diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/api.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/api.po index ca098fd06..e4ed2e8a3 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/api.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/api.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-09 23:39+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:57\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:14\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "クライアント" #: ../../api.rst:37 msgid "Client" -msgstr "クライアント" +msgstr "Client" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:1 msgid "Represents a client connection that connects to Discord. This class is used to interact with the Discord WebSocket and API." @@ -70,1420 +70,97 @@ msgstr ":class:`Client` には多くのオプションを渡すことが可能 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.login:0 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.connect:0 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_channel:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_stage_instance:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_guild:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_user:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_emoji:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_template:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.delete_invite:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.add_view:0 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.connect:0 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.change_presence:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.move_to:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.play:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.send_audio_packet:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.on_voice_state_update:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.on_voice_server_update:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.connect:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.disconnect:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegPCMAudio:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.probe:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMVolumeTransformer:0 -#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.load_opus:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.find:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.snowflake_time:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.remove_markdown:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_markdown:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_mentions:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_invite:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_template:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.sleep_until:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.as_chunks:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.partial:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.from_url:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.add_files:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.delete:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.partial:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.from_url:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete_message:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.add_files:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.delete:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser.edit:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.save:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.read:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.replace:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_size:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_format:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_static_format:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:0 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.remove:0 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.users:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel_or_thread:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_thread:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_role:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_stage_instance:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_scheduled_event:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member_named:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_members:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_ban:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_template:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_integration:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_sticker:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_sticker:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_events:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_event:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emoji:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_emoji:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_role_positions:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.kick:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.ban:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.unban:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_widget:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.chunk:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.change_voice_state:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.start:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.end:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.cancel:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.delete:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration.delete:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.edit:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.move_to:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.add_roles:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.remove_roles:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.get_role:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.delete:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.from_str:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.delete:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable.get_partial_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_webhook:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_partial_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_thread:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.archived_threads:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.permissions_for:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.add_user:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.remove_user:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.get_partial_message:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:0 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.edit:0 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.delete:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.get_partial_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite.set_scheduled_event:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite.delete:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.create_guild:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget.fetch_invite:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.edit:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.delete:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.from_dict:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_footer:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_image:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_thumbnail:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_author:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.add_field:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.insert_field_at:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.remove_field:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_field_at:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference.from_message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:0 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags.from_intents:0 -#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.random:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Game:0 -#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.update:0 -#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite:0 -#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite.update:0 msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:6 -msgid "The maximum number of messages to store in the internal message cache. This defaults to ``1000``. Passing in ``None`` disables the message cache. .. versionchanged:: 1.3 Allow disabling the message cache and change the default size to ``1000``." -msgstr "内部のメッセージキャッシュに保存するメッセージの最大数。デフォルトは ``1000`` です。 ``None`` が渡されるとメッセージキャッシュは無効化されます。 .. versionchanged:: 1.3 メッセージキャッシュの無効化が可能になり、デフォルトのキャッシュサイズが ``1000`` になりました。" - -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:12 -msgid "The :class:`asyncio.AbstractEventLoop` to use for asynchronous operations. Defaults to ``None``, in which case the default event loop is used via :func:`asyncio.get_event_loop()`." -msgstr "非同期操作に使用する :class:`asyncio.AbstractEventLoop` 。デフォルトは ``None`` です。この場合、デフォルトのイベントループは :func:`asyncio.get_event_loop()` を介して取得されたものが使用されます。" +msgid "The maximum number of messages to store in the internal message cache. This defaults to ``1000``. Passing in ``None`` disables the message cache." +msgstr "内部のメッセージキャッシュに保存するメッセージの最大数。デフォルトは ``1000`` です。 ``None`` が渡されるとメッセージキャッシュは無効化されます。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:16 -msgid "The connector to use for connection pooling." -msgstr "コネクションプーリングに使用するコネクタ。" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:9 +msgid "Allow disabling the message cache and change the default size to ``1000``." +msgstr "メッセージキャッシュの無効化が可能になり、デフォルトのキャッシュサイズが ``1000`` になりました。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:18 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:12 msgid "Proxy URL." msgstr "プロキシのURL。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:20 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:14 msgid "An object that represents proxy HTTP Basic Authorization." msgstr "プロキシのHTTP Basic認証を表すオブジェクト。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:22 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:16 msgid "Integer starting at ``0`` and less than :attr:`.shard_count`." msgstr "``0`` から始まり、 :attr:`.shard_count` より小さい整数。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:24 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:18 msgid "The total number of shards." -msgstr "Shardの総数。" +msgstr "シャードの総数。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:26 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:20 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application_id:1 msgid "The client's application ID." msgstr "クライアントのアプリケーションID。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:28 -msgid "The intents that you want to enable for the session. This is a way of disabling and enabling certain gateway events from triggering and being sent. If not given, defaults to a regularly constructed :class:`Intents` class. .. versionadded:: 1.5" -msgstr "セッションで有効にするインテント。これは特定のゲートウェイイベントの発火、またはその送信を無効化できます。何も渡されなかった場合、標準設定の :class:`Intents` がデフォルトとして使用されます。 .. versionadded:: 1.5" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:22 +msgid "The intents that you want to enable for the session. This is a way of disabling and enabling certain gateway events from triggering and being sent." +msgstr "セッションで有効にするインテント。これは特定のゲートウェイイベントの発火、またはその送信を無効化できます。" + +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:27 +msgid "Parameter is now required." +msgstr "パラメータが必須になりました。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:34 -msgid "Allows for finer control over how the library caches members. If not given, defaults to cache as much as possible with the currently selected intents. .. versionadded:: 1.5" -msgstr "ライブラリのメンバーのキャッシュ方法をより詳細に制御することができます。指定されていない場合、デフォルトでは現在のインテントに応じて可能な限りキャッシュを行います。 .. versionadded:: 1.5" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:30 +msgid "Allows for finer control over how the library caches members. If not given, defaults to cache as much as possible with the currently selected intents." +msgstr "ライブラリのメンバーのキャッシュ方法をより詳細に制御することができます。指定されていない場合、デフォルトでは現在のインテントに応じて可能な限りキャッシュを行います。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:40 -msgid "Indicates if :func:`.on_ready` should be delayed to chunk all guilds at start-up if necessary. This operation is incredibly slow for large amounts of guilds. The default is ``True`` if :attr:`Intents.members` is ``True``. .. versionadded:: 1.5" -msgstr "必要に応じて、 :func:`.on_ready` を遅延させ、すべてのギルドをチャンク化するかどうかを設定します。この操作は大量のギルドに参加している場合、非常に低速になります。 :attr:`Intents.members` が ``True`` である場合、これはデフォルトで ``True`` になります。 .. versionadded:: 1.5" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:36 +msgid "Indicates if :func:`.on_ready` should be delayed to chunk all guilds at start-up if necessary. This operation is incredibly slow for large amounts of guilds. The default is ``True`` if :attr:`Intents.members` is ``True``." +msgstr "必要に応じて、 :func:`.on_ready` を遅延させ、すべてのギルドをチャンク化するかどうかを設定します。この操作は大量のギルドに参加している場合、非常に低速になります。 :attr:`Intents.members` が ``True`` である場合、これはデフォルトで ``True`` になります。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:47 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:43 msgid "A status to start your presence with upon logging on to Discord." msgstr "Discordにログインした際の、開始時ステータス。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:49 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:45 msgid "An activity to start your presence with upon logging on to Discord." msgstr "Discordにログインした際の、開始時アクティビティ。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:51 -msgid "Control how the client handles mentions by default on every message sent. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "送信されるすべてのメッセージにおいて、クライアントがメンションを処理するかどうかを制御します。 .. versionadded:: 1.4" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:47 +msgid "Control how the client handles mentions by default on every message sent." +msgstr "送信されるすべてのメッセージにおいて、クライアントがメンションを処理するかどうかを制御します。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:55 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:51 msgid "The maximum numbers of seconds before timing out and restarting the WebSocket in the case of not receiving a HEARTBEAT_ACK. Useful if processing the initial packets take too long to the point of disconnecting you. The default timeout is 60 seconds." msgstr "HEARTBEAT_ACKを受信できない際に、WebSocketをタイムアウトさせて再起動するまでの最大秒数。最初のパケットの処理に時間がかかり、接続を切断できないというような状況時に便利です。デフォルトでは60秒に設定されています。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:60 -msgid "The maximum number of seconds to wait for the GUILD_CREATE stream to end before preparing the member cache and firing READY. The default timeout is 2 seconds. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "メンバーキャッシュの準備を行い、READYを実行する前にGUILD_CREATEストリームが終了するのを待機する最大秒数。デフォルトは2秒です。 .. versionadded:: 1.4" - -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:65 -msgid "Whether to assume the system clock is unsynced. This applies to the ratelimit handling code. If this is set to ``True``, the default, then the library uses the time to reset a rate limit bucket given by Discord. If this is ``False`` then your system clock is used to calculate how long to sleep for. If this is set to ``False`` it is recommended to sync your system clock to Google's NTP server. .. versionadded:: 1.3" -msgstr "システムクロックが同期されていない可能性を考慮するかどうかを設定します。これはレートリミットの処理コードに適用されます。デフォルトである ``True`` が設定されている場合、ライブラリは内部で時間の処理を行いDiscordから受け取ったレートリミットバケットをリセットします。 ``False`` に設定されている場合は、システムクロックを利用してどれくらいの時間スリープするかを計算します。もし、これを ``False`` に設定するのであれば、システムクロックをGoogleのNTPサーバーと同期させることを推奨します。 .. versionadded:: 1.3" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:56 +msgid "The maximum number of seconds to wait for the GUILD_CREATE stream to end before preparing the member cache and firing READY. The default timeout is 2 seconds." +msgstr "メンバーキャッシュの準備を行い、READYを実行する前にGUILD_CREATEストリームが終了するのを待機する最大秒数。デフォルトは2秒です。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:73 -msgid "Whether to enable events that are useful only for debugging gateway related information. Right now this involves :func:`on_socket_raw_receive` and :func:`on_socket_raw_send`. If this is ``False`` then those events will not be dispatched (due to performance considerations). To enable these events, this must be set to ``True``. Defaults to ``False``. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "ゲートウェイの情報をデバッグするのに便利なイベントを有効にするかどうかです。 現在は :func:`on_socket_raw_receive` と :func:`on_socket_raw_send` がそのイベントです。 もし ``False`` にしたのならこれらのイベントは呼ばれません。 (パフォーマンスを考慮したためです) これを有効にする場合は ``True`` にしましょう。 デフォルトは ``False`` です。 .. versionadded:: 2.0" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:61 +msgid "Whether to assume the system clock is unsynced. This applies to the ratelimit handling code. If this is set to ``True``, the default, then the library uses the time to reset a rate limit bucket given by Discord. If this is ``False`` then your system clock is used to calculate how long to sleep for. If this is set to ``False`` it is recommended to sync your system clock to Google's NTP server." +msgstr "システム時計が同期されていない可能性を考慮するかどうかを設定します。これはレートリミットの処理コードに適用されます。デフォルトでは ``True`` が設定されており、この場合、ライブラリはDiscordから受け取ったレートリミットバケットをリセットするため内部で時間を処理します。 ``False`` に設定されている場合は、システム時計を利用してどれくらいの時間スリープするかを計算します。もし、これを ``False`` に設定するのであれば、システム時計をGoogleのNTPサーバーと同期させることを推奨します。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:84 -msgid "The websocket gateway the client is currently connected to. Could be ``None``." -msgstr "クライアントが現在接続しているWebSocketゲートウェイ。 ``None`` でもかまいません。" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:69 +msgid "Whether to enable events that are useful only for debugging gateway related information." +msgstr "ゲートウェイ関連情報のデバッグにのみ役立つイベントを有効にするかどうかを設定します。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:88 -msgid "The event loop that the client uses for asynchronous operations." -msgstr "" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:71 +msgid "Right now this involves :func:`on_socket_raw_receive` and :func:`on_socket_raw_send`. If this is ``False`` then those events will not be dispatched (due to performance considerations). To enable these events, this must be set to ``True``. Defaults to ``False``." +msgstr "現在は :func:`on_socket_raw_receive` と :func:`on_socket_raw_send` がそのイベントです。 もし ``False`` にしたのならこれらのイベントは呼ばれません。 (パフォーマンスを考慮したためです) これを有効にする場合は ``True`` にしましょう。 デフォルトは ``False`` です。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.latency:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.user:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.guilds:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.emojis:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.stickers:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.cached_messages:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.private_channels:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.voice_clients:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application_id:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application_flags:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.activity:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.allowed_mentions:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.intents:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.users:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.persistent_views:0 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient:0 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient.latency:0 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient.latencies:0 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient.shards:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.icon:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.cover_image:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.guild:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.flags:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.PartialAppInfo.icon:0 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.PartialAppInfo.flags:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.Team:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.Team:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.Team:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.Team:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.Team.icon:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.Team.owner:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_color:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_colour:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.avatar:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.banner:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.color:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.colour:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.created_at:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.default_avatar:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.display_avatar:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.display_name:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.mention:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.public_flags:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.guild:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.user:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.latency:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.average_latency:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.source:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMAudio:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:0 -#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:0 -#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:0 -#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:0 -#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:0 -#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:0 -#: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.created_at:0 -#: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.category:0 -#: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.changes:0 -#: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.before:0 -#: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.after:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.url:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.avatar:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.channel:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.created_at:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.default_avatar:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.display_avatar:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.guild:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.url:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.avatar:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.channel:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.created_at:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.default_avatar:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.display_avatar:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.guild:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Snowflake:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.display_name:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.mention:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.avatar:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.changed_roles:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.mention:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.created_at:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.category:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_synced:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_color:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_colour:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.avatar:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.banner:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.color:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.colour:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.created_at:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.default_avatar:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.display_avatar:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.display_name:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.mention:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.public_flags:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.dm_channel:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.mutual_guilds:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.accent_color:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.accent_colour:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.avatar:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.banner:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.color:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.colour:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.created_at:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.default_avatar:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.display_avatar:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.display_name:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.mention:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.public_flags:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.url:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.key:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:0 -#: ../../docstring of discord.Message.raw_mentions:0 -#: ../../docstring of discord.Message.raw_channel_mentions:0 -#: ../../docstring of discord.Message.raw_role_mentions:0 -#: ../../docstring of discord.Message.clean_content:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.created_at:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.edited_at:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.jump_url:0 -#: ../../docstring of discord.Message.system_content:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.DeletedReferencedMessage.id:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.DeletedReferencedMessage.channel_id:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.DeletedReferencedMessage.guild_id:0 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:0 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:0 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:0 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.channels:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.threads:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.large:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.voice_channels:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.stage_channels:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.me:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.voice_client:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.text_channels:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.categories:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.system_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.system_channel_flags:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.rules_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.public_updates_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.emoji_limit:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.sticker_limit:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.bitrate_limit:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.filesize_limit:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.members:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.premium_subscribers:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.roles:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.default_role:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.premium_subscriber_role:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.self_role:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.stage_instances:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.scheduled_events:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.owner:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.icon:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.banner:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.splash:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.discovery_splash:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.member_count:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.chunked:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.shard_id:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.created_at:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../api.rst:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.ScheduledEvent.cover_image:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.ScheduledEvent.guild:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.ScheduledEvent.channel:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.ScheduledEvent.url:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationAccount:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationAccount:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.StreamIntegration.expire_behavior:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.raw_status:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.status:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.mobile_status:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.desktop_status:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.web_status:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.colour:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.color:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.roles:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.mention:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.display_name:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.display_avatar:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.guild_avatar:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.activity:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.top_role:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.guild_permissions:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.resolved_permissions:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.voice:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.type:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.created_at:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.colour:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.color:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.name:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.title:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.artists:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.artist:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.album:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.album_cover_url:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.track_id:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.track_url:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.start:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.end:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.duration:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.party_id:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.created_at:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.url:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.roles:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.guild:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji.created_at:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji.url:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.permissions:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.colour:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.color:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.icon:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.display_icon:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.created_at:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.mention:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.members:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.RoleTags:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.RoleTags:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.type:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.members:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.threads:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.category:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.changed_roles:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.created_at:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.mention:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.permissions_synced:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.type:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.parent:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.owner:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.mention:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.members:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.ThreadMember:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.ThreadMember:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.ThreadMember:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.ThreadMember.thread:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.type:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.category:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.changed_roles:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.created_at:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.mention:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.permissions_synced:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.type:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.category:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.changed_roles:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.created_at:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.members:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.mention:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.permissions_synced:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.scheduled_events:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.requesting_to_speak:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.speakers:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.listeners:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.moderators:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.type:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.instance:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.category:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.changed_roles:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.created_at:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.members:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.mention:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.permissions_synced:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.scheduled_events:0 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:0 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:0 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:0 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:0 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:0 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:0 -#: ../../docstring of discord.StageInstance.channel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.type:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.channels:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.text_channels:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.voice_channels:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.stage_channels:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.category:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.changed_roles:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.created_at:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.mention:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.permissions_synced:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.type:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.created_at:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.type:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.icon:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.created_at:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild.created_at:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild.icon:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild.banner:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild.splash:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel.mention:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel.created_at:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite.id:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite.url:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.Template.url:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetChannel:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetChannel:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetChannel:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetChannel.mention:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetChannel.created_at:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.display_name:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.accent_color:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.accent_colour:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.banner:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.color:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.colour:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.created_at:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.default_avatar:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.display_avatar:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.mention:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.public_flags:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.created_at:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.json_url:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.invite_url:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.StickerPack.banner:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.Sticker.created_at:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:0 -#: ../../docstring of discord.GuildSticker.guild:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageDeleteEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageDeleteEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageDeleteEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageDeleteEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawBulkMessageDeleteEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawBulkMessageDeleteEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawBulkMessageDeleteEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawBulkMessageDeleteEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEmojiEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEmojiEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEmojiEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEmojiEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawIntegrationDeleteEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawIntegrationDeleteEvent:0 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawIntegrationDeleteEvent:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookGuild:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookGuild:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.PartialWebhookGuild.icon:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookChannel:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookChannel:0 -#: ../../../discord/object.py:docstring of discord.object.Object:0 -#: ../../../discord/object.py:docstring of discord.Object.created_at:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.fields:0 -#: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions:0 -#: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions:0 -#: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions:0 -#: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.MessageReference.cached_message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.MessageReference.jump_url:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.PartialMessage.jump_url:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.PartialMessage.created_at:0 -#: ../../docstring of discord.PartialMessage.guild:0 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.members:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.bans:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.emojis:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.integrations:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.webhooks:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.invites:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.voice_states:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.presences:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.messages:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.reactions:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_reactions:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.dm_reactions:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.typing:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_typing:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.dm_typing:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.message_content:0 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_scheduled_events:0 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:0 -#: ../../docstring of discord.MemberCacheFlags.voice:0 -#: ../../docstring of discord.MemberCacheFlags.joined:0 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:0 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_presence:0 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_presence_limited:0 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_guild_members:0 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_guild_members_limited:0 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.verification_pending_guild_limit:0 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.embedded:0 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_message_content:0 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_message_content_limited:0 -#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:0 -#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:0 -#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:0 -#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:0 -#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour:0 -#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.r:0 -#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.g:0 -#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.b:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.BaseActivity.created_at:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.start:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.end:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.large_image_url:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.small_image_url:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.large_image_text:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.small_image_text:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Game:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game.type:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game.start:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game.end:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming.type:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming.twitch_name:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.CustomActivity:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.CustomActivity:0 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.CustomActivity.type:0 -#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.create_instant_invite:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.kick_members:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.ban_members:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.administrator:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_channels:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_guild:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.add_reactions:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.view_audit_log:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.priority_speaker:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.stream:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.read_messages:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.view_channel:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.send_messages:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.send_tts_messages:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_messages:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.embed_links:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.attach_files:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.read_message_history:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.mention_everyone:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.external_emojis:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.use_external_emojis:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.view_guild_insights:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.connect:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.speak:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.mute_members:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.deafen_members:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.move_members:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.use_voice_activation:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.change_nickname:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_nicknames:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_roles:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_permissions:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_webhooks:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_emojis:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_emojis_and_stickers:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.use_slash_commands:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.request_to_speak:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_events:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_threads:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.create_public_threads:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.create_private_threads:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.external_stickers:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.use_external_stickers:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.send_messages_in_threads:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.use_embedded_activities:0 -#: ../../docstring of discord.Permissions.moderate_members:0 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo:0 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo:0 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.ShardInfo.latency:0 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:0 -#: ../../docstring of discord.SystemChannelFlags.join_notifications:0 -#: ../../docstring of discord.SystemChannelFlags.premium_subscriptions:0 -#: ../../docstring of discord.SystemChannelFlags.guild_reminder_notifications:0 -#: ../../docstring of discord.SystemChannelFlags.join_notification_replies:0 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:0 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.crossposted:0 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.is_crossposted:0 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.suppress_embeds:0 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.source_message_deleted:0 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.urgent:0 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.has_thread:0 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.ephemeral:0 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.loading:0 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.failed_to_mention_some_roles_in_thread:0 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.staff:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.partner:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.hypesquad:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.bug_hunter:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.hypesquad_bravery:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.hypesquad_brilliance:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.hypesquad_balance:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.early_supporter:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.team_user:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.system:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.bug_hunter_level_2:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.verified_bot:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.verified_bot_developer:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.early_verified_bot_developer:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.discord_certified_moderator:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.bot_http_interactions:0 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.spammer:0 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.HTTPException:0 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.HTTPException:0 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.HTTPException:0 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.HTTPException:0 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.ConnectionClosed:0 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.ConnectionClosed:0 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.ConnectionClosed:0 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.PrivilegedIntentsRequired:0 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.InteractionResponded:0 -#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.OpusError:0 -msgid "type" -msgstr "型" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:77 +msgid "The trace configuration to use for tracking HTTP requests the library does using ``aiohttp``. This allows you to check requests the library is using. For more information, check the `aiohttp documentation `_." +msgstr "ライブラリが ``aiohttp`` を使用して行うHTTPリクエストの追跡に使用する設定。これを使用するとライブラリが行うリクエストを確認できます。詳細は `aiohttp documentation `_ を確認してください。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:90 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:41 -msgid ":class:`asyncio.AbstractEventLoop`" -msgstr ":class:`asyncio.AbstractEventLoop`" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client:86 +msgid "The websocket gateway the client is currently connected to. Could be ``None``." +msgstr "クライアントが現在接続しているWebSocketゲートウェイ。 ``None`` でもかまいません。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:1 msgid "A decorator that registers an event to listen to." -msgstr "リッスンするイベントを登録するデコレータ。" +msgstr "受け取るイベントを登録するデコレータ。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:3 msgid "You can find more info about the events on the :ref:`documentation below `." @@ -1491,7 +168,7 @@ msgstr "イベントの詳細については :ref:`以下のドキュメント < #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:5 msgid "The events must be a :ref:`coroutine `, if not, :exc:`TypeError` is raised." -msgstr "イベントは :ref:`コルーチン ` でなければいけません。違う場合は :exc:`TypeError` が発生します。" +msgstr "イベントは :ref:`coroutine ` でなければいけません。違う場合は :exc:`TypeError` が送出されます。