You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

600 lines
33 KiB

export default {
translation: {
"256, 128, or 8 bit PSKs allowed": "256, 128, ou 8 bits PSK autorisés",
"| Meshtastic® is a registered trademark of Meshtastic LLC. |":
"| Meshtastic® est une marque déposée de Meshtastic LLC. |",
"A unique name for the channel <12 bytes, leave blank for default":
"Un nom unique pour le canal <12 octets, laisser vide pour le défaut",
"Accent Color": "Couleur d'accentuation",
Active: "Actif",
"ADC Multiplier Override ratio":
"Ratio de remplacement du multiplicateur ADC",
"Admin Key": "Clé d'administrateur",
"Admin Settings": "Paramètres d'administrateur",
"Add Channels": "Ajouter des canaux",
"Address assignment selection": "Sélection de l'attribution d'adresse",
"IP Address": "Adresse IP",
"Address of the INA219 battery monitor":
"Adresse du moniteur de batterie INA219",
"Address Mode": "Mode d'adressage",
"Air Quality Enabled": "Qualité de l'air activée",
"Air Quality Update Interval":
"Intervalle de mise à jour de la qualité de l'air",
"Alert Message": "Message d'alerte",
"Alert Bell": "Cloche d'alerte",
"Alert Bell Buzzer": "Buzzer de la cloche d'alerte",
"Alert Bell Vibrate": "Vibration de la cloche d'alerte",
"Allow Input Source": "Autoriser la source d'entrée",
"Allow incoming device control over the insecure legacy admin channel":
"Autoriser le contrôle des appareils entrants sur le canal d'administration hérité non sécurisé",
"Alert Message Buzzer": "Buzzer du message d'alerte",
"Alert Message Vibrate": "Vibration du message d'alerte",
"Allow Legacy Admin": "Autoriser l'administration héritée",
"Allow Position Requests": "Autoriser les demandes de position",
"Ambient Lighting": "Éclairage ambiant",
"Any packets you send will be echoed back to your device":
"Tous les paquets que vous envoyez seront renvoyés à votre appareil",
Application: "Application",
Apply: "Appliquer",
"Approximate Location": "Localisation approximative",
"Are you sure you want to regenerate key pair?":
"Êtes-vous sûr de vouloir régénérer la paire de clés ?",
"Are you sure you want to remove this Node?":
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce nœud ?",
Audio: "Audio",
"Audio Settings": "Paramètres audio",
"Automatically shutdown node after this long when on battery, 0 for indefinite":
"Arrêt automatique du nœud après ce laps de temps lorsqu'il est sur batterie, 0 pour indéfini",
Bandwidth: "Bande passante",
"Baud Rate": "Débit en bauds",
Bitrate: "Débit binaire",
"Bitrate to use for audio encoding":
"Débit binaire à utiliser pour le codage audio",
BLE: "Connexion Bluetooth",
blue: "bleu",
Bluetooth: "Bluetooth",
"Bluetooth Settings": "Paramètres Bluetooth",
"Bold Heading": "En-tête en gras",
"Bolden the heading text": "Mettre en gras le texte de l'en-tête",
"Boosted RX Gain": "Gain RX amplifié",
"Boosted RX gain": "Gain RX amplifié",
"Broadcast Interval": "Intervalle de diffusion",
"Buzzer Pin": "Broche du buzzer",
"Buzzer pin override": "Remplacement de la broche du buzzer",
"Button Pin": "Broche du bouton",
"Button pin override": "Remplacement de la broche du bouton",
Canned: "Message prédéfini",
"Canned Message Settings": "Paramètres du message prédéfini",
"Carousel Delay": "Délai du carrousel",
"Channel bandwidth in MHz": "Bande passante du canal en MHz",
"Channel Set/QR Code URL": "Ensemble de canaux/URL du code QR",
"Channel Settings": "Paramètres du canal",
Channels: "Canaux",
"Change Device Name": "Changer le nom de l'appareil",
"Clockwise event": "Événement dans le sens des aiguilles d'une montre",
"Codec 2 Enabled": "Codec 2 activé",
"Coding Rate": "Taux de codage",
"Compass North Top": "Nord en haut",
"Connect New Node": "Connecter un nouveau noeud",
Config: "Configuration",
"Configuration options for Position messages":
"Options de configuration pour les messages de position",
