Browse Source

🔧 Update prompt from review

pull/14618/head
Sebastián Ramírez 7 months ago
parent
commit
77038711cf
  1. 8
      docs/fr/llm-prompt.md

8
docs/fr/llm-prompt.md

@ -8,6 +8,12 @@ Language code: fr.
Use the formal grammar (use «vous» instead of «tu»). Use the formal grammar (use «vous» instead of «tu»).
Additionally, in instructional sentences, prefer the present tense for obligations:
1) Prefer «vous devez …» over «vous devrez …», unless the English source explicitly refers to a future requirement.
2) When translating “make sure (that) … is …”, prefer the indicative after «vous assurer que» (e.g. «Vous devez vous assurer qu'il est …») instead of the subjunctive (e.g. «qu'il soit …»).
### Quotes ### Quotes
1) Convert neutral double quotes («"») and English double typographic quotes («“» and «”») to French guillemets (««» and «»»). 1) Convert neutral double quotes («"») and English double typographic quotes («“» and «”») to French guillemets (««» and «»»).
@ -92,6 +98,8 @@ Below is a list of English terms and their preferred French translations, separa
* «the docs»: «les documents» * «the docs»: «les documents»
* «the documentation»: «la documentation» * «the documentation»: «la documentation»
* «Exclude from OpenAPI»: «Exclusion d'OpenAPI»
* «framework»: «framework» (do not translate to «cadre») * «framework»: «framework» (do not translate to «cadre»)
* «performance»: «performance» * «performance»: «performance»

Loading…
Cancel
Save