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:8 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:6 @@ -1499,282 +176,21 @@ msgstr "イベントは :ref:`コルーチン ` でなければいけ msgid "Example" msgstr "例" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:17 +msgid "``coro`` parameter is now positional-only." +msgstr "``coro`` 引数は位置限定引数になりました。" + #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:0 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.login:0 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.connect:0 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.start:0 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_template:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.delete_invite:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.application_info:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_webhook:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.add_view:0 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.connect:0 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.change_presence:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.play:0 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.send_audio_packet:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegPCMAudio:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.probe:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMVolumeTransformer:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.from_url:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.add_files:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.delete:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.from_url:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete_message:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.add_files:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.delete:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser.edit:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.save:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.read:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.replace:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_size:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_format:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_static_format:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.publish:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reactions:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:0 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.remove:0 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.clear:0 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.users:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.leave:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channels:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.active_threads:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_members:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_ban:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.templates:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.webhooks:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.invites:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_integration:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.integrations:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_stickers:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_sticker:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_sticker:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_events:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_event:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emojis:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emoji:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_emoji:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_roles:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_role_positions:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.kick:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.ban:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.unban:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.vanity_invite:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.widget:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_widget:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.chunk:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.start:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.end:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.cancel:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.delete:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.users:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration.delete:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.edit:0 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.sync:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.request_to_speak:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.add_roles:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.remove_roles:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.delete:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.read:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.delete:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.webhooks:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_webhook:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.archived_threads:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.category:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.category_id:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.permissions_for:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.join:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.leave:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.add_user:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.remove_user:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_member:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_members:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.fetch_instance:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:0 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.edit:0 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.delete:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.leave:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite.delete:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.create_guild:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.sync:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.delete:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem.fetch:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker.pack:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.edit:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.delete:0 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_field_at:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.publish:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reactions:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:0 msgid "Raises" msgstr "例外" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:15 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:19 msgid "The coroutine passed is not actually a coroutine." -msgstr "渡された関数がコルーチンでない場合に発生します。" +msgstr "渡された関数がコルーチンでない場合。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.latency:1 #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient.latency:1 @@ -1785,12 +201,19 @@ msgstr "HEARTBEATとHEARTBEAT_ACK間の待ち時間を秒単位で測定しま msgid "This could be referred to as the Discord WebSocket protocol latency." msgstr "これはDiscord WebSocketプロトコルの待ち時間とも言えます。" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.latency:0 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.user:0 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.guilds:0 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.emojis:0 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.stickers:0 +msgid "type" +msgstr "型" + #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.latency:5 #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient.latency:7 #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.latency:8 #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.average_latency:5 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.bitrate_limit:3 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.ShardInfo.latency:3 msgid ":class:`float`" msgstr ":class:`float`" @@ -1804,7 +227,7 @@ msgstr ":class:`bool`: WebSocketにレート制限が課されているかどう #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.is_ws_ratelimited:3 #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo.is_ws_ratelimited:3 msgid "This can be useful to know when deciding whether you should query members using HTTP or via the gateway." -msgstr "これはクエリメンバを利用する際、HTTPを利用するか、ゲートウェイを介して行うかを決定するときに知っておくと役立ちます。" +msgstr "これはメンバーを取得する際、HTTPを利用するか、ゲートウェイを介して行うかを決定するときに知っておくと役立ちます。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.user:1 msgid "Represents the connected client. ``None`` if not logged in." @@ -1832,11 +255,11 @@ msgstr "List[:class:`.Emoji`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.stickers:1 msgid "The stickers that the connected client has." -msgstr "" +msgstr "接続したクライアントが持つスタンプ。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.stickers:5 msgid "List[:class:`.GuildSticker`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`.GuildSticker`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.cached_messages:1 msgid "Read-only list of messages the connected client has cached." @@ -1860,7 +283,7 @@ msgstr "List[:class:`.abc.PrivateChannel`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.voice_clients:1 msgid "Represents a list of voice connections." -msgstr "音声接続のリストを表します。" +msgstr "ボイス接続のリストを表します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.voice_clients:3 msgid "These are usually :class:`.VoiceClient` instances." @@ -1871,66 +294,44 @@ msgid "List[:class:`.VoiceProtocol`]" msgstr "List[:class:`.VoiceProtocol`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application_id:3 -msgid "If this is not passed via ``__init__`` then this is retrieved through the gateway when an event contains the data. Usually after :func:`~discord.on_connect` is called." -msgstr "" +msgid "If this is not passed via ``__init__`` then this is retrieved through the gateway when an event contains the data or after a call to :meth:`~discord.Client.login`. Usually after :func:`~discord.on_connect` is called." +msgstr "これが ``__init__`` で渡されなかった場合、データを含むイベントが発生した際にゲートウェイを介して、または :meth:`~discord.Client.login` の後に取得されます。通常は :func:`~discord.on_connect` が呼び出された後です。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application_id:9 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application_id:10 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:72 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:82 -#: ../../api.rst:1230 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:70 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:76 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:47 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:53 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:40 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:46 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:126 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.DeletedReferencedMessage.guild_id:3 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:81 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:91 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:99 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:214 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:224 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:42 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:27 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:47 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:44 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.RoleTags:15 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.RoleTags:21 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:43 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:63 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:58 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:111 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.category_id:6 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:43 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:51 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:109 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:116 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:171 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:53 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageDeleteEvent:13 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawBulkMessageDeleteEvent:19 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:23 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:26 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEvent:19 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEmojiEvent:21 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawIntegrationDeleteEvent:15 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:12 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:24 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:16 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo:18 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.ConnectionClosed:20 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.PrivilegedIntentsRequired:14 +#: ../../api.rst:1309 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:71 msgid "Optional[:class:`int`]" msgstr "Optional[:class:`int`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application_flags:1 msgid "The client's application flags." -msgstr "" +msgstr "クライアントのアプリケーションフラグ。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application_flags:5 msgid ":class:`~discord.ApplicationFlags`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.ApplicationFlags`" + +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application:1 +msgid "The client's application info." +msgstr "クライアントのアプリケーション情報。" + +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application:3 +msgid "This is retrieved on :meth:`~discord.Client.login` and is not updated afterwards. This allows populating the application_id without requiring a gateway connection." +msgstr "これは :meth:`~discord.Client.login` で取得され、その後更新されません。これによりゲートウェイ接続を行わずにapplication_idを取得できます。" + +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application:7 +msgid "This is ``None`` if accessed before :meth:`~discord.Client.login` is called." +msgstr "もし :meth:`~discord.Client.login` の呼び出し前にアクセスされた場合は ``None`` です。" + +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application:9 +msgid "The :meth:`~discord.Client.application_info` API call" +msgstr ":meth:`~discord.Client.application_info` API呼び出し" + +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application:13 +msgid "Optional[:class:`~discord.AppInfo`]" +msgstr "Optional[:class:`~discord.AppInfo`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.is_ready:1 msgid ":class:`bool`: Specifies if the client's internal cache is ready for use." @@ -1938,268 +339,9 @@ msgstr ":class:`bool`: クライアントの内部キャッシュが利用可能 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.on_error:1 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.before_identify_hook:1 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.setup_hook:1 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.login:1 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.connect:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.close:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.start:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_until_ready:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_template:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.delete_invite:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.application_info:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_webhook:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:1 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:1 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.connect:1 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.close:1 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.change_presence:1 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.disconnect:1 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.move_to:1 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.on_voice_state_update:1 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.on_voice_server_update:1 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.connect:1 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.disconnect:1 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:1 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.probe:1 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.sleep_until:1 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch:1 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete:1 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:1 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:1 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:1 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:1 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:1 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:1 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.add_files:1 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.remove_attachments:1 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.delete:1 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:1 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:1 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:1 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:1 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:1 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:1 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:1 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:1 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:1 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:1 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:1 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser.edit:1 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User.create_dm:1 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:1 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:1 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:1 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.save:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.read:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:1 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:1 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.publish:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reactions:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:1 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.remove:1 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.clear:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.leave:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channels:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.active_threads:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_ban:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channel:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.templates:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.webhooks:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.invites:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_template:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_integration:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.integrations:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_stickers:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_sticker:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_sticker:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_events:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_event:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emojis:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emoji:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_emoji:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_roles:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_role_positions:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.kick:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.ban:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.unban:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.vanity_invite:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.widget:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_widget:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.chunk:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:1 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.change_voice_state:1 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.start:1 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.end:1 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.cancel:1 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:1 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.delete:1 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.users:1 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration.delete:1 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.edit:1 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.sync:1 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.flatten_user..generate_function..general:1 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.ban:1 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.unban:1 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.kick:1 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:1 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.request_to_speak:1 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.move_to:1 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.add_roles:1 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:1 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:1 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.remove_roles:1 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:1 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:1 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.delete:1 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:1 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:1 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:1 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.read:1 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:1 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:1 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.delete:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.clone:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.webhooks:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_webhook:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.join:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.leave:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.add_user:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.remove_user:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_member:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_members:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.clone:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.clone:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.clone:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.fetch_instance:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:1 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.edit:1 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.delete:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.clone:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_text_channel:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_voice_channel:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_stage_channel:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.leave:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:1 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite.delete:1 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.create_guild:1 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.sync:1 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:1 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.delete:1 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget.fetch_invite:1 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem.fetch:1 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker.pack:1 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.edit:1 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.delete:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.publish:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reactions:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:1 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo.disconnect:1 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo.reconnect:1 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo.connect:1 msgid "|coro|" msgstr "|coro|" @@ -2211,6 +353,10 @@ msgstr "クライアントによって提供されるデフォルトのエラー msgid "By default this prints to :data:`sys.stderr` however it could be overridden to have a different implementation. Check :func:`~discord.on_error` for more details." msgstr "デフォルトでは、これは :data:`sys.stderr` に出力されますが、異なる実装によって上書きされる可能性があります。詳細については :func:`~discord.on_error` を確認してください。" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.on_error:11 +msgid "``event_method`` parameter is now positional-only." +msgstr "``event_method`` 引数は位置限定引数になりました。" + #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.before_identify_hook:3 msgid "A hook that is called before IDENTIFYing a session. This is useful if you wish to have more control over the synchronization of multiple IDENTIFYing clients." msgstr "セッションの識別前に呼び出されるフック。複数の識別クライアントの同期をより細かく制御したい場合に役立ちます。" @@ -2221,32 +367,48 @@ msgstr "デフォルトの実装では5秒間スリープします。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.before_identify_hook:11 msgid "The shard ID that requested being IDENTIFY'd" -msgstr "" +msgstr "IDENTIFYされることを要求したシャードID" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.before_identify_hook:13 msgid "Whether this IDENTIFY is the first initial IDENTIFY." msgstr "この識別が、最初の初期化を伴う識別であるかどうか。" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.setup_hook:3 +msgid "A coroutine to be called to setup the bot, by default this is blank." +msgstr "ボットのセットアップのためのコルーチンです。デフォルトでは空です。" + +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.setup_hook:5 +msgid "To perform asynchronous setup after the bot is logged in but before it has connected to the Websocket, overwrite this coroutine." +msgstr "ボットがログインした後で、ウェブソケットに接続する前に非同期のセットアップを行いたい場合は、このコルーチンを上書きしてください。" + +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.setup_hook:8 +msgid "This is only called once, in :meth:`login`, and will be called before any events are dispatched, making it a better solution than doing such setup in the :func:`~discord.on_ready` event." +msgstr "これは :meth:`login` にて一度だけ呼び出され、イベントが呼び出される前に呼び出されるため、 :func:`~discord.on_ready` より優れています。" + +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.setup_hook:14 +msgid "Since this is called *before* the websocket connection is made therefore anything that waits for the websocket will deadlock, this includes things like :meth:`wait_for` and :meth:`wait_until_ready`." +msgstr "これはWebSocket接続の *前に* 呼ばれるため、WebSocketを待つ関数の呼び出しはデッドロックします。これには :meth:`wait_for` や :meth:`wait_until_ready` が含まれます。" + #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.login:3 -msgid "Logs in the client with the specified credentials." -msgstr "指定された資格情報を使用してクライアントにログインします。" +msgid "Logs in the client with the specified credentials and calls the :meth:`setup_hook`." +msgstr "指定した資格情報を使用してクライアントにログインし、 :meth:`setup_hook` を呼び出します。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.login:6 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.login:7 msgid "The authentication token. Do not prefix this token with anything as the library will do it for you." msgstr "認証用のトークン。このライブラリが処理するため、トークンの頭に何も付けないでください。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.login:10 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.login:11 msgid "The wrong credentials are passed." -msgstr "不正な認証情報が渡された。" +msgstr "不正な認証情報が渡された場合。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.login:11 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.login:12 msgid "An unknown HTTP related error occurred, usually when it isn't 200 or the known incorrect credentials passing status code." -msgstr "" +msgstr "不明なHTTP関連のエラーが発生した場合。通常、ステータスコードが200でないか、既知の誤った資格情報が渡された場合です。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.connect:3 #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.connect:3 msgid "Creates a websocket connection and lets the websocket listen to messages from Discord. This is a loop that runs the entire event system and miscellaneous aspects of the library. Control is not resumed until the WebSocket connection is terminated." -msgstr "WebSocket接続を作成し、Discordからのメッセージをリッスンできるようにします。これはイベントシステム全体とライブラリの様々な機能を実行するループです。WebSocket接続が終了するまで、制御は再開されません。" +msgstr "WebSocket接続を作成し、Discordからのメッセージを受け取れるようにします。これはイベントシステム全体とライブラリの様々な機能を実行するループです。WebSocket接続が終了するまで、制御は再開されません。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.connect:8 #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.connect:8 @@ -2256,12 +418,12 @@ msgstr "インターネットの障害やDiscord側の特定の障害が発生 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.connect:14 #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.connect:14 msgid "If the gateway to connect to Discord is not found. Usually if this is thrown then there is a Discord API outage." -msgstr "Discordに接続するためのゲートウェイが見つからない場合に発生します。通常、この例外はDiscord APIの停止によって引き起こされます。" +msgstr "Discordに接続するためのゲートウェイが見つからない場合。通常、この例外はDiscord APIの停止によって引き起こされます。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.connect:15 #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.connect:15 msgid "The websocket connection has been terminated." -msgstr "WebSocket接続が終了した。" +msgstr "WebSocket接続が終了した場合。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.close:3 #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.close:3 @@ -2282,7 +444,7 @@ msgstr ":meth:`login` + :meth:`connect` を簡略化したコルーチン。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.start:5 msgid "An unexpected keyword argument was received." -msgstr "予期しないキーワード引数を受け取った。" +msgstr "予期しないキーワード引数を受け取った場合。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.run:1 msgid "A blocking call that abstracts away the event loop initialisation from you." @@ -2296,7 +458,7 @@ msgstr "イベントループをより詳細に制御するには、この関数 msgid "Roughly Equivalent to: ::" msgstr "おおよそ次のものに相当:" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.run:20 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.run:17 msgid "This function must be the last function to call due to the fact that it is blocking. That means that registration of events or anything being called after this function call will not execute until it returns." msgstr "この関数はブロッキングを行うため、必ず最後に呼び出してください。この関数を呼び出した後に呼び出されるイベントや関数は、Botが停止するまで実行されません。" @@ -2314,11 +476,11 @@ msgstr "Optional[:class:`.BaseActivity`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.status:1 msgid ":class:`.Status`: The status being used upon logging on to Discord." -msgstr "" +msgstr ":class:`.Status`: Discordへのログイン時に使用されるステータス。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.allowed_mentions:1 msgid "The allowed mention configuration." -msgstr "言及の許可設定。" +msgstr "許可されたメンションの設定。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.allowed_mentions:5 msgid "Optional[:class:`~discord.AllowedMentions`]" @@ -2330,7 +492,7 @@ msgstr "この接続用に設定されたインテント。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.intents:5 msgid ":class:`~discord.Intents`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Intents`" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.users:1 msgid "Returns a list of all the users the bot can see." @@ -2343,29 +505,20 @@ msgstr "List[:class:`~discord.User`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_channel:1 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel_or_thread:1 msgid "Returns a channel or thread with the given ID." -msgstr "" +msgstr "与えられたIDに合致するチャンネルまたはスレッドを返します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_channel:5 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_guild:5 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_user:5 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_emoji:5 msgid "``id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``id`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_channel:7 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_stage_instance:5 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_guild:7 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_user:7 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_emoji:7 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel_or_thread:5 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel:11 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_thread:5 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member:7 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_role:7 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_stage_instance:5 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_scheduled_event:5 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.get_role:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_thread:5 msgid "The ID to search for." msgstr "検索するID。" @@ -2374,252 +527,6 @@ msgstr "検索するID。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_stage_instance:0 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_guild:0 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_user:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_emoji:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_sticker:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_template:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.application_info:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_webhook:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:0 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.get_shard:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.AudioSource.read:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMAudio.read:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegPCMAudio.read:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.probe:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.read:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMVolumeTransformer.read:0 -#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.is_loaded:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.snowflake_time:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.remove_markdown:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_markdown:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_mentions:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_invite:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_template:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.utcnow:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.as_chunks:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.partial:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.from_url:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.add_files:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.partial:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.from_url:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.add_files:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser.edit:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User.create_dm:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.save:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.read:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.replace:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_size:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_format:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_static_format:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.by_category:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel_or_thread:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_thread:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_role:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_stage_instance:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_scheduled_event:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member_named:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channels:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.active_threads:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_ban:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.templates:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.webhooks:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.invites:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.integrations:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_stickers:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_sticker:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_events:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_event:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emojis:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emoji:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_roles:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_role_positions:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.vanity_invite:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.widget:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.start:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.end:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.cancel:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.users:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.flatten_user..generate_function..general:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.get_role:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.is_timed_out:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.from_str:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.read:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable.get_partial_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.last_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.webhooks:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_webhook:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_partial_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_thread:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.overwrites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.last_message:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.category:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.category_id:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.permissions_for:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_member:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_members:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.get_partial_message:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.overwrites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.overwrites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.voice_states:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.fetch_instance:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.overwrites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.voice_states:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_text_channel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_voice_channel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_stage_channel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.overwrites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.get_partial_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite.set_scheduled_event:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.create_guild:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.sync:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget.fetch_invite:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem.fetch:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker.pack:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.edit:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference.from_message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:0 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags.from_intents:0 -#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite.is_empty:0 msgid "Returns" msgstr "戻り値" @@ -2633,294 +540,61 @@ msgstr "チャンネル、または該当するものが見つからない場合 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_stage_instance:0 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_guild:0 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_user:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_emoji:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_sticker:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_template:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.application_info:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_webhook:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:0 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:0 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.get_shard:0 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.AudioSource.read:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMAudio.read:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegPCMAudio.read:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.probe:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.read:0 -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMVolumeTransformer.read:0 -#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.is_loaded:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.snowflake_time:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.remove_markdown:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_markdown:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_mentions:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_invite:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_template:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.utcnow:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:0 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.as_chunks:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.partial:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.from_url:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.add_files:0 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.partial:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.from_url:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.add_files:0 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser.edit:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User.create_dm:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.save:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.read:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.replace:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_size:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_format:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_static_format:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:0 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.by_category:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel_or_thread:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_thread:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_role:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_stage_instance:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_scheduled_event:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member_named:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channels:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.active_threads:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_ban:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channel:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.templates:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.webhooks:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.invites:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.integrations:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_stickers:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_sticker:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_events:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_event:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emojis:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emoji:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_roles:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_role_positions:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.vanity_invite:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.widget:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.start:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.end:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.cancel:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:0 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.users:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.flatten_user..generate_function..general:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.get_role:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.is_timed_out:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:0 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.from_str:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.read:0 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:0 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable.get_partial_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.last_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.webhooks:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_webhook:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_partial_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_thread:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.overwrites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.last_message:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.category:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.category_id:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.permissions_for:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_member:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_members:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.get_partial_message:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.overwrites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.overwrites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.voice_states:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.fetch_instance:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.overwrites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.voice_states:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.clone:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_text_channel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_voice_channel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_stage_channel:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.overwrites:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.get_partial_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite.set_scheduled_event:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.create_guild:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.sync:0 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:0 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget.fetch_invite:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem.fetch:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker.pack:0 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.edit:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference.from_message:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:0 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:0 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags.from_intents:0 -#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite.is_empty:0 msgid "Return type" msgstr "戻り値の型" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_channel:11 msgid "Optional[Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.Thread`, :class:`.abc.PrivateChannel`]]" -msgstr "" +msgstr "Optional[Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.Thread`, :class:`.abc.PrivateChannel`]]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:1 msgid "Returns a partial messageable with the given channel ID." -msgstr "" +msgstr "与えられたチャンネルIDのPartialMessageableを返します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:3 msgid "This is useful if you have a channel_id but don't want to do an API call to send messages to it." -msgstr "" +msgstr "これはチャンネルIDがあるがメッセージを送信するためにAPI呼び出しをしたくない、という場合に便利です。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:8 msgid "The channel ID to create a partial messageable for." -msgstr "" +msgstr "PartialMessageableを作成するためのチャンネルID。" + +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:10 +msgid "The optional guild ID to create a partial messageable for. This is not required to actually send messages, but it does allow the :meth:`~discord.PartialMessageable.jump_url` and :attr:`~discord.PartialMessageable.guild` properties to function properly." +msgstr "部分的なメッセージ可能チャンネルを作成するためのオプションのギルドID。これはメッセージの送信には必須ではありませんが、 :meth:`~discord.PartialMessageable.jump_url` や :attr:`~discord.PartialMessageable.guild` プロパティが適切に動作するようになります。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:10 +msgid "The optional guild ID to create a partial messageable for." +msgstr "部分的なメッセージ可能チャンネルを作成するためのオプションのギルドID。" + +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:12 +msgid "This is not required to actually send messages, but it does allow the :meth:`~discord.PartialMessageable.jump_url` and :attr:`~discord.PartialMessageable.guild` properties to function properly." +msgstr "これはメッセージの送信には必須ではありませんが、 :meth:`~discord.PartialMessageable.jump_url` や :attr:`~discord.PartialMessageable.guild` プロパティが適切に動作するようになります。" + +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:16 msgid "The underlying channel type for the partial messageable." -msgstr "" +msgstr "PartialMessageableの基礎となるチャンネルタイプ。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:13 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:19 msgid "The partial messageable" -msgstr "" +msgstr "PartialMessageable" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:14 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:20 msgid ":class:`.PartialMessageable`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.PartialMessageable`" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_stage_instance:1 msgid "Returns a stage instance with the given stage channel ID." -msgstr "" +msgstr "与えられたステージチャンネルのIDを持つステージインスタンスを返します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_stage_instance:8 -msgid "The returns stage instance of ``None`` if not found." -msgstr "" +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_stage_instance:8 +msgid "The stage instance or ``None`` if not found." +msgstr "ステージインスタンス、または該当するものが見つからない場合 ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_stage_instance:9 msgid "Optional[:class:`.StageInstance`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.StageInstance`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_guild:1 msgid "Returns a guild with the given ID." @@ -2960,19 +634,19 @@ msgstr "Optional[:class:`.Emoji`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_sticker:1 msgid "Returns a guild sticker with the given ID." -msgstr "" +msgstr "与えられたIDに合致するギルドスタンプを返します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_sticker:7 msgid "To retrieve standard stickers, use :meth:`.fetch_sticker`. or :meth:`.fetch_premium_sticker_packs`." -msgstr "" +msgstr "標準スタンプを取得するには、 :meth:`.fetch_sticker` か :meth:`.fetch_premium_sticker_packs` を使用してください。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_sticker:10 msgid "The sticker or ``None`` if not found." -msgstr "" +msgstr "スタンプが返ります。