"Configure the external notification module":
"Configurer le module de notification externe",
"Configure whether device GPS is Enabled, Disabled, or Not Present":
"Configurez si le GPS de l'appareil est activé, désactivé ou non présent",
"Connect at least one device to get started":
"Connectez au moins un appareil pour commencer",
"Connected Devices": "Appareils connectés",
"Connect New Device": "Connecter un nouvel appareil",
"Connecting...": "Connexion...",
Connected: "Connecté",
Connection: "Connexion",
Contextual: "Contextuel",
"Counter Clockwise event":
"Événement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre",
"Coordinate display format": "Format d'affichage des coordonnées",
Current: "Courant",
"Crypto, MQTT & misc settings": "Cryptage, MQTT et autres paramètres",
"Device telemetry is sent over PRIMARY. Only one PRIMARY allowed":
"Les données de télémétrie de l'appareil sont envoyées via PRIMARY. Un seul PRIMARY est autorisé",
Debug: "Débogage",
"Default Gateway": "Passerelle par défaut",
"Designate I²S Pin as Buzzer Output":
"Désigner la broche I²S comme sortie de buzzer",
"Detection Sensor": "Capteur de détection",
"Detection Sensor Settings": "Paramètres du capteur de détection",
"Detection Triggered High": "Détection déclenchée haute",
Device: "Appareil",
"Device Settings": "Paramètres de l'appareil",
"Disable Triple Click": "Désactiver le triple clic",
Disconnect: "Déconnecter",
Display: "Affichage",
"Display metric or imperial units":
"Afficher les unités métriques ou impériales",
"Display Mode": "Mode d'affichage",
"Display Units": "Unités d'affichage",
"Display Settings": "Paramètres d'affichage",
"Display Fahrenheit": "Affichage Fahrenheit",
"Display temp in Fahrenheit": "Affichage de la température en Fahrenheit",
"Displayed on Screen": "Affiché à l'écran",
DNS: "DNS",
"DNS Server": "Serveur DNS",
"Don't report GPS position, but a manually-specified one":
"Ne signalez pas la position GPS, mais une position spécifiée manuellement",
"Don't forward MQTT messages over the mesh":
"Ne pas transmettre les messages MQTT sur le maillage",
"Double Tap as Button Press": "Double Tap as Button Press",
"Downlink Enabled": "Transmission descendante activée",
Echo: "Écho",
Enabled: "Activé",
"Enable or disable Bluetooth": "Activer ou désactiver le Bluetooth",
"Enable or disable the WiFi radio": "Activer ou désactiver la radio WiFi",
"Unable to Connect:": "Impossible de se connecter :",
"Enable/Disable transmit (TX) from the LoRa radio":
"Activer/Désactiver la transmission (TX) depuis la radio LoRa",
"Encoder Pin A": "Broche de l'encodeur A",
"Encoder Pin B": "Broche de l'encodeur B",
"Encoder Pin Press": "Broche de l'encodeur Press",
"Enable power saving mode": "Activer le mode d'économie d'énergie",
"Enable Debug Log API": "Activer l'API de journal de débogage",
"Enable the up / down encoder": "Activer l'encodeur haut / bas",
"Enable Canned Message": "Activer le message prédéfini",
"Enable External Notification": "Activer la notification externe",
"Enable Codec 2 audio encoding": "Activer le codage audio Codec 2",
"Enable or disable map reporting":
"Activer ou désactiver le rapport de carte",
"Enable or disable TLS": "Activer ou désactiver TLS",
"Enable or disable Neighbor Info Module":
"Activer ou désactiver le module d'informations voisins",
"Enable or disable MQTT encryption. Note: All messages are sent to the MQTT broker unencrypted if this option is not enabled, even when your uplink channels have encryption keys set. This includes position data.":
"Activer ou désactiver le chiffrement MQTT. Remarque : Tous les messages sont envoyés au courtier MQTT non chiffrés si cette option n'est pas activée, même lorsque vos canaux de liaison montante ont des clés de chiffrement définies. Cela inclut les données de position.",
"Enable or disable MQTT": "Activer ou désactiver MQTT",
