Dieses Dokument testet, ob das <abbrtitle="Large Language Model – Großes Sprachmodell">LLM</abbr>, das die Dokumentation übersetzt, den <abbrtitle="General Prompt – Allgemeiner Prompt">`general_prompt`</abbr> in `scripts/translate.py` und den sprachspezifischen Prompt in `docs/{language code}/llm-prompt.md` versteht. Der sprachspezifische Prompt wird an `general_prompt` angehängt.
Dieses Dokument testet, ob das <abbrtitle="Large Language Model – Großes Sprachmodell">LLM</abbr>, das die Dokumentation übersetzt, den <abbrtitle="General Prompt – Allgemeiner Prompt">`general_prompt`</abbr> in `scripts/translate.py` und den sprachspezifischen Prompt in `docs/{language code}/llm-prompt.md` versteht. Der sprachsspezifische Prompt wird an `general_prompt` angehängt.
Hier hinzugefügte Tests werden von allen Erstellern sprachspezifischer Prompts gesehen.
@ -35,7 +35,7 @@ Siehe Abschnitt `### Content of code snippets` im allgemeinen Prompt in `scripts
//// tab | Test
Gestern schrieb mein Freund: „Wenn man unkorrekt korrekt schreibt, hat man es unkorrekt geschrieben“. Worauf ich antwortete: „Korrekt, aber ‚unkorrekt‘ ist unkorrekterweise nicht ‚„unkorrekt“‘“.
Gestern schrieb mein Freund: „Wenn man ‚incorrectly‘ korrekt buchstabiert, hat man es falsch buchstabiert“. Worauf ich antwortete: „Korrekt, aber ‚incorrectly‘ ist inkorrekt nicht ‚‚„incorrectly“‘‘“.