見つからなかった場合は ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_sticker:11 msgid "Optional[:class:`.GuildSticker`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.GuildSticker`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.get_all_channels:1 msgid "A generator that retrieves every :class:`.abc.GuildChannel` the client can 'access'." @@ -2992,16 +666,6 @@ msgstr ":class:`.abc.GuildChannel` を受け取ったからと言って、その #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:0 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.users:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_members:0 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:0 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.archived_threads:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 msgid "Yields" msgstr "Yieldする値" @@ -3021,6 +685,10 @@ msgstr ":class:`.Member` -- クライアントが見ることができるメン msgid "Waits until the client's internal cache is all ready." msgstr "クライアントの内部キャッシュの準備が完了するまで待機します。" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_until_ready:7 +msgid "Calling this inside :meth:`setup_hook` can lead to a deadlock." +msgstr ":meth:`setup_hook` 内で呼び出すとデッドロックが起こります。" + #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:3 msgid "Waits for a WebSocket event to be dispatched." msgstr "WebSocketイベントがディスパッチされるまで待機します。" @@ -3031,7 +699,7 @@ msgstr "メッセージの送信者が、メッセージに返信したり、リ #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:9 msgid "The ``timeout`` parameter is passed onto :func:`asyncio.wait_for`. By default, it does not timeout. Note that this does propagate the :exc:`asyncio.TimeoutError` for you in case of timeout and is provided for ease of use." -msgstr "``timeout`` パラメータは :func:`asyncio.wait_for` に渡されます。デフォルトではタイムアウトしません。タイムアウトした際に :exc:`asyncio.TimeoutError` が発生するのは、使いやすさを考慮したためです。" +msgstr "``timeout`` パラメータは :func:`asyncio.wait_for` に渡されます。デフォルトではタイムアウトしません。タイムアウトした際に :exc:`asyncio.TimeoutError` が送出されるのは、使いやすさを考慮したためです。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:14 msgid "In case the event returns multiple arguments, a :class:`tuple` containing those arguments is returned instead. Please check the :ref:`documentation ` for a list of events and their parameters." @@ -3046,25 +714,6 @@ msgstr "この関数は **条件を満たす最初のイベント** を返しま #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:7 #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:24 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:25 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:6 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:6 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.users:11 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:24 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_members:26 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:6 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:6 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:6 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:6 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:25 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:13 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:6 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:6 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:6 msgid "Examples" msgstr "例" @@ -3076,23 +725,27 @@ msgstr "ユーザーからの返信を待つ場合: ::" msgid "Waiting for a thumbs up reaction from the message author: ::" msgstr "メッセージ送信者がサムズアップリアクションを付けるのを待つ場合: ::" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:55 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:57 +msgid "``event`` parameter is now positional-only." +msgstr "``event`` 引数は位置限定引数になりました。" + +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:59 msgid "The event name, similar to the :ref:`event reference `, but without the ``on_`` prefix, to wait for." msgstr "イベント名は :ref:`イベントリファレンス ` に似ていますが接頭詞の ``on_`` が必要ありません。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:58 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:62 msgid "A predicate to check what to wait for. The arguments must meet the parameters of the event being waited for." msgstr "待っているものに該当するかを確認する関数。引数は待機しているイベントのパラメータを満たしている必要があります。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:61 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:65 msgid "The number of seconds to wait before timing out and raising :exc:`asyncio.TimeoutError`." -msgstr "タイムアウトして :exc:`asyncio.TimeoutError` が発生するまでの秒数。" +msgstr "タイムアウトして :exc:`asyncio.TimeoutError` が送出されるまでの秒数。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:65 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:69 msgid "If a timeout is provided and it was reached." -msgstr "タイムアウトが設定されていて、かつその時間が経過した場合に発生します。" +msgstr "タイムアウトが設定されていて、かつその時間が経過した場合。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:67 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:71 msgid "Returns no arguments, a single argument, or a :class:`tuple` of multiple arguments that mirrors the parameters passed in the :ref:`event reference `." msgstr "単一の引数、あるいは :ref:`イベントリファレンス ` のパラメータを反映した複数の引数の値を含む :class:`tuple` が返ります。返る引数がない場合もあります。" @@ -3104,39 +757,15 @@ msgstr "クライアントのプレゼンスを変更します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:12 #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.change_presence:10 msgid "Removed the ``afk`` keyword-only parameter." -msgstr "" +msgstr "キーワード専用引数 ``afk`` を削除しました。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:15 #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.change_presence:13 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:42 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:13 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:15 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:13 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:11 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:19 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:5 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:7 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:10 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:10 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:19 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:10 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:16 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_role_positions:10 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.edit:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:12 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:42 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:42 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:42 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:42 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:42 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:13 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:15 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:13 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:11 -msgid "This function no-longer raises ``InvalidArgument`` instead raising :exc:`TypeError`." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:15 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:11 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:13 +msgid "This function will now raise :exc:`TypeError` instead of ``InvalidArgument``." +msgstr "この関数は ``InvalidArgument`` の代わりに :exc:`TypeError` を送出します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:19 #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.change_presence:17 @@ -3149,11 +778,11 @@ msgstr "変更するステータスを示します。 ``None`` の場合、:attr #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:25 msgid "If the ``activity`` parameter is not the proper type." -msgstr "``activity`` パラメータが適切な型でない場合に発生します。" +msgstr "``activity`` パラメータが適切な型でない場合。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:1 msgid "Retrieves an :term:`asynchronous iterator` that enables receiving your guilds." -msgstr "" +msgstr "Botが所属するGuildを取得できる、 :term:`asynchronous iterator` を取得します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:5 msgid "Using this, you will only receive :attr:`.Guild.owner`, :attr:`.Guild.icon`, :attr:`.Guild.id`, and :attr:`.Guild.name` per :class:`.Guild`." @@ -3168,17 +797,11 @@ msgstr "これはAPIを呼び出します。通常は :attr:`guilds` を代わ #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:7 #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.users:12 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_members:27 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:7 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:7 msgid "Usage ::" msgstr "使い方 ::" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:19 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_members:32 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:16 msgid "Flattening into a list ::" msgstr "リストへフラット化 ::" @@ -3186,43 +809,41 @@ msgstr "リストへフラット化 ::" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:19 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:19 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_members:10 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:23 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:19 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:19 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:21 msgid "All parameters are optional." msgstr "すべてのパラメータがオプションです。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:26 -msgid "The number of guilds to retrieve. If ``None``, it retrieves every guild you have access to. Note, however, that this would make it a slow operation. Defaults to ``100``." -msgstr "取得するギルドの数を指定します。 ``None`` が設定された場合、アクセスできるすべてのギルドを取得します。しかしながら、これは操作完了までの時間が伸びることを覚えておきましょう。デフォルトで ``100`` が設定されています。" +msgid "The number of guilds to retrieve. If ``None``, it retrieves every guild you have access to. Note, however, that this would make it a slow operation. Defaults to ``200``." +msgstr "取得するギルドの数。 ``None`` の場合、Botがアクセスできるギルドすべてを取得します。ただし、これには時間が掛かることに注意してください。デフォルトは200です。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:31 -msgid "Retrieves guilds before this date or object. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time." -msgstr "渡された日付、またはオブジェクトより前のギルドを取得します。日付を指定する場合、UTC対応の「aware」を利用することを推奨します。日付が「naive」である場合、これは地域時間であるとみなされます。" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:33 +msgid "The default has been changed to 200." +msgstr "デフォルトが200に変更されました。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:35 +msgid "Retrieves guilds before this date or object. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time." +msgstr "渡された日付、またはギルドより前のギルドを取得します。日付を指定する場合、UTC aware datetimeを利用することを推奨します。naive datetimeである場合、これはローカル時間であるとみなされます。" + +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:39 msgid "Retrieve guilds after this date or object. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time." -msgstr "渡された日付、またはオブジェクトより後のギルドを取得します。日付を指定する場合、UTC対応の「aware」を利用することを推奨します。日付が「naive」である場合、これは地域時間であるとみなされます。" +msgstr "渡された日付、またはギルドより後のギルドを取得します。日付を指定する場合、UTC aware datetimeを利用することを推奨します。naive datetimeである場合、これはローカル時間であるとみなされます。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:40 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:44 msgid "Getting the guilds failed." -msgstr "ギルドの取得に失敗した場合に発生します。" +msgstr "ギルドの取得に失敗した場合。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:42 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:46 msgid ":class:`.Guild` -- The guild with the guild data parsed." msgstr ":class:`.Guild` -- データを解析したGuild。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_template:3 msgid "Gets a :class:`.Template` from a discord.new URL or code." -msgstr "" +msgstr "discord.new URL またはコードから :class:`.Template` を取得します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_template:5 msgid "The Discord Template Code or URL (must be a discord.new URL)." -msgstr "" +msgstr "DiscordテンプレートコードまたはURL (discord.new URLである必要があります)。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_template:8 msgid "The template is invalid." @@ -3255,28 +876,24 @@ msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。通常は :meth:`get_gui #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:16 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:11 msgid "``guild_id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" - -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:23 -msgid "with_counts: :class:`bool`" -msgstr "" +msgstr "引数 ``guild_id`` は位置専用引数となりました。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:19 -msgid "Whether to include count information in the guild. This fills the :attr:`.Guild.approximate_member_count` and :attr:`.Guild.approximate_presence_count` attributes without needing any privileged intents. Defaults to ``True``." -msgstr "" - -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:25 msgid "The guild's ID to fetch from." msgstr "取得したいギルドのID。" +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:21 +msgid "Whether to include count information in the guild. This fills the :attr:`.Guild.approximate_member_count` and :attr:`.Guild.approximate_presence_count` attributes without needing any privileged intents. Defaults to ``True``." +msgstr "ギルドにカウント情報を含めるかどうか。これを使うことで特権インテントがなくても :attr:`.Guild.approximate_member_count` と :attr:`.Guild.approximate_presence_count` 属性が設定されます。デフォルトは ``True`` です。" + #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:28 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:16 msgid "You do not have access to the guild." -msgstr "ギルドにアクセスできない場合に発生します。" +msgstr "ギルドにアクセスする権限がない場合。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:29 msgid "Getting the guild failed." -msgstr "ギルドの取得に失敗した場合に発生します。" +msgstr "ギルドの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:31 msgid "The guild from the ID." @@ -3298,26 +915,17 @@ msgid "Bot accounts in more than 10 guilds are not allowed to create guilds." msgstr "10以上のギルドに参加しているBotアカウントはギルドの作成ができません。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:7 -msgid "``name`` and ``icon`` parameters are now keyword-only. The `region`` parameter has been removed." -msgstr "" +msgid "``name`` and ``icon`` parameters are now keyword-only. The ``region`` parameter has been removed." +msgstr "``name`` と ``icon`` パラメータはキーワード限定引数になりました。\n" +"``region`` パラメータは削除されました。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:10 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.from_url:3 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:5 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:14 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:13 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:14 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:10 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser.edit:17 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.replace:3 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_size:3 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_format:3 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_static_format:6 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.clear:9 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:19 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.create_guild:10 -msgid "This function no-longer raises ``InvalidArgument`` instead raising :exc:`ValueError`." -msgstr "" +msgid "This function will now raise :exc:`ValueError` instead of ``InvalidArgument``." +msgstr "この関数は ``InvalidArgument`` の代わりに :exc:`ValueError` を発生させます。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:14 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.create_guild:14 @@ -3330,13 +938,13 @@ msgid "The :term:`py:bytes-like object` representing the icon. See :meth:`.Clien msgstr "アイコンを表す :term:`py:bytes-like object` です。 :meth:`.ClientUser.edit` で、予期されるデータの詳細を確認してください。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:19 -msgid "The code for a template to create the guild with. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "Guildを作成するためのテンプレートのコード .. versionadded:: 1.4" +msgid "The code for a template to create the guild with." +msgstr "Guildを作成するためのテンプレートのコード。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:24 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.create_guild:20 msgid "Guild creation failed." -msgstr "ギルドの作成に失敗した場合に発生します。" +msgstr "ギルドの作成に失敗した場合。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:25 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.create_guild:21 @@ -3350,29 +958,29 @@ msgstr "作成されたギルド。キャッシュに追加されるギルドと #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:3 msgid "Gets a :class:`.StageInstance` for a stage channel id." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルのIDの :class:`.StageInstance` を取得します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:7 msgid "The stage channel ID." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルのID" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:10 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.fetch_instance:7 msgid "The stage instance or channel could not be found." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスまたはチャンネルが見つからなかった場合" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.fetch_instance:8 msgid "Getting the stage instance failed." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスの取得に失敗した場合" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:13 msgid "The stage instance from the stage channel ID." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルIDで取得したステージインスタンス" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:14 msgid ":class:`.StageInstance`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.StageInstance`" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:3 msgid "Gets an :class:`.Invite` from a discord.gg URL or ID." @@ -3390,29 +998,21 @@ msgstr "Discordの招待ID、またはURL (discord.gg URLである必要があ msgid "Whether to include count information in the invite. This fills the :attr:`.Invite.approximate_member_count` and :attr:`.Invite.approximate_presence_count` fields." msgstr "招待にカウントの情報を含めるかどうか。これにより :attr:`.Invite.approximate_member_count` と :attr:`.Invite.approximate_presence_count` が追加されます。" -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:17 -msgid "Whether to include the expiration date of the invite. This fills the :attr:`.Invite.expires_at` field. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" - #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:17 msgid "Whether to include the expiration date of the invite. This fills the :attr:`.Invite.expires_at` field." -msgstr "" - -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:22 -msgid "The ID of the scheduled event this invite is for. .. note:: It is not possible to provide a url that contains an ``event_id`` parameter when using this parameter. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "招待の有効期限を含めるかどうか。有効期限は :attr:`.Invite.expires_at` に代入されます。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:22 msgid "The ID of the scheduled event this invite is for." -msgstr "" +msgstr "招待に紐づいたスケジュールイベントのID。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:26 msgid "It is not possible to provide a url that contains an ``event_id`` parameter when using this parameter." -msgstr "" +msgstr "このパラメーターを使用している場合は、 ``event_url`` パラメーターを含むURLを渡すことはできません。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:32 msgid "The url contains an ``event_id``, but ``scheduled_event_id`` has also been provided." -msgstr "" +msgstr "URLに ``event_id`` が含まれているのに、 ``scheduled_event_id`` も渡された場合。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:33 msgid "The invite has expired or is invalid." @@ -3440,7 +1040,7 @@ msgstr "これを行うには、関連付けられたGuildにて、 :attr:`~.Per #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.delete_invite:10 msgid "``invite`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``invite`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.delete_invite:12 msgid "The invite to revoke." @@ -3477,7 +1077,7 @@ msgstr "ギルドのID。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:16 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.widget:9 msgid "The widget for this guild is disabled." -msgstr "" +msgstr "Guildのウィジェットが無効になっている場合。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:17 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.widget:10 @@ -3511,16 +1111,16 @@ msgstr ":class:`.AppInfo`" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:3 msgid "Retrieves a :class:`~discord.User` based on their ID. You do not have to share any guilds with the user to get this information, however many operations do require that you do." -msgstr "" +msgstr "IDをもとに :class:`~discord.User` を取得します。そのユーザーとギルドを共有する必要はありませんが、操作の多くはそれを必要とします。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:9 msgid "This method is an API call. If you have :attr:`discord.Intents.members` and member cache enabled, consider :meth:`get_user` instead." -msgstr "" +msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。 :attr:`discord.Intents.members` とメンバーキャッシュを有効化している場合は、 :meth:`get_user` の使用を検討してください。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:13 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member:5 msgid "``user_id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``user_id`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:15 msgid "The user's ID to fetch from." @@ -3540,13 +1140,13 @@ msgstr "あなたがリクエストしたユーザー。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:22 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:5 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:8 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:10 msgid ":class:`~discord.User`" msgstr ":class:`~discord.User`" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:3 msgid "Retrieves a :class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`, or :class:`.Thread` with the specified ID." -msgstr "" +msgstr "指定されたIDを持つ :class:`.abc.GuildChannel` 、 :class:`.abc.PrivateChannel` 、または :class:`.Thread` を取得します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:7 msgid "This method is an API call. For general usage, consider :meth:`get_channel` instead." @@ -3555,7 +1155,7 @@ msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。通常は :meth:`get_cha #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:13 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel:9 msgid "``channel_id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``channel_id`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:15 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channels:11 @@ -3565,7 +1165,7 @@ msgstr "まだ定義されていないチャンネルタイプがDiscord Apiか #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:16 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channel:12 msgid "Retrieving the channel failed." -msgstr "チャンネルの取得に失敗した時。" +msgstr "チャンネルの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:17 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channel:13 @@ -3584,7 +1184,7 @@ msgstr "IDから取得したチャンネル。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:21 msgid "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`, :class:`.Thread`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`, :class:`.Thread`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_webhook:3 msgid "Retrieves a :class:`.Webhook` with the specified ID." @@ -3592,7 +1192,7 @@ msgstr "特定のIDの :class:`.Webhook` を取得します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_webhook:7 msgid "``webhook_id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``webhook_id`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_webhook:9 msgid "Retrieving the webhook failed." @@ -3616,104 +1216,100 @@ msgstr ":class:`.Webhook`" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:3 msgid "Retrieves a :class:`.Sticker` with the specified ID." -msgstr "" +msgstr "特定のIDの :class:`.Sticker` を取得します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:7 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem.fetch:5 msgid "Retrieving the sticker failed." -msgstr "" +msgstr "スタンプの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:8 msgid "Invalid sticker ID." -msgstr "" +msgstr "スタンプIDが無効な場合。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:10 msgid "The sticker you requested." -msgstr "" +msgstr "要求されたスタンプ。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:11 msgid "Union[:class:`.StandardSticker`, :class:`.GuildSticker`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`.StandardSticker`, :class:`.GuildSticker`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:3 msgid "Retrieves all available premium sticker packs." -msgstr "" +msgstr "利用可能なプレミアムスタンプパックをすべて取得します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:7 msgid "Retrieving the sticker packs failed." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:9 msgid "All available premium sticker packs." -msgstr "" +msgstr "利用可能なプレミアムスタンプパックすべて。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:10 msgid "List[:class:`.StickerPack`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`.StickerPack`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:3 msgid "Creates a :class:`.DMChannel` with this user." -msgstr "" +msgstr "このユーザーと :class:`.DMChannel` を作成します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:5 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User.create_dm:5 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.flatten_user..generate_function..general:5 msgid "This should be rarely called, as this is done transparently for most people." -msgstr "" +msgstr "これは、ほとんどの人にとっては自動で行われるため、呼び出す必要はめったにありません。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:10 msgid "The user to create a DM with." -msgstr "" +msgstr "DMを作成するユーザー。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:13 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:20 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User.create_dm:8 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.flatten_user..generate_function..general:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.clone:20 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.clone:20 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.clone:20 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.clone:20 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.clone:20 msgid "The channel that was created." -msgstr "" +msgstr "作成されたチャンネル。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:14 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User.create_dm:9 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.flatten_user..generate_function..general:9 msgid ":class:`.DMChannel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.DMChannel`" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.add_view:1 msgid "Registers a :class:`~discord.ui.View` for persistent listening." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.ui.View` を永続的にインタラクションを受け取るために登録します。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.add_view:3 msgid "This method should be used for when a view is comprised of components that last longer than the lifecycle of the program." -msgstr "" +msgstr "このメソッドは、ビューがプログラムのライフサイクルを超えて存在するコンポーネントで構成されている場合に利用すべきです。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.add_view:8 msgid "The view to register for dispatching." -msgstr "" +msgstr "ディスパッチするために登録するビュー。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.add_view:10 msgid "The message ID that the view is attached to. This is currently used to refresh the view's state during message update events. If not given then message update events are not propagated for the view." -msgstr "" +msgstr "ビューが添付されたメッセージID。これは現在、ビューの状態をメッセージ更新のイベント後に更新するのに使用されています。与えられていない場合はメッセージ更新のイベントはビューに伝播されません。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.add_view:15 msgid "A view was not passed." -msgstr "" +msgstr "ビューが渡されない場合。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.add_view:16 msgid "The view is not persistent. A persistent view has no timeout and all their components have an explicitly provided custom_id." -msgstr "" +msgstr "ビューが永続しない場合。永続するビューにはタイムアウトがなく、すべてのコンポーネントに明示的に渡された custom_id があります。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.persistent_views:1 msgid "A sequence of persistent views added to the client." -msgstr "" +msgstr "クライアントに追加された永続的なビューのシーケンスです。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.persistent_views:5 msgid "Sequence[:class:`.View`]" -msgstr "" +msgstr "Sequence[:class:`.View`]" #: ../../api.rst:49 msgid "AutoShardedClient" @@ -3753,7 +1349,7 @@ msgstr "これは :meth:`Client.latency` と同様に機能しますが、すべ #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient.latencies:1 msgid "A list of latencies between a HEARTBEAT and a HEARTBEAT_ACK in seconds." -msgstr "" +msgstr "HEARTBEATとHEARTBEAT_ACK間の待ち時間を秒単位で測定したもののリストです。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient.latencies:3 msgid "This returns a list of tuples with elements ``(shard_id, latency)``." @@ -3765,23 +1361,23 @@ msgstr "List[Tuple[:class:`int`, :class:`float`]]" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.get_shard:1 msgid "Gets the shard information at a given shard ID or ``None`` if not found." -msgstr "" +msgstr "渡されたシャードIDのシャード情報を取得します。見つからない場合は ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.get_shard:5 msgid "``shard_id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "引数 ``shard_id`` は位置専用引数となりました。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.get_shard:7 msgid "Information about the shard with given ID. ``None`` if not found." -msgstr "" +msgstr "渡されたシャードIDのシャード情報。見つからない場合は ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.get_shard:8 msgid "Optional[:class:`ShardInfo`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`ShardInfo`]" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient.shards:1 msgid "Returns a mapping of shard IDs to their respective info object." -msgstr "" +msgstr "シャードIDとその情報オブジェクトのマッピングを返します。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient.shards:3 msgid "Mapping[int, :class:`ShardInfo`]" @@ -3801,7 +1397,7 @@ msgstr "プレゼンスを変更したいシャードのshard_id。指定され #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.change_presence:27 msgid "If the ``activity`` parameter is not of proper type." -msgstr "``activity`` パラメータが適切な型出ない場合に発生します。" +msgstr "``activity`` パラメータが適切な型でない場合。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.AutoShardedClient.is_ws_ratelimited:6 msgid "This implementation checks if any of the shards are rate limited. For more granular control, consider :meth:`ShardInfo.is_ws_ratelimited`." @@ -3829,144 +1425,6 @@ msgstr "アプリケーションID。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.Team:7 #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.Team:19 #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:33 -#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:39 -#: ../../api.rst:2980 -#: ../../api.rst:3031 -#: ../../api.rst:3045 -#: ../../api.rst:3067 -#: ../../api.rst:3185 -#: ../../api.rst:3193 -#: ../../api.rst:3201 -#: ../../api.rst:3222 -#: ../../api.rst:3239 -#: ../../api.rst:3317 -#: ../../api.rst:3323 -#: ../../api.rst:3360 -#: ../../api.rst:3374 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:49 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:26 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Snowflake:13 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:29 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:31 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:31 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:28 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:34 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.save:24 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:18 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:119 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.DeletedReferencedMessage.id:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.DeletedReferencedMessage.channel_id:3 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:36 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:47 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:59 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:65 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:172 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:178 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.emoji_limit:3 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.sticker_limit:5 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.filesize_limit:3 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.member_count:8 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.shard_id:3 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:23 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:77 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:9 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:9 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:9 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:9 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:57 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:39 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:63 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:18 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:18 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:41 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:74 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable:28 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:37 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:56 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:72 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:90 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:39 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:45 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:51 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:67 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:73 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:79 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:118 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.ThreadMember:27 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.ThreadMember:33 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:37 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:43 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:50 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:37 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:50 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:56 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:62 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:39 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:58 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:64 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:70 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:23 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:35 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:39 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:46 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel:39 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:37 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:51 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:34 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:34 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:53 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:90 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:97 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:15 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetChannel:25 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetChannel:37 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:25 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:21 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:35 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:47 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:29 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:29 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:41 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:29 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:41 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:59 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:29 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:53 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageDeleteEvent:7 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageDeleteEvent:19 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawBulkMessageDeleteEvent:13 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:7 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:15 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:8 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:14 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:20 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEvent:7 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEvent:13 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEmojiEvent:9 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEmojiEvent:15 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawIntegrationDeleteEvent:9 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawIntegrationDeleteEvent:21 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookGuild:11 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookChannel:11 -#: ../../../discord/object.py:docstring of discord.object.Object:32 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:18 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:39 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:37 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:40 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:27 -#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour:32 -#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.r:3 -#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.g:3 -#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.b:3 -#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:46 -#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo:12 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:32 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:29 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags:28 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.HTTPException:21 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.HTTPException:27 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.ConnectionClosed:8 -#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.OpusError:7 msgid ":class:`int`" msgstr ":class:`int`" @@ -3980,143 +1438,6 @@ msgstr "アプリケーションの名前。" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:63 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:15 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:21 -#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:34 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.Team:13 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:27 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:39 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.display_name:7 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.mention:3 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:17 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:23 -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:29 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:28 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.remove_markdown:17 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_markdown:18 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_mentions:17 -#: ../../api.rst:1224 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_template:9 -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:34 -#: ../../api.rst:2898 -#: ../../api.rst:3039 -#: ../../api.rst:3059 -#: ../../api.rst:3160 -#: ../../api.rst:3248 -#: ../../api.rst:3272 -#: ../../api.rst:3280 -#: ../../api.rst:3289 -#: ../../api.rst:3368 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.url:3 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.url:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:15 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:21 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.display_name:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.mention:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:16 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.mention:3 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:25 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:37 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.display_name:7 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.mention:3 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:25 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:37 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.display_name:7 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.mention:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:52 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:59 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:67 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.url:3 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.key:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:43 -#: ../../docstring of discord.Message.clean_content:15 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.jump_url:3 -#: ../../docstring of discord.Message.system_content:8 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:27 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:29 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:35 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.ScheduledEvent.url:3 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:15 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:27 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationAccount:9 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationAccount:15 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:15 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:27 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:15 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:27 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:33 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:15 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:27 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.raw_status:5 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.mention:3 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.display_name:7 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.name:3 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.title:3 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.artist:6 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.album:3 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.album_cover_url:3 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.track_id:3 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.track_url:5 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.party_id:3 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:33 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.url:3 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji.url:5 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:47 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.mention:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.mention:3 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:27 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.mention:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.mention:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.mention:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:27 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.mention:3 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:41 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:27 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.mention:3 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:28 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:28 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel.mention:3 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:59 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite.id:3 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite.url:3 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:9 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:21 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:27 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.Template.url:5 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetChannel:31 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetChannel.mention:3 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:31 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:37 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.display_name:3 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.mention:3 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:27 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.json_url:3 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:23 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:29 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:23 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:41 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:23 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:35 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:53 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:23 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:35 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:23 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:35 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:66 -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:50 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookGuild:17 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookChannel:17 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:30 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:39 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:46 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:53 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.MessageReference.jump_url:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.PartialMessage.jump_url:3 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Game:30 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:55 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.HTTPException:15 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.ConnectionClosed:14 msgid ":class:`str`" msgstr ":class:`str`" @@ -4125,11 +1446,10 @@ msgid "The application owner." msgstr "アプリケーションの所有者。" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:20 -#: ../../api.rst:3606 +#: ../../api.rst:3743 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:45 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:39 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:63 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:33 msgid ":class:`User`" msgstr ":class:`User`" @@ -4155,188 +1475,6 @@ msgstr "ボットの招待がアプリケーション所有者に限定されて #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:45 #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:7 #: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.is_loaded:7 -#: ../../api.rst:2992 -#: ../../api.rst:3111 -#: ../../api.rst:3119 -#: ../../api.rst:3144 -#: ../../api.rst:3152 -#: ../../api.rst:3209 -#: ../../api.rst:3297 -#: ../../api.rst:3303 -#: ../../api.rst:3309 -#: ../../api.rst:3329 -#: ../../api.rst:3343 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:27 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_synced:8 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:43 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:51 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:57 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:69 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:7 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:43 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:49 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:7 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:91 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:23 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:85 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:138 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:42 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:75 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:232 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.large:6 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.chunked:9 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:33 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:33 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:33 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:39 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:62 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.mentioned_in:7 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.is_timed_out:6 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:7 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:13 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:19 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:25 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:33 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:39 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:49 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:67 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:45 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:51 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:57 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:69 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:38 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:59 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:96 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:102 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:82 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.permissions_synced:8 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:92 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:98 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:105 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:60 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.permissions_synced:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.permissions_synced:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.permissions_synced:8 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:53 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:56 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.permissions_synced:8 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:71 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:84 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:43 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:7 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:47 -#: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions:11 -#: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions:40 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:33 -#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:23 -#: ../../docstring of discord.Intents.members:32 -#: ../../docstring of discord.Intents.bans:10 -#: ../../docstring of discord.Intents.emojis:6 -#: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:21 -#: ../../docstring of discord.Intents.integrations:12 -#: ../../docstring of discord.Intents.webhooks:9 -#: ../../docstring of discord.Intents.invites:10 -#: ../../docstring of discord.Intents.voice_states:17 -#: ../../docstring of discord.Intents.presences:20 -#: ../../docstring of discord.Intents.messages:24 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:24 -#: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:24 -#: ../../docstring of discord.Intents.reactions:18 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_reactions:18 -#: ../../docstring of discord.Intents.dm_reactions:18 -#: ../../docstring of discord.Intents.typing:11 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_typing:11 -#: ../../docstring of discord.Intents.dm_typing:11 -#: ../../docstring of discord.Intents.message_content:24 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_scheduled_events:13 -#: ../../docstring of discord.MemberCacheFlags.voice:7 -#: ../../docstring of discord.MemberCacheFlags.joined:8 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_presence:4 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_presence_limited:4 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_guild_members:4 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_guild_members_limited:4 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.verification_pending_guild_limit:4 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.embedded:3 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_message_content:4 -#: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_message_content_limited:4 -#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:36 -#: ../../docstring of discord.Permissions.create_instant_invite:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.kick_members:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.ban_members:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.administrator:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_channels:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_guild:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.add_reactions:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.view_audit_log:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.priority_speaker:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.stream:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.read_messages:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.view_channel:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.send_messages:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.send_tts_messages:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_messages:7 -#: ../../docstring of discord.Permissions.embed_links:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.attach_files:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.read_message_history:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.mention_everyone:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.external_emojis:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.use_external_emojis:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.view_guild_insights:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.connect:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.speak:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.mute_members:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.deafen_members:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.move_members:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.use_voice_activation:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.change_nickname:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_nicknames:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_roles:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_permissions:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_webhooks:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_emojis:3 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_emojis_and_stickers:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.use_slash_commands:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.request_to_speak:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_events:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.manage_threads:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.create_public_threads:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.create_private_threads:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.external_stickers:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.use_external_stickers:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.send_messages_in_threads:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.use_embedded_activities:5 -#: ../../docstring of discord.Permissions.moderate_members:5 -#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite.is_empty:7 -#: ../../docstring of discord.SystemChannelFlags.join_notifications:3 -#: ../../docstring of discord.SystemChannelFlags.premium_subscriptions:3 -#: ../../docstring of discord.SystemChannelFlags.guild_reminder_notifications:5 -#: ../../docstring of discord.SystemChannelFlags.join_notification_replies:6 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.crossposted:3 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.is_crossposted:3 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.suppress_embeds:3 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.source_message_deleted:3 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.urgent:5 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.has_thread:5 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.ephemeral:5 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.loading:6 -#: ../../docstring of discord.MessageFlags.failed_to_mention_some_roles_in_thread:6 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.staff:3 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.partner:3 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.hypesquad:3 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.bug_hunter:3 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.hypesquad_bravery:3 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.hypesquad_brilliance:3 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.hypesquad_balance:3 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.early_supporter:3 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.team_user:3 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.system:3 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.bug_hunter_level_2:3 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.verified_bot:3 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.verified_bot_developer:3 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.early_verified_bot_developer:5 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.discord_certified_moderator:5 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.bot_http_interactions:6 -#: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.spammer:5 msgid ":class:`bool`" msgstr ":class:`bool`" @@ -4356,85 +1494,67 @@ msgstr "Optional[List[:class:`str`]]" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:58 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:31 -msgid "The hex encoded key for verification in interactions and the GameSDK's `GetTicket `_." -msgstr "" +msgid "The hex encoded key for verification in interactions and the GameSDK's :ddocs:`GetTicket `." +msgstr "インタラクションとGameSDKの :ddocs:`GetTicket ` の検証のための16進数エンコードされたキー。" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:67 msgid "If this application is a game sold on Discord, this field will be the guild to which it has been linked to." -msgstr "" +msgstr "このアプリケーションがDiscord上で販売されているゲームの場合、この属性は紐づけられたギルドになります。" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:76 msgid "If this application is a game sold on Discord, this field will be the id of the \"Game SKU\" that is created, if it exists." -msgstr "" +msgstr "このアプリケーションがDiscord上で販売されているゲームの場合、この属性は作成された「Game SKU」が存在する場合は、そのIDになります。" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:86 msgid "If this application is a game sold on Discord, this field will be the URL slug that links to the store page." -msgstr "" +msgstr "このアプリケーションがDiscord上で販売されているゲームの場合、この属性はストアページにリンクするURLのスラッグになります。" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:91 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:99 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:107 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:40 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:46 -#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:52 -#: ../../api.rst:3103 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:64 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:89 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:41 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:66 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:63 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:75 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:83 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:105 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:119 -#: ../../api.rst:3601 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:89 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:21 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:54 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:32 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:89 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:49 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:74 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:45 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:77 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:57 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:52 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:55 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:61 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.invite_url:3 -#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:30 -#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:44 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:22 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:28 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:40 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:46 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.large_image_url:3 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.small_image_url:3 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.large_image_text:3 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.small_image_text:3 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:29 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:35 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:41 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:49 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming.twitch_name:6 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.CustomActivity:27 msgid "Optional[:class:`str`]" msgstr "Optional[:class:`str`]" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:95 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:38 msgid "The application's terms of service URL, if set." -msgstr "" +msgstr "設定されている場合、アプリケーションの利用規約のURL。" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:103 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:44 msgid "The application's privacy policy URL, if set." -msgstr "" +msgstr "設定されている場合、アプリケーションのプライバシーポリシーのURL。" + +#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:111 +msgid "The list of tags describing the functionality of the application." +msgstr "アプリケーションの機能を説明するタグのリスト。" + +#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:115 +#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:123 +#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInstallParams:10 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:163 +#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.artists:3 +msgid "List[:class:`str`]" +msgstr "List[:class:`str`]" + +#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:119 +msgid "The custom authorization URL for the application, if enabled." +msgstr "有効な場合、アプリケーションのカスタム認可URL。" + +#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:127 +msgid "The settings for custom authorization URL of application, if enabled." +msgstr "有効な場合、アプリケーションのカスタム認可URLの設定。" + +#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInfo:131 +msgid "Optional[:class:`AppInstallParams`]" +msgstr "Optional[:class:`AppInstallParams`]" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.icon:1 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.PartialAppInfo.icon:1 msgid "Retrieves the application's icon asset, if any." -msgstr "" +msgstr "存在する場合は、アプリケーションのアイコンアセットを取得します。" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.icon:3 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.cover_image:5 @@ -4442,49 +1562,71 @@ msgstr "" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.Team.icon:3 #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.icon:11 msgid "Optional[:class:`.Asset`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.Asset`]" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.cover_image:1 msgid "Retrieves the cover image on a store embed, if any." -msgstr "" +msgstr "存在する場合は、ストアの埋め込みのカバー画像を取得します。" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.cover_image:3 msgid "This is only available if the application is a game sold on Discord." -msgstr "" +msgstr "これはアプリケーションがDiscordで販売されているゲームの場合にのみ利用できます。" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.guild:1 msgid "If this application is a game sold on Discord, this field will be the guild to which it has been linked" -msgstr "" +msgstr "このアプリケーションがDiscord上で販売されているゲームの場合、この属性は紐づけられたギルドになります。" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.guild:6 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.guild:5 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.guild:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:200 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:208 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.ScheduledEvent.guild:3 -#: ../../docstring of discord.GuildSticker.guild:6 -#: ../../docstring of discord.PartialMessage.guild:3 msgid "Optional[:class:`Guild`]" msgstr "Optional[:class:`Guild`]" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.flags:1 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.PartialAppInfo.flags:1 msgid "The application's flags." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションのフラグ。" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.flags:5 #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.PartialAppInfo.flags:5 msgid ":class:`ApplicationFlags`" -msgstr "" +msgstr ":class:`ApplicationFlags`" #: ../../api.rst:68 msgid "PartialAppInfo" -msgstr "" +msgstr "PartialAppInfo" #: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.PartialAppInfo:1 msgid "Represents a partial AppInfo given by :func:`~discord.abc.GuildChannel.create_invite`" -msgstr "" +msgstr ":func:`~discord.abc.GuildChannel.create_invite` により与えられた部分的なAppInfo。" #: ../../api.rst:76 +msgid "AppInstallParams" +msgstr "AppInstallParams" + +#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInstallParams:1 +msgid "Represents the settings for custom authorization URL of an application." +msgstr "アプリケーションのカスタム認可URLの設定。" + +#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInstallParams:7 +msgid "The list of :ddocs:`OAuth2 scopes ` to add the application to a guild with." +msgstr "アプリケーションをギルドに追加するときの :ddocs:`OAuth2 スコープ ` のリスト。" + +#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInstallParams:14 +msgid "The permissions to give to application in the guild." +msgstr "ギルドに追加するアプリケーションに与える権限。" + +#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.appinfo.AppInstallParams:16 +#: ../../api.rst:3244 +#: ../../api.rst:3333 +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.guild_permissions:14 +#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.permissions:3 +msgid ":class:`Permissions`" +msgstr ":class:`Permissions`" + +#: ../../api.rst:84 msgid "Team" msgstr "Team" @@ -4514,7 +1656,7 @@ msgstr "List[:class:`TeamMember`]" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.Team.icon:1 msgid "Retrieves the team's icon asset, if any." -msgstr "" +msgstr "存在する場合は、チームアイコンのアセットを取得します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.Team.owner:1 msgid "The team's owner." @@ -4524,7 +1666,7 @@ msgstr "チームの所有者。" msgid "Optional[:class:`TeamMember`]" msgstr "Optional[:class:`TeamMember`]" -#: ../../api.rst:84 +#: ../../api.rst:92 msgid "TeamMember" msgstr "TeamMember" @@ -4538,7 +1680,7 @@ msgstr "二つのチームメンバーが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:11 msgid "Checks if two team members are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのチームメンバーが等しくないかを比較します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:15 msgid "Return the team member's hash." @@ -4546,7 +1688,7 @@ msgstr "チームメンバーのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:19 msgid "Returns the team member's name with discriminator." -msgstr "チームメンバーの名前と識別子を返します。" +msgstr "チームメンバーの名前とタグを返します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:25 msgid "The team member's username." @@ -4558,17 +1700,17 @@ msgstr "チームメンバーの一意のID。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:37 msgid "The team member's discriminator. This is given when the username has conflicts." -msgstr "チームメンバーの識別子。これはユーザー名が重複している場合に付与されます。" +msgstr "チームメンバーのタグ。これはユーザー名が重複している場合に付与されます。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:43 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:41 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:41 msgid "Specifies if the user is a bot account." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがBotアカウントであるかを表します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:49 msgid "The team that the member is from." -msgstr "" +msgstr "メンバーの出身チーム。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:51 msgid ":class:`Team`" @@ -4576,7 +1718,7 @@ msgstr ":class:`Team`" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:55 msgid "The membership state of the member (e.g. invited or accepted)" -msgstr "" +msgstr "メンバーの参加状態((例:招待されたか、承認されたか)" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.team.TeamMember:57 msgid ":class:`TeamMembershipState`" @@ -4587,103 +1729,92 @@ msgstr ":class:`TeamMembershipState`" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.accent_color:1 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.accent_color:1 msgid "Returns the user's accent color, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、ユーザーのアクセントカラーを返します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_color:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_color:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.accent_color:3 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.accent_color:3 +msgid "A user's accent color is only shown if they do not have a banner. This will only be available if the user explicitly sets a color." +msgstr "ユーザーのアクセントカラーはバナーがない場合にのみ表示されます。 これは、ユーザーが明示的に色を設定した場合にのみ利用可能です。" + +#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_color:6 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_color:6 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.accent_color:6 +#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.accent_color:6 msgid "There is an alias for this named :attr:`accent_colour`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`accent_colour` という名前のエイリアスが存在します。" -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_color:9 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_colour:9 +#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_color:12 +#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_colour:12 #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.banner:7 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_color:9 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_colour:9 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.banner:7 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.accent_color:9 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.accent_colour:9 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.banner:7 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.accent_color:9 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.accent_colour:9 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.banner:7 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_color:12 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_colour:12 msgid "This information is only available via :meth:`Client.fetch_user`." -msgstr "" +msgstr "この情報は :meth:`Client.fetch_user` 経由でのみ入手できます。" -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_color:11 -#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_colour:11 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_color:11 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_colour:11 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.accent_color:11 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.accent_colour:11 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.accent_color:11 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.accent_colour:11 +#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_color:14 +#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_colour:14 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_color:14 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_colour:14 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.accent_color:14 msgid "Optional[:class:`Colour`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`Colour`]" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_colour:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_colour:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.accent_colour:1 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.accent_colour:1 msgid "Returns the user's accent colour, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、ユーザーのアクセントカラーを返します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_colour:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_colour:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.accent_colour:3 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.accent_colour:3 +msgid "A user's accent colour is only shown if they do not have a banner. This will only be available if the user explicitly sets a colour." +msgstr "ユーザーのアクセントカラーはバナーがない場合にのみ表示されます。 これは、ユーザーが明示的に色を設定した場合にのみ利用可能です。" + +#: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.accent_colour:6 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.accent_colour:6 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.accent_colour:6 +#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.accent_colour:6 msgid "There is an alias for this named :attr:`accent_color`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`accent_color` という名前のエイリアスが存在します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.avatar:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.avatar:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.avatar:1 msgid "Returns an :class:`Asset` for the avatar the user has." -msgstr "" +msgstr "ユーザーのアバターの :class:`Asset` を返します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.avatar:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.avatar:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.avatar:3 msgid "If the user does not have a traditional avatar, ``None`` is returned. If you want the avatar that a user has displayed, consider :attr:`display_avatar`." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが従来のアバターを設定していない場合は、 ``None`` が返されます。ユーザーが表示しているアバターを取得したい場合は、 :attr:`display_avatar` を検討してください。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.avatar:6 #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.banner:9 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.avatar:6 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.avatar:6 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.avatar:6 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.banner:9 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.avatar:6 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.banner:9 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.icon:3 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.banner:3 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.splash:3 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.discovery_splash:3 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.ScheduledEvent.cover_image:3 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.guild_avatar:6 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.icon:3 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild.icon:3 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild.banner:3 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild.splash:3 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.banner:9 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.PartialWebhookGuild.icon:3 msgid "Optional[:class:`Asset`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`Asset`]" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.banner:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.banner:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.banner:1 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.banner:1 msgid "Returns the user's banner asset, if available." -msgstr "" +msgstr "利用できる場合、ユーザーのバナーのアセットを返します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.color:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.color:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.color:1 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.color:1 msgid "A property that returns a color denoting the rendered color for the user. This always returns :meth:`Colour.default`." -msgstr "" +msgstr "レンダリングされる色を返すプロパティ。これは常に :meth:`Colour.default` を返します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.color:4 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.color:4 @@ -4691,32 +1822,22 @@ msgstr "" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.color:5 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.color:4 msgid "There is an alias for this named :attr:`colour`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`colour` という名前のエイリアスが存在します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.color:6 #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.colour:6 -#: ../../api.rst:3136 +#: ../../api.rst:3253 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.color:6 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.colour:6 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.color:6 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.colour:6 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.colour:7 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.color:7 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.colour:5 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.color:5 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.colour:3 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.color:3 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.color:6 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.colour:6 msgid ":class:`Colour`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Colour`" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.colour:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.colour:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.colour:1 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.colour:1 msgid "A property that returns a colour denoting the rendered colour for the user. This always returns :meth:`Colour.default`." -msgstr "" +msgstr "レンダリングされる色を返すプロパティ。これは常に :meth:`Colour.default` を返します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.colour:4 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.colour:4 @@ -4724,110 +1845,61 @@ msgstr "" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.colour:5 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.colour:4 msgid "There is an alias for this named :attr:`color`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`color` という名前のエイリアスが存在します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.created_at:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.created_at:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.created_at:1 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.created_at:1 msgid "Returns the user's creation time in UTC." -msgstr "" +msgstr "ユーザーの作成された時間をUTCで返します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.created_at:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.created_at:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.created_at:3 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.created_at:3 msgid "This is when the user's Discord account was created." -msgstr "" +msgstr "これはユーザーのDiscordアカウントが作成された時間です。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.created_at:5 #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.snowflake_time:5 #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.utcnow:9 #: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.created_at:3 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.created_at:3 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.created_at:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.created_at:3 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.created_at:5 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.created_at:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.created_at:3 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.created_at:3 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:53 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:59 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:75 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.start:3 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.end:3 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.created_at:3 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.created_at:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.created_at:3 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:124 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.ThreadMember:39 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.created_at:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.created_at:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.created_at:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.created_at:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.created_at:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.created_at:3 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild.created_at:3 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel.created_at:3 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:77 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:39 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:46 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetChannel.created_at:3 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.created_at:5 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.created_at:3 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.Sticker.created_at:3 -#: ../../../discord/object.py:docstring of discord.Object.created_at:3 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:61 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.PartialMessage.created_at:3 msgid ":class:`datetime.datetime`" -msgstr "" +msgstr ":class:`datetime.datetime`" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.default_avatar:1 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.default_avatar:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.default_avatar:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.default_avatar:1 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.default_avatar:1 msgid "Returns the default avatar for a given user. This is calculated by the user's discriminator." -msgstr "" +msgstr "ユーザーのデフォルトのアバターを返します。これはユーザーのタグから算出されます。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.default_avatar:3 #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.display_avatar:7 -#: ../../api.rst:2904 -#: ../../api.rst:2910 -#: ../../api.rst:2916 -#: ../../api.rst:2922 -#: ../../api.rst:3230 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.default_avatar:5 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.display_avatar:7 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.default_avatar:5 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.display_avatar:7 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.default_avatar:3 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.display_avatar:7 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.default_avatar:3 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.display_avatar:7 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.replace:19 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_size:13 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_format:13 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_static_format:16 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.display_avatar:9 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.default_avatar:3 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.display_avatar:7 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.StickerPack.banner:3 +#: ../../api.rst:3027 +#: ../../api.rst:3033 +#: ../../api.rst:3039 msgid ":class:`Asset`" msgstr ":class:`Asset`" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.display_avatar:1 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.display_avatar:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.display_avatar:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.display_avatar:1 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.display_avatar:1 msgid "Returns the user's display avatar." -msgstr "" +msgstr "ユーザーの表示されるアバターを返します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.display_avatar:3 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.display_avatar:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.display_avatar:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.display_avatar:3 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.display_avatar:3 msgid "For regular users this is just their default avatar or uploaded avatar." -msgstr "" +msgstr "通常のユーザーの場合は、これはデフォルトのアバターか、アップロードされたアバターです。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.display_name:1 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.display_name:1 @@ -4835,7 +1907,7 @@ msgstr "" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.display_name:1 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.display_name:1 msgid "Returns the user's display name." -msgstr "" +msgstr "ユーザーの表示名を返します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.display_name:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.display_name:3 @@ -4850,9 +1922,10 @@ msgstr "通常であれば、これはユーザー名がそのまま返ります #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.mention:1 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.mention:1 msgid "Returns a string that allows you to mention the given user." -msgstr "" +msgstr "ユーザーをメンションすることのできる文字列を返します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:1 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.mentioned_in:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:1 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:1 @@ -4860,104 +1933,90 @@ msgid "Checks if the user is mentioned in the specified message." msgstr "指定のメッセージにユーザーに対するメンションが含まれているかを確認します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:3 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.mentioned_in:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:3 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.mentioned_in:3 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:3 msgid "The message to check if you're mentioned in." msgstr "メンションが含まれているかを確認するメッセージ。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:6 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.mentioned_in:6 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:6 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:6 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.user.BaseUser.mentioned_in:6 msgid "Indicates if the user is mentioned in the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージにユーザーに対するメンションが含まれているかを示します。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.public_flags:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.public_flags:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.public_flags:1 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.public_flags:1 msgid "The publicly available flags the user has." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが持っている公開のフラグ。" #: ../../../discord/team.py:docstring of discord.TeamMember.public_flags:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.public_flags:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.public_flags:3 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.public_flags:3 msgid ":class:`PublicUserFlags`" -msgstr "" +msgstr ":class:`PublicUserFlags`" -#: ../../api.rst:93 +#: ../../api.rst:101 msgid "Voice Related" msgstr "音声関連" -#: ../../api.rst:96 +#: ../../api.rst:104 msgid "VoiceClient" msgstr "VoiceClient" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:1 msgid "Represents a Discord voice connection." -msgstr "Discordの音声接続。" +msgstr "Discordのボイス接続。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:3 msgid "You do not create these, you typically get them from e.g. :meth:`VoiceChannel.connect`." -msgstr "これを意図的に生成することはできません。通常、 :meth:`VoiceChannel.connect` などを使用した際に、取得できます。" +msgstr "これは自分で作成できません。通常、 :meth:`VoiceChannel.connect` などを使用した際に、取得できます。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:8 msgid "In order to use PCM based AudioSources, you must have the opus library installed on your system and loaded through :func:`opus.load_opus`. Otherwise, your AudioSources must be opus encoded (e.g. using :class:`FFmpegOpusAudio`) or the library will not be able to transmit audio." -msgstr "" +msgstr "PCMベースのAudioSourceを使用する場合は、opusライブラリーをシステム上にインストールし、 :func:`opus.load_opus` で読み込まないといけません。そうでない場合、AudioSourceは( :class:`FFmpegOpusAudio` などを用いて)opusエンコードされてないと、音を送出できません。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:15 msgid "The voice connection session ID." -msgstr "" +msgstr "ボイス接続のセッションID。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:21 msgid "The voice connection token." -msgstr "" +msgstr "ボイス接続のトークン." #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:27 msgid "The endpoint we are connecting to." -msgstr "" +msgstr "接続先のエンドポイント。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:33 msgid "The voice channel connected to." -msgstr "" +msgstr "接続されたボイスチャンネル。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:35 msgid "Union[:class:`VoiceChannel`, :class:`StageChannel`]" -msgstr "" - -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient:39 -msgid "The event loop that the voice client is running on." -msgstr "ボイスクライアントが実行されているイベントループ。" +msgstr "Union[:class:`VoiceChannel`, :class:`StageChannel`]" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.guild:1 msgid "The guild we're connected to." -msgstr "" +msgstr "接続しているギルド。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.guild:3 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:97 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:21 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:21 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:21 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:48 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.guild:3 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:53 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:31 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:33 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:33 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:29 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:33 -#: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:52 msgid ":class:`Guild`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Guild`" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.user:1 msgid "The user connected to voice (i.e. ourselves)." -msgstr "" +msgstr "ボイスチャンネルに接続しているユーザー。(つまり、自分自身)" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.user:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser.edit:31 @@ -4968,15 +2027,15 @@ msgstr ":class:`ClientUser`" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.latency:1 msgid "Latency between a HEARTBEAT and a HEARTBEAT_ACK in seconds." -msgstr "" +msgstr "HEARTBEATとHEARTBEAT_ACK間の秒単位の待ち時間。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.latency:3 msgid "This could be referred to as the Discord Voice WebSocket latency and is an analogue of user's voice latencies as seen in the Discord client." -msgstr "" +msgstr "これはDiscordのVoice WebSocketのレイテンシーと呼ぶことができ、Discordクライアントで見られるユーザーの音声レイテンシーと似ています。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.average_latency:1 msgid "Average of most recent 20 HEARTBEAT latencies in seconds." -msgstr "" +msgstr "最新の20 HEARTBEATの秒単位のレイテンシーの平均。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.disconnect:3 msgid "Disconnects this voice client from voice." @@ -5004,7 +2063,7 @@ msgstr "ファイナライザーである ``after`` はソースがなくなっ #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.play:6 msgid "If an error happens while the audio player is running, the exception is caught and the audio player is then stopped. If no after callback is passed, any caught exception will be displayed as if it were raised." -msgstr "" +msgstr "オーディオプレーヤーの実行中にエラーが発生した場合、例外が捕捉され、オーディオプレーヤーが停止します。 コールバックが渡されない場合、捕捉された例外は送出されたかのように表示されます。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.play:10 msgid "The audio source we're reading from." @@ -5012,19 +2071,19 @@ msgstr "読み込むオーディオソース。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.play:12 msgid "The finalizer that is called after the stream is exhausted. This function must have a single parameter, ``error``, that denotes an optional exception that was raised during playing." -msgstr "" +msgstr "ファイナライザーはストリームが空になると呼び出されます。この関数には再生中に発生したオプションの例外を表す一つのパラメータ ``error`` が必要です。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.play:17 msgid "Already playing audio or not connected." -msgstr "" +msgstr "既にオーディオを再生しているか、接続されていない場合。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.play:18 msgid "Source is not a :class:`AudioSource` or after is not a callable." -msgstr "" +msgstr "ソースが :class:`AudioSource` でないか、afterが呼び出し可能でない場合。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.play:19 msgid "Source is not opus encoded and opus is not loaded." -msgstr "" +msgstr "ソースがopusエンコードされておらず、opusが読み込まれていない場合。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.is_playing:1 msgid "Indicates if we're currently playing audio." @@ -5048,7 +2107,7 @@ msgstr "音声の再生を再開します。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.source:1 msgid "The audio source being played, if playing." -msgstr "" +msgstr "再生中の場合は、再生中のオーディオソース。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.source:3 msgid "This property can also be used to change the audio source currently being played." @@ -5056,7 +2115,7 @@ msgstr "このプロパティは現在再生しているオーディオソース #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.source:5 msgid "Optional[:class:`AudioSource`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`AudioSource`]" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.send_audio_packet:1 msgid "Sends an audio packet composed of the data." @@ -5076,111 +2135,119 @@ msgstr "``data`` をOpusにエンコードする必要があるか。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.send_audio_packet:10 msgid "You are not connected." -msgstr "" +msgstr "接続されていない場合。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceClient.send_audio_packet:11 msgid "Encoding the data failed." -msgstr "" +msgstr "データのエンコードに失敗した場合。" -#: ../../api.rst:105 +#: ../../api.rst:113 msgid "VoiceProtocol" -msgstr "" +msgstr "VoiceProtocol" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol:1 msgid "A class that represents the Discord voice protocol." -msgstr "" +msgstr "Discordの音声プロトコルを表すクラス。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol:3 msgid "This is an abstract class. The library provides a concrete implementation under :class:`VoiceClient`." -msgstr "" +msgstr "これは抽象クラスです。ライブラリは :class:`VoiceClient` の下で具体的な実装を提供します。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol:6 msgid "This class allows you to implement a protocol to allow for an external method of sending voice, such as Lavalink_ or a native library implementation." -msgstr "" +msgstr "このクラスは、Lavalink_ やネイティブライブラリの実装など、外部メソッドで音声を送出するプロトコルの実装を行えるようにします。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol:9 msgid "These classes are passed to :meth:`abc.Connectable.connect `." -msgstr "" +msgstr "これらのクラスは :meth:`abc.Connectable.connect ` に渡されます。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol:13 msgid "The client (or its subclasses) that started the connection request." -msgstr "" +msgstr "接続リクエストを開始したクライアント (か、そのサブクラス)。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol:15 msgid "The voice channel that is being connected to." -msgstr "" +msgstr "接続されているボイスチャンネル。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.on_voice_state_update:3 msgid "An abstract method that is called when the client's voice state has changed. This corresponds to ``VOICE_STATE_UPDATE``." msgstr "クライアントの音声状態が変更された際に呼び出される抽象メソッドです。これは ``VOICE_STATE_UPDATE`` と対応しています。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.on_voice_state_update:6 -msgid "The raw `voice state payload`__. .. _voice_state_update_payload: https://discord.com/developers/docs/resources/voice#voice-state-object __ voice_state_update_payload_" -msgstr "" - -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.on_voice_state_update:6 -msgid "The raw `voice state payload`__." -msgstr "" +msgid "The raw :ddocs:`voice state payload `." +msgstr "生の :ddocs:`ボイスステートペイロード ` 。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.on_voice_server_update:3 msgid "An abstract method that is called when initially connecting to voice. This corresponds to ``VOICE_SERVER_UPDATE``." -msgstr "" +msgstr "最初にボイスに接続する際に呼び出される抽象メソッドです。これは ``VOICE_SERVER_UPDATE`` と対応しています。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.on_voice_server_update:6 -msgid "The raw `voice server update payload`__. .. _voice_server_update_payload: https://discord.com/developers/docs/topics/gateway#voice-server-update-voice-server-update-event-fields __ voice_server_update_payload_" -msgstr "" - -#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.on_voice_server_update:6 -msgid "The raw `voice server update payload`__." -msgstr "" +msgid "The raw :ddocs:`voice server update payload `." +msgstr "生の :ddocs:`ボイスサーバーアップデートペイロード ` 。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.connect:3 msgid "An abstract method called when the client initiates the connection request." -msgstr "" +msgstr "クライアントが接続リクエストを開始したときに呼び出される抽象メソッド。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.connect:5 msgid "When a connection is requested initially, the library calls the constructor under ``__init__`` and then calls :meth:`connect`. If :meth:`connect` fails at some point then :meth:`disconnect` is called." -msgstr "" +msgstr "接続が最初に要求されあ場合、ライブラリはまず ``__init__`` にてコンストラクタを呼び出し、次に :meth:`connect` を呼び出します。 :meth:`connect` が失敗した場合は :meth:`disconnect` が呼び出されます。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.connect:9 msgid "Within this method, to start the voice connection flow it is recommended to use :meth:`Guild.change_voice_state` to start the flow. After which, :meth:`on_voice_server_update` and :meth:`on_voice_state_update` will be called. The order that these two are called is unspecified." -msgstr "" +msgstr "このメソッド内では、ボイス接続フローを開始するには、 :meth:`Guild.change_voice_state` を使用するのが推奨されます。その後、 :meth:`on_voice_server_update` と :meth:`on_voice_state_update` が呼び出されます。この二つの呼び出し順は指定されていません。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.connect:14 msgid "The timeout for the connection." -msgstr "" +msgstr "接続のタイムアウト。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.connect:16 msgid "Whether reconnection is expected." -msgstr "" +msgstr "再接続が期待されているかどうか。" + +#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.connect:18 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:17 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.change_voice_state:9 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:17 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:17 +msgid "Indicates if the client should be self-muted." +msgstr "クライアントをセルフミュートすべきか。" + +#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.connect:22 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:21 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.change_voice_state:11 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:21 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:21 +msgid "Indicates if the client should be self-deafened." +msgstr "クライアントをセルフスピーカーミュートすべきか。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.disconnect:3 msgid "An abstract method called when the client terminates the connection." -msgstr "" +msgstr "クライアントが接続を切断したときに呼び出される抽象メソッド。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.disconnect:5 msgid "See :meth:`cleanup`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`cleanup` を参照してください。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.disconnect:7 msgid "Whether the disconnection was forced." -msgstr "" +msgstr "切断が強制されたかどうか。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.cleanup:1 msgid "This method *must* be called to ensure proper clean-up during a disconnect." -msgstr "" +msgstr "切断時に適切なクリーンアップを行うためには、このメソッドを *必ず* 呼び出さなければなりません。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.cleanup:3 msgid "It is advisable to call this from within :meth:`disconnect` when you are completely done with the voice protocol instance." -msgstr "" +msgstr "VoiceProtocolインスタンスの使用が終了したら、 :meth:`disconnect` 内でこれを呼び出すことをおすすめします。" #: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.voice_client.VoiceProtocol.cleanup:6 msgid "This method removes it from the internal state cache that keeps track of currently alive voice clients. Failure to clean-up will cause subsequent connections to report that it's still connected." -msgstr "" +msgstr "このメソッドは現在生存中のボイスクライアントを追跡する内部の状態キャッシュからクライアントを削除します。クリーンアップを行わない場合はその後接続しようとすると既に接続されていると報告されるようになります。" -#: ../../api.rst:113 +#: ../../api.rst:121 msgid "AudioSource" -msgstr "" +msgstr "AudioSource" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.AudioSource:1 msgid "Represents an audio stream." @@ -5224,7 +2291,7 @@ msgstr "オーディオの読み取りが終了すると、空の :term:`py:byte #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.read:8 #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMVolumeTransformer.read:8 msgid "If :meth:`~AudioSource.is_opus` method returns ``True``, then it must return 20ms worth of Opus encoded audio. Otherwise, it must be 20ms worth of 16-bit 48KHz stereo PCM, which is about 3,840 bytes per frame (20ms worth of audio)." -msgstr "" +msgstr ":meth:`~AudioSource.is_opus` が ``True`` を返す場合、20ms分のOpusにエンコードされたオーディオを返さなければいけません。それ以外の場合は、フレームあたり約3,840バイトの20ms相当の16ビット48KHzステレオPCM(20ms分のオーディオ)が必要です。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.AudioSource.read:13 #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMAudio.read:13 @@ -5239,10 +2306,6 @@ msgstr "PCMまたはOpusデータを表すバイトライクオブジェクト #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegPCMAudio.read:14 #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.read:14 #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMVolumeTransformer.read:14 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.read:20 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:10 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:10 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.read:10 msgid ":class:`bytes`" msgstr ":class:`bytes`" @@ -5264,9 +2327,9 @@ msgstr "クリーンアップが必要な時に呼び出されます。" msgid "Useful for clearing buffer data or processes after it is done playing audio." msgstr "オーディオの再生が終了した後にバッファデータやプロセスをクリアするのに便利です。" -#: ../../api.rst:121 +#: ../../api.rst:129 msgid "PCMAudio" -msgstr "" +msgstr "PCMAudio" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMAudio:1 msgid "Represents raw 16-bit 48KHz stereo PCM audio source." @@ -5274,27 +2337,27 @@ msgstr "生の16ビット48KHzステレオPCMオーディオソース。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMAudio:5 msgid "A file-like object that reads byte data representing raw PCM." -msgstr "" +msgstr "生のPCMを表したバイトデータを読み取るファイルライクオブジェクト。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMAudio:7 msgid ":term:`py:file object`" -msgstr "" +msgstr ":term:`py:file object`" -#: ../../api.rst:129 +#: ../../api.rst:137 msgid "FFmpegAudio" -msgstr "" +msgstr "FFmpegAudio" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegAudio:1 msgid "Represents an FFmpeg (or AVConv) based AudioSource." -msgstr "" +msgstr "FFmpeg(またはAVConv)ベースのAudioSource。