"Enable Paxcounter": "Activer Paxcounter",
"Enable Range Test": "Activer le test de portée",
"Enable Smart Position": "Activer la position intelligente",
"Enable the Air Quality Telemetry":
"Activer la télémétrie de la qualité de l'air",
"Enable the Environment Telemetry":
"Activer la télémétrie de l'environnement",
"Enable the Power Telemetry Screen":
"Activer l'écran de télémétrie de puissance",
"Enable the Power Measurement Telemetry":
"Activer la télémétrie de mesure de puissance",
"Enable Store & Forward": "Activer le stockage et la transmission",
"Enable Store & Forward heartbeat":
"Activer le battement de coeur de stockage et de transmission",
"Enable or disable Detection Sensor Module":
"Activer ou désactiver le module de capteur de détection",
"Enable or disable the Ethernet port":
"Activer ou désactiver le port Ethernet",
"Enable the rotary encoder": "Activer l'encodeur rotatif",
"Enter Message": "Entrer le message",
Encryption: "Chiffrement",
"Encryption Enabled": "Chiffrement activé",
"Ethernet Config": "Configuration Ethernet",
"Ethernet port configuration": "Configuration du port Ethernet",
"Ext Notif": "Notification externe",
"External Notification Settings": "Paramètres de notification externe",
"Enable Serial output": "Activer la sortie série",
"ESP32 Only": "ESP32 uniquement",
"Factory Reset Config": "Réinitialiser la configuration d'usine",
"Factory Reset Device": "Réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine",
"Fix north to the top of compass": "Fixer le nord en haut de la boussole",
"Fixed Position": "Position fixe",
"Flip display 180 degrees": "Retourner l'écran de 180 degrés",
"Flip Screen": "Retourner l'écran",
"Frequency Slot": "Plage de fréquence",
"Frequency Offset": "Décalage de fréquence",
"Frequency offset to correct for crystal calibration errors":
"Décalage de fréquence pour corriger les erreurs de calibration du cristal",
"Friendly Name": "Nom convivial",
Gateway: "Passerelle",
Generator: "Générateur",
"Generate QR Code": "Générer un code QR",
Goto: "Aller à",
"GPS Display Units": "Unités d'affichage GPS",
"GPIO Pin Value (1-39) For encoder port A":
"Valeur de la broche GPIO (1-39) pour le port A de l'encodeur",
"GPIO Pin Value (1-39) For encoder port B":
"Valeur de la broche GPIO (1-39) pour le port B de l'encodeur",
"GPIO Pin Value (1-39) For encoder Press":
"Valeur de la broche GPIO (1-39) pour l'encodeur Press",
"GPIO pin to use for PTT": "Broche GPIO à utiliser pour PTT",
"GPS module RX pin override": "Remplacement de la broche RX du module GPS",
"GPS Mode": "Mode GPS",
"GPS module TX pin override": "Remplacement de la broche TX du module GPS",
"GPS module enable pin override":
"Remplacement de la broche d'activation du module GPS",
"GPS Update Interval": "Intervalle de mise à jour GPS",
Green: "Vert",
"Heartbeat Enabled": "Battement de coeur activé",
"History return max": "Historique retour max",
"History return window": "Historique retour fenêtre",
"How fast to cycle through windows":
"Comment passer rapidement d'une fenêtre à l'autre",
"Hop Limit": "Limite de saut",
"How long the device will be in super deep sleep for":
"Combien de temps l'appareil sera en sommeil profond",
"How long to wait between sending test packets":
"Combien de temps attendre entre l'envoi des paquets de test",
"How long the device will be in light sleep for":
"Combien de temps l'appareil sera en sommeil léger",
"How long to wait between sending paxcounter packets":
"Combien de temps attendre entre l'envoi des paquets de paxcounter",
"How often to send Air Quality data over the mesh":
"Fréquence d'envoi des données de qualité de l'air sur le maillage",
"How often to broadcast node info":
"Fréquence de diffusion des informations de nœud",
"How often to send Metrics over the mesh":
"Fréquence d'envoi des métriques sur le maillage",
