From dff8b08d44be78f15238363e95189f6b9633a2c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sebasti=C3=A1n=20Ram=C3=ADrez?= Date: Sun, 27 Jul 2025 12:31:42 +0200 Subject: [PATCH 1/8] =?UTF-8?q?=F0=9F=94=A8=20Add=20Russian=20translations?= =?UTF-8?q?=20LLM=20prompt?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- docs/ru/llm-prompt.md | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 docs/ru/llm-prompt.md diff --git a/docs/ru/llm-prompt.md b/docs/ru/llm-prompt.md new file mode 100644 index 000000000..fc185a5ca --- /dev/null +++ b/docs/ru/llm-prompt.md @@ -0,0 +1 @@ +Translate to Russian (русский язык). From 993597a230b14c2ed24a8995e1a808f76b4364d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sebasti=C3=A1n=20Ram=C3=ADrez?= Date: Mon, 28 Jul 2025 14:40:29 +0200 Subject: [PATCH 2/8] =?UTF-8?q?=F0=9F=94=A8=20Tweak=20prompt=20with=20inpu?= =?UTF-8?q?t=20from=20Yurii?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- docs/ru/llm-prompt.md | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+) diff --git a/docs/ru/llm-prompt.md b/docs/ru/llm-prompt.md index fc185a5ca..a8885d163 100644 --- a/docs/ru/llm-prompt.md +++ b/docs/ru/llm-prompt.md @@ -1 +1,12 @@ Translate to Russian (русский язык). + +--- + +For the next terms, use the following translations: + +production (meaning software or environment): продакшн +completion (meaning code auto-completion): автозавершение +editor (meaning component of IDE): редактор кода +adopt (meaning start to use): использовать +headers (meaning HHTP-headers): HTTP-заголовки +cookie sessions: сессии с использованием cookie From 0336490daf3ebbfc91bfdf21c70b88289e636ffd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sebasti=C3=A1n=20Ram=C3=ADrez?= Date: Mon, 28 Jul 2025 18:02:30 +0200 Subject: [PATCH 3/8] =?UTF-8?q?=F0=9F=93=9D=20Update=20LLM=20prompt?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- docs/ru/llm-prompt.md | 10 ++++++++-- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/docs/ru/llm-prompt.md b/docs/ru/llm-prompt.md index a8885d163..5a8f86983 100644 --- a/docs/ru/llm-prompt.md +++ b/docs/ru/llm-prompt.md @@ -2,11 +2,17 @@ Translate to Russian (русский язык). --- -For the next terms, use the following translations: +For the next terms, use the following translations (use correct suffixes, prefixes and endings depending on the context): -production (meaning software or environment): продакшн +production (meaning production software or environment): продакшн completion (meaning code auto-completion): автозавершение editor (meaning component of IDE): редактор кода adopt (meaning start to use): использовать headers (meaning HHTP-headers): HTTP-заголовки cookie sessions: сессии с использованием cookie +tested (adjective): протестированный +Middleware: Middleware (don't translate, but add (Промежуточный слой) if clarification is needed) +path operation: обработчик маршрута +proprietary: проприетарный +benchmark: бенчмарк (add (тест производительности) if clarification is needed) +ASGI server: ASGI-сервер From 2b5f6ca6750276463778567016377bad36512015 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Motov Yurii <109919500+YuriiMotov@users.noreply.github.com> Date: Tue, 29 Jul 2025 19:58:26 +0200 Subject: [PATCH 4/8] Update llm-prompt.md --- docs/ru/llm-prompt.md | 23 ++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 20 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/docs/ru/llm-prompt.md b/docs/ru/llm-prompt.md index 5a8f86983..e61ab1b88 100644 --- a/docs/ru/llm-prompt.md +++ b/docs/ru/llm-prompt.md @@ -7,12 +7,29 @@ For the next terms, use the following translations (use correct suffixes, prefix production (meaning production software or environment): продакшн completion (meaning code auto-completion): автозавершение editor (meaning component of IDE): редактор кода -adopt (meaning start to use): использовать +adopt (meaning start to use): использовать (or начать использовать) headers (meaning HHTP-headers): HTTP-заголовки cookie sessions: сессии с использованием cookie tested (adjective): протестированный -Middleware: Middleware (don't translate, but add (Промежуточный слой) if clarification is needed) -path operation: обработчик маршрута +middleware: middleware (don't translate, but add (Промежуточный слой) if clarification is needed) +path operation: обработчик пути proprietary: проприетарный benchmark: бенчмарк (add (тест производительности) if clarification is needed) ASGI server: ASGI-сервер +In a hurry? : Нет времени? +Response Status Code: статус-код ответа +HTTP status code: HTTP статус-код +issue (meaning GitHub issue): Issue (add (тикет\обращение) if clarification is needed) +PR (meaning GitHub pull request): пулл-реквест (add (запрос на изменение) if clarification is needed) +run (meaning run the code): запустить (or прогнать if it's about testing the program) +to reach users: донести до пользователей (or привлечь внимание пользователей in the promotion context) +body (meaning