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegAudio:3 msgid "User created AudioSources using FFmpeg differently from how :class:`FFmpegPCMAudio` and :class:`FFmpegOpusAudio` work should subclass this." -msgstr "" +msgstr ":class:`FFmpegPCMAudio` や :class:`FFmpegOpusAudio` と異なる動作を行うFFmpegを使用するAudioSourceを作成した場合は、これをサブクラスすべきです。" -#: ../../api.rst:137 +#: ../../api.rst:145 msgid "FFmpegPCMAudio" -msgstr "" +msgstr "FFmpegPCMAudio" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegPCMAudio:1 #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio:1 @@ -5312,7 +2375,7 @@ msgstr "環境変数にffmpegまたはavconv実行可能ファイルがなけれ #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegPCMAudio:10 msgid "The input that ffmpeg will take and convert to PCM bytes. If ``pipe`` is ``True`` then this is a file-like object that is passed to the stdin of ffmpeg." -msgstr "" +msgstr "ffmpegが受け取り、PCMバイトへ変換する入力。 ``pipe`` が ``True`` の場合、これはffmpegの標準入力に渡されるファイルライクオブジェクトです。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegPCMAudio:14 #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio:39 @@ -5342,113 +2405,109 @@ msgstr "``-i`` フラグのあとにffmepgに渡す追加のコマンドライ #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegPCMAudio:27 #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio:52 msgid "The subprocess failed to be created." -msgstr "" +msgstr "サブプロセスを作成できなかった場合。" -#: ../../api.rst:145 +#: ../../api.rst:153 msgid "FFmpegOpusAudio" -msgstr "" +msgstr "FFmpegOpusAudio" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio:3 msgid "This launches a sub-process to a specific input file given. However, rather than producing PCM packets like :class:`FFmpegPCMAudio` does that need to be encoded to Opus, this class produces Opus packets, skipping the encoding step done by the library." -msgstr "" +msgstr "指定された入力ファイルをサブプロセスとして起動します。しかし、 :class:`FFmpegPCMAudio` のようにOpusエンコードが必要なPCMパケットを生成するのではなく、このクラスはOpusパケットを生成するため、ライブラリーのエンコードステップをスキップできます。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio:7 msgid "Alternatively, instead of instantiating this class directly, you can use :meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe` to probe for bitrate and codec information. This can be used to opportunistically skip pointless re-encoding of existing Opus audio data for a boost in performance at the cost of a short initial delay to gather the information. The same can be achieved by passing ``copy`` to the ``codec`` parameter, but only if you know that the input source is Opus encoded beforehand." -msgstr "" +msgstr "代わりに、このクラスを直接インスタンス化するのではなく、 :meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe` を使用してビットレートとコーデック情報を調べることもできます。 これは、情報を収集するための短い初期遅延を犠牲にしてパフォーマンスを向上させるために、既存のOpusオーディオデータの無意味な再エンコードをスキップするために使用することができます。 ``codec`` パラメータに ``copy`` を渡すことでも同じことができますが、入力ソースが事前にOpusエンコードされていることがわかっている場合に限ります。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio:21 msgid "The input that ffmpeg will take and convert to Opus bytes. If ``pipe`` is ``True`` then this is a file-like object that is passed to the stdin of ffmpeg." -msgstr "" +msgstr "ffmpegが受け取り、Opusバイトへ変換する入力。 ``pipe`` が ``True`` の場合、これはffmpegの標準入力に渡されるファイルライクオブジェクトです。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio:25 msgid "The bitrate in kbps to encode the output to. Defaults to ``128``." -msgstr "" - -#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio:27 -msgid "The codec to use to encode the audio data. Normally this would be just ``libopus``, but is used by :meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe` to opportunistically skip pointlessly re-encoding Opus audio data by passing ``copy`` as the codec value. Any values other than ``copy``, ``opus``, or ``libopus`` will be considered ``libopus``. Defaults to ``libopus``. .. warning:: Do not provide this parameter unless you are certain that the audio input is already Opus encoded. For typical use :meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe` should be used to determine the proper value for this parameter." -msgstr "" +msgstr "出力をエンコードするためのkbps単位のビットレート。デフォルトは ``128`` です。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio:27 msgid "The codec to use to encode the audio data. Normally this would be just ``libopus``, but is used by :meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe` to opportunistically skip pointlessly re-encoding Opus audio data by passing ``copy`` as the codec value. Any values other than ``copy``, ``opus``, or ``libopus`` will be considered ``libopus``. Defaults to ``libopus``." -msgstr "" +msgstr "オーディオデータをエンコードするためのコーデック。これは通常の場合 ``libopus`` ですが、 :meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe` により ``copy`` をコーデックとして渡して既存のOpusオーディオデータの無意味な再エンコードをスキップするために使用されます。 ``copy`` 、 ``opus`` 、 ``libopus`` 以外の値は ``libopus`` と推定されます。初期値は ``libopus`` です。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio:35 msgid "Do not provide this parameter unless you are certain that the audio input is already Opus encoded. For typical use :meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe` should be used to determine the proper value for this parameter." -msgstr "" +msgstr "オーディオ入力がすでにOpusエンコードされていると確信している場合以外はこのパラメータを渡さないでください。通常の使用では :meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe` を使用して適切なパラメータの値を判断すべきです。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:3 msgid "A factory method that creates a :class:`FFmpegOpusAudio` after probing the input source for audio codec and bitrate information." -msgstr "" +msgstr "入力からオーディオコーデックとビットレート情報を調べた後、 :class:`FFmpegOpusAudio` を作成するファクトリーメソッド。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:8 msgid "Use this function to create an :class:`FFmpegOpusAudio` instance instead of the constructor: ::" -msgstr "" +msgstr ":class:`FFmpegOpusAudio` インスタンスの作成には、コンストラクタではなく、この関数を使用してください。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:13 msgid "If you are on Windows and don't have ffprobe installed, use the ``fallback`` method to probe using ffmpeg instead: ::" -msgstr "" +msgstr "Windowsを使用していてffprobeをインストールしていない場合は、 ``fallback`` の方法でffmpegを使用して調査するようにしてください。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:19 msgid "Using a custom method of determining codec and bitrate: ::" -msgstr "" +msgstr "独自の方法でコーデックとビットレートを判断する: ::" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:28 msgid "Identical to the ``source`` parameter for the constructor." -msgstr "" +msgstr "コンストラクタの ``source`` パラメータと同じです。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:29 msgid "The probing method used to determine bitrate and codec information. As a string, valid values are ``native`` to use ffprobe (or avprobe) and ``fallback`` to use ffmpeg (or avconv). As a callable, it must take two string arguments, ``source`` and ``executable``. Both parameters are the same values passed to this factory function. ``executable`` will default to ``ffmpeg`` if not provided as a keyword argument." -msgstr "" +msgstr "ビットレートとコーデック情報を判断するための方法。文字列では、ffprobe(か、avprobe)を使用する ``native`` か、ffmpeg(か、avconv)を使用する ``fallback`` が利用できます。呼び出し可能オブジェクトとしては、 ``source`` と ``executable`` という二つの文字列の引数を取るものでないといけません。パラメータは両方ともこのファクトリー関数に渡されたものと同じです。 ``executable`` は、キーワード引数として渡されていない場合は ``ffmpeg`` となります。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:35 msgid "The remaining parameters to be passed to the :class:`FFmpegOpusAudio` constructor, excluding ``bitrate`` and ``codec``." -msgstr "" +msgstr "``bitrate`` と ``codec`` を除いた、 :class:`FFmpegOpusAudio` コンストラクタに渡される残りのパラメータ。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:38 #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.probe:10 msgid "Invalid probe method, must be ``'native'`` or ``'fallback'``." -msgstr "" +msgstr "プローブメソッドが無効な場合。これは ``'native'`` か ``'fallback'`` でないといけません。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:39 #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.probe:11 msgid "Invalid value for ``probe`` parameter, must be :class:`str` or a callable." -msgstr "" +msgstr "``probe`` パラメータの値が無効な場合。 :class:`str` または呼び出し可能オブジェクトである必要があります。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:41 msgid "An instance of this class." -msgstr "" +msgstr "このクラスのインスタンス。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.from_probe:42 msgid ":class:`FFmpegOpusAudio`" -msgstr "" +msgstr ":class:`FFmpegOpusAudio`" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.probe:3 msgid "Probes the input source for bitrate and codec information." -msgstr "" +msgstr "入力から、ビットレートとコーデック情報を調べます。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.probe:5 msgid "Identical to the ``source`` parameter for :class:`FFmpegOpusAudio`." -msgstr "" +msgstr ":class:`FFmpegOpusAudio` の ``source`` パラメータと同じです。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.probe:6 msgid "Identical to the ``method`` parameter for :meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe` の ``method`` パラメータと同じです。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.probe:7 msgid "Identical to the ``executable`` parameter for :class:`FFmpegOpusAudio`." -msgstr "" +msgstr ":class:`FFmpegOpusAudio` の ``executable`` パラメータと同じです。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.probe:13 msgid "A 2-tuple with the codec and bitrate of the input source." -msgstr "" +msgstr "入力ソースのコーデックとビットレートの2つの値を含むタプル。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.FFmpegOpusAudio.probe:14 msgid "Optional[Tuple[Optional[:class:`str`], :class:`int`]]" -msgstr "" +msgstr "Optional[Tuple[Optional[:class:`str`], :class:`int`]]" -#: ../../api.rst:153 +#: ../../api.rst:161 msgid "PCMVolumeTransformer" -msgstr "" +msgstr "PCMVolumeTransformer" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMVolumeTransformer:1 msgid "Transforms a previous :class:`AudioSource` to have volume controls." @@ -5468,17 +2527,17 @@ msgstr "設定する初期ボリューム。詳細は :attr:`volume` を参照 #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMVolumeTransformer:12 msgid "Not an audio source." -msgstr "" +msgstr "オーディオソースでない場合。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.player.PCMVolumeTransformer:13 msgid "The audio source is opus encoded." -msgstr "" +msgstr "オーディオソースがopusエンコードされている場合。" #: ../../../discord/player.py:docstring of discord.PCMVolumeTransformer.volume:1 msgid "Retrieves or sets the volume as a floating point percentage (e.g. ``1.0`` for 100%)." -msgstr "" +msgstr "ボリュームを浮動小数点数パーセンテージ(100%の場合は ``1.0`` )として取得、または設定します。" -#: ../../api.rst:161 +#: ../../api.rst:169 msgid "Opus Library" msgstr "Opusライブラリ" @@ -5492,11 +2551,11 @@ msgstr "この関数が呼び出されない場合、ライブラリは :func:`c #: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.load_opus:6 msgid "Not loading a library and attempting to use PCM based AudioSources will lead to voice not working." -msgstr "" +msgstr "ライブラリーを読み込まずにPCMベースのAudioSourceを使用しようとすると音声が動作しなくなります。" #: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.load_opus:9 msgid "This function propagates the exceptions thrown." -msgstr "この関数は、スローされた例外を伝播します。" +msgstr "この関数は、送出された例外を伝播します。" #: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.load_opus:13 msgid "The bitness of the library must match the bitness of your python interpreter. If the library is 64-bit then your python interpreter must be 64-bit as well. Usually if there's a mismatch in bitness then the load will throw an exception." @@ -5526,1089 +2585,1131 @@ msgstr "ボイス関連の機能を動かすためには、これが ``True`` msgid "Indicates if the opus library has been loaded." msgstr "Opusライブラリがロードされているか。" -#: ../../api.rst:170 +#: ../../api.rst:178 msgid "Event Reference" msgstr "イベントリファレンス" -#: ../../api.rst:172 +#: ../../api.rst:180 msgid "This section outlines the different types of events listened by :class:`Client`." msgstr "この項目では :class:`Client` が受け取る様々なイベントについて説明します。" -#: ../../api.rst:174 +#: ../../api.rst:182 msgid "There are two ways to register an event, the first way is through the use of :meth:`Client.event`. The second way is through subclassing :class:`Client` and overriding the specific events. For example: ::" msgstr "イベントを登録する方法は二通りあります。一つ目は :meth:`Client.event` を使用する方法です。二つ目は :class:`Client` を継承してサブクラスを作り、イベントをオーバーライドする方法です。この方法を用いた場合は以下のようになります:" -#: ../../api.rst:189 +#: ../../api.rst:197 msgid "If an event handler raises an exception, :func:`on_error` will be called to handle it, which defaults to print a traceback and ignoring the exception." msgstr "イベントハンドラが例外を発生させると、それを処理するために :func:`on_error` が呼び出されます。 デフォルトではトレースバックが出力され、例外は無視されます。" -#: ../../api.rst:194 +#: ../../api.rst:202 msgid "All the events must be a |coroutine_link|_. If they aren't, then you might get unexpected errors. In order to turn a function into a coroutine they must be ``async def`` functions." msgstr "すべてのイベントは |coroutine_link|_ である必要があります。 |coroutine_link|_ でない場合、予期せぬエラーが発生する可能性があります。関数をコルーチンにするには、関数定義の際に ``async def`` を使用してください。" -#: ../../api.rst:199 +#: ../../api.rst:207 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Channels" -#: ../../api.rst:204 +#: ../../api.rst:212 msgid "Called whenever a guild channel is deleted or created." msgstr "ギルドのチャンネルが削除・作成されたとき呼び出されます。" -#: ../../api.rst:206 +#: ../../api.rst:214 msgid "Note that you can get the guild from :attr:`~abc.GuildChannel.guild`." msgstr "ギルドは :attr:`~abc.GuildChannel.guild` で取得できます。" -#: ../../api.rst:208 -#: ../../api.rst:217 -#: ../../api.rst:238 -#: ../../api.rst:458 -#: ../../api.rst:467 -#: ../../api.rst:486 -#: ../../api.rst:500 -#: ../../api.rst:999 -#: ../../api.rst:1008 -#: ../../api.rst:1107 -#: ../../api.rst:1118 -#: ../../api.rst:1133 -#: ../../api.rst:1153 +#: ../../api.rst:216 +#: ../../api.rst:225 +#: ../../api.rst:246 +#: ../../api.rst:481 +#: ../../api.rst:490 msgid "This requires :attr:`Intents.guilds` to be enabled." msgstr ":attr:`Intents.guilds` を有効にする必要があります。" -#: ../../api.rst:210 +#: ../../api.rst:218 msgid "The guild channel that got created or deleted." msgstr "作成、または削除されたギルドチャンネル。" -#: ../../api.rst:215 +#: ../../api.rst:223 msgid "Called whenever a guild channel is updated. e.g. changed name, topic, permissions." msgstr "ギルドチャンネルが更新されるたびに呼び出されます。例えば名前、トピック、権限の変更などです。" -#: ../../api.rst:219 +#: ../../api.rst:227 msgid "The updated guild channel's old info." msgstr "更新されたギルドの更新前情報。" -#: ../../api.rst:221 +#: ../../api.rst:229 msgid "The updated guild channel's new info." msgstr "更新されたギルドの更新後情報。" -#: ../../api.rst:227 +#: ../../api.rst:235 msgid "Called when someone joins or leaves a :class:`GroupChannel`." msgstr "誰かが :class:`GroupChannel` に参加、または脱退したときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:229 +#: ../../api.rst:237 msgid "The group that the user joined or left." msgstr "ユーザーが参加または脱退したグループ。" -#: ../../api.rst:231 +#: ../../api.rst:239 msgid "The user that joined or left." msgstr "参加または脱退したユーザー。" -#: ../../api.rst:236 +#: ../../api.rst:244 msgid "Called whenever a message is pinned or unpinned from a guild channel." msgstr "ギルドチャンネルのメッセージがピン留めされたり、解除されたりしたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:240 +#: ../../api.rst:248 msgid "The guild channel that had its pins updated." msgstr "ピン留めが更新されたギルドチャンネル。" -#: ../../api.rst:242 -#: ../../api.rst:262 +#: ../../api.rst:250 +#: ../../api.rst:270 msgid "The latest message that was pinned as an aware datetime in UTC. Could be ``None``." -msgstr "" +msgstr "最後にピン留めされたメッセージがピン留めされたUTC aware datetime。 ``None`` の場合もあります。" -#: ../../api.rst:247 +#: ../../api.rst:255 msgid "Called whenever a private group DM is updated. e.g. changed name or topic." msgstr "プライベートグループDMが更新されたとき呼び出されます。 例: 名前やトピックの変更。" -#: ../../api.rst:249 -#: ../../api.rst:745 -#: ../../api.rst:779 -#: ../../api.rst:796 -#: ../../api.rst:813 -#: ../../api.rst:837 -#: ../../api.rst:851 -#: ../../api.rst:864 +#: ../../api.rst:257 +#: ../../api.rst:797 +#: ../../api.rst:831 +#: ../../api.rst:848 +#: ../../api.rst:865 msgid "This requires :attr:`Intents.messages` to be enabled." msgstr ":attr:`Intents.messages` を有効にする必要があります。" -#: ../../api.rst:251 +#: ../../api.rst:259 msgid "The updated group channel's old info." msgstr "更新されたグループチャンネルの更新前情報。" -#: ../../api.rst:253 +#: ../../api.rst:261 msgid "The updated group channel's new info." msgstr "更新されたグループチャンネルの更新後情報。" -#: ../../api.rst:258 +#: ../../api.rst:266 msgid "Called whenever a message is pinned or unpinned from a private channel." msgstr "プライベートチャンネルのメッセージがピン留めされたりはずされたりしたときに呼ばれます。" -#: ../../api.rst:260 +#: ../../api.rst:268 msgid "The private channel that had its pins updated." msgstr "ピン留めが更新されたプライベートチャンネル。" -#: ../../api.rst:267 +#: ../../api.rst:275 msgid "Called when someone begins typing a message." msgstr "誰かがメッセージを入力し始めたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:269 +#: ../../api.rst:277 msgid "The ``channel`` parameter can be a :class:`abc.Messageable` instance. Which could either be :class:`TextChannel`, :class:`GroupChannel`, or :class:`DMChannel`." msgstr "channelパラメータは :class:`abc.Messageable` インスタンスにすることができます。 :class:`TextChannel` 、 :class:`GroupChannel` 、または :class:`DMChannel` のいずれかです。" -#: ../../api.rst:273 +#: ../../api.rst:281 msgid "If the ``channel`` is a :class:`TextChannel` then the ``user`` parameter is a :class:`Member`, otherwise it is a :class:`User`." msgstr "``channel`` が :class:`TextChannel` である場合、 ``user`` パラメータは :class:`Member` 、それ以外の場合は :class:`User` です。" -#: ../../api.rst:276 +#: ../../api.rst:284 +msgid "If the channel or user could not be found in the internal cache this event will not be called, you may use :func:`on_raw_typing` instead." +msgstr "チャンネルまたはユーザーが内部キャッシュで見つからない場合、このイベントは呼び出されません。代わりに :func:`on_raw_typing` を使用してください。" + +#: ../../api.rst:287 +#: ../../api.rst:301 msgid "This requires :attr:`Intents.typing` to be enabled." msgstr ":attr:`Intents.typing` を有効にする必要があります。" -#: ../../api.rst:278 +#: ../../api.rst:289 msgid "The location where the typing originated from." msgstr "入力が行われたチャンネル。" -#: ../../api.rst:280 +#: ../../api.rst:291 msgid "The user that started typing." msgstr "入力を始めたユーザー。" -#: ../../api.rst:282 +#: ../../api.rst:293 +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawTypingEvent:25 msgid "When the typing started as an aware datetime in UTC." -msgstr "" +msgstr "UTCのaware datetimeでの、タイピングの開始時刻。" + +#: ../../api.rst:298 +msgid "Called when someone begins typing a message. Unlike :func:`on_typing` this is called regardless of the channel and user being in the internal cache." +msgstr "誰かがメッセージを入力し始めたときに呼び出されます。 :func:`on_typing` とは異なり、これはチャンネルやユーザーが内部キャッシュに存在するかどうかに関係なく呼び出されます。" + +#: ../../api.rst:305 +#: ../../api.rst:649 +#: ../../api.rst:707 +#: ../../api.rst:891 +#: ../../api.rst:905 +msgid "The raw event payload data." +msgstr "生のイベントペイロードデータ。" -#: ../../api.rst:286 +#: ../../api.rst:309 msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Connection" -#: ../../api.rst:290 +#: ../../api.rst:313 msgid "Called when the client has successfully connected to Discord. This is not the same as the client being fully prepared, see :func:`on_ready` for that." msgstr "クライアントがDiscordに正常に接続できたときに呼び出されます。クライアントの準備が完了していることと同義ではありません。 :func:`on_ready` を参照してください。" -#: ../../api.rst:293 +#: ../../api.rst:316 msgid "The warnings on :func:`on_ready` also apply." msgstr ":func:`on_ready` での警告も適用されます。" -#: ../../api.rst:297 +#: ../../api.rst:320 msgid "Called when the client has disconnected from Discord, or a connection attempt to Discord has failed. This could happen either through the internet being disconnected, explicit calls to close, or Discord terminating the connection one way or the other." -msgstr "" +msgstr "クライアントがDiscordから切断したときと、Discordへの接続の試行が失敗した場合に呼び出されます。これはインターネットが切断された、明示的にcloseメソッドを呼び出した、またはDiscord側から何らかの方法で切断されたというような場合に呼び出される可能性があります。" -#: ../../api.rst:301 +#: ../../api.rst:324 msgid "This function can be called many times without a corresponding :func:`on_connect` call." -msgstr "" +msgstr "この関数は対応する :func:`on_connect` なしで複数回呼び出されることがあります。" -#: ../../api.rst:305 +#: ../../api.rst:328 msgid "Similar to :func:`on_connect` except used by :class:`AutoShardedClient` to denote when a particular shard ID has connected to Discord." msgstr "特定のシャードIDを持つシャードがDiscordに接続したかどうかを確認するために :class:`AutoShardedClient` で使用されることを除けば :func:`on_connect` とほとんど同じです。" -#: ../../api.rst:310 +#: ../../api.rst:333 msgid "The shard ID that has connected." msgstr "接続したシャードのID。" -#: ../../api.rst:316 +#: ../../api.rst:339 msgid "Similar to :func:`on_disconnect` except used by :class:`AutoShardedClient` to denote when a particular shard ID has disconnected from Discord." msgstr "特定のシャードIDを持つシャードがDiscordから切断したかどうかを確認するために :class:`AutoShardedClient` で使用されることを除けば :func:`on_disconnect` とほとんど同じです。" -#: ../../api.rst:321 +#: ../../api.rst:344 msgid "The shard ID that has disconnected." msgstr "切断したシャードのID。" -#: ../../api.rst:325 +#: ../../api.rst:348 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" -#: ../../api.rst:329 +#: ../../api.rst:352 msgid "Usually when an event raises an uncaught exception, a traceback is printed to stderr and the exception is ignored. If you want to change this behaviour and handle the exception for whatever reason yourself, this event can be overridden. Which, when done, will suppress the default action of printing the traceback." -msgstr "イベントがキャッチされない例外を発生させた場合、通常はトレースバックがstderrに出力され、その例外は無視されます。何らかの理由でこの動作を変更して、自分自身で例外処理を行いたい場合は、このイベントをオーバーライドすることができます。これを行った場合、トレースバックを出力するというデフォルトの動作は行われません。" +msgstr "イベントがキャッチされない例外を送出した場合、通常はトレースバックが標準エラー出力に出力され、その例外は無視されます。何らかの理由でこの動作を変更して、自分自身で例外処理を行いたい場合は、このイベントをオーバーライドすることができます。これを行った場合、トレースバックを出力するというデフォルトの動作は行われません。" -#: ../../api.rst:335 +#: ../../api.rst:358 msgid "The information of the exception raised and the exception itself can be retrieved with a standard call to :func:`sys.exc_info`." msgstr "発生した例外の情報と、例外事態は :func:`sys.exc_info` への標準呼び出しで取得できます。" -#: ../../api.rst:338 +#: ../../api.rst:361 msgid "If you want exception to propagate out of the :class:`Client` class you can define an ``on_error`` handler consisting of a single empty :ref:`raise statement `. Exceptions raised by ``on_error`` will not be handled in any way by :class:`Client`." -msgstr "" +msgstr "例外を :class:`Client` クラスの外に伝播させたい場合は、単一の空の :ref:`raise statement ` 文を持つ ``on_error`` を定義することができます。 ``on_error`` にて発生した例外は、 :class:`Client` では決して処理されることはありません。" -#: ../../api.rst:345 +#: ../../api.rst:368 msgid "``on_error`` will only be dispatched to :meth:`Client.event`." msgstr "``on_error`` は :meth:`Client.event` でのみディスパッチされます。" -#: ../../api.rst:347 +#: ../../api.rst:370 msgid "It will not be received by :meth:`Client.wait_for`, or, if used, :ref:`ext_commands_api_bot` listeners such as :meth:`~ext.commands.Bot.listen` or :meth:`~ext.commands.Cog.listener`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.wait_for` や、使用している場合は :meth:`~ext.commands.Bot.listen` や :meth:`~ext.commands.Cog.listener` といった :ref:`ext_commands_api_bot` のリスナーでは受信されません。" -#: ../../api.rst:351 +#: ../../api.rst:374 msgid "The name of the event that raised the exception." msgstr "例外を発生させたイベントの名前。" -#: ../../api.rst:354 +#: ../../api.rst:377 msgid "The positional arguments for the event that raised the exception." msgstr "例外を発生させたイベントの位置引数。" -#: ../../api.rst:356 +#: ../../api.rst:379 msgid "The keyword arguments for the event that raised the exception." msgstr "例外を発生させたイベントのキーワード引数。" -#: ../../api.rst:361 +#: ../../api.rst:384 msgid "Called whenever a websocket event is received from the WebSocket." -msgstr "" +msgstr "WebSocketからWebSocketイベントが受信されるたびに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:363 +#: ../../api.rst:386 msgid "This is mainly useful for logging how many events you are receiving from the Discord gateway." -msgstr "" +msgstr "これは主にDiscordゲートウェイから受け取るイベントの数を記録するのに便利です。" -#: ../../api.rst:368 +#: ../../api.rst:391 msgid "The event type from Discord that is received, e.g. ``'READY'``." -msgstr "" +msgstr "Discordから受信されたイベントの種類。例: ``'READY'`` 。" -#: ../../api.rst:373 +#: ../../api.rst:396 msgid "Called whenever a message is completely received from the WebSocket, before it's processed and parsed. This event is always dispatched when a complete message is received and the passed data is not parsed in any way." -msgstr "" +msgstr "メッセージが処理され、パースされる前、WebSocketからメッセージが完全に受信されるたびに呼び出されます。このイベントは完全なメッセージを受信した場合に呼び出され、渡されたデータは一切パースされていません。" -#: ../../api.rst:377 -#: ../../api.rst:396 +#: ../../api.rst:400 +#: ../../api.rst:419 msgid "This is only really useful for grabbing the WebSocket stream and debugging purposes." msgstr "これはWebSocketストリームを取得してデバッグする時のみに役に立ちます。" -#: ../../api.rst:380 -#: ../../api.rst:399 +#: ../../api.rst:403 +#: ../../api.rst:422 msgid "This requires setting the ``enable_debug_events`` setting in the :class:`Client`." -msgstr "" +msgstr "使用する場合は :class:`Client` にて ``enable_debug_events`` を設定しないといけません。" -#: ../../api.rst:384 +#: ../../api.rst:407 msgid "This is only for the messages received from the client WebSocket. The voice WebSocket will not trigger this event." msgstr "これは、クライアントWebSocketから受信したメッセージ専用です。音声WebSocketではこのイベントは実行されません。" -#: ../../api.rst:387 +#: ../../api.rst:410 msgid "The message passed in from the WebSocket library." -msgstr "" +msgstr "WebSocketライブラリから渡されたメッセージ。" -#: ../../api.rst:392 +#: ../../api.rst:415 msgid "Called whenever a send operation is done on the WebSocket before the message is sent. The passed parameter is the message that is being sent to the WebSocket." msgstr "メッセージが送信される前にWebSocketで送信操作が行われるたびに呼び出されます。渡されるパラメータはWebSocketに送信されているメッセージです。" -#: ../../api.rst:403 +#: ../../api.rst:426 msgid "This is only for the messages sent from the client WebSocket. The voice WebSocket will not trigger this event." msgstr "これはクライアントのWebSocketから受信したメッセージ専用です。音声WebSocketはこのイベントを発火させません。" -#: ../../api.rst:406 +#: ../../api.rst:429 msgid "The message that is about to be passed on to the WebSocket library. It can be :class:`bytes` to denote a binary message or :class:`str` to denote a regular text message." msgstr "WebSocketライブラリから渡されるメッセージ。バイナリメッセージの場合は :class:`bytes` 、通常のメッセージの場合は :class:`str` です。" -#: ../../api.rst:412 +#: ../../api.rst:435 msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway" -#: ../../api.rst:416 +#: ../../api.rst:439 msgid "Called when the client is done preparing the data received from Discord. Usually after login is successful and the :attr:`Client.guilds` and co. are filled up." msgstr "クライアントがDiscordから受信したデータの準備を完了した際に呼び出されます。通常はログインが成功したあと、 :attr:`Client.guilds` とそれに関連するものの準備が完了したときです。" -#: ../../api.rst:421 +#: ../../api.rst:444 msgid "This function is not guaranteed to be the first event called. Likewise, this function is **not** guaranteed to only be called once. This library implements reconnection logic and thus will end up calling this event whenever a RESUME request fails." msgstr "このイベントは、最初に呼び出されるイベントとは限りません。同時に、このイベントは **一度だけ呼ばれるという保証もできません** 。このライブラリは、再接続ロジックを実装しているためリジューム要求が失敗するたびにこのイベントが呼び出されることになります。" -#: ../../api.rst:428 +#: ../../api.rst:451 msgid "Called when the client has resumed a session." msgstr "クライアントがセッションを再開したときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:432 +#: ../../api.rst:455 msgid "Similar to :func:`on_ready` except used by :class:`AutoShardedClient` to denote when a particular shard ID has become ready." msgstr "特定の Shard IDが準備完了になったかを確認するために :class:`AutoShardedClient` で使用される以外は :func:`on_ready` とほとんど同じです。" -#: ../../api.rst:435 +#: ../../api.rst:458 msgid "The shard ID that is ready." msgstr "準備が完了したShard ID。" -#: ../../api.rst:441 +#: ../../api.rst:464 msgid "Similar to :func:`on_resumed` except used by :class:`AutoShardedClient` to denote when a particular shard ID has resumed a session." msgstr "特定のシャードIDを持つシャードがセッションを再開したかどうかを確認するために :class:`AutoShardedClient` で使用されることを除けば :func:`on_resumed` とほとんど同じです。" -#: ../../api.rst:446 +#: ../../api.rst:469 msgid "The shard ID that has resumed." msgstr "セッションが再開したシャードのID。" -#: ../../api.rst:450 +#: ../../api.rst:473 msgid "Guilds" -msgstr "" +msgstr "Guilds" -#: ../../api.rst:455 +#: ../../api.rst:478 msgid "Called when a guild becomes available or unavailable. The guild must have existed in the :attr:`Client.guilds` cache." msgstr "ギルドが利用可能・不可能になったときに呼び出されます。ギルドは :attr:`Client.guilds` キャッシュに存在していないといけません。" -#: ../../api.rst:460 +#: ../../api.rst:483 msgid "The :class:`Guild` that has changed availability." msgstr "利用状況が変わった :class:`Guild` 。" -#: ../../api.rst:464 +#: ../../api.rst:487 msgid "Called when a :class:`Guild` is either created by the :class:`Client` or when the :class:`Client` joins a guild." msgstr ":class:`Client` によって :class:`Guild` が作成された。または :class:`Client` がギルドに参加したときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:469 +#: ../../api.rst:492 msgid "The guild that was joined." msgstr "参加したギルド。" -#: ../../api.rst:474 +#: ../../api.rst:497 msgid "Called when a :class:`Guild` is removed from the :class:`Client`." msgstr ":class:`Client` が :class:`Guild` から削除されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:476 +#: ../../api.rst:499 msgid "This happens through, but not limited to, these circumstances:" msgstr "これは以下の状況時に呼び出されますが、これに限ったものではありません:" -#: ../../api.rst:478 +#: ../../api.rst:501 msgid "The client got banned." msgstr "クライアントがBANされた。" -#: ../../api.rst:479 +#: ../../api.rst:502 msgid "The client got kicked." msgstr "クライアントがキックされた。" -#: ../../api.rst:480 +#: ../../api.rst:503 msgid "The client left the guild." -msgstr "クライアントがギルドから退出した。" +msgstr "クライアントがギルドから脱退した。" -#: ../../api.rst:481 +#: ../../api.rst:504 msgid "The client or the guild owner deleted the guild." msgstr "クライアント、またはギルドオーナーがギルドを削除した。" -#: ../../api.rst:483 +#: ../../api.rst:506 msgid "In order for this event to be invoked then the :class:`Client` must have been part of the guild to begin with. (i.e. it is part of :attr:`Client.guilds`)" msgstr "このイベントが呼び出されるためには、 :class:`Client` がギルドに参加している必要があります。(つまり、 :attr:`Client.guilds` にギルドが存在しなければならない)" -#: ../../api.rst:488 +#: ../../api.rst:511 msgid "The guild that got removed." msgstr "削除されたギルド。" -#: ../../api.rst:493 +#: ../../api.rst:516 msgid "Called when a :class:`Guild` updates, for example:" msgstr ":class:`Guild` が更新されたときに呼び出されます。例えば:" -#: ../../api.rst:495 +#: ../../api.rst:518 msgid "Changed name" msgstr "名前が変更された" -#: ../../api.rst:496 +#: ../../api.rst:519 msgid "Changed AFK channel" msgstr "AFKチャンネルが変更された" -#: ../../api.rst:497 +#: ../../api.rst:520 msgid "Changed AFK timeout" msgstr "AFKのタイムアウト時間が変更された" -#: ../../api.rst:498 +#: ../../api.rst:521 msgid "etc" msgstr "その他" -#: ../../api.rst:502 +#: ../../api.rst:525 msgid "The guild prior to being updated." msgstr "更新される前のギルド。" -#: ../../api.rst:504 +#: ../../api.rst:527 msgid "The guild after being updated." msgstr "更新された後のギルド。" -#: ../../api.rst:509 +#: ../../api.rst:532 msgid "Called when a :class:`Guild` adds or removes :class:`Emoji`." msgstr ":class:`Guild` に :class:`Emoji` が追加、または削除されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:511 -#: ../../api.rst:524 +#: ../../api.rst:534 +#: ../../api.rst:547 msgid "This requires :attr:`Intents.emojis_and_stickers` to be enabled." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Intents.emojis_and_stickers` を有効にする必要があります。" -#: ../../api.rst:513 +#: ../../api.rst:536 msgid "The guild who got their emojis updated." msgstr "絵文字が更新されたギルド。" -#: ../../api.rst:515 +#: ../../api.rst:538 msgid "A list of emojis before the update." msgstr "更新前の絵文字のリスト。" -#: ../../api.rst:517 +#: ../../api.rst:540 msgid "A list of emojis after the update." msgstr "更新後の絵文字のリスト。" -#: ../../api.rst:522 +#: ../../api.rst:545 msgid "Called when a :class:`Guild` updates its stickers." -msgstr "" +msgstr ":class:`Guild` のスタンプが更新されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:528 +#: ../../api.rst:551 msgid "The guild who got their stickers updated." -msgstr "" +msgstr "スタンプが更新されたギルド。" -#: ../../api.rst:530 +#: ../../api.rst:553 msgid "A list of stickers before the update." -msgstr "" +msgstr "更新前のスタンプのリスト。" -#: ../../api.rst:532 +#: ../../api.rst:555 msgid "A list of stickers after the update." -msgstr "" +msgstr "更新後のスタンプのリスト。" -#: ../../api.rst:537 +#: ../../api.rst:560 msgid "Called when an :class:`Invite` is created. You must have the :attr:`~Permissions.manage_channels` permission to receive this." -msgstr "" +msgstr ":class:`Invite` が作成されたときに呼び出されます。 受け取るには :attr:`~Permissions.manage_channels` 権限が必要です。" -#: ../../api.rst:544 -#: ../../api.rst:561 +#: ../../api.rst:567 +#: ../../api.rst:584 msgid "There is a rare possibility that the :attr:`Invite.guild` and :attr:`Invite.channel` attributes will be of :class:`Object` rather than the respective models." -msgstr "" +msgstr "まれに :attr:`Invite.guild` と :attr:`Invite.channel` 属性がそれぞれの本来のモデルではなく :class:`Object` になることがあります。" -#: ../../api.rst:547 -#: ../../api.rst:567 +#: ../../api.rst:570 +#: ../../api.rst:590 msgid "This requires :attr:`Intents.invites` to be enabled." msgstr ":attr:`Intents.invites` を有効にする必要があります。" -#: ../../api.rst:549 +#: ../../api.rst:572 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:38 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:38 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:38 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:38 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:38 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:38 msgid "The invite that was created." -msgstr "" +msgstr "作成された招待。" -#: ../../api.rst:554 +#: ../../api.rst:577 msgid "Called when an :class:`Invite` is deleted. You must have the :attr:`~Permissions.manage_channels` permission to receive this." -msgstr "" +msgstr ":class:`Invite` が削除されたときに呼び出されます。 受け取るには :attr:`~Permissions.manage_channels` 権限が必要です。" -#: ../../api.rst:564 +#: ../../api.rst:587 msgid "Outside of those two attributes, the only other attribute guaranteed to be filled by the Discord gateway for this event is :attr:`Invite.code`." -msgstr "" +msgstr "これらの属性以外では、Discordゲートウェイによってこのイベントに与えられているのが保証されている属性は :attr:`Invite.code` のみです。" -#: ../../api.rst:569 +#: ../../api.rst:592 msgid "The invite that was deleted." -msgstr "" +msgstr "削除された招待。" -#: ../../api.rst:574 +#: ../../api.rst:597 msgid "Integrations" -msgstr "" +msgstr "Integrations" -#: ../../api.rst:578 +#: ../../api.rst:601 msgid "Called when an integration is created." -msgstr "" +msgstr "連携サービスが作成されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:580 -#: ../../api.rst:591 -#: ../../api.rst:602 -#: ../../api.rst:622 +#: ../../api.rst:603 +#: ../../api.rst:614 +#: ../../api.rst:625 +#: ../../api.rst:645 msgid "This requires :attr:`Intents.integrations` to be enabled." msgstr ":attr:`Intents.integrations` を有効にする必要があります。" -#: ../../api.rst:584 -#: ../../api.rst:595 +#: ../../api.rst:607 +#: ../../api.rst:618 msgid "The integration that was created." -msgstr "" +msgstr "作成された連携サービス。" -#: ../../api.rst:589 +#: ../../api.rst:612 msgid "Called when an integration is updated." -msgstr "" +msgstr "連携サービスが更新されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:600 +#: ../../api.rst:623 msgid "Called whenever an integration is created, modified, or removed from a guild." msgstr "ギルドの連携サービスが作成、更新、削除されるたびに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:606 +#: ../../api.rst:629 msgid "The guild that had its integrations updated." msgstr "連携サービスが更新されたギルド。" -#: ../../api.rst:611 +#: ../../api.rst:634 msgid "Called whenever a webhook is created, modified, or removed from a guild channel." msgstr "ギルドチャンネルのWebhookが作成、更新、削除されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:613 +#: ../../api.rst:636 msgid "This requires :attr:`Intents.webhooks` to be enabled." msgstr ":attr:`Intents.webhooks` を有効にする必要があります。" -#: ../../api.rst:615 +#: ../../api.rst:638 msgid "The channel that had its webhooks updated." msgstr "Webhookが更新されたチャンネル。" -#: ../../api.rst:620 +#: ../../api.rst:643 msgid "Called when an integration is deleted." -msgstr "" - -#: ../../api.rst:626 -#: ../../api.rst:839 -#: ../../api.rst:853 -#: ../../api.rst:866 -#: ../../api.rst:953 -#: ../../api.rst:963 -#: ../../api.rst:973 -#: ../../api.rst:985 -msgid "The raw event payload data." -msgstr "生のイベントペイロードデータ。" +msgstr "連携サービスが削除されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:630 +#: ../../api.rst:653 msgid "Interactions" -msgstr "" +msgstr "Interactions" -#: ../../api.rst:634 +#: ../../api.rst:657 msgid "Called when an interaction happened." -msgstr "" +msgstr "インタラクションが発生したときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:636 +#: ../../api.rst:659 msgid "This currently happens due to slash command invocations or components being used." -msgstr "" +msgstr "これは、現在はスラッシュコマンドの呼び出しやコンポーネントの使用により起こります。" -#: ../../api.rst:640 +#: ../../api.rst:663 msgid "This is a low level function that is not generally meant to be used. If you are working with components, consider using the callbacks associated with the :class:`~discord.ui.View` instead as it provides a nicer user experience." -msgstr "" +msgstr "これは、一般的な使用を意図していない低レベル関数です。コンポーネントを使用している場合は、よりよいユーザーエクスペリエンスを提供する :class:`~discord.ui.View` のコールバックの使用を検討してください。" -#: ../../api.rst:646 +#: ../../api.rst:669 msgid "The interaction data." -msgstr "" +msgstr "インタラクションデータ。" -#: ../../api.rst:650 +#: ../../api.rst:673 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Members" -#: ../../api.rst:655 -msgid "Called when a :class:`Member` join or leaves a :class:`Guild`." -msgstr "" +#: ../../api.rst:677 +msgid "Called when a :class:`Member` joins a :class:`Guild`." +msgstr ":class:`Member` が :class:`Guild` に参加したときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:657 -#: ../../api.rst:672 -#: ../../api.rst:689 -#: ../../api.rst:1167 +#: ../../api.rst:679 +#: ../../api.rst:691 +#: ../../api.rst:703 +#: ../../api.rst:724 +#: ../../api.rst:741 msgid "This requires :attr:`Intents.members` to be enabled." msgstr ":attr:`Intents.members` を有効にする必要があります。" -#: ../../api.rst:659 -#: ../../api.rst:1171 -msgid "The member who joined or left." -msgstr "参加、または脱退したメンバー。" +#: ../../api.rst:681 +msgid "The member who joined." +msgstr "参加したメンバー。" -#: ../../api.rst:664 -msgid "Called when a :class:`Member` updates their profile." -msgstr ":class:`Member` のプロフィールが更新されたときに呼び出されます。" +#: ../../api.rst:686 +#: ../../api.rst:698 +msgid "Called when a :class:`Member` leaves a :class:`Guild`." +msgstr ":class:`Member` が :class:`Guild` から脱退したときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:666 -#: ../../api.rst:683 -#: ../../api.rst:724 -msgid "This is called when one or more of the following things change:" +#: ../../api.rst:688 +msgid "If the guild or member could not be found in the internal cache this event will not be called, you may use :func:`on_raw_member_remove` instead." +msgstr "ギルドまたはメンバーが内部キャッシュで見つからない場合、このイベントは呼び出されません。代わりに :func:`on_raw_member_remove` を使用してください。" + +#: ../../api.rst:693 +msgid "The member who left." +msgstr "脱退したメンバー。" + +#: ../../api.rst:700 +msgid "Unlike :func:`on_member_remove` this is called regardless of the guild or member being in the internal cache." +msgstr ":func:`on_member_remove` とは異なり、ギルドやメンバーが内部キャッシュに存在するかどうかに関係なく呼び出されます。" + +#: ../../api.rst:712 +msgid "Called when a :class:`Member` updates their profile." +msgstr ":class:`Member` のプロフィールが更新されたときに呼び出されます。" + +#: ../../api.rst:714 +#: ../../api.rst:735 +#: ../../api.rst:776 +msgid "This is called when one or more of the following things change:" msgstr "これらのうちひとつ以上が変更されたとき呼び出されます:" -#: ../../api.rst:668 +#: ../../api.rst:716 msgid "nickname" msgstr "ニックネーム" -#: ../../api.rst:669 +#: ../../api.rst:717 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:16 msgid "roles" msgstr "roles" -#: ../../api.rst:670 +#: ../../api.rst:718 msgid "pending" -msgstr "" +msgstr "ペンディング状態" -#: ../../api.rst:674 -#: ../../api.rst:733 +#: ../../api.rst:719 +msgid "timeout" +msgstr "タイムアウト" + +#: ../../api.rst:720 +msgid "guild avatar" +msgstr "ギルドアバター" + +#: ../../api.rst:722 +msgid "Due to a Discord limitation, this event is not dispatched when a member's timeout expires." +msgstr "Discordの制限により、このイベントはメンバーのタイムアウト期間が満了した場合には発生しません。" + +#: ../../api.rst:726 +#: ../../api.rst:785 msgid "The updated member's old info." msgstr "更新されたメンバーの更新前情報。" -#: ../../api.rst:676 -#: ../../api.rst:735 +#: ../../api.rst:728 +#: ../../api.rst:787 msgid "The updated member's updated info." msgstr "更新されたメンバーの更新後情報。" -#: ../../api.rst:681 +#: ../../api.rst:733 msgid "Called when a :class:`User` updates their profile." msgstr ":class:`User` がプロフィールを編集したとき呼び出されます。" -#: ../../api.rst:685 +#: ../../api.rst:737 msgid "avatar" msgstr "アバター" -#: ../../api.rst:686 +#: ../../api.rst:738 msgid "username" msgstr "ユーザー名" -#: ../../api.rst:687 +#: ../../api.rst:739 msgid "discriminator" -msgstr "識別子" +msgstr "タグ" -#: ../../api.rst:691 +#: ../../api.rst:743 msgid "The updated user's old info." msgstr "更新されたユーザーの更新前情報。" -#: ../../api.rst:693 +#: ../../api.rst:745 msgid "The updated user's updated info." msgstr "更新されたユーザーの更新後情報。" -#: ../../api.rst:698 +#: ../../api.rst:750 msgid "Called when user gets banned from a :class:`Guild`." msgstr "ユーザーが :class:`Guild` からBANされたとき呼び出されます。" -#: ../../api.rst:700 -#: ../../api.rst:713 +#: ../../api.rst:752 +#: ../../api.rst:765 msgid "This requires :attr:`Intents.bans` to be enabled." msgstr ":attr:`Intents.bans` を有効にする必要があります。" -#: ../../api.rst:702 +#: ../../api.rst:754 msgid "The guild the user got banned from." msgstr "ユーザーがBANされたギルド。" -#: ../../api.rst:704 +#: ../../api.rst:756 msgid "The user that got banned. Can be either :class:`User` or :class:`Member` depending if the user was in the guild or not at the time of removal." msgstr "BANされたユーザー。BAN時にユーザーがギルドにいたかによって、 :class:`User` か :class:`Member` になります。" -#: ../../api.rst:711 +#: ../../api.rst:763 msgid "Called when a :class:`User` gets unbanned from a :class:`Guild`." msgstr ":class:`User` が :class:`Guild` のBANを解除されたとき呼び出されます。" -#: ../../api.rst:715 +#: ../../api.rst:767 msgid "The guild the user got unbanned from." msgstr "ユーザーのBANが解除されたギルド。" -#: ../../api.rst:717 +#: ../../api.rst:769 msgid "The user that got unbanned." msgstr "Banが解除されたユーザー。" -#: ../../api.rst:722 +#: ../../api.rst:774 msgid "Called when a :class:`Member` updates their presence." -msgstr "" +msgstr ":class:`Member` がプレゼンスを変更したとき呼び出されます。" -#: ../../api.rst:726 +#: ../../api.rst:778 msgid "status" msgstr "ステータス" -#: ../../api.rst:727 +#: ../../api.rst:779 msgid "activity" -msgstr "" +msgstr "アクティビティ" -#: ../../api.rst:729 +#: ../../api.rst:781 msgid "This requires :attr:`Intents.presences` and :attr:`Intents.members` to be enabled." -msgstr "" +msgstr "これを使用するには :attr:`Intents.presences` と :attr:`Intents.members` を有効にしないといけません。" -#: ../../api.rst:739 +#: ../../api.rst:791 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messages" -#: ../../api.rst:743 +#: ../../api.rst:795 msgid "Called when a :class:`Message` is created and sent." msgstr ":class:`Message` が作成され送信されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:749 +#: ../../api.rst:801 msgid "Your bot's own messages and private messages are sent through this event. This can lead cases of 'recursion' depending on how your bot was programmed. If you want the bot to not reply to itself, consider checking the user IDs. Note that :class:`~ext.commands.Bot` does not have this problem." -msgstr "Botのメッセージとプライベートメッセージはこのイベントを通して送信されます。Botのプログラムによっては「再帰呼び出し」を続けることになります。Botが自分自身に返信しないようにするためにはユーザーIDを確認する方法が考えられます。この問題は :class:`~ext.commands.Bot` が抱えるものではありません。" +msgstr "Botのメッセージとプライベートメッセージはこのイベントを通して送信されます。Botのプログラムによっては「再帰呼び出し」を続けることになります。Botが自分自身に返信しないようにするためにはユーザーIDを確認する方法が考えられます。 :class:`~ext.commands.Bot` にはこの問題は存在しません。" -#: ../../api.rst:755 +#: ../../api.rst:807 msgid "The current message." msgstr "現在のメッセージ。" -#: ../../api.rst:760 +#: ../../api.rst:812 msgid "Called when a :class:`Message` receives an update event. If the message is not found in the internal message cache, then these events will not be called. Messages might not be in cache if the message is too old or the client is participating in high traffic guilds." msgstr ":class:`Message` が更新イベントを受け取ったときに呼び出されます。メッセージが内部のメッセージキャッシュに見つからない場合、このイベントは呼び出されません。これはメッセージが古すぎるか、クライアントが通信の多いギルドに参加している場合に発生します。" -#: ../../api.rst:765 +#: ../../api.rst:817 msgid "If this occurs increase the :class:`max_messages ` parameter or use the :func:`on_raw_message_edit` event instead." -msgstr "" +msgstr "発生する場合は :class:`max_messages ` パラメータの値を増加させるか :func:`on_raw_message_edit` イベントを使用してください。" -#: ../../api.rst:768 +#: ../../api.rst:820 msgid "The following non-exhaustive cases trigger this event:" msgstr "以下の非網羅的ケースがこのイベントを発生させます:" -#: ../../api.rst:770 +#: ../../api.rst:822 msgid "A message has been pinned or unpinned." msgstr "メッセージをピン留め、または解除した。" -#: ../../api.rst:771 +#: ../../api.rst:823 msgid "The message content has been changed." msgstr "メッセージの内容を変更した。" -#: ../../api.rst:772 +#: ../../api.rst:824 msgid "The message has received an embed." msgstr "メッセージが埋め込みを受け取った。" -#: ../../api.rst:774 +#: ../../api.rst:826 msgid "For performance reasons, the embed server does not do this in a \"consistent\" manner." msgstr "パフォーマンス上の理由から、埋め込みのサーバーはこれを「一貫した」方法では行いません。" -#: ../../api.rst:776 +#: ../../api.rst:828 msgid "The message's embeds were suppressed or unsuppressed." -msgstr "" +msgstr "メッセージの埋め込みが削除されたり、復元されたりした。" -#: ../../api.rst:777 +#: ../../api.rst:829 msgid "A call message has received an update to its participants or ending time." msgstr "通話呼び出しメッセージの参加者や終了時刻が変わった。" -#: ../../api.rst:781 +#: ../../api.rst:833 msgid "The previous version of the message." msgstr "更新前のメッセージ。" -#: ../../api.rst:783 +#: ../../api.rst:835 msgid "The current version of the message." msgstr "更新後のメッセージ。" -#: ../../api.rst:788 +#: ../../api.rst:840 msgid "Called when a message is deleted. If the message is not found in the internal message cache, then this event will not be called. Messages might not be in cache if the message is too old or the client is participating in high traffic guilds." msgstr "メッセージが削除された際に呼び出されます。メッセージが内部のメッセージキャッシュに見つからない場合、このイベントは呼び出されません。これはメッセージが古すぎるか、クライアントが通信の多いギルドに参加している場合に発生します。" -#: ../../api.rst:793 +#: ../../api.rst:845 msgid "If this occurs increase the :class:`max_messages ` parameter or use the :func:`on_raw_message_delete` event instead." -msgstr "" +msgstr "発生する場合は :class:`max_messages ` パラメータの値を増加させるか :func:`on_raw_message_delete` イベントを使用してください。" -#: ../../api.rst:798 +#: ../../api.rst:850 msgid "The deleted message." msgstr "削除されたメッセージ。" -#: ../../api.rst:803 +#: ../../api.rst:855 msgid "Called when messages are bulk deleted. If none of the messages deleted are found in the internal message cache, then this event will not be called. If individual messages were not found in the internal message cache, this event will still be called, but the messages not found will not be included in the messages list. Messages might not be in cache if the message is too old or the client is participating in high traffic guilds." msgstr "メッセージが一括削除されたときに呼び出されます。メッセージが内部のメッセージキャッシュに見つからない場合、このイベントは呼び出されません。個々のメッセージが見つからない場合でも、このイベントは呼び出されますが、見つからなかったメッセージはメッセージのリストに含まれません。これはメッセージが古すぎるか、クライアントが通信の多いギルドに参加している場合に発生します。" -#: ../../api.rst:810 +#: ../../api.rst:862 msgid "If this occurs increase the :class:`max_messages ` parameter or use the :func:`on_raw_bulk_message_delete` event instead." -msgstr "" +msgstr "発生する場合は :class:`max_messages ` パラメータの値を増加させるか :func:`on_raw_bulk_message_delete` イベントを使用してください。" -#: ../../api.rst:815 +#: ../../api.rst:867 msgid "The messages that have been deleted." msgstr "削除されたメッセージのリスト。" -#: ../../api.rst:820 +#: ../../api.rst:872 msgid "Called when a message is edited. Unlike :func:`on_message_edit`, this is called regardless of the state of the internal message cache." msgstr "メッセージが編集されたときに呼び出されます。 :func:`on_message_edit` とは異なり、これは内部のメッセージキャッシュの状態に関係なく呼び出されます。" -#: ../../api.rst:823 +#: ../../api.rst:875 msgid "If the message is found in the message cache, it can be accessed via :attr:`RawMessageUpdateEvent.cached_message`. The cached message represents the message before it has been edited. For example, if the content of a message is modified and triggers the :func:`on_raw_message_edit` coroutine, the :attr:`RawMessageUpdateEvent.cached_message` will return a :class:`Message` object that represents the message before the content was modified." msgstr "メッセージがメッセージキャッシュに存在した場合、 :attr:`RawMessageUpdateEvent.cached_message` を介してそのメッセージにアクセスすることができます。キャッシュされていたメッセージは編集前のメッセージです。たとえば、メッセージの内容が編集され、 :func:`on_raw_message_edit` が発火された場合、 :attr:`RawMessageUpdateEvent.cached_message` は内容が編集される前の情報を持つ :class:`Message` オブジェクトを返します。" -#: ../../api.rst:829 -msgid "Due to the inherently raw nature of this event, the data parameter coincides with the raw data given by the `gateway `_." -msgstr "このイベントは、本質的にデータを加工しないため、dataパラメータは `ゲートウェイ `_ によって提供される生データと一致します。" +#: ../../api.rst:881 +msgid "Due to the inherently raw nature of this event, the data parameter coincides with the raw data given by the :ddocs:`gateway `." +msgstr "このイベントの性質は、本質的に生表現のため、データのパラメータは :ddocs:`ゲートウェイ ` によって与えられた生データと一致します。" -#: ../../api.rst:832 +#: ../../api.rst:884 msgid "Since the data payload can be partial, care must be taken when accessing stuff in the dictionary. One example of a common case of partial data is when the ``'content'`` key is inaccessible. This denotes an \"embed\" only edit, which is an edit in which only the embeds are updated by the Discord embed server." msgstr "データのペイロードが部分的であるため、データにアクセスするときは気をつけてください。部分的なデータの主な場合のひとつは、``'content'`` にアクセスできない場合です。Discordの埋め込みサーバーによって、埋め込みが更新される、\"埋め込み\"しか変わっていない編集がそうです。" -#: ../../api.rst:845 +#: ../../api.rst:897 msgid "Called when a message is deleted. Unlike :func:`on_message_delete`, this is called regardless of the message being in the internal message cache or not." msgstr "メッセージが削除されたときに呼び出されます。 :func:`on_message_delete` とは異なり、削除されたメッセージが内部キャッシュに存在するか否かにかかわらず呼び出されます。" -#: ../../api.rst:848 +#: ../../api.rst:900 msgid "If the message is found in the message cache, it can be accessed via :attr:`RawMessageDeleteEvent.cached_message`" msgstr "メッセージがメッセージキャッシュ内に見つかった場合、 :attr:`RawMessageDeleteEvent.cached_message` を介してアクセスすることができます。" -#: ../../api.rst:858 +#: ../../api.rst:910 msgid "Called when a bulk delete is triggered. Unlike :func:`on_bulk_message_delete`, this is called regardless of the messages being in the internal message cache or not." msgstr "メッセージが一括削除されたときに呼び出されます。 :func:`on_bulk_message_delete` とは異なり、削除されたメッセージが内部キャッシュに存在するか否かにかかわらず呼び出されます。" -#: ../../api.rst:861 +#: ../../api.rst:913 msgid "If the messages are found in the message cache, they can be accessed via :attr:`RawBulkMessageDeleteEvent.cached_messages`" msgstr "メッセージがメッセージキャッシュ内に見つかった場合、 :attr:`RawBulkMessageDeleteEvent.cached_messages` を介してアクセスすることができます。" -#: ../../api.rst:870 +#: ../../api.rst:922 msgid "Reactions" -msgstr "" +msgstr "Reactions" -#: ../../api.rst:874 +#: ../../api.rst:926 msgid "Called when a message has a reaction added to it. Similar to :func:`on_message_edit`, if the message is not found in the internal message cache, then this event will not be called. Consider using :func:`on_raw_reaction_add` instead." msgstr "メッセージにリアクションが追加されたときに呼び出されます。 :func:`on_message_edit` と同様に内部メッセージキャッシュにメッセージが見つからない場合は、このイベントは呼び出されません。代わりに :func:`on_raw_reaction_add` の利用を検討してください。" -#: ../../api.rst:880 +#: ../../api.rst:932 msgid "To get the :class:`Message` being reacted, access it via :attr:`Reaction.message`." msgstr "リアクションの付いた :class:`Message` を取得するには、 :attr:`Reaction.message` を使ってください。" -#: ../../api.rst:882 -#: ../../api.rst:925 -#: ../../api.rst:938 -#: ../../api.rst:951 -#: ../../api.rst:961 -#: ../../api.rst:971 -#: ../../api.rst:981 +#: ../../api.rst:934 +#: ../../api.rst:977 +#: ../../api.rst:990 +#: ../../api.rst:1003 +#: ../../api.rst:1013 msgid "This requires :attr:`Intents.reactions` to be enabled." msgstr ":attr:`Intents.reactions` を有効にする必要があります。" -#: ../../api.rst:886 +#: ../../api.rst:938 msgid "This doesn't require :attr:`Intents.members` within a guild context, but due to Discord not providing updated user information in a direct message it's required for direct messages to receive this event. Consider using :func:`on_raw_reaction_add` if you need this and do not otherwise want to enable the members intent." -msgstr "" +msgstr "ギルド内では :attr:`Intents.members` は有効にしなくてもよいですが、DiscordがDM内では更新されたユーザーの情報を提供しないため、DMではこのインテントが必要です。 このイベントが必要でメンバーインテントを有効化したくない場合は :func:`on_raw_reaction_add` の使用を検討してください。" -#: ../../api.rst:892 -#: ../../api.rst:914 +#: ../../api.rst:944 +#: ../../api.rst:966 msgid "The current state of the reaction." msgstr "リアクションの現在の状態。" -#: ../../api.rst:894 -#: ../../api.rst:916 +#: ../../api.rst:946 +#: ../../api.rst:968 msgid "The user who added the reaction." msgstr "リアクションを追加したユーザー。" -#: ../../api.rst:899 +#: ../../api.rst:951 msgid "Called when a message has a reaction removed from it. Similar to on_message_edit, if the message is not found in the internal message cache, then this event will not be called." msgstr "メッセージのリアクションが取り除かれたときに呼び出されます。