"How often to send Power data over the mesh":
"Fréquence d'envoi des données de puissance sur le maillage",
"How often to send position updates":
"Fréquence d'envoi des mises à jour de position",
"How often your position is sent out over the mesh":
"Fréquence à laquelle votre position est envoyée sur le maillage",
"How often a GPS fix should be acquired":
"Fréquence à laquelle un fix GPS doit être acquis",
"How to handle rebroadcasting": "Comment gérer la rediffusion",
HTTP: "HTTP",
"i2S WS": "i2S WS",
"GPIO pin to use for i2S WS": "Broche GPIO à utiliser pour i2S WS",
"i2S SD": "i2S SD",
"GPIO pin to use for i2S SD": "Broche GPIO à utiliser pour i2S SD",
"i2S SCK": "i2S SCK",
"GPIO pin to use for i2S SCK": "Broche GPIO à utiliser pour i2S SCK",
"i2S DIN": "i2S DIN",
"GPIO pin to use for i2S DIN": "Broche GPIO à utiliser pour i2S DIN",
"If not sharing precise location, position shared on channel will be accurate within this distance":
"Si la localisation précise n'est pas partagée, la position partagée sur le canal sera précise dans cette distance",
'If true, device is considered to be "managed" by a mesh administrator via admin messages':
"Si c'est vrai, les options de configuration de l'appareil ne peuvent être modifiées à distance par un nœud d'administration à distance via des messages d'administration. N'activez pas cette option à moins qu'un nœud d'administration à distance approprié ait été configuré et que la clé publique soit stockée dans le champ ci-dessous.",
"If you have a serial port connected to the console, this will override it.":
"Si vous avez un port série connecté à la console, cela le remplacera.",
"IP Address/Hostname": "Adresse IP/Nom d'hôte",
"If the device does not receive a Bluetooth connection, the BLE radio will be disabled after this long":
"Si l'appareil ne reçoit pas de connexion Bluetooth, la radio BLE sera désactivée après ce laps de temps",
"Ignore MQTT": "Ignorer MQTT",
Import: "Importer",
"Import Channel Set": "Importer un ensemble de canaux",
"INA219 Address": "Adresse INA219",
"Indicates the number of chirps per symbol":
"Indique le nombre de gazouillis par symbole",
Intervals: "Intervalles",
"Interval to get telemetry data":
"Intervalle pour obtenir les données de télémétrie",
"Interval in seconds of how often we should try to send our Neighbor Info to the mesh":
"Intervalle en secondes de la fréquence à laquelle nous devrions essayer d'envoyer nos informations de voisinage au maillage",
"Interval in seconds to publish map reports":
"Intervalle en secondes pour publier les rapports de carte",
IP: "IP",
"IP Config": "Configuration IP",
"IP configuration": "Configuration IP",
"JSON Enabled": "JSON activé",
"Last Heard": "Dernière connexion",
"LED State": "État de la LED",
"Legal Information": "Informations légales",
light: "Clair",
"Logging Settings": "Paramètres de journalisation",
"Long Name": "Nom long",
LoRa: "LoRa",
"LoRa frequency channel number": "Numéro de canal de fréquence LoRa",
"Light Sleep Duration": "Durée du sommeil léger",
"MAC Address": "Adresse MAC",
Manage: "Gérer",
Managed: "Géré",
"Manage, connect and disconnect devices":
"Gérer, connecter et déconnecter les appareils",
Map: "Carte",
"Map Reporting Enabled": "Rapport de carte activé",
"Map Report Publish Interval (s)":
"Intervalle de publication du rapport de carte (s)",
"Max number of records to return":
"Nombre maximal d'enregistrements à retourner",
"Max transmit power": "Puissance de transmission maximale",
"Maximum number of hops": "Nombre maximal de sauts",
"Mesh Settings": "Paramètres du maillage",
"Settings for the LoRa mesh": "Paramètres du maillage LoRa",
Messages: "Messages",
"Message Interval": "Intervalle de message",
"Minimum amount of time the device will stay awake for after receiving a packet":
"Durée minimale pendant laquelle l'appareil restera éveillé après avoir reçu un paquet",
