/intro.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/logging.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 14:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating_to_async.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating_to_v1.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 14:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 05:16+0900\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-16 05:16+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:33\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

73
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 17:16+0900\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-06 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,98 +17,115 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 70\n" "X-Crowdin-File-ID: 70\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
#: ../../_templates/layout.html:36 #: ../../_templates/layout.html:30
msgid "Copy Code"
msgstr "コードをコピー"
#: ../../_templates/layout.html:31
msgid "Could not copy codeblock:"
msgstr "コードブロックをコピーできませんでした:"
#: ../../_templates/layout.html:46
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "ドキュメントについて" msgstr "ドキュメントについて"
#: ../../_templates/layout.html:39 #: ../../_templates/layout.html:49
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "目次" msgstr "目次"
#: ../../_templates/layout.html:42 #: ../../_templates/layout.html:52
#: ../../_templates/layout.html:66 #: ../../_templates/layout.html:76
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: ../../_templates/layout.html:45 #: ../../_templates/layout.html:55
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "コピーライト" msgstr "コピーライト"
#: ../../_templates/layout.html:63 #: ../../_templates/layout.html:73
msgid "Discord" msgid "Discord"
msgstr "Discord" msgstr "Discord"
#: ../../_templates/layout.html:67 #: ../../_templates/layout.html:74
msgid "FAQ"
msgstr "よくある質問"
#: ../../_templates/layout.html:77
#: ../../_templates/layout.html:170
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
#: ../../_templates/layout.html:72 #: ../../_templates/layout.html:82
#: ../../_templates/layout.html:95 #: ../../_templates/layout.html:105
#: ../../_templates/layout.html:116 #: ../../_templates/layout.html:126
msgid "Search documentation" msgid "Search documentation"
msgstr "ドキュメントを検索" msgstr "ドキュメントを検索"
#: ../../_templates/layout.html:82 #: ../../_templates/layout.html:92
msgid "View Documentation For" msgid "View Documentation For"
msgstr "表示ドキュメント" msgstr "表示ドキュメント"
#: ../../_templates/layout.html:133 #: ../../_templates/layout.html:143
msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: ../../_templates/layout.html:135 #: ../../_templates/layout.html:145
msgid "&#169; Copyright %(copyright)s." msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&#169; Copyright %(copyright)s." msgstr "&#169; Copyright %(copyright)s."
#: ../../_templates/layout.html:139 #: ../../_templates/layout.html:149
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "最終更新日: %(last_updated)s" msgstr "最終更新日: %(last_updated)s"
#: ../../_templates/layout.html:142 #: ../../_templates/layout.html:152
msgid "Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s." msgid "Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr "<a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s にて作成。" msgstr "<a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s にて作成。"
#: ../../_templates/layout.html:163 #: ../../_templates/layout.html:173
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: ../../_templates/layout.html:165 #: ../../_templates/layout.html:175
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "フォント" msgstr "フォント"
#: ../../_templates/layout.html:167 #: ../../_templates/layout.html:177
msgid "Use a serif font:" msgid "Use a serif font:"
msgstr "セリフフォントを使用:" msgstr "セリフフォントを使用:"
#: ../../_templates/layout.html:169 #: ../../_templates/layout.html:179
msgid "Use a serif font? Your system font will be used, falling back to serif." msgid "Use a serif font? Your system font will be used, falling back to serif."
msgstr "セリフフォントを使用しますか? フォールバックフォントとしてシステムのフォントが使用されます。" msgstr "セリフフォントを使用しますか? フォールバックフォントとしてシステムのフォントが使用されます。"
#: ../../_templates/layout.html:176 #: ../../_templates/layout.html:186
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "テーマ" msgstr "テーマ"
#: ../../_templates/layout.html:179 #: ../../_templates/layout.html:189
msgid "Set your theme based on your system preferences" msgid "Set your theme based on your system preferences"
msgstr "システム設定に基づいてテーマを設定します。" msgstr "システム設定に基づいてテーマを設定します。"
#: ../../_templates/layout.html:182 #: ../../_templates/layout.html:192
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "自動" msgstr "自動"
#: ../../_templates/layout.html:185 #: ../../_templates/layout.html:195
msgid "Set your theme to light theme" msgid "Set your theme to light theme"
msgstr "テーマをライトテーマに設定します。" msgstr "テーマをライトテーマに設定します。"
#: ../../_templates/layout.html:188 #: ../../_templates/layout.html:198
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "ライト" msgstr "ライト"
#: ../../_templates/layout.html:191 #: ../../_templates/layout.html:201
msgid "Set your theme to dark theme" msgid "Set your theme to dark theme"
msgstr "テーマをダークテーマに設定します。" msgstr "テーマをダークテーマに設定します。"
#: ../../_templates/layout.html:194 #: ../../_templates/layout.html:204
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "ダーク" msgstr "ダーク"
#: ../../_templates/layout.html:212
msgid "to top"
msgstr "先頭へ"

2
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/version_guarantees.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy\n" "Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

539
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/whats_new.po

File diff suppressed because it is too large
Loading…
Cancel
Save