on_message_editのように、内部のメッセージキャッシュにメッセージがないときには、このイベントは呼び出されません。" -#: ../../api.rst:905 +#: ../../api.rst:957 msgid "To get the message being reacted, access it via :attr:`Reaction.message`." msgstr "リアクションの付いたメッセージを取得するには、 :attr:`Reaction.message` を使ってください。" -#: ../../api.rst:907 +#: ../../api.rst:959 msgid "This requires both :attr:`Intents.reactions` and :attr:`Intents.members` to be enabled." -msgstr "" +msgstr "これを使用するには :attr:`Intents.reactions` と :attr:`Intents.members` の両方を有効にしないといけません。" -#: ../../api.rst:911 +#: ../../api.rst:963 msgid "Consider using :func:`on_raw_reaction_remove` if you need this and do not want to enable the members intent." -msgstr "" +msgstr "このイベントが必要でメンバーインテントを有効化したくない場合は :func:`on_raw_reaction_remove` の使用を検討してください。" -#: ../../api.rst:921 +#: ../../api.rst:973 msgid "Called when a message has all its reactions removed from it. Similar to :func:`on_message_edit`, if the message is not found in the internal message cache, then this event will not be called. Consider using :func:`on_raw_reaction_clear` instead." msgstr "メッセージからすべてのリアクションが削除されたときに呼び出されます。 :func:`on_message_edit` と同様に内部メッセージキャッシュにメッセージが見つからない場合は、このイベントは呼び出されません。代わりに :func:`on_raw_reaction_clear` の利用を検討してください。" -#: ../../api.rst:927 +#: ../../api.rst:979 msgid "The message that had its reactions cleared." msgstr "リアクションが削除されたメッセージ。" -#: ../../api.rst:929 +#: ../../api.rst:981 msgid "The reactions that were removed." msgstr "除去されたリアクション。" -#: ../../api.rst:934 +#: ../../api.rst:986 msgid "Called when a message has a specific reaction removed from it. Similar to :func:`on_message_edit`, if the message is not found in the internal message cache, then this event will not be called. Consider using :func:`on_raw_reaction_clear_emoji` instead." -msgstr "" +msgstr "メッセージから特定の絵文字のリアクションが除去されたときに呼び出されます。 :func:`on_message_edit` と同様に内部メッセージキャッシュにメッセージが見つからない場合は、このイベントは呼び出されません。代わりに :func:`on_raw_reaction_clear_emoji` の利用を検討してください。" -#: ../../api.rst:942 +#: ../../api.rst:994 msgid "The reaction that got cleared." -msgstr "" +msgstr "除去されたリアクション。" -#: ../../api.rst:948 +#: ../../api.rst:1000 msgid "Called when a message has a reaction added. Unlike :func:`on_reaction_add`, this is called regardless of the state of the internal message cache." msgstr "メッセージにリアクションが追加されたときに呼び出されます。 :func:`on_reaction_add` とは異なり、これは内部のメッセージキャッシュの状態に関係なく呼び出されます。" -#: ../../api.rst:958 +#: ../../api.rst:1010 msgid "Called when a message has a reaction removed. Unlike :func:`on_reaction_remove`, this is called regardless of the state of the internal message cache." msgstr "メッセージからリアクションが削除されたときに呼び出されます。 :func:`on_reaction_remove` とは異なり、これは内部メッセージキャッシュの状態に関係なく呼び出されます。" -#: ../../api.rst:968 +#: ../../api.rst:1020 msgid "Called when a message has all its reactions removed. Unlike :func:`on_reaction_clear`, this is called regardless of the state of the internal message cache." msgstr "メッセージからリアクションがすべて削除されたときに呼び出されます。 :func:`on_reaction_clear` とは異なり、これは内部メッセージキャッシュの状態に関係なく呼び出されます。" -#: ../../api.rst:978 +#: ../../api.rst:1030 msgid "Called when a message has a specific reaction removed from it. Unlike :func:`on_reaction_clear_emoji` this is called regardless of the state of the internal message cache." -msgstr "" +msgstr "メッセージから特定の絵文字のリアクションがすべて除去されたときに呼び出されます。 :func:`on_reaction_clear_emoji` とは異なり、これは内部メッセージキャッシュの状態に関係なく呼び出されます。" -#: ../../api.rst:990 +#: ../../api.rst:1042 msgid "Roles" -msgstr "" +msgstr "Roles" -#: ../../api.rst:995 +#: ../../api.rst:1047 msgid "Called when a :class:`Guild` creates or deletes a new :class:`Role`." msgstr ":class:`Guild` で :class:`Role` が新しく作成されたか、削除されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:997 +#: ../../api.rst:1049 msgid "To get the guild it belongs to, use :attr:`Role.guild`." msgstr "ギルドを取得するには :attr:`Role.guild` を使用してください。" -#: ../../api.rst:1001 +#: ../../api.rst:1053 msgid "The role that was created or deleted." msgstr "作成、または削除された役職。" -#: ../../api.rst:1006 +#: ../../api.rst:1058 msgid "Called when a :class:`Role` is changed guild-wide." msgstr ":class:`Role` がギルド全体で変更されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:1010 +#: ../../api.rst:1062 msgid "The updated role's old info." msgstr "更新された役職の更新前情報。" -#: ../../api.rst:1012 +#: ../../api.rst:1064 msgid "The updated role's updated info." msgstr "更新された役職の更新後情報。" -#: ../../api.rst:1017 +#: ../../api.rst:1069 msgid "Scheduled Events" -msgstr "" +msgstr "Scheduled Events" -#: ../../api.rst:1022 +#: ../../api.rst:1074 msgid "Called when a :class:`ScheduledEvent` is created or deleted." -msgstr "" +msgstr ":class:`ScheduledEvent` が作成または削除されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:1024 -#: ../../api.rst:1035 -#: ../../api.rst:1057 +#: ../../api.rst:1076 +#: ../../api.rst:1087 +#: ../../api.rst:1109 msgid "This requires :attr:`Intents.guild_scheduled_events` to be enabled." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Intents.guild_scheduled_events` を有効にする必要があります。" -#: ../../api.rst:1028 +#: ../../api.rst:1080 msgid "The scheduled event that was created or deleted." -msgstr "" +msgstr "作成、または削除されたスケジュールイベント。" -#: ../../api.rst:1033 +#: ../../api.rst:1085 msgid "Called when a :class:`ScheduledEvent` is updated." -msgstr "" +msgstr ":class:`ScheduledEvent` が変更されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:1037 -#: ../../api.rst:1084 -#: ../../api.rst:1181 +#: ../../api.rst:1089 +#: ../../api.rst:1136 +#: ../../api.rst:1260 msgid "The following, but not limited to, examples illustrate when this event is called:" msgstr "これらの場合に限りませんが、例を挙げると、以下の場合に呼び出されます:" -#: ../../api.rst:1039 +#: ../../api.rst:1091 msgid "The scheduled start/end times are changed." -msgstr "" +msgstr "スケジュールされた開始・終了時刻が変更された。" -#: ../../api.rst:1040 +#: ../../api.rst:1092 msgid "The channel is changed." -msgstr "" +msgstr "チャンネルが変更された時。" -#: ../../api.rst:1041 +#: ../../api.rst:1093 msgid "The description is changed." -msgstr "" +msgstr "説明が変更された時。" -#: ../../api.rst:1042 +#: ../../api.rst:1094 msgid "The status is changed." -msgstr "" +msgstr "ステータスが変更された時。" -#: ../../api.rst:1043 +#: ../../api.rst:1095 msgid "The image is changed." -msgstr "" +msgstr "画像が変更された時。" -#: ../../api.rst:1047 +#: ../../api.rst:1099 msgid "The scheduled event before the update." -msgstr "" +msgstr "変更前のスケジュールイベント。" -#: ../../api.rst:1049 +#: ../../api.rst:1101 msgid "The scheduled event after the update." -msgstr "" +msgstr "変更後のスケジュールイベント。" -#: ../../api.rst:1055 +#: ../../api.rst:1107 msgid "Called when a user is added or removed from a :class:`ScheduledEvent`." -msgstr "" +msgstr ":class:`ScheduledEvent` からユーザーが追加または削除されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:1061 +#: ../../api.rst:1113 msgid "The scheduled event that the user was added or removed from." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが追加または削除されたスケジュールイベント。" -#: ../../api.rst:1063 +#: ../../api.rst:1115 msgid "The user that was added or removed." -msgstr "" +msgstr "追加・削除されたユーザー。" -#: ../../api.rst:1068 +#: ../../api.rst:1120 msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Stages" -#: ../../api.rst:1073 +#: ../../api.rst:1125 msgid "Called when a :class:`StageInstance` is created or deleted for a :class:`StageChannel`." -msgstr "" +msgstr ":class:`StageChannel` の :class:`StageInstance` が作成または削除されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:1077 +#: ../../api.rst:1129 msgid "The stage instance that was created or deleted." -msgstr "" +msgstr "作成、または削除されたステージインスタンス。" -#: ../../api.rst:1082 +#: ../../api.rst:1134 msgid "Called when a :class:`StageInstance` is updated." -msgstr "" +msgstr ":class:`StageInstance` が変更されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:1086 +#: ../../api.rst:1138 msgid "The topic is changed." -msgstr "" +msgstr "トピックが変更された時。" -#: ../../api.rst:1087 +#: ../../api.rst:1139 msgid "The privacy level is changed." -msgstr "" +msgstr "プライバシーレベルが変更された時。" -#: ../../api.rst:1091 +#: ../../api.rst:1143 msgid "The stage instance before the update." -msgstr "" +msgstr "更新前のステージインスタンス。" -#: ../../api.rst:1093 +#: ../../api.rst:1145 msgid "The stage instance after the update." -msgstr "" +msgstr "更新後のステージインスタンス。" -#: ../../api.rst:1097 +#: ../../api.rst:1149 msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Threads" -#: ../../api.rst:1102 -msgid "Called whenever a thread is joined or created. Note that from the API's perspective there is no way to differentiate between a thread being created or the bot joining a thread." -msgstr "" +#: ../../api.rst:1153 +msgid "Called whenever a thread is created." +msgstr "スレッドが作成されたときに発生します。" -#: ../../api.rst:1105 -#: ../../api.rst:1131 -#: ../../api.rst:1151 +#: ../../api.rst:1155 +#: ../../api.rst:1168 +#: ../../api.rst:1194 +#: ../../api.rst:1218 msgid "Note that you can get the guild from :attr:`Thread.guild`." -msgstr "" +msgstr "ギルドは :attr:`Thread.guild` から取得できます。" + +#: ../../api.rst:1161 +msgid "The thread that was created." +msgstr "作成されたスレッド。" -#: ../../api.rst:1111 +#: ../../api.rst:1166 +msgid "Called whenever a thread is joined." +msgstr "スレッドに参加したときに呼び出されます。" + +#: ../../api.rst:1174 msgid "The thread that got joined." -msgstr "" +msgstr "参加したスレッド。" -#: ../../api.rst:1116 +#: ../../api.rst:1179 msgid "Called whenever a thread is updated." -msgstr "" +msgstr "スレッドが更新されたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:1122 +#: ../../api.rst:1185 msgid "The updated thread's old info." -msgstr "" +msgstr "古いスレッドの情報。" -#: ../../api.rst:1124 +#: ../../api.rst:1187 msgid "The updated thread's new info." -msgstr "" +msgstr "新しいスレッドの情報。" -#: ../../api.rst:1129 +#: ../../api.rst:1192 msgid "Called whenever a thread is removed. This is different from a thread being deleted." -msgstr "" +msgstr "スレッドが除去されたときに呼び出されます。これはスレッドの削除とは異なります。" -#: ../../api.rst:1137 +#: ../../api.rst:1200 msgid "Due to technical limitations, this event might not be called as soon as one expects. Since the library tracks thread membership locally, the API only sends updated thread membership status upon being synced by joining a thread." -msgstr "" +msgstr "技術的な制約のためこのイベントは期待通りの早さで呼び出されない場合があります。ライブラリーがスレッドの参加をローカルで追跡するため、APIは更新されたスレッドの参加状態をスレッドの参加時にのみ同期します。" -#: ../../api.rst:1144 +#: ../../api.rst:1207 msgid "The thread that got removed." -msgstr "" +msgstr "削除されたスレッド。" -#: ../../api.rst:1149 -msgid "Called whenever a thread is deleted." -msgstr "" +#: ../../api.rst:1212 +msgid "Called whenever a thread is deleted. If the thread could not be found in the internal cache this event will not be called. Threads will not be in the cache if they are archived." +msgstr "スレッドが削除されたときに呼び出されます。スレッドが内部キャッシュに見つからなかった場合、このイベントは呼び出されません。 スレッドがアーカイブされている場合、キャッシュには含まれません。" + +#: ../../api.rst:1216 +msgid "If you need this information use :func:`on_raw_thread_delete` instead." +msgstr "この情報が必要な場合は、代わりに :func:`on_raw_thread_delete` を使用してください。" -#: ../../api.rst:1157 +#: ../../api.rst:1224 msgid "The thread that got deleted." -msgstr "" +msgstr "削除されたスレッド。" -#: ../../api.rst:1163 +#: ../../api.rst:1229 +msgid "Called whenever a thread is deleted. Unlike :func:`on_thread_delete` this is called regardless of the thread being in the internal thread cache or not." +msgstr "スレッドが削除されたときに呼び出されます。 :func:`on_thread_delete` とは異なり、削除されたスレッドが内部キャッシュに存在するか否かにかかわらず呼び出されます。" + +#: ../../api.rst:1242 msgid "Called when a :class:`ThreadMember` leaves or joins a :class:`Thread`." -msgstr "" +msgstr ":class:`ThreadMember` が :class:`Thread` に参加したり退出したりしたときに呼び出されます。" -#: ../../api.rst:1165 +#: ../../api.rst:1244 msgid "You can get the thread a member belongs in by accessing :attr:`ThreadMember.thread`." -msgstr "" +msgstr "メンバーが所属するスレッドは :attr:`ThreadMember.thread` から取得できます。" + +#: ../../api.rst:1250 +msgid "The member who joined or left." +msgstr "参加、または脱退したメンバー。" -#: ../../api.rst:1175 +#: ../../api.rst:1254 msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Voice" -#: ../../api.rst:1179 +#: ../../api.rst:1258 msgid "Called when a :class:`Member` changes their :class:`VoiceState`." msgstr ":class:`Member` が :class:`VoiceState` を変更したとき呼び出されます。" -#: ../../api.rst:1183 +#: ../../api.rst:1262 msgid "A member joins a voice or stage channel." -msgstr "" +msgstr "メンバーがボイスチャンネルやステージチャンネルに参加したとき。" -#: ../../api.rst:1184 +#: ../../api.rst:1263 msgid "A member leaves a voice or stage channel." -msgstr "" +msgstr "メンバーがボイスチャンネルやステージチャンネルから退出したとき。" -#: ../../api.rst:1185 +#: ../../api.rst:1264 msgid "A member is muted or deafened by their own accord." msgstr "メンバーが自身でマイクやスピーカーをミュートしたとき。" -#: ../../api.rst:1186 +#: ../../api.rst:1265 msgid "A member is muted or deafened by a guild administrator." msgstr "メンバーがギルドの管理者によってマイクやスピーカーをミュートされたとき。" -#: ../../api.rst:1188 +#: ../../api.rst:1267 msgid "This requires :attr:`Intents.voice_states` to be enabled." msgstr ":attr:`Intents.voice_states` を有効にする必要があります。" -#: ../../api.rst:1190 +#: ../../api.rst:1269 msgid "The member whose voice states changed." msgstr "ボイスの状態が変わった `Member` 。" -#: ../../api.rst:1192 +#: ../../api.rst:1271 msgid "The voice state prior to the changes." msgstr "更新前のボイス状態。" -#: ../../api.rst:1194 +#: ../../api.rst:1273 msgid "The voice state after the changes." -msgstr "" +msgstr "更新後のボイス状態。" -#: ../../api.rst:1200 +#: ../../api.rst:1279 msgid "Utility Functions" msgstr "ユーティリティ関数" @@ -6626,12 +3727,12 @@ msgstr "これは、適切な値を見つけると止まる点で、 :func:`py:f #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.find:14 msgid "Both parameters are now positional-only." -msgstr "" +msgstr "両方の引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.find:18 #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:21 msgid "The ``iterable`` parameter supports :term:`asynchronous iterable`\\s." -msgstr "" +msgstr "``iterable`` パラメータが :term:`asynchronous iterable` をサポートするようになりました。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.find:20 msgid "A function that returns a boolean-like result." @@ -6640,7 +3741,7 @@ msgstr "真偽値を返す関数。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.find:21 #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:49 msgid "The iterable to search through. Using a :class:`collections.abc.AsyncIterable`, makes this function return a :term:`coroutine`." -msgstr "" +msgstr "検索する反復可能オブジェクト。 :class:`collections.abc.AsyncIterable` を使用する場合は、この関数は :term:`coroutine` を返します。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:1 msgid "A helper that returns the first element in the iterable that meets all the traits passed in ``attrs``. This is an alternative for :func:`~discord.utils.find`." @@ -6660,7 +3761,7 @@ msgstr "与えられた属性にマッチする項目がない場合、 ``None`` #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:17 msgid "The ``iterable`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``iterable`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:25 msgid "Basic usage:" @@ -6676,7 +3777,7 @@ msgstr "ネストされた属性のマッチ:" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:43 msgid "Async iterables:" -msgstr "" +msgstr "非同期イテラブル:" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:52 msgid "Keyword arguments that denote attributes to search with." @@ -6684,11 +3785,11 @@ msgstr "検索用の属性を表すキーワード引数。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.snowflake_time:1 msgid "The snowflake ID." -msgstr "" +msgstr "スノーフレークID。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.snowflake_time:4 msgid "An aware datetime in UTC representing the creation time of the snowflake." -msgstr "" +msgstr "スノーフレークの作成時間を表すUTC aware datetime。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:1 msgid "A helper function that returns the OAuth2 URL for inviting the bot into guilds." @@ -6696,7 +3797,7 @@ msgstr "ボットをギルドに招待するOAuth2 URLを返すヘルパー関 #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:6 msgid "``permissions``, ``guild``, ``redirect_uri``, and ``scopes`` parameters are now keyword-only." -msgstr "" +msgstr "``permissions`` 、 ``guild`` 、 ``redirect_uri`` と ``scopes`` 引数はキーワード限定引数になりました。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:9 msgid "The client ID for your bot." @@ -6715,44 +3816,36 @@ msgid "An optional valid redirect URI." msgstr "任意の有効なリダイレクトURI。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:18 -msgid "An optional valid list of scopes. Defaults to ``('bot', 'application.commands')``. .. versionadded:: 1.7" -msgstr "" - -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:18 -msgid "An optional valid list of scopes. Defaults to ``('bot', 'application.commands')``." -msgstr "" - -#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:22 -msgid "Whether to disallow the user from changing the guild dropdown. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgid "An optional valid list of scopes. Defaults to ``('bot', 'applications.commands')``." +msgstr "省略可能な有効なスコープのリスト。既定値は ``('bot', 'applications.commands')`` 。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:22 msgid "Whether to disallow the user from changing the guild dropdown." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがギルドのドロップダウンを変更できないようにするか。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:27 msgid "The OAuth2 URL for inviting the bot into guilds." -msgstr "" +msgstr "Botをギルドに招待するためのOAuth2 URL。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.remove_markdown:1 msgid "A helper function that removes markdown characters." -msgstr "" +msgstr "マークダウン文字を除去するヘルパー関数。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.remove_markdown:6 msgid "This function is not markdown aware and may remove meaning from the original text. For example, if the input contains ``10 * 5`` then it will be converted into ``10 5``." -msgstr "" +msgstr "この関数はマークダウンを解釈するものでないため、元のテキストから意味のある文字を除去する場合があります。たとえば、入力に ``10 * 5`` が含まれる場合、 ``10 5`` に変換されます。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.remove_markdown:9 msgid "The text to remove markdown from." -msgstr "" +msgstr "マークダウンを除去するテキスト。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.remove_markdown:11 msgid "Whether to leave links alone when removing markdown. For example, if a URL in the text contains characters such as ``_`` then it will be left alone. Defaults to ``True``." -msgstr "" +msgstr "マークダウンを除去するときにリンクを残すかどうか。たとえば、テキスト中のURLが ``_`` のような文字を含む場合、これは残されます。デフォルトは ``True`` です。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.remove_markdown:16 msgid "The text with the markdown special characters removed." -msgstr "" +msgstr "マークダウンの特殊文字を除去したテキスト。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_markdown:1 msgid "A helper function that escapes Discord's markdown." @@ -6784,7 +3877,7 @@ msgstr "チャンネルのメンションはエスケープしません。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_mentions:9 msgid "For more granular control over what mentions should be escaped within messages, refer to the :class:`~discord.AllowedMentions` class." -msgstr "" +msgstr "メッセージ内でエスケープされるべきメンションを詳細に制御するには、 :class:`~discord.AllowedMentions` クラスを参照してください。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_mentions:13 msgid "The text to escape mentions from." @@ -6794,25 +3887,25 @@ msgstr "メンションをエスケープするテキスト。" msgid "The text with the mentions removed." msgstr "メンションが削除されたテキスト。" -#: ../../api.rst:1218 +#: ../../api.rst:1297 msgid "A data class which represents a resolved invite returned from :func:`discord.utils.resolve_invite`." -msgstr "" +msgstr ":func:`discord.utils.resolve_invite` から返された解決済みの招待を表すデータクラス。" -#: ../../api.rst:1222 +#: ../../api.rst:1301 msgid "The invite code." msgstr "招待コード。" -#: ../../api.rst:1228 +#: ../../api.rst:1307 msgid "The id of the scheduled event that the invite refers to." -msgstr "" +msgstr "招待が参照するスケジュールイベントのID。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_invite:1 msgid "Resolves an invite from a :class:`~discord.Invite`, URL or code." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Invite` やURL、コードから招待を解決します。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_invite:3 msgid "Now returns a :class:`.ResolvedInvite` instead of a :class:`str`." -msgstr "" +msgstr ":class:`str` の代わりに :class:`.ResolvedInvite` を返すようになりました。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_invite:7 msgid "The invite." @@ -6820,5431 +3913,5388 @@ msgstr "招待。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_invite:10 msgid "A data class containing the invite code and the event ID." -msgstr "" +msgstr "招待コードとイベントIDを含むデータクラス。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_invite:11 msgid ":class:`.ResolvedInvite`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.ResolvedInvite`" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_template:1 msgid "Resolves a template code from a :class:`~discord.Template`, URL or code." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Template` やURL、コードからテンプレートを解決します。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_template:5 msgid "The code." -msgstr "" +msgstr "コード。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.resolve_template:8 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:7 msgid "The template code." -msgstr "" +msgstr "テンプレートコード。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.sleep_until:3 msgid "Sleep until a specified time." -msgstr "" +msgstr "指定された時間までスリープします。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.sleep_until:5 msgid "If the time supplied is in the past this function will yield instantly." -msgstr "" +msgstr "過去の時間が与えられた場合この関数は即座に返します。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.sleep_until:9 msgid "The timestamp in which to sleep until. If the datetime is naive then it is assumed to be local time." -msgstr "" +msgstr "スリープを終了するタイムスタンプ。datetimeがnaiveである場合は、ローカル時間であると推定されます。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.sleep_until:12 msgid "If provided is returned to the caller when the coroutine completes." -msgstr "" +msgstr "渡された場合、コルーチンが完了した場合に返されます。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.utcnow:1 msgid "A helper function to return an aware UTC datetime representing the current time." -msgstr "" +msgstr "現在時刻を表す UTC aware datetime を返すヘルパー関数。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.utcnow:3 msgid "This should be preferred to :meth:`datetime.datetime.utcnow` since it is an aware datetime, compared to the naive datetime in the standard library." -msgstr "" +msgstr "これは、naive datetimeを返す標準ライブラリと異なりaware datetimeを返すため、 :meth:`datetime.datetime.utcnow` より推奨されています。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.utcnow:8 msgid "The current aware datetime in UTC." -msgstr "" +msgstr "現在のUTC aware datetime。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:1 msgid "A helper function to format a :class:`datetime.datetime` for presentation within Discord." -msgstr "" +msgstr "Discord内での表示用に :class:`datetime.datetime` をフォーマットするヘルパー関数。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:3 msgid "This allows for a locale-independent way of presenting data using Discord specific Markdown." -msgstr "" +msgstr "これにより、Discord特有のMarkdownを使用したロケールに依存しないデータの表示が可能になります。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:6 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "スタイル" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:6 msgid "Example Output" -msgstr "" +msgstr "出力例" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:6 -#: ../../api.rst:2838 -#: ../../api.rst:2858 +#: ../../api.rst:2961 +#: ../../api.rst:2981 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "説明" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:8 msgid "t" -msgstr "" +msgstr "t" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:8 msgid "22:57" -msgstr "" +msgstr "22:57" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:8 msgid "Short Time" -msgstr "" +msgstr "短縮された時間" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:10 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:10 msgid "22:57:58" -msgstr "" +msgstr "22:57:58" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:10 msgid "Long Time" -msgstr "" +msgstr "短縮しない時間" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:12 msgid "d" -msgstr "" +msgstr "d" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:12 msgid "17/05/2016" -msgstr "" +msgstr "17/05/2016" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:12 msgid "Short Date" -msgstr "" +msgstr "短縮された日付" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:14 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:14 msgid "17 May 2016" -msgstr "" +msgstr "17 May 2016" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:14 msgid "Long Date" -msgstr "" +msgstr "短縮しない日付" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:16 msgid "f (default)" -msgstr "" +msgstr "f (デフォルト)" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:16 msgid "17 May 2016 22:57" -msgstr "" +msgstr "17 May 2016 22:57" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:16 msgid "Short Date Time" -msgstr "" +msgstr "短縮された日時" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:18 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:18 msgid "Tuesday, 17 May 2016 22:57" -msgstr "" +msgstr "Tuesday, 17 May 2016 22:57" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:18 msgid "Long Date Time" -msgstr "" +msgstr "短縮しない日時" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:20 msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:20 msgid "5 years ago" -msgstr "" +msgstr "5 years ago" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:20 msgid "Relative Time" -msgstr "" +msgstr "相対時間" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:23 msgid "Note that the exact output depends on the user's locale setting in the client. The example output presented is using the ``en-GB`` locale." -msgstr "" +msgstr "なお、正確な出力はユーザーのクライアントのローケル設定によります。この例は ``en-GB`` ローケルを使用しています。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:28 msgid "The datetime to format." -msgstr "" +msgstr "フォーマットするdatetime。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:30 msgid "The style to format the datetime with." -msgstr "" +msgstr "datetimeをフォーマットするスタイル。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.format_dt:33 msgid "The formatted string." -msgstr "" +msgstr "フォーマットされた文字列。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.as_chunks:1 msgid "A helper function that collects an iterator into chunks of a given size." -msgstr "" +msgstr "イテレーターを与えられたサイズのチャンクにまとめるヘルパー関数。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.as_chunks:5 msgid "The iterator to chunk, can be sync or async." -msgstr "" +msgstr "チャンクするイテレーター。同期でも非同期でもよいです。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.as_chunks:7 msgid "The maximum chunk size." -msgstr "" +msgstr "チャンクの最大サイズ。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.as_chunks:12 msgid "The last chunk collected may not be as large as ``max_size``." -msgstr "" +msgstr "最後のチャンクのサイズは ``max_size`` 未満の場合があります。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.as_chunks:14 msgid "A new iterator which yields chunks of a given size." -msgstr "" +msgstr "指定されたサイズのチャンクを生成する新しいイテレータ。" #: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.as_chunks:15 msgid "Union[:class:`Iterator`, :class:`AsyncIterator`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`Iterator`, :class:`AsyncIterator`]" -#: ../../api.rst:1247 +#: ../../api.rst:1325 +msgid "A type safe sentinel used in the library to represent something as missing. Used to distinguish from ``None`` values." +msgstr "ライブラリで見つからないものを表現するために使用されるタイプセーフなセンチネル型。 ``None`` 値と区別するために使用されます。" + +#: ../../api.rst:1332 msgid "Enumerations" msgstr "列挙型" -#: ../../api.rst:1249 +#: ../../api.rst:1334 msgid "The API provides some enumerations for certain types of strings to avoid the API from being stringly typed in case the strings change in the future." msgstr "APIは、文字列が将来変わることに備え、文字列を直書きするのを防ぐために、いくらかの文字列の列挙型を提供します。" -#: ../../api.rst:1252 +#: ../../api.rst:1337 msgid "All enumerations are subclasses of an internal class which mimics the behaviour of :class:`enum.Enum`." msgstr "列挙型はすべて :class:`enum.Enum` の動作を模倣した内部クラスのサブクラスです。" -#: ../../api.rst:1257 +#: ../../api.rst:1342 msgid "Specifies the type of channel." msgstr "特定チャンネルのチャンネルタイプ。" -#: ../../api.rst:1261 +#: ../../api.rst:1346 msgid "A text channel." msgstr "テキストチャンネル。" -#: ../../api.rst:1264 +#: ../../api.rst:1349 msgid "A voice channel." msgstr "ボイスチャンネル。" -#: ../../api.rst:1267 +#: ../../api.rst:1352 msgid "A private text channel. Also called a direct message." msgstr "プライベートのテキストチャンネル。ダイレクトメッセージとも呼ばれています。" -#: ../../api.rst:1270 +#: ../../api.rst:1355 msgid "A private group text channel." msgstr "プライベートのグループDM。" -#: ../../api.rst:1273 +#: ../../api.rst:1358 msgid "A category channel." -msgstr "" +msgstr "カテゴリチャンネル。" -#: ../../api.rst:1276 +#: ../../api.rst:1361 msgid "A guild news channel." msgstr "ギルドのニュースチャンネル。" -#: ../../api.rst:1280 -msgid "A guild store channel." -msgstr "ギルドのストアチャンネル。" - -#: ../../api.rst:1284 +#: ../../api.rst:1365 msgid "A guild stage voice channel." -msgstr "" +msgstr "ギルドのステージボイスチャンネル。" -#: ../../api.rst:1290 +#: ../../api.rst:1371 msgid "A news thread" -msgstr "" +msgstr "ニューススレッド。" -#: ../../api.rst:1296 +#: ../../api.rst:1377 msgid "A public thread" -msgstr "" +msgstr "パブリックスレッド。" -#: ../../api.rst:1302 +#: ../../api.rst:1383 msgid "A private thread" -msgstr "" +msgstr "プライベートスレッド。" + +#: ../../api.rst:1389 +msgid "A forum channel." +msgstr "フォーラムチャンネル。" -#: ../../api.rst:1308 +#: ../../api.rst:1395 msgid "Specifies the type of :class:`Message`. This is used to denote if a message is to be interpreted as a system message or a regular message." msgstr ":class:`Message` のタイプを指定します。これは、メッセージが通常のものかシステムメッセージかを判断するのに使用できます。" -#: ../../api.rst:1315 +#: ../../api.rst:1402 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:7 msgid "Checks if two messages are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのメッセージが等しいかを比較します。" -#: ../../api.rst:1318 +#: ../../api.rst:1405 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:11 msgid "Checks if two messages are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのメッセージが等しくないかを比較します。" -#: ../../api.rst:1322 +#: ../../api.rst:1409 msgid "The default message type. This is the same as regular messages." msgstr "デフォルトのメッセージ。これは通常のメッセージと同じです。" -#: ../../api.rst:1325 +#: ../../api.rst:1412 msgid "The system message when a user is added to a group private message or a thread." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがグループプライベートメッセージまたはスレッドに追加されたときのシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1329 +#: ../../api.rst:1416 msgid "The system message when a user is removed from a group private message or a thread." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがグループプライベートメッセージまたはスレッドから削除されたときのシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1333 +#: ../../api.rst:1420 msgid "The system message denoting call state, e.g. missed call, started call, etc." msgstr "通話の状態を示すシステムメッセージ。例: 不在着信、通話の開始、その他。" -#: ../../api.rst:1337 +#: ../../api.rst:1424 msgid "The system message denoting that a channel's name has been changed." msgstr "チャンネル名の変更を示すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1340 +#: ../../api.rst:1427 msgid "The system message denoting that a channel's icon has been changed." msgstr "チャンネルのアイコンの変更を示すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1343 +#: ../../api.rst:1430 msgid "The system message denoting that a pinned message has been added to a channel." msgstr "ピン留めの追加を示すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1346 +#: ../../api.rst:1433 msgid "The system message denoting that a new member has joined a Guild." msgstr "ギルドの新規メンバーの参加を示すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1350 +#: ../../api.rst:1437 msgid "The system message denoting that a member has \"nitro boosted\" a guild." msgstr "メンバーがギルドを「ニトロブースト」したことを表すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1353 +#: ../../api.rst:1440 msgid "The system message denoting that a member has \"nitro boosted\" a guild and it achieved level 1." msgstr "メンバーがギルドを「ニトロブースト」し、それによってギルドがレベル1に到達したことを表すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1357 +#: ../../api.rst:1444 msgid "The system message denoting that a member has \"nitro boosted\" a guild and it achieved level 2." msgstr "メンバーがギルドを「ニトロブースト」し、それによってギルドがレベル2に到達したことを表すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1361 +#: ../../api.rst:1448 msgid "The system message denoting that a member has \"nitro boosted\" a guild and it achieved level 3." msgstr "メンバーがギルドを「ニトロブースト」し、それによってギルドがレベル3に到達したことを表すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1365 +#: ../../api.rst:1452 msgid "The system message denoting that an announcement channel has been followed." -msgstr "" +msgstr "アナウンスチャンネルがフォローされたことを表すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1370 +#: ../../api.rst:1457 msgid "The system message denoting that a member is streaming in the guild." -msgstr "" +msgstr "メンバーがギルドでストリーミングしていることを表すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1375 +#: ../../api.rst:1462 msgid "The system message denoting that the guild is no longer eligible for Server Discovery." -msgstr "" +msgstr "ギルドがサーバー発見の資格を持たなくなったことを示すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1381 +#: ../../api.rst:1468 msgid "The system message denoting that the guild has become eligible again for Server Discovery." -msgstr "" +msgstr "ギルドがサーバー発見の資格を再び持ったことを示すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1387 +#: ../../api.rst:1474 msgid "The system message denoting that the guild has failed to meet the Server Discovery requirements for one week." -msgstr "" +msgstr "ギルドが1週間サーバー発見の要件を満たすことに失敗したことを示すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1393 +#: ../../api.rst:1480 msgid "The system message denoting that the guild has failed to meet the Server Discovery requirements for 3 weeks in a row." -msgstr "" +msgstr "ギルドが連続で3週間サーバー発見の要件を満たすことに失敗したというシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1399 +#: ../../api.rst:1486 msgid "The system message denoting that a thread has been created. This is only sent if the thread has been created from an older message. The period of time required for a message to be considered old cannot be relied upon and is up to Discord." -msgstr "" +msgstr "スレッドが作成されたことを示すシステムメッセージ。これはスレッドが古いメッセージから作成されたときにのみ送信されます。メッセージが古いものとされる時間の閾値は信頼できずDiscord次第です。" -#: ../../api.rst:1407 +#: ../../api.rst:1494 msgid "The system message denoting that the author is replying to a message." -msgstr "" +msgstr "送信者がメッセージに返信したことを示すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1412 -msgid "The system message denoting that an application (or \"slash\") command was executed." -msgstr "" +#: ../../api.rst:1499 +msgid "The system message denoting that a slash command was executed." +msgstr "スラッシュコマンドを実行したことを示すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1417 +#: ../../api.rst:1504 msgid "The system message sent as a reminder to invite people to the guild." -msgstr "" +msgstr "人々をギルドに招待することのリマインダーとして送信されたシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1422 +#: ../../api.rst:1509 msgid "The system message denoting the message in the thread that is the one that started the thread's conversation topic." -msgstr "" +msgstr "スレッドの会話を始めたメッセージであるスレッド内のメッセージを示すシステムメッセージ。" + +#: ../../api.rst:1515 +msgid "The system message denoting that a context menu command was executed." +msgstr "コンテキストメニューコマンドを実行したことを示すシステムメッセージ。" -#: ../../api.rst:1429 +#: ../../api.rst:1521 msgid "Represents Discord User flags." -msgstr "" +msgstr "Discordユーザーフラグを表します。" -#: ../../api.rst:1433 +#: ../../api.rst:1525 msgid "The user is a Discord Employee." -msgstr "" +msgstr "ユーザーはDiscordの従業員です。" -#: ../../api.rst:1436 +#: ../../api.rst:1528 msgid "The user is a Discord Partner." -msgstr "" +msgstr "ユーザーはDiscordパートナーです。" -#: ../../api.rst:1439 +#: ../../api.rst:1531 msgid "The user is a HypeSquad Events member." -msgstr "" +msgstr "ユーザーはHypeSquad Eventsメンバーです。" -#: ../../api.rst:1442 +#: ../../api.rst:1534 msgid "The user is a Bug Hunter." -msgstr "" +msgstr "ユーザーはバグハンターです。" -#: ../../api.rst:1445 +#: ../../api.rst:1537 msgid "The user has SMS recovery for Multi Factor Authentication enabled." -msgstr "" +msgstr "ユーザーの多要素認証のSMSリカバリーが有効になっています。" -#: ../../api.rst:1448 +#: ../../api.rst:1540 msgid "The user has dismissed the Discord Nitro promotion." -msgstr "" +msgstr "ユーザーはDiscord Nitroプロモーションを無視しました。" -#: ../../api.rst:1451 +#: ../../api.rst:1543 msgid "The user is a HypeSquad Bravery member." -msgstr "" +msgstr "ユーザーはHypeSquad Braveryのメンバーです。" -#: ../../api.rst:1454 +#: ../../api.rst:1546 msgid "The user is a HypeSquad Brilliance member." -msgstr "" +msgstr "ユーザーはHypeSquad Brillianceのメンバーです。" -#: ../../api.rst:1457 +#: ../../api.rst:1549 msgid "The user is a HypeSquad Balance member." -msgstr "" +msgstr "ユーザーはHypeSquad Balanceのメンバーです。" -#: ../../api.rst:1460 +#: ../../api.rst:1552 msgid "The user is an Early Supporter." -msgstr "" +msgstr "ユーザーは早期サポーターです。" -#: ../../api.rst:1463 +#: ../../api.rst:1555 msgid "The user is a Team User." -msgstr "" +msgstr "ユーザーはチームユーザーです。" -#: ../../api.rst:1466 +#: ../../api.rst:1558 msgid "The user is a system user (i.e. represents Discord officially)." -msgstr "" +msgstr "ユーザーはシステムユーザーです。(つまり、Discord公式を表しています)" -#: ../../api.rst:1469 +#: ../../api.rst:1561 msgid "The user has an unread system message." -msgstr "" +msgstr "ユーザーに未読のシステムメッセージがあります。" -#: ../../api.rst:1472 +#: ../../api.rst:1564 msgid "The user is a Bug Hunter Level 2." -msgstr "" +msgstr "ユーザーはバグハンターレベル2です。" -#: ../../api.rst:1475 +#: ../../api.rst:1567 msgid "The user is a Verified Bot." -msgstr "" +msgstr "ユーザーは認証済みボットです。" -#: ../../api.rst:1478 +#: ../../api.rst:1570 msgid "The user is an Early Verified Bot Developer." -msgstr "" +msgstr "ユーザーは早期認証Botデベロッパーです。" -#: ../../api.rst:1481 +#: ../../api.rst:1573 msgid "The user is a Discord Certified Moderator." -msgstr "" +msgstr "ユーザーはDiscord認定モデレータです。" -#: ../../api.rst:1484 +#: ../../api.rst:1576 msgid "The user is a bot that only uses HTTP interactions and is shown in the online member list." -msgstr "" +msgstr "ユーザーはHTTPインタラクションのみを使用し、オンラインメンバーのリストに表示されるボットです。" -#: ../../api.rst:1489 +#: ../../api.rst:1581 msgid "The user is flagged as a spammer by Discord." -msgstr "" - -#: ../../api.rst:1491 -msgid "..versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "ユーザーはDiscordよりスパマーとフラグ付けされました。" -#: ../../api.rst:1495 +#: ../../api.rst:1587 msgid "Specifies the type of :class:`Activity`. This is used to check how to interpret the activity itself." msgstr ":class:`Activity` のタイプを指定します。これはアクティビティをどう解釈するか確認するために使われます。" -#: ../../api.rst:1500 +#: ../../api.rst:1592 msgid "An unknown activity type. This should generally not happen." msgstr "不明なアクティビティタイプ。これは通常起こらないはずです。" -#: ../../api.rst:1503 +#: ../../api.rst:1595 msgid "A \"Playing\" activity type." msgstr "プレイ中のアクティビティタイプ。" -#: ../../api.rst:1506 +#: ../../api.rst:1598 msgid "A \"Streaming\" activity type." msgstr "放送中のアクティビティタイプ。" -#: ../../api.rst:1509 +#: ../../api.rst:1601 msgid "A \"Listening\" activity type." msgstr "再生中のアクティビティタイプ。" -#: ../../api.rst:1512 +#: ../../api.rst:1604 msgid "A \"Watching\" activity type." msgstr "視聴中のアクティビティタイプ。" -#: ../../api.rst:1515 +#: ../../api.rst:1607 msgid "A custom activity type." -msgstr "" +msgstr "カスタムのアクティビティタイプ。" -#: ../../api.rst:1518 +#: ../../api.rst:1610 msgid "A competing activity type." -msgstr "" +msgstr "競争中のアクティビティタイプ。" -#: ../../api.rst:1524 +#: ../../api.rst:1616 msgid "Specifies a :class:`Guild`\\'s verification level, which is the criteria in which a member must meet before being able to send messages to the guild." msgstr ":class:`Guild` の認証レベルを指定します。これは、メンバーがギルドにメッセージを送信できるようになるまでの条件です。" -#: ../../api.rst:1533 +#: ../../api.rst:1625 msgid "Checks if two verification levels are equal." msgstr "認証レベルが等しいか確認します。" -#: ../../api.rst:1536 +#: ../../api.rst:1628 msgid "Checks if two verification levels are not equal." msgstr "認証レベルが等しくないか確認します。" -#: ../../api.rst:1539 +#: ../../api.rst:1631 msgid "Checks if a verification level is higher than another." msgstr "認証レベルがあるレベルより厳しいか確認します。" -#: ../../api.rst:1542 +#: ../../api.rst:1634 msgid "Checks if a verification level is lower than another." msgstr "認証レベルがあるレベルより緩いか確認します。" -#: ../../api.rst:1545 +#: ../../api.rst:1637 msgid "Checks if a verification level is higher or equal to another." msgstr "認証レベルがあるレベルと同じ、又は厳しいか確認します。" -#: ../../api.rst:1548 +#: ../../api.rst:1640 msgid "Checks if a verification level is lower or equal to another." msgstr "認証レベルがあるレベルと同じ、又は緩いか確認します。" -#: ../../api.rst:1552 +#: ../../api.rst:1644 msgid "No criteria set." msgstr "無制限。" -#: ../../api.rst:1555 +#: ../../api.rst:1647 msgid "Member must have a verified email on their Discord account." msgstr "メンバーはDiscordアカウントのメール認証を済ませないといけません。" -#: ../../api.rst:1558 +#: ../../api.rst:1650 msgid "Member must have a verified email and be registered on Discord for more than five minutes." msgstr "メンバーはメール認証をし、かつアカウント登録から5分経過しないといけません。" -#: ../../api.rst:1562 +#: ../../api.rst:1654 msgid "Member must have a verified email, be registered on Discord for more than five minutes, and be a member of the guild itself for more than ten minutes." msgstr "メンバーはメール認証をし、Discordのアカウント登録から5分経過し、かつ10分以上ギルドに所属していないといけません。" -#: ../../api.rst:1567 +#: ../../api.rst:1659 msgid "Member must have a verified phone on their Discord account." msgstr "メンバーはDiscordアカウントの電話番号認証を済ませないといけません。" -#: ../../api.rst:1571 +#: ../../api.rst:1663 msgid "Specifies whether a :class:`Guild` has notifications on for all messages or mentions only by default." msgstr ":class:`Guild` の通知対象のデフォルト設定をすべてのメッセージ、またはメンションのみに指定します。" -#: ../../api.rst:1579 +#: ../../api.rst:1671 msgid "Checks if two notification levels are equal." -msgstr "" +msgstr "通知レベルが等しいか確認します。" -#: ../../api.rst:1582 +#: ../../api.rst:1674 msgid "Checks if two notification levels are not equal." -msgstr "" +msgstr "通知レベルが等しくないか確認します。" -#: ../../api.rst:1585 +#: ../../api.rst:1677 msgid "Checks if a notification level is higher than another." -msgstr "" +msgstr "通知レベルがあるレベルより高いか確認します。" -#: ../../api.rst:1588 +#: ../../api.rst:1680 msgid "Checks if a notification level is lower than another." -msgstr "" +msgstr "通知レベルがあるレベルより低いか確認します。" -#: ../../api.rst:1591 +#: ../../api.rst:1683 msgid "Checks if a notification level is higher or equal to another." -msgstr "" +msgstr "通知レベルがあるレベルと同じ、又は高いか確認します。" -#: ../../api.rst:1594 +#: ../../api.rst:1686 msgid "Checks if a notification level is lower or equal to another." -msgstr "" +msgstr "通知レベルがあるレベルと同じ、又は低いか確認します。" -#: ../../api.rst:1598 +#: ../../api.rst:1690 msgid "Members receive notifications for every message regardless of them being mentioned." msgstr "メンバーは、メンションされているかどうかに関わらず、すべてのメッセージの通知を受け取ります。" -#: ../../api.rst:1601 +#: ../../api.rst:1693 msgid "Members receive notifications for messages they are mentioned in." msgstr "メンバーは自分がメンションされているメッセージの通知のみ受け取ります。" -#: ../../api.rst:1605 +#: ../../api.rst:1697 msgid "Specifies a :class:`Guild`\\'s explicit content filter, which is the machine learning algorithms that Discord uses to detect if an image contains pornography or otherwise explicit content." msgstr ":class:`Guild` の不適切な表現のフィルターを指定します。これはDiscordがポルノ画像や不適切な表現を検出するために使用している機械学習アルゴリズムです。" -#: ../../api.rst:1615 +#: ../../api.rst:1707 msgid "Checks if two content filter levels are equal." msgstr "表現のフィルターのレベルが等しいか確認します。" -#: ../../api.rst:1618 +#: ../../api.rst:1710 msgid "Checks if two content filter levels are not equal." msgstr "表現のフィルターのレベルが等しくないか確認します。" -#: ../../api.rst:1621 +#: ../../api.rst:1713 msgid "Checks if a content filter level is higher than another." msgstr "表現のフィルターのレベルが他のレベルより大きいか確認します。" -#: ../../api.rst:1624 +#: ../../api.rst:1716 msgid "Checks if a content filter level is lower than another." msgstr "表現のフィルターのレベルが他のレベルより小さいか確認します。" -#: ../../api.rst:1627 +#: ../../api.rst:1719 msgid "Checks if a content filter level is higher or equal to another." msgstr "表現のフィルターのレベルが他のレベルより大きい、または等しいか確認します。" -#: ../../api.rst:1630 +#: ../../api.rst:1722 msgid "Checks if a content filter level is lower or equal to another." msgstr "表現のフィルターのレベルが他のレベルより小さい、または等しいか確認します。" -#: ../../api.rst:1634 +#: ../../api.rst:1726 msgid "The guild does not have the content filter enabled." msgstr "ギルドで表現のフィルターが有効ではない。" -#: ../../api.rst:1637 +#: ../../api.rst:1729 msgid "The guild has the content filter enabled for members without a role." msgstr "ギルドで役職を持たないメンバーに対して表現のフィルターが有効化されている。" -#: ../../api.rst:1640 +#: ../../api.rst:1732 msgid "The guild has the content filter enabled for every member." msgstr "ギルドで、すべてのメンバーに対して表現のフィルターが有効化されている。" -#: ../../api.rst:1644 +#: ../../api.rst:1736 msgid "Specifies a :class:`Member` 's status." msgstr ":class:`Member` のステータスを指定します。" -#: ../../api.rst:1648 +#: ../../api.rst:1740 msgid "The member is online." msgstr "メンバーがオンライン。" -#: ../../api.rst:1651 +#: ../../api.rst:1743 msgid "The member is offline." msgstr "メンバーがオフライン。" -#: ../../api.rst:1654 +#: ../../api.rst:1746 msgid "The member is idle." -msgstr "メンバーメンバーが退席中。" +msgstr "メンバーが退席中。" -#: ../../api.rst:1657 +#: ../../api.rst:1749 msgid "The member is \"Do Not Disturb\"." msgstr "メンバーが取り込み中。" -#: ../../api.rst:1660 +#: ../../api.rst:1752 msgid "An alias for :attr:`dnd`." msgstr ":attr:`dnd` のエイリアス。" -#: ../../api.rst:1663 +#: ../../api.rst:1755 msgid "The member is \"invisible\". In reality, this is only used in sending a presence a la :meth:`Client.change_presence`. When you receive a user's presence this will be :attr:`offline` instead." msgstr "メンバーがオンライン状態を隠す。実際には、これは :meth:`Client.change_presence` でプレゼンスを送信する時のみ使用します。ユーザーのプレゼンスを受け取った場合、これは :attr:`offline` に置き換えられます。" -#: ../../api.rst:1670 +#: ../../api.rst:1762 msgid "Represents the type of action being done for a :class:`AuditLogEntry`\\, which is retrievable via :meth:`Guild.audit_logs`." msgstr ":class:`AuditLogEntry` で行われた動作の種類を取得します。AuditLogEntryは :meth:`Guild.audit_logs` で取得可能です。" -#: ../../api.rst:1675 +#: ../../api.rst:1767 msgid "The guild has updated. Things that trigger this include:" msgstr "ギルドが更新された。このトリガーとなるものは以下のとおりです。" -#: ../../api.rst:1677 +#: ../../api.rst:1769 msgid "Changing the guild vanity URL" msgstr "ギルドのvanity URLの変更" -#: ../../api.rst:1678 +#: ../../api.rst:1770 msgid "Changing the guild invite splash" msgstr "ギルドの招待時のスプラッシュ画像の変更" -#: ../../api.rst:1679 +#: ../../api.rst:1771 msgid "Changing the guild AFK channel or timeout" msgstr "ギルドのAFKチャンネル、またはタイムアウトの変更" -#: ../../api.rst:1680 +#: ../../api.rst:1772 msgid "Changing the guild voice server region" msgstr "ギルドの音声通話のサーバーリージョンの変更" -#: ../../api.rst:1681 +#: ../../api.rst:1773 msgid "Changing the guild icon, banner, or discovery splash" -msgstr "" +msgstr "ギルドのアイコン、バナー、ディスカバリースプラッシュの変更" -#: ../../api.rst:1682 +#: ../../api.rst:1774 msgid "Changing the guild moderation settings" msgstr "ギルドの管理設定の変更" -#: ../../api.rst:1683 +#: ../../api.rst:1775 msgid "Changing things related to the guild widget" msgstr "ギルドのウィジェットに関連するものの変更" -#: ../../api.rst:1685 +#: ../../api.rst:1777 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Guild`." -msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは :class:`Guild` になります。" +msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` の型は :class:`Guild` になります。" -#: ../../api.rst:1688 -#: ../../api.rst:1722 -#: ../../api.rst:1741 -#: ../../api.rst:1763 -#: ../../api.rst:1782 -#: ../../api.rst:1798 -#: ../../api.rst:1813 -#: ../../api.rst:1872 -#: ../../api.rst:1887 -#: ../../api.rst:1932 -#: ../../api.rst:1955 -#: ../../api.rst:1972 -#: ../../api.rst:1987 -#: ../../api.rst:2011 -#: ../../api.rst:2028 -#: ../../api.rst:2044 -#: ../../api.rst:2057 -#: ../../api.rst:2070 -#: ../../api.rst:2081 -#: ../../api.rst:2092 -#: ../../api.rst:2189 -#: ../../api.rst:2204 -#: ../../api.rst:2225 -#: ../../api.rst:2244 -#: ../../api.rst:2263 -#: ../../api.rst:2336 -#: ../../api.rst:2354 -#: ../../api.rst:2372 +#: ../../api.rst:1780 +#: ../../api.rst:1814 +#: ../../api.rst:1833 +#: ../../api.rst:1855 +#: ../../api.rst:1874 msgid "Possible attributes for :class:`AuditLogDiff`:" msgstr ":class:`AuditLogDiff` から、以下の属性を参照できます:" -#: ../../api.rst:1690 +#: ../../api.rst:1782 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.afk_channel`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.afk_channel`" -#: ../../api.rst:1691 +#: ../../api.rst:1783 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.system_channel`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.system_channel`" -#: ../../api.rst:1692 +#: ../../api.rst:1784 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.afk_timeout`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.afk_timeout`" -#: ../../api.rst:1693 -msgid ":attr:`~AuditLogDiff.default_message_notifications`" -msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.default_message_notifications`" +#: ../../api.rst:1785 +msgid ":attr:`~AuditLogDiff.default_notifications`" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.default_notifications`" -#: ../../api.rst:1694 +#: ../../api.rst:1786 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.explicit_content_filter`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.explicit_content_filter`" -#: ../../api.rst:1695 +#: ../../api.rst:1787 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.mfa_level`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.mfa_level`" -#: ../../api.rst:1696 -#: ../../api.rst:1724 -#: ../../api.rst:1743 -#: ../../api.rst:1765 -#: ../../api.rst:1939 -#: ../../api.rst:1962 -#: ../../api.rst:1977 +#: ../../api.rst:1788 +#: ../../api.rst:1816 +#: ../../api.rst:1835 +#: ../../api.rst:1857 #: ../../api.rst:2031 -#: ../../api.rst:2047 -#: ../../api.rst:2060 -#: ../../api.rst:2072 -#: ../../api.rst:2083 -#: ../../api.rst:2094 -#: ../../api.rst:2227 -#: ../../api.rst:2246 -#: ../../api.rst:2265 -#: ../../api.rst:2338 -#: ../../api.rst:2356 -#: ../../api.rst:2374 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.name`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.name`" -#: ../../api.rst:1697 +#: ../../api.rst:1789 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.owner`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.owner`" -#: ../../api.rst:1698 +#: ../../api.rst:1790 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.splash`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.splash`" -#: ../../api.rst:1699 +#: ../../api.rst:1791 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.discovery_splash`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.discovery_splash`" -#: ../../api.rst:1700 -#: ../../api.rst:1937 -#: ../../api.rst:1960 +#: ../../api.rst:1792 +#: ../../api.rst:2029 +#: ../../api.rst:2052 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.icon`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.icon`" -#: ../../api.rst:1701 +#: ../../api.rst:1793 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.banner`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.banner`" -#: ../../api.rst:1702 +#: ../../api.rst:1794 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.vanity_url_code`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.vanity_url_code`" -#: ../../api.rst:1703 -#: ../../api.rst:2231 -#: ../../api.rst:2250 -#: ../../api.rst:2269 +#: ../../api.rst:1795 +#: ../../api.rst:2326 +#: ../../api.rst:2345 +#: ../../api.rst:2364 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.description`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.description`" -#: ../../api.rst:1704 +#: ../../api.rst:1796 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.preferred_locale`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.preferred_locale`" -#: ../../api.rst:1705 +#: ../../api.rst:1797 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.prune_delete_days`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.prune_delete_days`" -#: ../../api.rst:1706 +#: ../../api.rst:1798 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.public_updates_channel`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.public_updates_channel`" -#: ../../api.rst:1707 +#: ../../api.rst:1799 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.rules_channel`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.rules_channel`" -#: ../../api.rst:1708 +#: ../../api.rst:1800 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.verification_level`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.verification_level`" -#: ../../api.rst:1709 +#: ../../api.rst:1801 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.widget_channel`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.widget_channel`" -#: ../../api.rst:1710 +#: ../../api.rst:1802 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.widget_enabled`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.widget_enabled`" -#: ../../api.rst:1714 +#: ../../api.rst:1806 msgid "A new channel was created." msgstr "チャンネルが作成されました。" -#: ../../api.rst:1716 +#: ../../api.rst:1808 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is either a :class:`abc.GuildChannel` or :class:`Object` with an ID." -msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、IDが設定されている :class:`abc.GuildChannel` か、 :class:`Object` のいずれかになります。" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、IDが設定されている :class:`abc.GuildChannel` か、 :class:`Object` のいずれかになります。" -#: ../../api.rst:1719 +#: ../../api.rst:1811 msgid "A more filled out object in the :class:`Object` case can be found by using :attr:`~AuditLogEntry.after`." msgstr ":class:`Object` の場合、 :attr:`~AuditLogEntry.after` を使用して、より詳細な情報を持つオブジェクトを見つけることができます。" -#: ../../api.rst:1725 -#: ../../api.rst:1744 -#: ../../api.rst:1766 -#: ../../api.rst:1787 -#: ../../api.rst:1803 -#: ../../api.rst:1818 -#: ../../api.rst:2229 -#: ../../api.rst:2248 -#: ../../api.rst:2267 +#: ../../api.rst:1817 +#: ../../api.rst:1836 +#: ../../api.rst:1858 +#: ../../api.rst:1879 +#: ../../api.rst:1895 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.type`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.type`" -#: ../../api.rst:1726 -#: ../../api.rst:1746 -#: ../../api.rst:1767 +#: ../../api.rst:1818 +#: ../../api.rst:1838 +#: ../../api.rst:1859 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.overwrites`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.overwrites`" -#: ../../api.rst:1730 +#: ../../api.rst:1822 msgid "A channel was updated. Things that trigger this include:" msgstr "チャンネルが更新されました。これのトリガーとなるものは以下の通りです。" -#: ../../api.rst:1732 +#: ../../api.rst:1824 msgid "The channel name or topic was changed" msgstr "チャンネルのチャンネルトピックの変更、または名前の変更。" -#: ../../api.rst:1733 +#: ../../api.rst:1825 msgid "The channel bitrate was changed" msgstr "チャンネルのビットレートの変更。" -#: ../../api.rst:1735 -#: ../../api.rst:1773 +#: ../../api.rst:1827 +#: ../../api.rst:1865 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`abc.GuildChannel` or :class:`Object` with an ID." -msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、IDが設定されている :class:`abc.GuildChannel` か、 :class:`Object` のいずれかになります。" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、IDが設定されている :class:`abc.GuildChannel` か、 :class:`Object` のいずれかになります。" -#: ../../api.rst:1738 +#: ../../api.rst:1830 msgid "A more filled out object in the :class:`Object` case can be found by using :attr:`~AuditLogEntry.after` or :attr:`~AuditLogEntry.before`." msgstr ":class:`Object` の場合、 :attr:`~AuditLogEntry.after` または :attr:`~AuditLogEntry.before` を使用して、より詳細な情報を持つオブジェクトを見つけることができます。" -#: ../../api.rst:1745 +#: ../../api.rst:1837 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.position`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.position`" -#: ../../api.rst:1747 -#: ../../api.rst:2191 -#: ../../api.rst:2206 +#: ../../api.rst:1839 +#: ../../api.rst:2286 +#: ../../api.rst:2301 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.topic`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.topic`" -#: ../../api.rst:1748 +#: ../../api.rst:1840 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.bitrate`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.bitrate`" -#: ../../api.rst:1749 +#: ../../api.rst:1841 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.rtc_region`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.rtc_region`" -#: ../../api.rst:1750 +#: ../../api.rst:1842 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.video_quality_mode`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.video_quality_mode`" -#: ../../api.rst:1751 +#: ../../api.rst:1843 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.default_auto_archive_duration`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.default_auto_archive_duration`" -#: ../../api.rst:1755 +#: ../../api.rst:1847 msgid "A channel was deleted." msgstr "チャンネルの削除。" -#: ../../api.rst:1757 +#: ../../api.rst:1849 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is an :class:`Object` with an ID." -msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、IDが設定されている :class:`Object` になります。" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、IDが設定されている :class:`Object` になります。" -#: ../../api.rst:1760 +#: ../../api.rst:1852 msgid "A more filled out object can be found by using the :attr:`~AuditLogEntry.before` object." -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogEntry.before` オブジェクトを使用すると、より詳細な情報が見つかります。" -#: ../../api.rst:1771 +#: ../../api.rst:1863 msgid "A channel permission overwrite was created." msgstr "チャンネルにおける権限の上書き設定の作成。" -#: ../../api.rst:1776 +#: ../../api.rst:1868 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.extra` is either a :class:`Role` or :class:`Member`. If the object is not found then it is a :class:`Object` with an ID being filled, a name, and a ``type`` attribute set to either ``'role'`` or ``'member'`` to help dictate what type of ID it is." -msgstr "この場合には、 :attr:`~AuditLogEntry.extra` は :class:`Role` か :class:`Member` です。もしオブジェクトが見つからない場合はid、name、 ``'role'`` か ``'member'`` である``type`` 属性がある :class:`Object` です。" +msgstr "この場合には、 :attr:`~AuditLogEntry.extra` は :class:`Role` か :class:`Member` です。もしオブジェクトが見つからない場合はid、name、 ``'role'`` か ``'member'`` である ``type`` 属性がある :class:`Object` です。" -#: ../../api.rst:1784 -#: ../../api.rst:1800 -#: ../../api.rst:1815 +#: ../../api.rst:1876 +#: ../../api.rst:1892 +#: ../../api.rst:1907 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.deny`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.deny`" -#: ../../api.rst:1785 -#: ../../api.rst:1801 -#: ../../api.rst:1816 +#: ../../api.rst:1877 +#: ../../api.rst:1893 +#: ../../api.rst:1908 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.allow`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.allow`" -#: ../../api.rst:1786 -#: ../../api.rst:1802 -#: ../../api.rst:1817 +#: ../../api.rst:1878 +#: ../../api.rst:1894 +#: ../../api.rst:1909 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.id`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.id`" -#: ../../api.rst:1791 +#: ../../api.rst:1883 msgid "A channel permission overwrite was changed, this is typically when the permission values change." msgstr "チャンネルの権限の上書きが変更されました。典型的な例は、権限が変更された場合です。" -#: ../../api.rst:1794 -#: ../../api.rst:1809 +#: ../../api.rst:1886 +#: ../../api.rst:1901 msgid "See :attr:`overwrite_create` for more information on how the :attr:`~AuditLogEntry.target` and :attr:`~AuditLogEntry.extra` fields are set." msgstr ":attr:`overwrite_create` に、 :attr:`~AuditLogEntry.target` と :attr:`~AuditLogEntry.extra` についての説明があります。" -#: ../../api.rst:1807 +#: ../../api.rst:1899 msgid "A channel permission overwrite was deleted." msgstr "チャンネルにおける権限の上書き設定の削除。" -#: ../../api.rst:1822 +#: ../../api.rst:1914 msgid "A member was kicked." msgstr "メンバーのキック。" -#: ../../api.rst:1824 +#: ../../api.rst:1916 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`User` who got kicked." -msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeはキックされたユーザーに該当する :class:`User` になります。" +msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` の型はキックされたユーザーに該当する :class:`User` になります。" -#: ../../api.rst:1827 -#: ../../api.rst:1842 -#: ../../api.rst:1851 -#: ../../api.rst:1860 +#: ../../api.rst:1919 +#: ../../api.rst:1934 +#: ../../api.rst:1943 +#: ../../api.rst:1952 msgid "When this is the action, :attr:`~AuditLogEntry.changes` is empty." msgstr "これが上記のactionなら、:attr:`~AuditLogEntry.changes` は空になります。" -#: ../../api.rst:1831 +#: ../../api.rst:1923 msgid "A member prune was triggered." msgstr "非アクティブメンバーの一括キック。" -#: ../../api.rst:1833 +#: ../../api.rst:1925 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is set to ``None``." -msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは ``None`` に設定されます。" +msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` の型は ``None`` に設定されます。" -#: ../../api.rst:1836 -#: ../../api.rst:1896 -#: ../../api.rst:2104 -#: ../../api.rst:2131 -#: ../../api.rst:2146 +#: ../../api.rst:1928 +#: ../../api.rst:1988 +#: ../../api.rst:2196 +#: ../../api.rst:2223 +#: ../../api.rst:2238 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.extra` is set to an unspecified proxy object with two attributes:" -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.extra` は以下の属性を持つプロキシオブジェクトになります:" -#: ../../api.rst:1839 +#: ../../api.rst:1931 msgid "``delete_members_days``: An integer specifying how far the prune was." -msgstr "" +msgstr "``delete_members_days`` : 一括キック対象の期間を示す整数。" -#: ../../api.rst:1840 +#: ../../api.rst:1932 msgid "``members_removed``: An integer specifying how many members were removed." -msgstr "" +msgstr "``members_removed`` : 除去されたメンバーの数を示す整数。" -#: ../../api.rst:1846 +#: ../../api.rst:1938 msgid "A member was banned." msgstr "メンバーのBAN。" -#: ../../api.rst:1848 +#: ../../api.rst:1940 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`User` who got banned." -msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeはBANされたユーザーに該当する :class:`User` になります。" +msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` の型はBANされたユーザーに該当する :class:`User` になります。" -#: ../../api.rst:1855 +#: ../../api.rst:1947 msgid "A member was unbanned." msgstr "メンバーのBANの解除。" -#: ../../api.rst:1857 +#: ../../api.rst:1949 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`User` who got unbanned." -msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeはBANが解除されたユーザーに該当する :class:`User` になります。" +msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` の型はBANが解除されたユーザーに該当する :class:`User` になります。" -#: ../../api.rst:1864 +#: ../../api.rst:1956 msgid "A member has updated. This triggers in the following situations:" msgstr "メンバーの何らかの更新。これのトリガーとなるのは以下の場合です:" -#: ../../api.rst:1866 +#: ../../api.rst:1958 msgid "A nickname was changed" msgstr "メンバーのニックネームの変更。" -#: ../../api.rst:1867 +#: ../../api.rst:1959 msgid "They were server muted or deafened (or it was undo'd)" -msgstr "" +msgstr "サーバー側でミュートやスピーカーミュートされた(あるいは解除された)場合。" -#: ../../api.rst:1869 +#: ../../api.rst:1961 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Member` or :class:`User` who got updated." -msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、更新の行われた :class:`Member` あるいは :class:`User` になります。" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、更新の行われた :class:`Member` あるいは :class:`User` になります。" -#: ../../api.rst:1874 +#: ../../api.rst:1966 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.nick`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.nick`" -#: ../../api.rst:1875 +#: ../../api.rst:1967 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.mute`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.mute`" -#: ../../api.rst:1876 +#: ../../api.rst:1968 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.deaf`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.deaf`" -#: ../../api.rst:1877 +#: ../../api.rst:1969 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.timed_out_until`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.timed_out_until`" -#: ../../api.rst:1881 +#: ../../api.rst:1973 msgid "A member's role has been updated. This triggers when a member either gains a role or loses a role." -msgstr "" +msgstr "メンバーの役職の更新。これは、メンバーが役職を得たり、失った場合に発生します。" -#: ../../api.rst:1884 +#: ../../api.rst:1976 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Member` or :class:`User` who got the role." -msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、役職の更新が行われた :class:`Member` あるいは :class:`User` になります。" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、役職の更新が行われた :class:`Member` あるいは :class:`User` になります。" -#: ../../api.rst:1889 +#: ../../api.rst:1981 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.roles`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.roles`" -#: ../../api.rst:1893 +#: ../../api.rst:1985 msgid "A member's voice channel has been updated. This triggers when a member is moved to a different voice channel." -msgstr "" +msgstr "メンバーのボイスチャンネルの更新。これは、メンバーが他のボイスチャンネルに移動させられた時に発生します。" -#: ../../api.rst:1899 +#: ../../api.rst:1991 msgid "``channel``: A :class:`TextChannel` or :class:`Object` with the channel ID where the members were moved." -msgstr "" +msgstr "``channel`` : メンバーの移動先の :class:`TextChannel` か チャンネルIDを持つ :class:`Object` 。" -#: ../../api.rst:1900 +#: ../../api.rst:1992 msgid "``count``: An integer specifying how many members were moved." -msgstr "" +msgstr "``count`` : 移動されたメンバーの数を示す整数。" -#: ../../api.rst:1906 +#: ../../api.rst:1998 msgid "A member's voice state has changed. This triggers when a member is force disconnected from voice." -msgstr "" +msgstr "メンバーのボイス状態が変更されました。これはメンバーがボイスから強制的に切断された場合に発生します。" -#: ../../api.rst:1909 -#: ../../api.rst:2117 +#: ../../api.rst:2001 +#: ../../api.rst:2209 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.extra` is set to an unspecified proxy object with one attribute:" -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.extra` は以下の属性を持つプロキシオブジェクトになります:" -#: ../../api.rst:1912 +#: ../../api.rst:2004 msgid "``count``: An integer specifying how many members were disconnected." -msgstr "" +msgstr "``count`` : 切断されたメンバーの数を示す整数。" -#: ../../api.rst:1918 +#: ../../api.rst:2010 msgid "A bot was added to the guild." -msgstr "" +msgstr "ボットがギルドに追加されました。" -#: ../../api.rst:1920 +#: ../../api.rst:2012 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Member` or :class:`User` which was added to the guild." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、ギルドに追加された :class:`Member` あるいは :class:`User` になります。" -#: ../../api.rst:1927 +#: ../../api.rst:2019 msgid "A new role was created." msgstr "新しい役職の作成。" -#: ../../api.rst:1929 -#: ../../api.rst:1952 -#: ../../api.rst:1969 +#: ../../api.rst:2021 +#: ../../api.rst:2044 +#: ../../api.rst:2061 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Role` or a :class:`Object` with the ID." -msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、IDが設定されている :class:`Role` か、 :class:`Object` のいずれかになります。" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、IDが設定されている :class:`Role` か、 :class:`Object` のいずれかになります。" -#: ../../api.rst:1934 -#: ../../api.rst:1957 -#: ../../api.rst:1974 +#: ../../api.rst:2026 +#: ../../api.rst:2049 +#: ../../api.rst:2066 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.colour`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.colour`" -#: ../../api.rst:1935 -#: ../../api.rst:1958 -#: ../../api.rst:1975 +#: ../../api.rst:2027 +#: ../../api.rst:2050 +#: ../../api.rst:2067 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.mentionable`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.mentionable`" -#: ../../api.rst:1936 -#: ../../api.rst:1959 -#: ../../api.rst:1976 +#: ../../api.rst:2028 +#: ../../api.rst:2051 +#: ../../api.rst:2068 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.hoist`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.hoist`" -#: ../../api.rst:1938 -#: ../../api.rst:1961 +#: ../../api.rst:2030 +#: ../../api.rst:2053 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.unicode_emoji`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.unicode_emoji`" -#: ../../api.rst:1940 -#: ../../api.rst:1963 -#: ../../api.rst:1978 +#: ../../api.rst:2032 +#: ../../api.rst:2055 +#: ../../api.rst:2070 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.permissions`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.permissions`" -#: ../../api.rst:1944 +#: ../../api.rst:2036 msgid "A role was updated. This triggers in the following situations:" msgstr "役職の何らかの更新。これのトリガーとなるのは以下の場合です:" -#: ../../api.rst:1946 +#: ../../api.rst:2038 msgid "The name has changed" msgstr "名前の更新。" -#: ../../api.rst:1947 +#: ../../api.rst:2039 msgid "The permissions have changed" -msgstr "" +msgstr "権限の更新。" -#: ../../api.rst:1948 +#: ../../api.rst:2040 msgid "The colour has changed" -msgstr "" +msgstr "色の更新。" -#: ../../api.rst:1949 +#: ../../api.rst:2041 msgid "The role icon (or unicode emoji) has changed" -msgstr "" +msgstr "ロールアイコン (または Unicode 絵文字)の変更。" -#: ../../api.rst:1950 +#: ../../api.rst:2042 msgid "Its hoist/mentionable state has changed" -msgstr "" +msgstr "ロールメンバーのオンライン表示、ロールへのメンションの許可の変更。" -#: ../../api.rst:1967 +#: ../../api.rst:2059 msgid "A role was deleted." msgstr "役職の削除。" -#: ../../api.rst:1982 +#: ../../api.rst:2074 msgid "An invite was created." msgstr "招待の作成。" -#: ../../api.rst:1984 +#: ../../api.rst:2076 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Invite` that was created." -msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは作成された招待に該当する :class:`Invite` になります。" +msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` の型は作成された招待に該当する :class:`Invite` になります。" -#: ../../api.rst:1989 -#: ../../api.rst:2013 +#: ../../api.rst:2081 +#: ../../api.rst:2105 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.max_age`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.max_age`" -#: ../../api.rst:1990 -#: ../../api.rst:2014 +#: ../../api.rst:2082 +#: ../../api.rst:2106 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.code`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.code`" -#: ../../api.rst:1991 -#: ../../api.rst:2015 +#: ../../api.rst:2083 +#: ../../api.rst:2107 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.temporary`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.temporary`" -#: ../../api.rst:1992 -#: ../../api.rst:2016 +#: ../../api.rst:2084 +#: ../../api.rst:2108 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.inviter`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.inviter`" -#: ../../api.rst:1993 -#: ../../api.rst:2017 -#: ../../api.rst:2030 -#: ../../api.rst:2046 -#: ../../api.rst:2059 +#: ../../api.rst:2085 +#: ../../api.rst:2109 +#: ../../api.rst:2122 +#: ../../api.rst:2138 +#: ../../api.rst:2151 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.channel`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.channel`" -#: ../../api.rst:1994 -#: ../../api.rst:2018 +#: ../../api.rst:2086 +#: ../../api.rst:2110 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.uses`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.uses`" -#: ../../api.rst:1995 -#: ../../api.rst:2019 +#: ../../api.rst:2087 +#: ../../api.rst:2111 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.max_uses`" msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.max_uses`" -#: ../../api.rst:1999 +#: ../../api.rst:2091 msgid "An invite was updated." msgstr "招待の更新。" -#: ../../api.rst:2001 +#: ../../api.rst:2093 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Invite` that was updated." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` の型は更新された招待に該当する :class:`Invite` になります。" -#: ../../api.rst:2006 +#: ../../api.rst:2098 msgid "An invite was deleted." -msgstr "" +msgstr "招待の削除。" -#: ../../api.rst:2008 +#: ../../api.rst:2100 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Invite` that was deleted." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のタイプは削除された招待に該当する :class:`Invite` になります。" -#: ../../api.rst:2023 +#: ../../api.rst:2115 msgid "A webhook was created." -msgstr "" +msgstr "Webhookが作成されたとき。" -#: ../../api.rst:2025 -#: ../../api.rst:2041 -#: ../../api.rst:2054 +#: ../../api.rst:2117 +#: ../../api.rst:2133 +#: ../../api.rst:2146 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Object` with the webhook ID." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のタイプは、webhook IDが設定されている :class:`Object` になります。" -#: ../../api.rst:2032 -#: ../../api.rst:2061 +#: ../../api.rst:2124 +#: ../../api.rst:2153 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.type` (always set to ``1`` if so)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.type` (その場合は常に ``1`` です。)" -#: ../../api.rst:2036 +#: ../../api.rst:2128 msgid "A webhook was updated. This trigger in the following situations:" -msgstr "" +msgstr "Webhookが更新されたとき。これのトリガーとなるのは以下の場合です。" -#: ../../api.rst:2038 +#: ../../api.rst:2130 msgid "The webhook name changed" -msgstr "" +msgstr "Webhook名が変更されたとき" -#: ../../api.rst:2039 +#: ../../api.rst:2131 msgid "The webhook channel changed" -msgstr "" +msgstr "Webhookチャンネルが変更されたとき" -#: ../../api.rst:2048 +#: ../../api.rst:2140 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.avatar`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.avatar`" -#: ../../api.rst:2052 +#: ../../api.rst:2144 msgid "A webhook was deleted." -msgstr "" +msgstr "Webhookが削除されたとき。" -#: ../../api.rst:2065 +#: ../../api.rst:2157 msgid "An emoji was created." -msgstr "" +msgstr "絵文字が作成されたとき。" -#: ../../api.rst:2067 -#: ../../api.rst:2078 +#: ../../api.rst:2159 +#: ../../api.rst:2170 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Emoji` or :class:`Object` with the emoji ID." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`Emoji` または 絵文字IDが設定された :class:`Object` です。" -#: ../../api.rst:2076 +#: ../../api.rst:2168 msgid "An emoji was updated. This triggers when the name has changed." -msgstr "" +msgstr "絵文字に対する何らかの更新。これは名前が変更されたときに発生します。" -#: ../../api.rst:2087 +#: ../../api.rst:2179 msgid "An emoji was deleted." -msgstr "" +msgstr "絵文字の削除。" -#: ../../api.rst:2089 +#: ../../api.rst:2181 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Object` with the emoji ID." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、絵文字IDが設定されている :class:`Object` になります。" -#: ../../api.rst:2098 +#: ../../api.rst:2190 msgid "A message was deleted by a moderator. Note that this only triggers if the message was deleted by someone other than the author." -msgstr "" +msgstr "管理者によるメッセージの削除。なお、これのトリガーとなるのは、メッセージが投稿者以外によって削除された場合のみです。" -#: ../../api.rst:2101 +#: ../../api.rst:2193 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Member` or :class:`User` who had their message deleted." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、削除が行われたメッセージの送信者である :class:`Member` あるいは :class:`User` になります。" -#: ../../api.rst:2107 -#: ../../api.rst:2120 +#: ../../api.rst:2199 +#: ../../api.rst:2212 msgid "``count``: An integer specifying how many messages were deleted." -msgstr "" +msgstr "``count`` : 削除されたメッセージの数を示す整数。" -#: ../../api.rst:2108 +#: ../../api.rst:2200 msgid "``channel``: A :class:`TextChannel` or :class:`Object` with the channel ID where the message got deleted." -msgstr "" +msgstr "``channel`` : メッセージが削除された :class:`TextChannel` か チャンネルIDを持つ :class:`Object` 。" -#: ../../api.rst:2112 +#: ../../api.rst:2204 msgid "Messages were bulk deleted by a moderator." -msgstr "" +msgstr "管理者によるメッセージの一括削除。" -#: ../../api.rst:2114 +#: ../../api.rst:2206 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`TextChannel` or :class:`Object` with the ID of the channel that was purged." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`TextChannel` またはメッセージが一括削除されたチャンネルIDが設定された :class:`Object` です。" -#: ../../api.rst:2126 +#: ../../api.rst:2218 msgid "A message was pinned in a channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルにメッセージがピン留めされた。" -#: ../../api.rst:2128 +#: ../../api.rst:2220 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Member` or :class:`User` who had their message pinned." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、ピン留めされたメッセージの送信者である :class:`Member` あるいは :class:`User` になります。" -#: ../../api.rst:2134 +#: ../../api.rst:2226 msgid "``channel``: A :class:`TextChannel` or :class:`Object` with the channel ID where the message was pinned." -msgstr "" +msgstr "``channel`` : メッセージがピン留めされた :class:`TextChannel` か チャンネルIDを持つ :class:`Object` 。" -#: ../../api.rst:2135 +#: ../../api.rst:2227 msgid "``message_id``: the ID of the message which was pinned." -msgstr "" +msgstr "``message_id`` : ピン留めされたメッセージのID。" -#: ../../api.rst:2141 +#: ../../api.rst:2233 msgid "A message was unpinned in a channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルのメッセージのピン留めが外された。" -#: ../../api.rst:2143 +#: ../../api.rst:2235 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Member` or :class:`User` who had their message unpinned." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、ピン留めが外されたメッセージの送信者である :class:`Member` あるいは :class:`User` になります。" -#: ../../api.rst:2149 +#: ../../api.rst:2241 msgid "``channel``: A :class:`TextChannel` or :class:`Object` with the channel ID where the message was unpinned." -msgstr "" +msgstr "``channel`` : メッセージのピン留めが外された :class:`TextChannel` か チャンネルIDを持つ :class:`Object` 。" -#: ../../api.rst:2150 +#: ../../api.rst:2242 msgid "``message_id``: the ID of the message which was unpinned." -msgstr "" +msgstr "``message_id`` : ピン留めが外されたメッセージのID。" -#: ../../api.rst:2156 +#: ../../api.rst:2248 msgid "A guild integration was created." -msgstr "" +msgstr "ギルドの連携サービスの作成。" -#: ../../api.rst:2158 -msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Object` with the integration ID of the integration which was created." -msgstr "" +#: ../../api.rst:2250 +msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is a :class:`PartialIntegration` or :class:`Object` with the integration ID of the integration which was created." +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`PartialIntegration` または作成されたインテグレーションのIDを持つ :class:`Object` になります。" -#: ../../api.rst:2165 +#: ../../api.rst:2258 msgid "A guild integration was updated." -msgstr "" +msgstr "ギルド連携サービスの更新。" -#: ../../api.rst:2167 -msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Object` with the integration ID of the integration which was updated." -msgstr "" +#: ../../api.rst:2260 +msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is a :class:`PartialIntegration` or :class:`Object` with the integration ID of the integration which was updated." +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`PartialIntegration` または更新されたインテグレーションのIDを持つ :class:`Object` になります。" -#: ../../api.rst:2174 +#: ../../api.rst:2268 msgid "A guild integration was deleted." -msgstr "" +msgstr "ギルド連携サービスの削除。" -#: ../../api.rst:2176 -msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Object` with the integration ID of the integration which was deleted." -msgstr "" +#: ../../api.rst:2270 +msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is a :class:`PartialIntegration` or :class:`Object` with the integration ID of the integration which was deleted." +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`PartialIntegration` または削除されたインテグレーションのIDを持つ :class:`Object` になります。" -#: ../../api.rst:2183 +#: ../../api.rst:2278 msgid "A stage instance was started." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスの開始。" -#: ../../api.rst:2185 +#: ../../api.rst:2280 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`StageInstance` or :class:`Object` with the ID of the stage instance which was created." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`StageInstance` または作成されたステージインスタンスのIDが設定された :class:`Object` です。" -#: ../../api.rst:2192 -#: ../../api.rst:2207 +#: ../../api.rst:2287 +#: ../../api.rst:2302 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.privacy_level`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.privacy_level`" -#: ../../api.rst:2198 +#: ../../api.rst:2293 msgid "A stage instance was updated." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスの更新。" -#: ../../api.rst:2200 +#: ../../api.rst:2295 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`StageInstance` or :class:`Object` with the ID of the stage instance which was updated." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`StageInstance` または更新されたステージインスタンスのIDが設定された :class:`Object` です。" -#: ../../api.rst:2213 +#: ../../api.rst:2308 msgid "A stage instance was ended." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスの終了。" -#: ../../api.rst:2219 +#: ../../api.rst:2314 msgid "A sticker was created." -msgstr "" +msgstr "スタンプの作成。" -#: ../../api.rst:2221 -#: ../../api.rst:2240 -#: ../../api.rst:2259 -msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`GuildSticker` or :class:`Object` with the ID of the sticker which was updated." -msgstr "" +#: ../../api.rst:2316 +msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`GuildSticker` or :class:`Object` with the ID of the sticker which was created." +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`GuildSticker` または作成されたスタンプのIDが設定された :class:`Object` です。" -#: ../../api.rst:2228 -#: ../../api.rst:2247 -#: ../../api.rst:2266 +#: ../../api.rst:2323 +#: ../../api.rst:2342 +#: ../../api.rst:2361 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.emoji`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.emoji`" -#: ../../api.rst:2230 -#: ../../api.rst:2249 -#: ../../api.rst:2268 +#: ../../api.rst:2325 +#: ../../api.rst:2344 +#: ../../api.rst:2363 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.format_type`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.format_type`" -#: ../../api.rst:2232 -#: ../../api.rst:2251 -#: ../../api.rst:2270 +#: ../../api.rst:2327 +#: ../../api.rst:2346 +#: ../../api.rst:2365 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.available`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.available`" -#: ../../api.rst:2238 +#: ../../api.rst:2333 msgid "A sticker was updated." -msgstr "" +msgstr "スタンプの更新。" + +#: ../../api.rst:2335 +#: ../../api.rst:2354 +msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`GuildSticker` or :class:`Object` with the ID of the sticker which was updated." +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`GuildSticker` または更新されたスタンプのIDが設定された :class:`Object` です。" -#: ../../api.rst:2257 +#: ../../api.rst:2352 msgid "A sticker was deleted." -msgstr "" +msgstr "スタンプの削除。" -#: ../../api.rst:2276 -#: ../../api.rst:2294 -#: ../../api.rst:2312 +#: ../../api.rst:2371 +#: ../../api.rst:2390 +#: ../../api.rst:2409 msgid "A scheduled event was created." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの作成。" -#: ../../api.rst:2278 +#: ../../api.rst:2373 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`ScheduledEvent` or :class:`Object` with the ID of the event which was created." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`ScheduledEvent` または作成されたスケジュールイベントのIDが設定された :class:`Object` です。" -#: ../../api.rst:2282 -#: ../../api.rst:2300 -#: ../../api.rst:2318 -msgid "Possible attributes for :class:`AuditLogDiff`: - :attr:`~AuditLogDiff.name` - :attr:`~AuditLogDiff.channel` - :attr:`~AuditLogDiff.description` - :attr:`~AuditLogDiff.privacy_level` - :attr:`~AuditLogDiff.status` - :attr:`~AuditLogDiff.entity_type`" -msgstr "" +#: ../../api.rst:2377 +#: ../../api.rst:2396 +#: ../../api.rst:2415 +msgid "Possible attributes for :class:`AuditLogDiff`: - :attr:`~AuditLogDiff.name` - :attr:`~AuditLogDiff.channel` - :attr:`~AuditLogDiff.description` - :attr:`~AuditLogDiff.privacy_level` - :attr:`~AuditLogDiff.status` - :attr:`~AuditLogDiff.entity_type` - :attr:`~AuditLogDiff.cover_image`" +msgstr ":class:`AuditLogDiff` の可能な属性: - :attr:`~AuditLogDiff.name` - :attr:`~AuditLogDiff.channel` - :attr:`~AuditLogDiff.description` - :attr:`~AuditLogDiff.privacy_level` - :attr:`~AuditLogDiff.status` - :attr:`~AuditLogDiff.entity_type` - :attr:`~AuditLogDiff.cover_image`" -#: ../../api.rst:2296 +#: ../../api.rst:2392 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`ScheduledEvent` or :class:`Object` with the ID of the event which was updated." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`ScheduledEvent` または更新されたスケジュールイベントのIDが設定された :class:`Object` です。" -#: ../../api.rst:2314 +#: ../../api.rst:2411 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`ScheduledEvent` or :class:`Object` with the ID of the event which was deleted." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`ScheduledEvent` または削除されたスケジュールイベントのIDが設定された :class:`Object` です。" -#: ../../api.rst:2330 +#: ../../api.rst:2428 msgid "A thread was created." -msgstr "" +msgstr "スレッドの作成。" -#: ../../api.rst:2332 +#: ../../api.rst:2430 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Thread` or :class:`Object` with the ID of the thread which was created." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`Thread` または作成されたスレッドのIDが設定された :class:`Object` です。" -#: ../../api.rst:2339 -#: ../../api.rst:2357 -#: ../../api.rst:2375 +#: ../../api.rst:2437 +#: ../../api.rst:2455 +#: ../../api.rst:2473 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.archived`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.archived`" -#: ../../api.rst:2340 -#: ../../api.rst:2358 -#: ../../api.rst:2376 +#: ../../api.rst:2438 +#: ../../api.rst:2456 +#: ../../api.rst:2474 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.locked`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.locked`" -#: ../../api.rst:2341 -#: ../../api.rst:2359 -#: ../../api.rst:2377 +#: ../../api.rst:2439 +#: ../../api.rst:2457 +#: ../../api.rst:2475 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.auto_archive_duration`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.auto_archive_duration`" -#: ../../api.rst:2342 -#: ../../api.rst:2360 -#: ../../api.rst:2378 +#: ../../api.rst:2440 +#: ../../api.rst:2458 +#: ../../api.rst:2476 msgid ":attr:`~AuditLogDiff.invitable`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.invitable`" -#: ../../api.rst:2348 +#: ../../api.rst:2446 msgid "A thread was updated." -msgstr "" +msgstr "スレッドの更新。" -#: ../../api.rst:2350 +#: ../../api.rst:2448 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Thread` or :class:`Object` with the ID of the thread which was updated." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`Thread` または更新されたスレッドのIDが設定された :class:`Object` です。" -#: ../../api.rst:2366 +#: ../../api.rst:2464 msgid "A thread was deleted." -msgstr "" +msgstr "スレッドの削除。" -#: ../../api.rst:2368 +#: ../../api.rst:2466 msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Thread` or :class:`Object` with the ID of the thread which was deleted." -msgstr "" +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 :class:`Thread` または削除されたスレッドのIDが設定された :class:`Object` です。" + +#: ../../api.rst:2482 +msgid "An application command or integrations application command permissions were updated." +msgstr "アプリケーションコマンドまたはインテグレーションアプリケーションコマンドの権限の更新。" + +#: ../../api.rst:2485 +msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is a :class:`PartialIntegration` for an integrations general permissions, :class:`~discord.app_commands.AppCommand` for a specific commands permissions, or :class:`Object` with the ID of the command or integration which was updated." +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` の型は、 インテグレーション一般の権限の場合 :class:`PartialIntegration` 、特定のコマンドの権限の場合 :class:`~discord.app_commands.AppCommand` 、あるいは更新されたコマンドまたはインテグレーションのIDが設定された :class:`Object` です。" -#: ../../api.rst:2384 +#: ../../api.rst:2491 +msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.extra` is set to an :class:`PartialIntegration` or :class:`Object` with the ID of application that command or integration belongs to." +msgstr "これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.extra` の型は、 :class:`PartialIntegration` またはコマンドまたはインテグレーションが属するアプリケーションのIDを持つ :class:`Object` になります。" + +#: ../../api.rst:2497 +msgid ":attr:`~AuditLogDiff.app_command_permissions`" +msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.app_command_permissions`" + +#: ../../api.rst:2503 msgid "Represents the category that the :class:`AuditLogAction` belongs to." -msgstr "" +msgstr ":class:`AuditLogAction` が属するカテゴリ。" -#: ../../api.rst:2386 +#: ../../api.rst:2505 msgid "This can be retrieved via :attr:`AuditLogEntry.category`." -msgstr "" +msgstr "これは :attr:`AuditLogEntry.category` で取得できます。" -#: ../../api.rst:2390 +#: ../../api.rst:2509 msgid "The action is the creation of something." -msgstr "" +msgstr "アクションは何かの作成です。" -#: ../../api.rst:2394 +#: ../../api.rst:2513 msgid "The action is the deletion of something." -msgstr "" +msgstr "アクションは何かの削除です。" -#: ../../api.rst:2398 +#: ../../api.rst:2517 msgid "The action is the update of something." -msgstr "" +msgstr "アクションは何かの更新です。" -#: ../../api.rst:2402 +#: ../../api.rst:2521 msgid "Represents the membership state of a team member retrieved through :func:`Client.application_info`." -msgstr "" +msgstr ":func:`Client.application_info` で取得したチームメンバーのメンバーシップ状態。" -#: ../../api.rst:2408 +#: ../../api.rst:2527 msgid "Represents an invited member." -msgstr "" +msgstr "招待されたメンバー。" -#: ../../api.rst:2412 +#: ../../api.rst:2531 msgid "Represents a member currently in the team." -msgstr "" +msgstr "現在チームにいるメンバー。" -#: ../../api.rst:2416 +#: ../../api.rst:2535 msgid "Represents the type of webhook that can be received." -msgstr "" +msgstr "受け取れるWebhookの種類。" -#: ../../api.rst:2422 +#: ../../api.rst:2541 msgid "Represents a webhook that can post messages to channels with a token." -msgstr "" +msgstr "トークンでチャンネルにメッセージを投稿できるWebhook。" -#: ../../api.rst:2426 +#: ../../api.rst:2545 msgid "Represents a webhook that is internally managed by Discord, used for following channels." -msgstr "" +msgstr "チャンネルのフォローのためDiscord内部で管理されるWebhook。" -#: ../../api.rst:2430 +#: ../../api.rst:2549 msgid "Represents a webhook that is used for interactions or applications." -msgstr "" +msgstr "インタラクションやアプリケーションに用いられるWebhook。" -#: ../../api.rst:2436 +#: ../../api.rst:2555 msgid "Represents the behaviour the :class:`Integration` should perform when a user's subscription has finished." -msgstr "" +msgstr "ユーザーのサブスクリプションが終了した後の :class:`Integration` の動作。" -#: ../../api.rst:2439 +#: ../../api.rst:2558 msgid "There is an alias for this called ``ExpireBehavior``." -msgstr "" +msgstr "``ExpireBehavior`` という名のエイリアスがあります。" -#: ../../api.rst:2445 +#: ../../api.rst:2564 msgid "This will remove the :attr:`StreamIntegration.role` from the user when their subscription is finished." -msgstr "" +msgstr "サブスクリプションが終了したユーザーから :attr:`StreamIntegration.role` を除去します。" -#: ../../api.rst:2450 +#: ../../api.rst:2569 msgid "This will kick the user when their subscription is finished." -msgstr "" +msgstr "サブスクリプションが終了したユーザーをキックします。" -#: ../../api.rst:2454 +#: ../../api.rst:2573 msgid "Represents the default avatar of a Discord :class:`User`" -msgstr "" +msgstr "Discord :class:`User` のデフォルトのアバター。" -#: ../../api.rst:2458 +#: ../../api.rst:2577 msgid "Represents the default avatar with the color blurple. See also :attr:`Colour.blurple`" -msgstr "" +msgstr "ブループル色のデフォルトのアバター。 :attr:`Colour.blurple` も参照してください。" -#: ../../api.rst:2462 +#: ../../api.rst:2581 msgid "Represents the default avatar with the color grey. See also :attr:`Colour.greyple`" -msgstr "" +msgstr "灰色のデフォルトのアバター。 :attr:`Colour.greyple` も参照してください。" -#: ../../api.rst:2466 +#: ../../api.rst:2585 msgid "An alias for :attr:`grey`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`grey` のエイリアス。" -#: ../../api.rst:2469 +#: ../../api.rst:2588 msgid "Represents the default avatar with the color green. See also :attr:`Colour.green`" -msgstr "" +msgstr "緑色のデフォルトのアバター。 :attr:`Colour.green` も参照してください。" -#: ../../api.rst:2473 +#: ../../api.rst:2592 msgid "Represents the default avatar with the color orange. See also :attr:`Colour.orange`" -msgstr "" +msgstr "オレンジ色のデフォルトのアバター。 :attr:`Colour.orange` も参照してください。" -#: ../../api.rst:2477 +#: ../../api.rst:2596 msgid "Represents the default avatar with the color red. See also :attr:`Colour.red`" -msgstr "" +msgstr "赤色のデフォルトのアバター。 :attr:`Colour.red` も参照してください。" -#: ../../api.rst:2482 +#: ../../api.rst:2601 msgid "Represents the type of sticker." -msgstr "" +msgstr "スタンプの種類。" -#: ../../api.rst:2488 +#: ../../api.rst:2607 msgid "Represents a standard sticker that all Nitro users can use." -msgstr "" +msgstr "Nitroユーザー全員が使用できる標準スタンプ。" -#: ../../api.rst:2492 +#: ../../api.rst:2611 msgid "Represents a custom sticker created in a guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドで作成されたカスタムスタンプ。" -#: ../../api.rst:2496 +#: ../../api.rst:2615 msgid "Represents the type of sticker images." -msgstr "" +msgstr "スタンプ画像の種類。" -#: ../../api.rst:2502 +#: ../../api.rst:2621 msgid "Represents a sticker with a png image." -msgstr "" +msgstr "PNG画像のスタンプ。" -#: ../../api.rst:2506 +#: ../../api.rst:2625 msgid "Represents a sticker with an apng image." -msgstr "" +msgstr "APNG画像のスタンプ。" -#: ../../api.rst:2510 +#: ../../api.rst:2629 msgid "Represents a sticker with a lottie image." -msgstr "" +msgstr "ロッティー画像のスタンプ。" -#: ../../api.rst:2514 +#: ../../api.rst:2633 msgid "Represents the invite type for voice channel invites." -msgstr "" +msgstr "ボイスチャンネル招待の招待タイプ。" -#: ../../api.rst:2520 +#: ../../api.rst:2639 msgid "The invite doesn't target anyone or anything." -msgstr "" +msgstr "招待の対象がないもの。" -#: ../../api.rst:2524 +#: ../../api.rst:2643 msgid "A stream invite that targets a user." -msgstr "" +msgstr "ユーザーを対象とするもの。" -#: ../../api.rst:2528 +#: ../../api.rst:2647 msgid "A stream invite that targets an embedded application." -msgstr "" +msgstr "埋め込まれたアプリケーションを対象とするもの。" -#: ../../api.rst:2532 +#: ../../api.rst:2651 msgid "Represents the camera video quality mode for voice channel participants." -msgstr "" +msgstr "ボイスチャンネル参加者のカメラビデオの画質モード。" -#: ../../api.rst:2538 +#: ../../api.rst:2657 msgid "Represents auto camera video quality." -msgstr "" +msgstr "自動のカメラビデオ画質。" -#: ../../api.rst:2542 +#: ../../api.rst:2661 msgid "Represents full camera video quality." -msgstr "" +msgstr "フルのカメラビデオ画質。" -#: ../../api.rst:2546 +#: ../../api.rst:2665 msgid "Represents the privacy level of a stage instance or scheduled event." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスやスケジュールイベントのプライバシーレベル。" -#: ../../api.rst:2552 +#: ../../api.rst:2671 msgid "The stage instance or scheduled event is only accessible within the guild." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスやスケジュールイベントはギルド内でのみアクセスできます。" -#: ../../api.rst:2556 +#: ../../api.rst:2675 msgid "Represents the NSFW level of a guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドの年齢制限レベル。" -#: ../../api.rst:2564 +#: ../../api.rst:2683 msgid "Checks if two NSFW levels are equal." -msgstr "" +msgstr "二つの年齢制限レベルが等しいかを比較します。" -#: ../../api.rst:2567 +#: ../../api.rst:2686 msgid "Checks if two NSFW levels are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つの年齢制限レベルが等しくないかを比較します。" -#: ../../api.rst:2570 +#: ../../api.rst:2689 msgid "Checks if a NSFW level is higher than another." -msgstr "" +msgstr "年齢制限レベルがあるレベルより高いか確認します。" -#: ../../api.rst:2573 +#: ../../api.rst:2692 msgid "Checks if a NSFW level is lower than another." -msgstr "" +msgstr "年齢制限レベルがあるレベルより低いか確認します。" -#: ../../api.rst:2576 +#: ../../api.rst:2695 msgid "Checks if a NSFW level is higher or equal to another." -msgstr "" +msgstr "年齢制限レベルがあるレベルと同じ、又は高いか確認します。" -#: ../../api.rst:2579 +#: ../../api.rst:2698 msgid "Checks if a NSFW level is lower or equal to another." -msgstr "" +msgstr "年齢制限レベルがあるレベルと同じ、又は低いか確認します。" -#: ../../api.rst:2583 +#: ../../api.rst:2702 msgid "The guild has not been categorised yet." -msgstr "" +msgstr "未分類のギルド。" -#: ../../api.rst:2587 +#: ../../api.rst:2706 msgid "The guild contains NSFW content." -msgstr "" +msgstr "年齢制限されたコンテンツを含むギルド。" -#: ../../api.rst:2591 +#: ../../api.rst:2710 msgid "The guild does not contain any NSFW content." -msgstr "" +msgstr "年齢制限されたコンテンツを一切含まないギルド。" -#: ../../api.rst:2595 +#: ../../api.rst:2714 msgid "The guild may contain NSFW content." -msgstr "" +msgstr "年齢制限されたコンテンツを含む可能性のあるギルド。" -#: ../../api.rst:2599 +#: ../../api.rst:2718 msgid "Supported locales by Discord. Mainly used for application command localisation." -msgstr "" +msgstr "Discordでサポートされているロケール。主にアプリケーションコマンドの多言語化に使用されます。" -#: ../../api.rst:2605 +#: ../../api.rst:2724 msgid "The ``en-US`` locale." -msgstr "" +msgstr "``en-US`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2609 +#: ../../api.rst:2728 msgid "The ``en-GB`` locale." -msgstr "" +msgstr "``en-GB`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2613 +#: ../../api.rst:2732 msgid "The ``bg`` locale." -msgstr "" +msgstr "``bg`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2617 +#: ../../api.rst:2736 msgid "The ``zh-CN`` locale." -msgstr "" +msgstr "``zh-CN`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2621 +#: ../../api.rst:2740 msgid "The ``zh-TW`` locale." -msgstr "" +msgstr "``zh-TW`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2625 +#: ../../api.rst:2744 msgid "The ``hr`` locale." -msgstr "" +msgstr "``hr`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2629 +#: ../../api.rst:2748 msgid "The ``cs`` locale." -msgstr "" +msgstr "``cs`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2633 +#: ../../api.rst:2752 msgid "The ``da`` locale." -msgstr "" +msgstr "``da`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2637 +#: ../../api.rst:2756 msgid "The ``nl`` locale." -msgstr "" +msgstr "``nl`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2641 +#: ../../api.rst:2760 msgid "The ``fi`` locale." -msgstr "" +msgstr "``fi`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2645 +#: ../../api.rst:2764 msgid "The ``fr`` locale." -msgstr "" +msgstr "``fr`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2649 +#: ../../api.rst:2768 msgid "The ``de`` locale." -msgstr "" +msgstr "``de`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2653 +#: ../../api.rst:2772 msgid "The ``el`` locale." -msgstr "" +msgstr "``el`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2657 +#: ../../api.rst:2776 msgid "The ``hi`` locale." -msgstr "" +msgstr "``hi`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2661 +#: ../../api.rst:2780 msgid "The ``hu`` locale." -msgstr "" +msgstr "``hu`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2665 +#: ../../api.rst:2784 msgid "The ``it`` locale." -msgstr "" +msgstr "``it`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2669 +#: ../../api.rst:2788 msgid "The ``ja`` locale." -msgstr "" +msgstr "``ja`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2673 +#: ../../api.rst:2792 msgid "The ``ko`` locale." -msgstr "" +msgstr "``ko`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2677 +#: ../../api.rst:2796 msgid "The ``lt`` locale." -msgstr "" +msgstr "``lt`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2681 +#: ../../api.rst:2800 msgid "The ``no`` locale." -msgstr "" +msgstr "``no`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2685 +#: ../../api.rst:2804 msgid "The ``pl`` locale." -msgstr "" +msgstr "``pl`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2689 +#: ../../api.rst:2808 msgid "The ``pt-BR`` locale." -msgstr "" +msgstr "``pt-BR`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2693 +#: ../../api.rst:2812 msgid "The ``ro`` locale." -msgstr "" +msgstr "``ro`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2697 +#: ../../api.rst:2816 msgid "The ``ru`` locale." -msgstr "" +msgstr "``ru`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2701 +#: ../../api.rst:2820 msgid "The ``es-ES`` locale." -msgstr "" +msgstr "``es-ES`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2705 +#: ../../api.rst:2824 msgid "The ``sv-SE`` locale." -msgstr "" +msgstr "``sv-SE`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2709 +#: ../../api.rst:2828 msgid "The ``th`` locale." -msgstr "" +msgstr "``th`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2713 +#: ../../api.rst:2832 msgid "The ``tr`` locale." -msgstr "" +msgstr "``tr`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2717 +#: ../../api.rst:2836 msgid "The ``uk`` locale." -msgstr "" +msgstr "``uk`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2721 +#: ../../api.rst:2840 msgid "The ``vi`` locale." -msgstr "" +msgstr "``vi`` ロケール。" -#: ../../api.rst:2726 +#: ../../api.rst:2845 msgid "Represents the Multi-Factor Authentication requirement level of a guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドの多要素認証要件レベル。" -#: ../../api.rst:2734 +#: ../../api.rst:2853 msgid "Checks if two MFA levels are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのMFAレベルが等しいかを比較します。" -#: ../../api.rst:2737 +#: ../../api.rst:2856 msgid "Checks if two MFA levels are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのMFAレベルが等しくないかを比較します。" -#: ../../api.rst:2740 +#: ../../api.rst:2859 msgid "Checks if a MFA level is higher than another." -msgstr "" +msgstr "多要素認証レベルがあるレベルより厳しいか確認します。" -#: ../../api.rst:2743 +#: ../../api.rst:2862 msgid "Checks if a MFA level is lower than another." -msgstr "" +msgstr "多要素認証レベルがあるレベルより緩いか確認します。" -#: ../../api.rst:2746 +#: ../../api.rst:2865 msgid "Checks if a MFA level is higher or equal to another." -msgstr "" +msgstr "多要素認証レベルがあるレベルと同じ、又は厳しいか確認します。" -#: ../../api.rst:2749 +#: ../../api.rst:2868 msgid "Checks if a MFA level is lower or equal to another." -msgstr "" +msgstr "多要素認証レベルがあるレベルと同じ、又は緩いか確認します。" -#: ../../api.rst:2753 +#: ../../api.rst:2872 msgid "The guild has no MFA requirement." -msgstr "" +msgstr "多要素認証要件がないギルド。" -#: ../../api.rst:2757 +#: ../../api.rst:2876 msgid "The guild requires 2 factor authentication." -msgstr "" +msgstr "二要素認証を必須とするギルド。" -#: ../../api.rst:2761 +#: ../../api.rst:2880 msgid "Represents the type of entity that a scheduled event is for." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの開催場所の種類。" -#: ../../api.rst:2767 +#: ../../api.rst:2886 msgid "The scheduled event will occur in a stage instance." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスで起こるスケジュールイベント。" -#: ../../api.rst:2771 +#: ../../api.rst:2890 msgid "The scheduled event will occur in a voice channel." -msgstr "" +msgstr "ボイスチャンネルで起こるスケジュールイベント。" -#: ../../api.rst:2775 +#: ../../api.rst:2894 msgid "The scheduled event will occur externally." -msgstr "" +msgstr "外部で起こるスケジュールイベント。" -#: ../../api.rst:2779 +#: ../../api.rst:2898 msgid "Represents the status of an event." -msgstr "" +msgstr "イベントの状態。" -#: ../../api.rst:2785 +#: ../../api.rst:2904 msgid "The event is scheduled." -msgstr "" +msgstr "予定されたイベント。" -#: ../../api.rst:2789 +#: ../../api.rst:2908 msgid "The event is active." -msgstr "" +msgstr "開催中のイベント。" -#: ../../api.rst:2793 +#: ../../api.rst:2912 msgid "The event has ended." -msgstr "" +msgstr "終了したイベント。" -#: ../../api.rst:2797 +#: ../../api.rst:2916 msgid "The event has been cancelled." -msgstr "" +msgstr "キャンセルされたイベント。" -#: ../../api.rst:2801 +#: ../../api.rst:2920 msgid "An alias for :attr:`cancelled`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`cancelled` のエイリアス。" -#: ../../api.rst:2806 +#: ../../api.rst:2924 +msgid "An alias for :attr:`completed`." +msgstr ":attr:`completed` のエイリアス。" + +#: ../../api.rst:2929 msgid "Audit Log Data" msgstr "監査ログデータ" -#: ../../api.rst:2808 +#: ../../api.rst:2931 msgid "Working with :meth:`Guild.audit_logs` is a complicated process with a lot of machinery involved. The library attempts to make it easy to use and friendly. In order to accomplish this goal, it must make use of a couple of data classes that aid in this goal." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.audit_logs` の使用は複雑なプロセスです。このライブラリーはこれを使いやすくフレンドリーにしようと試みています。この目標の達成のためにいくつかのデータクラスを使用しています。" -#: ../../api.rst:2813 +#: ../../api.rst:2936 msgid "AuditLogEntry" -msgstr "" +msgstr "AuditLogEntry" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:1 msgid "Represents an Audit Log entry." -msgstr "" +msgstr "監査ログの項目。" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:3 msgid "You retrieve these via :meth:`Guild.audit_logs`." -msgstr "" +msgstr "これらは :meth:`Guild.audit_logs` から取得できます。" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:9 msgid "Checks if two entries are equal." -msgstr "" +msgstr "二つの項目が等しいかを比較します。" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:13 msgid "Checks if two entries are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つの項目が等しくないかを比較します。" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:17 msgid "Returns the entry's hash." -msgstr "" +msgstr "エントリーのハッシュを返します。" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:19 msgid "Audit log entries are now comparable and hashable." -msgstr "" +msgstr "監査ログの項目が比較・ハッシュ可能になりました。" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:24 msgid "The action that was done." -msgstr "" +msgstr "行われたアクション。" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:26 msgid ":class:`AuditLogAction`" -msgstr "" +msgstr ":class:`AuditLogAction`" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:30 msgid "The user who initiated this action. Usually a :class:`Member`\\, unless gone then it's a :class:`User`." -msgstr "" +msgstr "アクションを開始したユーザー。通常は :class:`Member` ですが、存在しない場合は :class:`User` です。" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:33 msgid ":class:`abc.User`" -msgstr "" +msgstr ":class:`abc.User`" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:37 msgid "The entry ID." -msgstr "" +msgstr "項目ID。" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:43 msgid "The target that got changed. The exact type of this depends on the action being done." -msgstr "" +msgstr "変更の対象。正確な型は、実行されるアクションによって異なります。" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:46 #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:61 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Any" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:50 msgid "The reason this action was done." -msgstr "" +msgstr "アクションの理由。" #: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.audit_logs.AuditLogEntry:56 msgid "Extra information that this entry has that might be useful. For most actions, this is ``None``. However in some cases it contains extra information. See :class:`AuditLogAction` for which actions have this field filled out." -msgstr "" +msgstr "役立つかもしれない項目の追加の情報。