"Minimum Broadcast Seconds": "Secondes de diffusion minimales",
"Minimum distance (in meters) that must be traveled before a position update is sent":
"Distance minimale (en mètres) qui doit être parcourue avant qu'une mise à jour de position ne soit envoyée",
"Minimum Wake Time": "Temps de réveil minimum",
"Minimum interval (in seconds) that must pass before a position update is sent":
"Intervalle minimum (en secondes) qui doit s'écouler avant qu'une mise à jour de position ne soit envoyée",
Mode: "Mode",
Model: "Modèle",
"Modem Preset": "Préréglage du modem",
"Modem preset to use": "Préréglage du modem à utiliser",
"Node Info Broadcast Interval":
"Intervalle de diffusion des informations du nœud",
"Module Enabled": "Module activé",
MQTT: "MQTT",
"MQTT Password": "Mot de passe MQTT",
"MQTT password to use for default/custom servers":
"Mot de passe MQTT à utiliser pour les serveurs par défaut/personnalisés",
"MQTT root topic to use for default/custom servers":
"Sujet racine MQTT à utiliser pour les serveurs par défaut/personnalisés",
"MQTT Server Address": "Adresse du serveur MQTT",
"MQTT server address to use for default/custom servers":
"Adresse du serveur MQTT à utiliser pour les serveurs par défaut/personnalisés",
"MQTT Settings": "Paramètres MQTT",
"MQTT Username": "Nom d'utilisateur MQTT",
"MQTT username to use for default/custom servers":
"Nom d'utilisateur MQTT à utiliser pour les serveurs par défaut/personnalisés",
"Nag Timeout": "Délai d'attente",
Name: "Nom",
"Neighbor Info": "Informations voisins",
"Neighbor Info Settings": "Paramètres des informations voisins",
network: "Connexion réseau",
"Network name": "Nom du réseau",
"Network password": "Mot de passe du réseau",
Never: "Jamais",
"New Connection": "Nouvelle connexion",
"New device": "Nouvel appareil",
"No Connection Bluetooth Disabled": "Pas de connexion Bluetooth désactivée",
"No Devices": "Aucun appareil",
Nodes: "Noeuds",
"Monitor Pin": "Broche de surveillance",
"No Messages": "Aucun message",
"No Traceroutes": "Aucun traceroute",
"No devices paired yet.": "Aucun appareil appairé pour le moment.",
"No results found.": "Aucun résultat trouvé.",
Now: "Maintenant",
"NTP Config": "Configuration NTP",
"NTP configuration": "Configuration du NTP",
"NTP Server": "Serveur NTP",
"Number of records": "Nombre d'enregistrements",
"Number of records to store": "Nombre d'enregistrements à stocker",
"OK to MQTT": "OK à MQTT",
"OLED Type": "Type d'OLED",
"Only send position when there has been a meaningful change in location":
"Envoyer la position uniquement lorsqu'il y a eu un changement significatif de position",
Orange: "Orange",
Output: "Sortie",
"Output Buzzer": "Buzzer de sortie",
"Output live debug logging over serial, view and export position-redacted device logs over Bluetooth":
"Journalisation de débogage en direct sur la sortie série, affichage et exportation des journaux d'appareils caviardés par position via Bluetooth",
"Output MS": "Sortie MS",
"Output Vibrate": "Vibration de sortie",
"Override Console Serial Port": "Remplacer le port série de la console",
"Override Duty Cycle": "Remplacer le cycle de service",
"Override Frequency": "Remplacer la fréquence",
"Override frequency": "Remplacer la fréquence",
"Pairing mode": "Mode d'appairage",
Paxcounter: "Paxcounter",
"Paxcounter Settings": "Paramètres de Paxcounter",
Pin: "Broche",
"Pin to use when pairing": "Broche à utiliser lors de l'appairage",
"Pin selection behaviour.": "Comportement de sélection de broche.",
Pink: "Rose",
"Please enter a valid bit PSK.":
"Veuillez entrer un PSK valide de {{count]} bits.",
Position: "Position",
"Position Flags": "Drapeaux de position",
"Position Settings": "Paramètres de position",
Power: "Alimentation",
"Power Config": "Configuration de l'alimentation",
"Powered by ▲ Vercel": "Propulsé par ▲ Vercel",
