Browse Source
'不是...就是...' means 'either...or...' (disjunction), not the intended contrast. Changed to '不是...只是...' which preserves the original 'not X, but merely Y' meaning while still being more natural than '并非...而只是...'. Addresses Copilot and Codex review feedback.pull/15717/head
1 changed files with 1 additions and 1 deletions
Loading…
Reference in new issue