HTTP request body): тело запроса +body parameter : body-параметр (or 'параметр тела запроса') +validate: валидировать (or выполнить валидацию) +requirements (meaning dependencies): зависимости +auto-reload: авто-перезагрузка (or перезагрузить автоматически if used as a verb) +show (meaning show on the screen): отобразить +parsing (noun): парсинг +origin (in web development): origin (add (источник) if clarification is needed) +include: включать (add в себя if it's appropriate, or use содержать as an alternative) +virtual environment: виртуальное окружение From 978c0010424c70211d1a3fd185bb5b3d5f8b056b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Motov Yurii <109919500+YuriiMotov@users.noreply.github.com> Date: Wed, 30 Jul 2025 11:38:19 +0200 Subject: [PATCH 5/8] Update llm-prompt.md --- docs/ru/llm-prompt.md | 96 +++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/docs/ru/llm-prompt.md b/docs/ru/llm-prompt.md index e61ab1b88..e29e0a11c 100644 --- a/docs/ru/llm-prompt.md +++ b/docs/ru/llm-prompt.md @@ -2,34 +2,70 @@ Translate to Russian (русский язык). --- -For the next terms, use the following translations (use correct suffixes, prefixes and endings depending on the context): +Use a neutral tone (not overly formal or informal). -production (meaning production software or environment): продакшн -completion (meaning code auto-completion): автозавершение -editor (meaning component of IDE): редактор кода -adopt (meaning start to use): использовать (or начать использовать) -headers (meaning HHTP-headers): HTTP-заголовки -cookie sessions: сессии с использованием cookie -tested (adjective): протестированный -middleware: middleware (don't translate, but add (Промежуточный слой) if clarification is needed) -path operation: обработчик пути -proprietary: проприетарный -benchmark: бенчмарк (add (тест производительности) if clarification is needed) -ASGI server: ASGI-сервер -In a hurry? : Нет времени? -Response Status Code: статус-код ответа -HTTP status code: HTTP статус-код -issue (meaning GitHub issue): Issue (add (тикет\обращение) if clarification is needed) -PR (meaning GitHub pull request): пулл-реквест (add (запрос на изменение) if clarification is needed) -run (meaning run the code): запустить (or прогнать if it's about testing the program) -to reach users: донести до пользователей (or привлечь внимание пользователей in the promotion context) -body (meaning HTTP request body): тело запроса -body parameter : body-параметр (or 'параметр тела запроса') -validate: валидировать (or выполнить валидацию) -requirements (meaning dependencies): зависимости -auto-reload: авто-перезагрузка (or перезагрузить автоматически if used as a verb) -show (meaning show on the screen): отобразить -parsing (noun): парсинг -origin (in web development): origin (add (источник) if clarification is needed) -include: включать (add в себя if it's appropriate, or use содержать as an alternative) -virtual environment: виртуальное окружение +Use correct Russian grammar — appropriate cases, suffixes, and endings depending on context. + +For the following technical terms, use these specific translations to ensure consistency and clarity across the documentation: + +* production (meaning production software or environment): продакшн +* completion (meaning code auto-completion): автозавершение +* editor (meaning component of IDE): редактор кода +* adopt (meaning start to use): использовать (or `начать использовать`) +* headers (meaning HTTP-headers): HTTP-заголовки +* cookie sessions: сессии с использованием cookie +* tested (adjective): протестированный +* middleware: middleware (don't translate, but add `Промежуточный слой` if clarification is needed) +* path operation: обработчик пути +* path operation function: функция-обработчик пути +* proprietary: проприетарный +* benchmark: бенчмарк (add (`тест производительности`) if clarification is needed or use just `тест производительности`) +* ASGI server: ASGI-сервер +* In a hurry? : Нет времени? +* Response Status Code: статус-код ответа +* HTTP status code: HTTP статус-код +* issue (meaning GitHub issue): Issue (add `тикет\обращение` if clarification is needed) +* PR (meaning GitHub pull request): пулл-реквест (add `запрос на изменение` if clarification is needed) +* run (meaning run the code): запустить (or `прогнать` if it's about testing the program) +* to reach users: донести до пользователей (or `привлечь внимание пользователей` in the promotion context) +* body (meaning HTTP request body): тело запроса +* body (meaning HTTP response body): тело ответа +* body parameter : body-параметр (or `параметр тела запроса`) +* validate: валидировать (or `выполнить валидацию`) +* requirements (meaning dependencies): зависимости +* auto-reload: авто-перезагрузка (or `перезагрузить автоматически` if used as a verb) +* show (meaning show on the screen): отобразить +* parsing (noun): парсинг +* origin (in web development): origin (add `источник` if clarification is