"Power Measurement Enabled": "Mesure de puissance activée",
"Power Screen Enabled": "Affichage de la puissance activé",
"Power Update Interval": "Intervalle de mise à jour de la puissance",
"Precise Location": "Localisation précise",
"pre-Shared Key": "Clé pré-partagée",
"Press event": "Événement de pression",
"Private Key": "Clé privée",
"Proxy to Client Enabled": "Proxy to Client Enabled",
PSK: "PSK",
"PTT Pin": "Broche PTT",
"Public Key": "Clé publique",
Purple: "Violet",
"Query Interval": "Intervalle de requête",
"QR Code": "QR Code",
"Radio Settings": "Paramètres radio",
"Range Test": "Test de portée",
"Range Test Settings": "Paramètres du test de portée",
"read more": "en savoir plus&nbsp;",
"Reboot the connected node after x minutes.":
"Redémarrer le nœud connecté après x minutes.",
"Rebroadcast Mode": "Mode de rebroadcast",
"Receive Pin": "Broche de réception",
Reconfigure: "Reconfigurer",
Red: "Rouge",
Regenerate: "Régénérer",
"Regenerate Key pair?": "Régénérer la paire de clés ?",
Region: "Région",
Remove: "Supprimer",
"Remove Node?": "Supprimer le noeud ?",
"Replace Channels": "Remplacer les canaux",
"Reset Nodes": "Réinitialiser les noeuds",
"Rsyslog Config": "Configuration Rsyslog",
"Rsyslog configuration": "Configuration Rsyslog",
"Rsyslog Server": "Serveur Rsyslog",
Role: "Rôle",
"Root topic": "Sujet racine",
"Rotary Encoder #1 Enabled": "Encodeur rotatif #1 activé",
"S&F": "S&F",
"Save CSV to storage": "Enregistrer le CSV dans le stockage",
"Schedule Reboot": "Planifier le redémarrage",
"Schedule Shutdown": "Planifier l'arrêt",
"Screen layout variant": "Variante de la disposition de l'écran",
"Screen Timeout": "Délai d'extinction de l'écran",
"Seconds to wait before we consider your packet as 'done'":
"Secondes à attendre avant de considérer votre paquet comme 'terminé'",
Security: "Sécurité",
"Security Settings": "Paramètres de sécurité",
"Send ASCII bell with alert message":
"Envoyer une cloche ASCII avec un message d'alerte",
"Select if powered from a low-current source (i.e. solar), to minimize power consumption as much as possible.":
"Sélectionnez si alimenté par une source de faible courant (par exemple solaire), pour minimiser la consommation d'énergie autant que possible.",
"Select Mode": "Sélectionner le mode",
"Select input event.": "Sélectionner l'événement d'entrée.",
"Send Bell": "Envoyer une cloche",
"Sends a bell character with each message":
"Envoie un caractère de cloche avec chaque message",
"Send messages from MQTT to the local mesh":
"Envoyer des messages de MQTT au maillage local",
"Send messages from the local mesh to MQTT":
"Envoyer des messages du maillage local à MQTT",
"Sent out to other nodes on the mesh to allow them to compute a shared secret key":
"Envoyé à d'autres nœuds sur le maillage pour leur permettre de calculer une clé secrète partagée",
"Send position to channel": "Envoyer la position au canal",
"Send precise location to channel":
"Envoyer la localisation précise au canal",
Serial: "Connexion série",
"Serial Console over the Stream API": "Console série via l'API de flux",
"Serial Output Enabled": "Sortie série activée",
"Serial Settings": "Paramètres série",
"Sets the region for your node": "Définit la région pour votre nœud",
"Sets LED to on or off": "Définit la LED sur marche ou arrêt",
"Sets the red LED level. Values are 0-255":
"Définit le niveau de la LED rouge. Les valeurs sont de 0 à 255",
"Sets the green LED level. Values are 0-255":
"Définit le niveau de la LED verte. Les valeurs sont de 0 à 255",
"Sets the blue LED level. Values are 0-255":
"Définit le niveau de la LED bleue. Les valeurs sont de 0 à 255",
"Sets the current for the LED output. Default is 10":
"Définit le courant pour la sortie LED. La valeur par défaut est 10",
"Set the GPIO pin to the RXD pin you have set up.":
"Définissez la broche GPIO sur la broche RXD que vous avez configurée.",
