From 801cbc394e42f20b8702d120433ee6261f78fcdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ming Mak <63583791+ming019@users.noreply.github.com> Date: Thu, 7 May 2026 18:08:34 +0800 Subject: [PATCH] Fix translation typos in zh-HK locale MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Replaced "户" with "戶". --- src/i18n/locales/zh-HK.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/i18n/locales/zh-HK.json b/src/i18n/locales/zh-HK.json index 4584547d..b4263452 100644 --- a/src/i18n/locales/zh-HK.json +++ b/src/i18n/locales/zh-HK.json @@ -115,10 +115,10 @@ "hooksDescription": "掛鉤僅適用於wg-quick", "hooksLeaveEmpty": "僅適用於wg-quick,否則請留空", "dnsDesc": "客戶端使用的域名系統伺服器(取代全局配置)", - "notConnected": "客户端尚未連接", + "notConnected": "客戶端尚未連接", "endpoint": "端點", "endpointDesc": "建立WireGuard連線的客戶端IP地址", - "search": "搜尋客户端...", + "search": "搜尋客戶端...", "config": "配置", "viewConfig": "檢視配置", "firewallIps": "防火牆IP白名單",