needed) +* include: включать (add `в себя` if it's appropriate, or use `содержать` as an alternative) +* virtual environment: виртуальное окружение +* framework: фреймворк +* path (as in URL path): path (do not translate or clarify as `путь`) +* media type: media type (do not translate) +* form (as in HTML form): форма +* media type: тип содержимого +* request: HTTP-запрос +* response: HTTP-ответ +* type hints: аннотации типов +* type annotations: аннотации типов +* context manager: менеджер контекста +* code base: кодовая база +* instantiate: создать экземпляр (avoid "инстанцировать") +* load balancer: балансировщик нагрузки +* load balance: балансировка нагрузки +* worker process: воркер-процесс (or `процесс воркера`) +* worker: воркер +* lifespan: lifespan (do not translate or clarify as `жизненный цикл`) +* mount (verb): монтировать +* mount (noun): точка монтирования / mount (keep in English if it's a FastAPI keyword) +* plugin: плагин +* plug-in: плагин +* full stack: full stack (do not translate) +* full-stack: full-stack (do not translate) +* loop (as in async loop): цикл событий +* Machine Learning: Машинное обучение +* Deep Learning: Глубокое обучение +* callback hell: callback hell (clarify as `ад обратных вызовов`) +* on the fly: на лету +* scratch the surface: поверхностно ознакомиться +* tip: совет From 53a7472d5240bcb957d9e31974231c503677ebda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Motov Yurii <109919500+YuriiMotov@users.noreply.github.com> Date: Wed, 30 Jul 2025 12:01:17 +0200 Subject: [PATCH 6/8] Update llm-prompt.md --- docs/ru/llm-prompt.md | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/ru/llm-prompt.md b/docs/ru/llm-prompt.md index e29e0a11c..86e7244af 100644 --- a/docs/ru/llm-prompt.md +++ b/docs/ru/llm-prompt.md @@ -41,7 +41,6 @@ For the following technical terms, use these specific translations to ensure con * virtual environment: виртуальное окружение * framework: фреймворк * path (as in URL path): path (do not translate or clarify as `путь`) -* media type: media type (do not translate) * form (as in HTML form): форма * media type: тип содержимого * request: HTTP-запрос @@ -69,3 +68,5 @@ For the following technical terms, use these specific translations to ensure con * on the fly: на лету * scratch the surface: поверхностно ознакомиться * tip: совет +* Pydantic model: Pydantic-модель (`модель Pydantic` and `Pydantic модель` are also fine) +* From db2342cb891c0edc52fac31d3ce0877a9170d563 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "pre-commit-ci[bot]" <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 30 Jul 2025 10:01:26 +0000 Subject: [PATCH 7/8] =?UTF-8?q?=F0=9F=8E=A8=20[pre-commit.ci]=20Auto=20for?= =?UTF-8?q?mat=20from=20pre-commit.com=20hooks?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- docs/ru/llm-prompt.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/ru/llm-prompt.md b/docs/ru/llm-prompt.md index 86e7244af..7138a9b2a 100644 --- a/docs/ru/llm-prompt.md +++ b/docs/ru/llm-prompt.md @@ -69,4 +69,4 @@ For the following technical terms, use these specific translations to ensure con * scratch the surface: поверхностно ознакомиться * tip: совет * Pydantic model: Pydantic-модель (`модель Pydantic` and `Pydantic модель` are also fine) -* +* From 01cb738e3fc4c96515ba6169e04437404f332cf5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Motov Yurii <109919500+YuriiMotov@users.noreply.github.com> Date: Wed, 30 Jul 2025 12:32:32 +0200 Subject: [PATCH 8/8] Update llm-prompt.md --- docs/ru/llm-prompt.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/docs/ru/llm-prompt.md b/docs/ru/llm-prompt.md index 7138a9b2a..0a54e4375 100644 --- a/docs/ru/llm-prompt.md +++ b/docs/ru/llm-prompt.md @@ -16,7 +16,7 @@ For the following technical terms, use these specific translations to ensure con * cookie sessions: сессии с использованием cookie * tested (adjective): протестированный * middleware: middleware (don't translate, but add `Промежуточный слой` if clarification is needed) -* path operation: обработчик пути +* path operation: операция пути (optionally clarify as `обработчик пути`) * path operation function: функция-обработчик пути * proprietary: проприетарный * benchmark: бенчмарк (add (`тест производительности`) if clarification is needed or use just `тест производительности`) @@ -42,7 +42,7 @@ For the following technical terms, use these specific translations to ensure con * framework: фреймворк * path (as in URL path): path (do not translate or clarify as `путь`) * form (as in HTML form): форма -* media type: тип содержимого +* media type: тип содержимого (or `медиа-тип`) * request: HTTP-запрос * response: HTTP-ответ * type hints: аннотации типов @@ -69,4 +69,4 @@ For the following technical terms, use these specific translations to ensure con * scratch the surface: поверхностно ознакомиться * tip: совет * Pydantic model: Pydantic-модель (`модель Pydantic` and `Pydantic модель` are also fine) -* +* declare: объявить