"Settings for the device display":
"Paramètres de l'affichage de l'appareil",
"Settings for the LoRa radio": "Paramètres de la radio LoRa",
"Settings for Logging": "Paramètres de journalisation",
"Settings for Admin": "Paramètres pour l'administrateur",
"Settings for the power module": "Paramètres pour le module d'alimentation",
"Settings for the Serial module": "Paramètres du module série",
"Settings for the position module": "Paramètres pour le module de position",
"Settings for the Store & Forward module":
"Paramètres du module de stockage et de transmission",
"Settings for the Telemetry module": "Paramètres du module de télémétrie",
"Settings for the Range Test module":
"Paramètres du module de test de portée",
"Settings for the Neighbor Info module":
"Paramètres du module d'informations voisins",
"Settings for the MQTT module": "Paramètres du module MQTT",
"Settings for the Detection Sensor module":
"Paramètres du module de capteur de détection",
"Settings for the Bluetooth module": "Paramètres du module Bluetooth",
"Settings for the Canned Message module":
"Paramètres du module de message prédéfini",
"Settings for the device": "Paramètres de l'appareil",
"Settings for the Audio module": "Paramètres du module audio",
"Settings for the LoRa waveform": "Paramètres de la forme d'onde LoRa",
"Sharable URL": "URL partageable",
"Show the Telemetry Module on the OLED":
"Afficher le module de télémétrie sur l'OLED",
"Should an alert be triggered when receiving an incoming bell?":
"Un alerte doit-elle être déclenchée lors de la réception d'une cloche entrante ?",
"Short Name": "Nom court",
"Shutdown on battery delay": "Arrêt sur délai de batterie",
"Sleep Settings": "Paramètres de veille",
"Sleep settings for the power module":
"Paramètres de veille pour le module d'alimentation",
"Smart Position Minimum Distance":
"Distance minimale de la position intelligente",
"Smart Position Minimum Interval":
"Intervalle minimum de la position intelligente",
SNR: "SNR",
"Spreading Factor": "Facteur de propagation",
"State Broadcast Seconds": "Secondes de diffusion d'état",
"Store & Forward Settings": "Paramètres de stockage et de transmission",
Subnet: "Sous-réseau",
"Subnet Mask": "Masque de sous-réseau",
"Super Deep Sleep Duration": "Durée de sommeil super profond",
SSID: "SSID",
"Switch Node": "Changer de noeud",
Telemetry: "Télémétrie",
"Telemetry Settings": "Paramètres de télémétrie",
"The Device will restart once the config is saved.":
"L'appareil redémarrera une fois la configuration enregistrée.",
"The denominator of the coding rate": "Le dénominateur du taux de codage",
"The public key authorized to send admin messages to this node":
"La clé publique autorisée à envoyer des messages d'administration à ce nœud",
"The serial baud rate": "Le débit en bauds série",
"The interval in seconds of how often we can send a message to the mesh when a state change is detected":
"L'intervalle en secondes de la fréquence à laquelle nous pouvons envoyer un message au maillage lorsqu'un changement d'état est détecté",
"The interval in seconds of how often we should send a message to the mesh with the current state regardless of changes":
"L'intervalle en secondes de la fréquence à laquelle nous devrions envoyer un message au maillage avec l'état actuel, indépendamment des changements",
"This feature is not implemented yet":
"Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée",
"The GPIO pin to monitor for state changes":
"La broche GPIO à surveiller pour les changements d'état",
"The current LoRa configuration will also be shared.":
"La configuration LoRa actuelle sera également partagée.",
"The current LoRa configuration will be overridden.":
"La configuration LoRa actuelle sera remplacée.",
Timeout: "Délai d'attente",
"TLS Enabled": "TLS activé",
"Toggle Dark Mode": "Basculer le mode sombre/clair",
"Transmit Enabled": "Transmission activée",
"Transmit Pin": "Broche de transmission",
"Transmit Power": "Puissance de transmission",
"Treat double tap as button press":
"Traiter le double tapotement comme une pression sur un bouton",
"Turn off the display after this long":
"Éteindre l'écran après ce laps de temps",
"Turn off the connected node after x minutes.":
"Éteindre le nœud connecté après x minutes.",
"Type of OLED screen attached to the device":
"Type d'écran OLED attaché à l'appareil",
"Type a command or search...": "Tapez une commande ou une recherche...",
"Update Interval": "Intervalle de mise à jour",
"Update Interval (seconds)": "Intervalle de mise à jour (secondes)",
"Up Down enabled": "Haut Bas activé",
Unknown: "Inconnu",
"Unsuported connection method": "Méthode de connexion non prise en charge",
"Uplink Enabled": "Transmission montante activée",
"Use I²S Pin as Buzzer": "Utiliser la broche I²S comme buzzer",
"Used for tweaking battery voltage reading":
"Utilisé pour ajuster la lecture de la tension de la batterie",
"Use Preset": "Utiliser le préréglage",
"Use Preset?": "Utiliser le préréglage ?",
"Use one of the predefined modem presets":
"Utiliser l'un des préréglages de modem",
"Use Pullup": "Utiliser le pullup",
"Use PWM": "Utiliser le PWM",
"Use TLS": "Utiliser TLS",
"Use the client's internet connection for MQTT (feature only active in mobile apps)":
"Utiliser la connexion Internet du client pour MQTT (fonctionnalité uniquement active dans les applications mobiles)",
"Used to format the message sent to mesh, max 20 Characters":
"Utilisé pour formater le message envoyé au maillage, max 20 caractères",
"Used to create a shared key with a remote device":
"Utilisé pour créer une clé partagée avec un appareil distant",
"OK to MQTT description":
"Lorsqu'il est défini sur true, cette configuration indique que l'utilisateur approuve le paquet à télécharger sur MQTT. Si défini sur false, il est demandé aux nœuds distants de ne pas transférer les paquets à MQTT",
"Wake on Tap or Motion": "Réveil sur tapotement ou mouvement",
"Wake the device on tap or motion":
"Réveiller l'appareil sur tapotement ou mouvement",
"Wake on Tap": "Réveil sur tapotement",
"Waveform Settings": "Paramètres de forme d'onde",
"Web Bluetooth": "Web Bluetooth",
"Web Bluetooth and Web Serial are currently only supported by Chromium-based browsers.":
"Le Web Bluetooth et le Web Serial sont actuellement pris en charge uniquement par les navigateurs basés sur Chromium.",
"Web Serial": "Web Serial",
"WebSerial is currently only supported by Chromium based browsers":
"WebSerial est actuellement pris en charge uniquement par les navigateurs basés sur Chromium : https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Web_Bluetooth_API#browser_compatibility",
"Web Bluetooth is currently only supported by Chromium-based browsers":
"Le Web Bluetooth est actuellement pris en charge uniquement par les navigateurs basés sur Chromium",
"What role the device performs on the mesh":
"Le rôle que l'appareil joue sur le maillage",
"Whether to send/consume JSON packets on MQTT":
"Envoyer/consommer des paquets JSON sur MQTT",
"Whether or not the GPIO pin state detection is triggered on HIGH (1), otherwise LOW (0)":
"Détermine si la détection de l'état de la broche GPIO est déclenchée sur HIGH (1), sinon LOW (0)",
"Whether or not use INPUT_PULLUP mode for GPIO pin":
"Utiliser ou non le mode INPUT_PULLUP pour la broche GPIO",
"WiFi Config": "Configuration WiFi",
"WiFi radio configuration": "Configuration de la radio WiFi",
"Within feet": "Dans un rayon de {{value}} pieds",
"Within miles": "Dans un rayon de {{value}} mi les",
"Within m": "Dans un rayon de {{value}} m",
"Within km": "Dans un rayon de {{value}} km",
"[WIP] Clear Messages": "[WIP] Effacer les messages",
Yellow: "Jaune",
},
};