ほとんどのアクションでは ``None`` ですが、場合により追加の情報が含まれます。どのアクションが対応しているかは :class:`AuditLogAction` にて確認してください。" #: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.created_at:1 msgid "Returns the entry's creation time in UTC." -msgstr "" +msgstr "項目の作成された時間をUTCで返します。" #: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.category:1 msgid "The category of the action, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、アクションのカテゴリ。" #: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.category:3 msgid "Optional[:class:`AuditLogActionCategory`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`AuditLogActionCategory`]" #: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.changes:1 msgid "The list of changes this entry has." -msgstr "" +msgstr "この項目の変更の一覧。" #: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.changes:3 msgid ":class:`AuditLogChanges`" -msgstr "" +msgstr ":class:`AuditLogChanges`" #: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.before:1 msgid "The target's prior state." -msgstr "" +msgstr "対象の前の状態。" #: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.before:3 #: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.after:3 msgid ":class:`AuditLogDiff`" -msgstr "" +msgstr ":class:`AuditLogDiff`" #: ../../docstring of discord.AuditLogEntry.after:1 msgid "The target's subsequent state." -msgstr "" +msgstr "対象の直後の状態。" -#: ../../api.rst:2821 +#: ../../api.rst:2944 msgid "AuditLogChanges" -msgstr "" +msgstr "AuditLogChanges" -#: ../../api.rst:2827 +#: ../../api.rst:2950 msgid "An audit log change set." -msgstr "" +msgstr "監査ログの変更のセット。" -#: ../../api.rst:2831 +#: ../../api.rst:2954 msgid "The old value. The attribute has the type of :class:`AuditLogDiff`." -msgstr "" +msgstr "以前の値。この属性は :class:`AuditLogDiff` 型です。" -#: ../../api.rst:2833 -#: ../../api.rst:2853 +#: ../../api.rst:2956 +#: ../../api.rst:2976 msgid "Depending on the :class:`AuditLogActionCategory` retrieved by :attr:`~AuditLogEntry.category`\\, the data retrieved by this attribute differs:" -msgstr "" +msgstr ":attr:`~AuditLogEntry.category` で取得される :class:`AuditLogActionCategory` によりこの属性の値が異なります:" -#: ../../api.rst:2838 -#: ../../api.rst:2858 +#: ../../api.rst:2961 +#: ../../api.rst:2981 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "カテゴリー" -#: ../../api.rst:2840 -#: ../../api.rst:2860 +#: ../../api.rst:2963 +#: ../../api.rst:2983 msgid ":attr:`~AuditLogActionCategory.create`" msgstr ":attr:`~AuditLogActionCategory.create`" -#: ../../api.rst:2840 +#: ../../api.rst:2963 msgid "All attributes are set to ``None``." -msgstr "" +msgstr "全ての属性は ``None`` です。" -#: ../../api.rst:2842 -#: ../../api.rst:2862 +#: ../../api.rst:2965 +#: ../../api.rst:2985 msgid ":attr:`~AuditLogActionCategory.delete`" msgstr ":attr:`~AuditLogActionCategory.delete`" -#: ../../api.rst:2842 +#: ../../api.rst:2965 msgid "All attributes are set the value before deletion." -msgstr "" +msgstr "全ての属性は削除前の値に設定されています。" -#: ../../api.rst:2844 -#: ../../api.rst:2864 +#: ../../api.rst:2967 +#: ../../api.rst:2987 msgid ":attr:`~AuditLogActionCategory.update`" msgstr ":attr:`~AuditLogActionCategory.update`" -#: ../../api.rst:2844 +#: ../../api.rst:2967 msgid "All attributes are set the value before updating." -msgstr "" +msgstr "全ての属性は更新前の値に設定されています。" -#: ../../api.rst:2846 -#: ../../api.rst:2866 +#: ../../api.rst:2969 +#: ../../api.rst:2989 msgid "``None``" msgstr "``None``" -#: ../../api.rst:2846 -#: ../../api.rst:2866 +#: ../../api.rst:2969 +#: ../../api.rst:2989 msgid "No attributes are set." -msgstr "" +msgstr "属性が設定されていません。" -#: ../../api.rst:2851 +#: ../../api.rst:2974 msgid "The new value. The attribute has the type of :class:`AuditLogDiff`." -msgstr "" +msgstr "新しい値。この属性は :class:`AuditLogDiff` 型です。" -#: ../../api.rst:2860 +#: ../../api.rst:2983 msgid "All attributes are set to the created value" -msgstr "" +msgstr "全ての属性は作成時の値に設定されています。" -#: ../../api.rst:2862 +#: ../../api.rst:2985 msgid "All attributes are set to ``None``" -msgstr "" +msgstr "全ての属性は ``None`` です。" -#: ../../api.rst:2864 +#: ../../api.rst:2987 msgid "All attributes are set the value after updating." -msgstr "" +msgstr "全ての属性は更新後の値に設定されています。" -#: ../../api.rst:2870 +#: ../../api.rst:2993 msgid "AuditLogDiff" -msgstr "" +msgstr "AuditLogDiff" -#: ../../api.rst:2876 +#: ../../api.rst:2999 msgid "Represents an audit log \"change\" object. A change object has dynamic attributes that depend on the type of action being done. Certain actions map to certain attributes being set." -msgstr "" +msgstr "監査ログの「変更」オブジェクト。変更オブジェクトには、行われたアクションの種類によって異なる属性があります。特定のアクションが行われた場合に特定の属性が設定されます。" -#: ../../api.rst:2880 +#: ../../api.rst:3003 msgid "Note that accessing an attribute that does not match the specified action will lead to an attribute error." -msgstr "" +msgstr "指定されたアクションに一致しない属性にアクセスすると、AttributeErrorが発生することに注意してください。" -#: ../../api.rst:2883 +#: ../../api.rst:3006 msgid "To get a list of attributes that have been set, you can iterate over them. To see a list of all possible attributes that could be set based on the action being done, check the documentation for :class:`AuditLogAction`, otherwise check the documentation below for all attributes that are possible." -msgstr "" +msgstr "設定された属性のリストを取得するには、イテレートすることができます。 行われたアクションに対応した可能な属性の一覧は、 :class:`AuditLogAction` の説明を確認してください。あるいは、可能なすべての属性について、以下の説明を確認してください。" -#: ../../api.rst:2892 +#: ../../api.rst:3015 msgid "Returns an iterator over (attribute, value) tuple of this diff." -msgstr "" +msgstr "差分の(属性、値)タプルのイテレーターを返します。" -#: ../../api.rst:2896 +#: ../../api.rst:3019 msgid "A name of something." -msgstr "" +msgstr "何かの名前。" -#: ../../api.rst:2902 +#: ../../api.rst:3025 msgid "A guild's or role's icon. See also :attr:`Guild.icon` or :attr:`Role.icon`." -msgstr "" +msgstr "ギルドまたはロールのアイコン。 :attr:`Guild.icon` と :attr:`Role.icon` も参照してください。" -#: ../../api.rst:2908 +#: ../../api.rst:3031 msgid "The guild's invite splash. See also :attr:`Guild.splash`." -msgstr "" +msgstr "ギルドの招待のスプラッシュ。 :attr:`Guild.splash` も参照してください。" -#: ../../api.rst:2914 +#: ../../api.rst:3037 msgid "The guild's discovery splash. See also :attr:`Guild.discovery_splash`." -msgstr "" +msgstr "ギルドのディスカバリースプラッシュ。 :attr:`Guild.discovery_splash` も参照してください。" -#: ../../api.rst:2920 +#: ../../api.rst:3043 msgid "The guild's banner. See also :attr:`Guild.banner`." -msgstr "" +msgstr "ギルドのバナー。 :attr:`Guild.banner` も参照してください。" -#: ../../api.rst:2926 +#: ../../api.rst:3049 msgid "The guild's owner. See also :attr:`Guild.owner`" -msgstr "" +msgstr "ギルドの所有者。 :attr:`Guild.owner` も参照してください。" -#: ../../api.rst:2928 +#: ../../api.rst:3051 msgid "Union[:class:`Member`, :class:`User`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`Member`, :class:`User`]" -#: ../../api.rst:2932 +#: ../../api.rst:3055 msgid "The guild's AFK channel." -msgstr "" +msgstr "ギルドのAFKチャンネル。" -#: ../../api.rst:2934 -#: ../../api.rst:2945 +#: ../../api.rst:3057 +#: ../../api.rst:3068 msgid "If this could not be found, then it falls back to a :class:`Object` with the ID being set." -msgstr "" +msgstr "見つからない場合は、IDが設定された :class:`Object` になります。" -#: ../../api.rst:2937 +#: ../../api.rst:3060 msgid "See :attr:`Guild.afk_channel`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.afk_channel` を参照してください。" -#: ../../api.rst:2939 +#: ../../api.rst:3062 msgid "Union[:class:`VoiceChannel`, :class:`Object`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`VoiceChannel`, :class:`Object`]" -#: ../../api.rst:2943 +#: ../../api.rst:3066 msgid "The guild's system channel." -msgstr "" +msgstr "ギルドのシステムチャンネル。" -#: ../../api.rst:2948 +#: ../../api.rst:3071 msgid "See :attr:`Guild.system_channel`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.system_channel` を参照してください。" -#: ../../api.rst:2950 -#: ../../api.rst:2962 -#: ../../api.rst:2974 -#: ../../api.rst:3001 +#: ../../api.rst:3073 +#: ../../api.rst:3085 +#: ../../api.rst:3097 +#: ../../api.rst:3124 msgid "Union[:class:`TextChannel`, :class:`Object`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`TextChannel`, :class:`Object`]" -#: ../../api.rst:2955 +#: ../../api.rst:3078 msgid "The guild's rules channel." -msgstr "" +msgstr "ギルドのルールチャンネル。" -#: ../../api.rst:2957 -#: ../../api.rst:2969 -#: ../../api.rst:2998 +#: ../../api.rst:3080 +#: ../../api.rst:3092 +#: ../../api.rst:3121 msgid "If this could not be found then it falls back to a :class:`Object` with the ID being set." -msgstr "" +msgstr "見つからない場合は、IDが設定された :class:`Object` になります。" -#: ../../api.rst:2960 +#: ../../api.rst:3083 msgid "See :attr:`Guild.rules_channel`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.rules_channel` を参照してください。" -#: ../../api.rst:2967 +#: ../../api.rst:3090 msgid "The guild's public updates channel." -msgstr "" +msgstr "ギルドのパブリックアップデートチャンネル。" -#: ../../api.rst:2972 +#: ../../api.rst:3095 msgid "See :attr:`Guild.public_updates_channel`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.public_updates_channel` を参照してください。" -#: ../../api.rst:2978 +#: ../../api.rst:3101 msgid "The guild's AFK timeout. See :attr:`Guild.afk_timeout`." -msgstr "" +msgstr "ギルドのAFKタイムアウト。 :attr:`Guild.afk_timeout` も参照してください。" -#: ../../api.rst:2984 +#: ../../api.rst:3107 msgid "The guild's MFA level. See :attr:`Guild.mfa_level`." -msgstr "" +msgstr "ギルドの多要素認証レベル。 :attr:`Guild.mfa_level` も参照してください。" -#: ../../api.rst:2986 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:205 +#: ../../api.rst:3109 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:203 msgid ":class:`MFALevel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`MFALevel`" -#: ../../api.rst:2990 +#: ../../api.rst:3113 msgid "The guild's widget has been enabled or disabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドのウィジェットが有効化または無効化された。" -#: ../../api.rst:2996 +#: ../../api.rst:3119 msgid "The widget's channel." -msgstr "" +msgstr "ウィジェットのチャンネル。" -#: ../../api.rst:3005 +#: ../../api.rst:3128 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:109 msgid "The guild's verification level." -msgstr "" +msgstr "ギルドの認証レベル。" -#: ../../api.rst:3007 +#: ../../api.rst:3130 msgid "See also :attr:`Guild.verification_level`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.verification_level` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3009 +#: ../../api.rst:3132 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:111 #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:40 msgid ":class:`VerificationLevel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`VerificationLevel`" -#: ../../api.rst:3013 +#: ../../api.rst:3136 msgid "The guild's default notification level." -msgstr "" +msgstr "ギルドのデフォルト通知レベル。" -#: ../../api.rst:3015 +#: ../../api.rst:3138 msgid "See also :attr:`Guild.default_notifications`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.default_notifications` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3017 +#: ../../api.rst:3140 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:131 msgid ":class:`NotificationLevel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`NotificationLevel`" -#: ../../api.rst:3021 +#: ../../api.rst:3144 msgid "The guild's content filter." -msgstr "" +msgstr "ギルドのコンテンツフィルター。" -#: ../../api.rst:3023 +#: ../../api.rst:3146 msgid "See also :attr:`Guild.explicit_content_filter`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.explicit_content_filter` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3025 +#: ../../api.rst:3148 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:125 msgid ":class:`ContentFilter`" -msgstr "" +msgstr ":class:`ContentFilter`" -#: ../../api.rst:3029 -msgid "The guild's default message notification setting." -msgstr "" - -#: ../../api.rst:3035 +#: ../../api.rst:3152 msgid "The guild's vanity URL." -msgstr "" +msgstr "ギルドのバニティURL。" -#: ../../api.rst:3037 +#: ../../api.rst:3154 msgid "See also :meth:`Guild.vanity_invite` and :meth:`Guild.edit`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.vanity_invite` と :meth:`Guild.edit` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3043 +#: ../../api.rst:3160 msgid "The position of a :class:`Role` or :class:`abc.GuildChannel`." -msgstr "" +msgstr ":class:`Role` や :class:`abc.GuildChannel` の位置。" -#: ../../api.rst:3049 +#: ../../api.rst:3166 msgid "The type of channel or sticker." -msgstr "" +msgstr "チャンネルまたはスタンプのタイプ。" -#: ../../api.rst:3051 +#: ../../api.rst:3168 msgid "Union[:class:`ChannelType`, :class:`StickerType`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`ChannelType`, :class:`StickerType`]" -#: ../../api.rst:3055 +#: ../../api.rst:3172 msgid "The topic of a :class:`TextChannel` or :class:`StageChannel`." -msgstr "" +msgstr ":class:`TextChannel` または :class:`StageChannel` のトピック。" -#: ../../api.rst:3057 +#: ../../api.rst:3174 msgid "See also :attr:`TextChannel.topic` or :attr:`StageChannel.topic`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`TextChannel.topic` または :attr:`StageChannel.topic` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3063 +#: ../../api.rst:3180 msgid "The bitrate of a :class:`VoiceChannel`." -msgstr "" +msgstr ":class:`VoiceChannel` のビットレート。" -#: ../../api.rst:3065 +#: ../../api.rst:3182 msgid "See also :attr:`VoiceChannel.bitrate`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`VoiceChannel.bitrate` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3071 +#: ../../api.rst:3188 msgid "A list of permission overwrite tuples that represents a target and a :class:`PermissionOverwrite` for said target." -msgstr "" +msgstr "対象とその :class:`PermissionOverwrite` のタプルで示された権限の上書きのリスト。" -#: ../../api.rst:3074 +#: ../../api.rst:3191 msgid "The first element is the object being targeted, which can either be a :class:`Member` or :class:`User` or :class:`Role`. If this object is not found then it is a :class:`Object` with an ID being filled and a ``type`` attribute set to either ``'role'`` or ``'member'`` to help decide what type of ID it is." -msgstr "" +msgstr "最初の要素は対象のオブジェクトで、 :class:`Member` か :class:`User` か :class:`Role` です。このオブジェクトが見つからない場合はこれはIDが設定され、 ``type`` 属性が ``'role'`` か ``'member'`` に設定された :class:`Object` になります。" -#: ../../api.rst:3080 +#: ../../api.rst:3197 msgid "List[Tuple[target, :class:`PermissionOverwrite`]]" -msgstr "" +msgstr "List[Tuple[target, :class:`PermissionOverwrite`]]" -#: ../../api.rst:3084 +#: ../../api.rst:3201 msgid "The privacy level of the stage instance or scheduled event" -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスやスケジュールイベントのプライバシーレベル。" -#: ../../api.rst:3086 +#: ../../api.rst:3203 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:65 #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:47 msgid ":class:`PrivacyLevel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`PrivacyLevel`" -#: ../../api.rst:3090 +#: ../../api.rst:3207 msgid "A list of roles being added or removed from a member." -msgstr "" +msgstr "メンバーから追加または削除されたロールのリスト。" -#: ../../api.rst:3092 +#: ../../api.rst:3209 msgid "If a role is not found then it is a :class:`Object` with the ID and name being filled in." -msgstr "" +msgstr "ロールが見つからない場合は、IDとnameが設定された :class:`Object` になります。" -#: ../../api.rst:3095 +#: ../../api.rst:3212 msgid "List[Union[:class:`Role`, :class:`Object`]]" -msgstr "" +msgstr "List[Union[:class:`Role`, :class:`Object`]]" -#: ../../api.rst:3099 +#: ../../api.rst:3216 msgid "The nickname of a member." -msgstr "" +msgstr "メンバーのニックネーム。" -#: ../../api.rst:3101 +#: ../../api.rst:3218 msgid "See also :attr:`Member.nick`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Member.nick` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3107 +#: ../../api.rst:3224 msgid "Whether the member is being server deafened." -msgstr "" +msgstr "メンバーがサーバーでスピーカーミュートされているかどうか。" -#: ../../api.rst:3109 +#: ../../api.rst:3226 msgid "See also :attr:`VoiceState.deaf`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`VoiceState.deaf` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3115 +#: ../../api.rst:3232 msgid "Whether the member is being server muted." -msgstr "" +msgstr "メンバーがサーバーでミュートされているかどうか。" -#: ../../api.rst:3117 +#: ../../api.rst:3234 msgid "See also :attr:`VoiceState.mute`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`VoiceState.mute` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3123 +#: ../../api.rst:3240 msgid "The permissions of a role." -msgstr "" +msgstr "ロールの権限。" -#: ../../api.rst:3125 +#: ../../api.rst:3242 msgid "See also :attr:`Role.permissions`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Role.permissions` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3127 -#: ../../api.rst:3216 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.guild_permissions:11 -#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.permissions:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:21 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:22 -msgid ":class:`Permissions`" -msgstr "" - -#: ../../api.rst:3132 +#: ../../api.rst:3249 msgid "The colour of a role." -msgstr "" +msgstr "ロールの色。" -#: ../../api.rst:3134 +#: ../../api.rst:3251 msgid "See also :attr:`Role.colour`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Role.colour` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3140 +#: ../../api.rst:3257 msgid "Whether the role is being hoisted or not." -msgstr "" +msgstr "役割が別に表示されるかどうか。" -#: ../../api.rst:3142 +#: ../../api.rst:3259 msgid "See also :attr:`Role.hoist`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Role.hoist` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3148 +#: ../../api.rst:3265 msgid "Whether the role is mentionable or not." -msgstr "" +msgstr "役割がメンションできるかどうか。" -#: ../../api.rst:3150 +#: ../../api.rst:3267 msgid "See also :attr:`Role.mentionable`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Role.mentionable` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3156 +#: ../../api.rst:3273 msgid "The invite's code." -msgstr "" +msgstr "招待のコード。" -#: ../../api.rst:3158 +#: ../../api.rst:3275 msgid "See also :attr:`Invite.code`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Invite.code` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3164 +#: ../../api.rst:3281 msgid "A guild channel." -msgstr "" +msgstr "ギルドのチャンネル。" -#: ../../api.rst:3166 +#: ../../api.rst:3283 msgid "If the channel is not found then it is a :class:`Object` with the ID being set. In some cases the channel name is also set." -msgstr "" +msgstr "チャンネルが見つからない場合は、IDが設定された :class:`Object` になります。 場合によっては、チャンネル名も設定されています。" -#: ../../api.rst:3169 +#: ../../api.rst:3286 msgid "Union[:class:`abc.GuildChannel`, :class:`Object`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`abc.GuildChannel`, :class:`Object`]" -#: ../../api.rst:3173 +#: ../../api.rst:3290 #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:101 msgid "The user who created the invite." -msgstr "" +msgstr "招待を作成したユーザー。" -#: ../../api.rst:3175 +#: ../../api.rst:3292 msgid "See also :attr:`Invite.inviter`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Invite.inviter` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3177 +#: ../../api.rst:3294 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:83 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:39 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:76 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel:27 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:43 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:103 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:147 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:60 msgid "Optional[:class:`User`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`User`]" -#: ../../api.rst:3181 +#: ../../api.rst:3298 msgid "The invite's max uses." -msgstr "" +msgstr "招待の最大使用回数。" -#: ../../api.rst:3183 +#: ../../api.rst:3300 msgid "See also :attr:`Invite.max_uses`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Invite.max_uses` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3189 +#: ../../api.rst:3306 msgid "The invite's current uses." -msgstr "" +msgstr "招待の現在の使用回数。" -#: ../../api.rst:3191 +#: ../../api.rst:3308 msgid "See also :attr:`Invite.uses`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Invite.uses` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3197 +#: ../../api.rst:3314 msgid "The invite's max age in seconds." -msgstr "" +msgstr "招待者の最大時間は秒数です。" -#: ../../api.rst:3199 +#: ../../api.rst:3316 msgid "See also :attr:`Invite.max_age`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Invite.max_age` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3205 +#: ../../api.rst:3322 msgid "If the invite is a temporary invite." -msgstr "" +msgstr "招待が一時的な招待であるか。" -#: ../../api.rst:3207 +#: ../../api.rst:3324 msgid "See also :attr:`Invite.temporary`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Invite.temporary` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3214 +#: ../../api.rst:3331 msgid "The permissions being allowed or denied." -msgstr "" +msgstr "許可または拒否された権限。" -#: ../../api.rst:3220 +#: ../../api.rst:3337 msgid "The ID of the object being changed." -msgstr "" +msgstr "変更されたオブジェクトのID。" -#: ../../api.rst:3226 +#: ../../api.rst:3343 msgid "The avatar of a member." -msgstr "" +msgstr "メンバーのアバター。" -#: ../../api.rst:3228 +#: ../../api.rst:3345 msgid "See also :attr:`User.avatar`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.avatar` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3234 +#: ../../api.rst:3351 msgid "The number of seconds members have to wait before sending another message in the channel." -msgstr "" +msgstr "メンバーが別のメッセージをチャンネルに送信するまでの秒単位の待ち時間。" -#: ../../api.rst:3237 +#: ../../api.rst:3354 msgid "See also :attr:`TextChannel.slowmode_delay`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`TextChannel.slowmode_delay` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3243 +#: ../../api.rst:3360 msgid "The region for the voice channel’s voice communication. A value of ``None`` indicates automatic voice region detection." -msgstr "" +msgstr "ボイスチャンネルの音声通信のためのリージョン。値が ``None`` の場合は自動で検出されます。" -#: ../../api.rst:3246 +#: ../../api.rst:3363 msgid "See also :attr:`VoiceChannel.rtc_region`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`VoiceChannel.rtc_region` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3252 +#: ../../api.rst:3369 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:78 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:45 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:86 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:47 msgid "The camera video quality for the voice channel's participants." -msgstr "" +msgstr "ボイスチャンネル参加者のカメラビデオの画質。" -#: ../../api.rst:3254 +#: ../../api.rst:3371 msgid "See also :attr:`VoiceChannel.video_quality_mode`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`VoiceChannel.video_quality_mode` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3256 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:82 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:85 +#: ../../api.rst:3373 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:90 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:93 msgid ":class:`VideoQualityMode`" -msgstr "" +msgstr ":class:`VideoQualityMode`" -#: ../../api.rst:3260 +#: ../../api.rst:3377 msgid "The format type of a sticker being changed." -msgstr "" +msgstr "変更されたスタンプのフォーマットの種類。" -#: ../../api.rst:3262 +#: ../../api.rst:3379 msgid "See also :attr:`GuildSticker.format`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`GuildSticker.format` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3264 +#: ../../api.rst:3381 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:35 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:47 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:47 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:41 msgid ":class:`StickerFormatType`" -msgstr "" +msgstr ":class:`StickerFormatType`" -#: ../../api.rst:3268 +#: ../../api.rst:3385 msgid "The name of the emoji that represents a sticker being changed." -msgstr "" +msgstr "変更されたスタンプを示す絵文字の名前。" -#: ../../api.rst:3270 +#: ../../api.rst:3387 msgid "See also :attr:`GuildSticker.emoji`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`GuildSticker.emoji` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3276 +#: ../../api.rst:3393 msgid "The unicode emoji that is used as an icon for the role being changed." -msgstr "" +msgstr "変更された役職のアイコンとして使用されるUnicode絵文字。" -#: ../../api.rst:3278 +#: ../../api.rst:3395 msgid "See also :attr:`Role.unicode_emoji`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Role.unicode_emoji` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3284 +#: ../../api.rst:3401 msgid "The description of a guild, a sticker, or a scheduled event." -msgstr "" +msgstr "ギルド、スタンプ、またはスケジュールイベントの説明。" -#: ../../api.rst:3286 +#: ../../api.rst:3403 msgid "See also :attr:`Guild.description`, :attr:`GuildSticker.description`, or :attr:`ScheduledEvent.description`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.description` 、 :attr:`GuildSticker.description` 、または :attr:`ScheduledEvent.description` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3293 +#: ../../api.rst:3410 msgid "The availability of a sticker being changed." -msgstr "" +msgstr "変更されたスタンプの利用可能かどうかの状態。" -#: ../../api.rst:3295 +#: ../../api.rst:3412 msgid "See also :attr:`GuildSticker.available`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`GuildSticker.available` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3301 +#: ../../api.rst:3418 msgid "The thread is now archived." -msgstr "" +msgstr "スレッドがアーカイブされたか。" -#: ../../api.rst:3307 +#: ../../api.rst:3424 msgid "The thread is being locked or unlocked." -msgstr "" +msgstr "スレッドがロックされ、またはロックが解除されたかどうか。" -#: ../../api.rst:3313 +#: ../../api.rst:3430 msgid "The thread's auto archive duration being changed." -msgstr "" +msgstr "変更されたスレッドの自動アーカイブ期間。" -#: ../../api.rst:3315 +#: ../../api.rst:3432 msgid "See also :attr:`Thread.auto_archive_duration`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Thread.auto_archive_duration` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3321 +#: ../../api.rst:3438 msgid "The default auto archive duration for newly created threads being changed." -msgstr "" +msgstr "変更された新規作成されたスレッドの既定の自動アーカイブ期間。" -#: ../../api.rst:3327 +#: ../../api.rst:3444 msgid "Whether non-moderators can add users to this private thread." -msgstr "" +msgstr "モデレータ以外がプライベートスレッドにユーザーを追加できるかどうか。" -#: ../../api.rst:3333 +#: ../../api.rst:3450 msgid "Whether the user is timed out, and if so until when." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがタイムアウトされているかどうか、そしてその場合はいつまでか。" -#: ../../api.rst:3335 +#: ../../api.rst:3452 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.WebhookMessage.edited_at:3 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.edited_at:3 +#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:59 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:30 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:69 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:78 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.created_at:5 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:61 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji.created_at:5 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:125 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.BaseActivity.created_at:5 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.start:3 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.end:3 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game.start:3 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game.end:3 msgid "Optional[:class:`datetime.datetime`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`datetime.datetime`]" -#: ../../api.rst:3339 +#: ../../api.rst:3456 msgid "Integration emoticons were enabled or disabled." -msgstr "" +msgstr "連携サービスの絵文字が有効化され、または無効化されたか。" -#: ../../api.rst:3341 +#: ../../api.rst:3458 msgid "See also :attr:`StreamIntegration.enable_emoticons`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`StreamIntegration.enable_emoticons` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3348 +#: ../../api.rst:3465 msgid "The behaviour of expiring subscribers changed." -msgstr "" +msgstr "変更された期限切れのサブスクライバーの動作。" -#: ../../api.rst:3350 +#: ../../api.rst:3467 msgid "See also :attr:`StreamIntegration.expire_behaviour`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`StreamIntegration.expire_behaviour` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3352 +#: ../../api.rst:3469 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:51 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.StreamIntegration.expire_behavior:3 msgid ":class:`ExpireBehaviour`" -msgstr "" +msgstr ":class:`ExpireBehaviour`" -#: ../../api.rst:3356 +#: ../../api.rst:3473 msgid "The grace period before expiring subscribers changed." -msgstr "" +msgstr "変更された期限切れのサブスクライバーの猶予期間。" -#: ../../api.rst:3358 +#: ../../api.rst:3475 msgid "See also :attr:`StreamIntegration.expire_grace_period`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`StreamIntegration.expire_grace_period` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3364 +#: ../../api.rst:3481 msgid "The preferred locale for the guild changed." -msgstr "" +msgstr "変更されたギルドの優先ローケル。" -#: ../../api.rst:3366 +#: ../../api.rst:3483 msgid "See also :attr:`Guild.preferred_locale`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.preferred_locale` も参照してください。" -#: ../../api.rst:3372 +#: ../../api.rst:3485 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:186 +msgid ":class:`Locale`" +msgstr ":class:`Locale`" + +#: ../../api.rst:3489 msgid "The number of days after which inactive and role-unassigned members are kicked has been changed." -msgstr "" +msgstr "変更された活動していない、かつロールが割り当てられていないメンバーがキックさえるまでの日数。" -#: ../../api.rst:3378 +#: ../../api.rst:3495 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:69 msgid "The status of the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントのステータス。" -#: ../../api.rst:3380 +#: ../../api.rst:3497 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:71 msgid ":class:`EventStatus`" -msgstr "" +msgstr ":class:`EventStatus`" -#: ../../api.rst:3384 +#: ../../api.rst:3501 msgid "The type of entity this scheduled event is for." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの開催場所の種類。" -#: ../../api.rst:3386 +#: ../../api.rst:3503 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:41 msgid ":class:`EntityType`" -msgstr "" +msgstr ":class:`EntityType`" + +#: ../../api.rst:3507 +#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.ScheduledEvent.cover_image:1 +msgid "The scheduled event's cover image." +msgstr "スケジュールイベントのカバー画像。" -#: ../../api.rst:3392 +#: ../../api.rst:3509 +msgid "See also :attr:`ScheduledEvent.cover_image`." +msgstr ":attr:`ScheduledEvent.cover_image` も参照してください。" + +#: ../../api.rst:3515 +msgid "A list of application command permission tuples that represents a target and a :class:`bool` for said target." +msgstr "アプリケーションコマンド権限のタプルを表す対象とその対象の :class:`bool` のリスト。" + +#: ../../api.rst:3518 +msgid "The first element is the object being targeted, which can either be a :class:`Member`, :class:`abc.GuildChannel`, :class:`~discord.app_commands.AllChannels`, or :class:`Role`. :type: List[Tuple[target, :class:`bool`]]" +msgstr "最初の要素は対象のオブジェクトで、 :class:`Member` 、 :class:`abc.GuildChannel` 、 :class:`~discord.app_commands.AllChannels` 、または :class:`Role` になりえます。 :type: List[Tuple[target, :class:`bool`]]" + +#: ../../api.rst:3527 msgid "Webhook Support" msgstr "Webhookサポート" -#: ../../api.rst:3394 +#: ../../api.rst:3529 msgid "discord.py offers support for creating, editing, and executing webhooks through the :class:`Webhook` class." -msgstr "" +msgstr "discord.pyは、 :class:`Webhook` クラスからWebhookの作成、編集、実行をサポートします。" -#: ../../api.rst:3397 +#: ../../api.rst:3532 msgid "Webhook" -msgstr "" +msgstr "Webhook" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:1 msgid "Represents an asynchronous Discord webhook." -msgstr "" +msgstr "非同期のDiscord Webhook。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:3 msgid "Webhooks are a form to send messages to channels in Discord without a bot user or authentication." -msgstr "" +msgstr "Webhookはボットユーザーや認証なしでDiscordチャンネルにメッセージを送信する方法です。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:6 -msgid "There are two main ways to use Webhooks. The first is through the ones received by the library such as :meth:`.Guild.webhooks` and :meth:`.TextChannel.webhooks`. The ones received by the library will automatically be bound using the library's internal HTTP session." -msgstr "" +msgid "There are two main ways to use Webhooks. The first is through the ones received by the library such as :meth:`.Guild.webhooks`, :meth:`.TextChannel.webhooks` and :meth:`.VoiceChannel.webhooks`. The ones received by the library will automatically be bound using the library's internal HTTP session." +msgstr "Webhookの使用法は主に二つあります。一つ目は :meth:`.Guild.webhooks` や :meth:`.TextChannel.webhooks` 、 :meth:`.VoiceChannel.webhooks` といったライブラリーのメソッドから受け取るものです。これらは自動的にライブラリー内部のHTTPセッションを使用します。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:11 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:12 msgid "The second form involves creating a webhook object manually using the :meth:`~.Webhook.from_url` or :meth:`~.Webhook.partial` classmethods." -msgstr "" +msgstr "二つ目は、 :meth:`~.Webhook.from_url` や :meth:`~.Webhook.partial` クラスメソッドでWebhookオブジェクトを手動で作成する方法です。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:14 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:15 msgid "For example, creating a webhook from a URL and using :doc:`aiohttp `:" -msgstr "" +msgstr "例えば、URLからWebhookを作成し、 :doc:`aiohttp ` を使用する場合は:" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:26 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:27 msgid "For a synchronous counterpart, see :class:`SyncWebhook`." -msgstr "" +msgstr "同期バージョンは、 :class:`SyncWebhook` を参照してください。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:32 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:33 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:9 msgid "Checks if two webhooks are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのWebhookが等しいか比較します。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:36 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:37 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:13 msgid "Checks if two webhooks are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのWebhookが等しいものでないか比較します。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:40 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:41 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:17 msgid "Returns the webhooks's hash." -msgstr "" +msgstr "Webhookのハッシュを返します。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:42 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:43 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:19 msgid "Webhooks are now comparable and hashable." -msgstr "" +msgstr "Webhookが比較・ハッシュ可能になりました。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:47 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:48 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:24 msgid "The webhook's ID" -msgstr "" +msgstr "WebhookのID" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:53 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:54 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:30 msgid "The type of the webhook." -msgstr "" +msgstr "Webhookのタイプ。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:57 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:58 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:34 msgid ":class:`WebhookType`" -msgstr "" +msgstr ":class:`WebhookType`" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:61 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:62 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:38 msgid "The authentication token of the webhook. If this is ``None`` then the webhook cannot be used to make requests." -msgstr "" +msgstr "Webhookの認証トークン。 ``None`` の場合、Webhookは呼び出しできません。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:68 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:69 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:45 msgid "The guild ID this webhook is for." -msgstr "" +msgstr "WebhookのギルドID。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:74 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:75 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:51 msgid "The channel ID this webhook is for." -msgstr "" +msgstr "WebhookのチャンネルID。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:80 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:81 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:57 msgid "The user this webhook was created by. If the webhook was received without authentication then this will be ``None``." -msgstr "" +msgstr "Webhookを作成したユーザー。このWebhookを認証なしで受け取った場合は ``None`` になります。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:83 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:84 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:60 msgid "Optional[:class:`abc.User`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`abc.User`]" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:87 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:88 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:64 msgid "The default name of the webhook." -msgstr "" +msgstr "Webhookの既定の名前。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:93 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:94 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:70 msgid "The guild of the channel that this webhook is following. Only given if :attr:`type` is :attr:`WebhookType.channel_follower`." -msgstr "" +msgstr "Webhookがフォローしているチャンネルのギルド。 :attr:`type` が :attr:`WebhookType.channel_follower` のときのみ与えられます。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:98 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:99 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:75 msgid "Optional[:class:`PartialWebhookGuild`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`PartialWebhookGuild`]" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:102 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:103 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:79 msgid "The channel that this webhook is following. Only given if :attr:`type` is :attr:`WebhookType.channel_follower`." -msgstr "" +msgstr "Webhookがフォローしているチャンネル。 :attr:`type` が :attr:`WebhookType.channel_follower` のときのみ与えられます。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:107 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook:108 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:84 msgid "Optional[:class:`PartialWebhookChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`PartialWebhookChannel`]" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.url:1 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.url:1 msgid "Returns the webhook's url." -msgstr "" +msgstr "WebhookのURLを返します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.partial:1 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.partial:1 msgid "Creates a partial :class:`Webhook`." -msgstr "" +msgstr "部分的な :class:`Webhook` を作成します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.partial:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.partial:3 msgid "The ID of the webhook." -msgstr "" +msgstr "WebhookのID。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.partial:5 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.partial:5 msgid "The authentication token of the webhook." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.partial:7 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.from_url:9 -msgid "The session to use to send requests with. Note that the library does not manage the session and will not close it. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "Webhookの認証トークン。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.partial:7 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.from_url:9 msgid "The session to use to send requests with. Note that the library does not manage the session and will not close it." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.partial:13 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.from_url:15 -msgid "The bot authentication token for authenticated requests involving the webhook. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "リクエストを送信するために使用するセッション。ライブラリはセッションを管理しておらず、閉じないことに注意してください。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.partial:13 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.from_url:15 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.partial:12 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.from_url:10 msgid "The bot authentication token for authenticated requests involving the webhook." -msgstr "" +msgstr "Webhook関連の認証が必要なリクエストに使用するボットの認証トークン。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.partial:19 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.from_url:23 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.partial:16 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.from_url:16 msgid "A partial :class:`Webhook`. A partial webhook is just a webhook object with an ID and a token." -msgstr "" +msgstr "部分的な :class:`Webhook` 。部分的なWebhookはただのIDとトークンのみを持つWebhookオブジェクトです。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.partial:21 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.from_url:25 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch:24 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.partial:18 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.from_url:18 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_webhook:22 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:29 msgid ":class:`Webhook`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Webhook`" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.from_url:1 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.from_url:1 msgid "Creates a partial :class:`Webhook` from a webhook URL." -msgstr "" +msgstr "WebhookのURLから部分的な :class:`Webhook` を作成します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.from_url:7 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.from_url:3 msgid "The URL of the webhook." -msgstr "" +msgstr "WebhookのURL。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.from_url:21 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.from_url:14 msgid "The URL is invalid." -msgstr "" +msgstr "URLが無効な場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch:1 msgid "Fetches the current webhook." -msgstr "" +msgstr "現在のWebhookを取得します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch:5 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch:3 msgid "This could be used to get a full webhook from a partial webhook." -msgstr "" +msgstr "これは部分的なWebhookから完全なWebhookを取得するのに利用できます。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch:11 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch:7 msgid "When fetching with an unauthenticated webhook, i.e. :meth:`is_authenticated` returns ``False``, then the returned webhook does not contain any user information." -msgstr "" +msgstr "認証されていないWebhook、つまり :meth:`is_authenticated` が ``False`` を返すものでは、返されたWebhookにはユーザー情報が含まれません。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch:15 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete:9 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:21 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch:11 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete:7 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:13 msgid "Whether to use the bot token over the webhook token if available. Defaults to ``True``." -msgstr "" +msgstr "利用可能な場合にWebhookトークンではなくボットトークンを使用するか。既定では ``True`` 。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch:19 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch:15 msgid "Could not fetch the webhook" -msgstr "" +msgstr "Webhookを取得できなかった場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch:20 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch:16 msgid "Could not find the webhook by this ID" -msgstr "" +msgstr "このIDを持つWebhookが見つからない場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch:21 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete:18 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:23 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:27 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch:17 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete:14 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete_message:13 msgid "This webhook does not have a token associated with it." -msgstr "" +msgstr "Webhookに紐づいたトークンが存在しない場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch:23 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch:19 msgid "The fetched webhook." -msgstr "" +msgstr "フェッチしたWebhook。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete:1 msgid "Deletes this Webhook." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete:5 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete:3 -msgid "The reason for deleting this webhook. Shows up on the audit log. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "" +msgstr "この Webhook を削除します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete:5 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete:3 msgid "The reason for deleting this webhook. Shows up on the audit log." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete:9 -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:21 -msgid "Whether to use the bot token over the webhook token if available. Defaults to ``True``. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "Webhookを削除する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete:15 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete:11 msgid "Deleting the webhook failed." -msgstr "" +msgstr "Webhookの削除に失敗した場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete:16 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:28 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete:12 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:18 msgid "This webhook does not exist." -msgstr "" +msgstr "Webhookが存在しない場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete:17 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete:13 msgid "You do not have permissions to delete this webhook." -msgstr "" +msgstr "Webhookを削除する権限がない場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:1 msgid "Edits this Webhook." -msgstr "" +msgstr "このWebhookを編集します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:9 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:3 msgid "The webhook's new default name." -msgstr "" +msgstr "Webhookの新しい既定の名前。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:11 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:5 msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the webhook's new default avatar." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:13 -msgid "The webhook's new channel. This requires an authenticated webhook. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "Webhookの新しい既定のアバターを示す :term:`py:bytes-like object` 。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:13 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:7 msgid "The webhook's new channel. This requires an authenticated webhook." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:17 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:9 -msgid "The reason for editing this webhook. Shows up on the audit log. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "" +msgstr "Webhookの新しいチャンネル。設定するには認証済みWebhookが必要です。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:17 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:9 msgid "The reason for editing this webhook. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "Webhookを編集する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:27 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:17 msgid "Editing the webhook failed." -msgstr "" +msgstr "Webhookの編集に失敗した場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit:29 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:19 msgid "This webhook does not have a token associated with it or it tried editing a channel without authentication." -msgstr "" +msgstr "Webhookに紐づいたトークンがない場合や、認証せずにチャンネルを編集しようとした場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.avatar:1 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.avatar:1 msgid "Returns an :class:`Asset` for the avatar the webhook has." -msgstr "" +msgstr "Webhookのアバターの :class:`Asset` を返します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.avatar:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.avatar:3 msgid "If the webhook does not have a traditional avatar, ``None`` is returned. If you want the avatar that a webhook has displayed, consider :attr:`display_avatar`." -msgstr "" +msgstr "Webhookが従来のアバターを設定していない場合は、 ``None`` が返されます。Webhookが表示しているアバターを取得したい場合は、 :attr:`display_avatar` を検討してください。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.channel:1 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.channel:1 -msgid "The text channel this webhook belongs to." -msgstr "" +msgid "The channel this webhook belongs to." +msgstr "このWebhookが属するチャンネル。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.channel:3 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.guild:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.channel:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.guild:3 msgid "If this is a partial webhook, then this will always return ``None``." -msgstr "" +msgstr "これが部分的なWebhookの場合は常に ``None`` を返します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.channel:5 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.channel:5 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.system_channel:5 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.rules_channel:8 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.public_updates_channel:9 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.parent:3 -msgid "Optional[:class:`TextChannel`]" -msgstr "" +msgid "Optional[Union[:class:`VoiceChannel`, :class:`TextChannel`]]" +msgstr "Optional[Union[:class:`VoiceChannel`, :class:`TextChannel`]]" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.created_at:1 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.created_at:1 msgid "Returns the webhook's creation time in UTC." -msgstr "" +msgstr "Webhookの作成時刻をUTCで返します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.default_avatar:1 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.default_avatar:1 msgid "Returns the default avatar. This is always the blurple avatar." -msgstr "" +msgstr "デフォルトのアバターを返します。これは常にブループルのアバターです。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.display_avatar:1 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.display_avatar:1 msgid "Returns the webhook's display avatar." -msgstr "" +msgstr "Webhookの表示されるアバターを返します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.display_avatar:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.display_avatar:3 msgid "This is either webhook's default avatar or uploaded avatar." -msgstr "" +msgstr "これはWebhookのデフォルトアバターまたはアップロードされたアバターです。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.Webhook.guild:1 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.SyncWebhook.guild:1 msgid "The guild this webhook belongs to." -msgstr "" +msgstr "Webhookが属するギルド。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.BaseWebhook.is_authenticated:1 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.async_.BaseWebhook.is_authenticated:1 msgid ":class:`bool`: Whether the webhook is authenticated with a bot token." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: WebhookがBotトークンで認証されているかどうか。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.BaseWebhook.is_partial:1 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.async_.BaseWebhook.is_partial:1 msgid ":class:`bool`: Whether the webhook is a \"partial\" webhook." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: Webhookが「部分的な」ものか。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:1 msgid "Sends a message using the webhook." -msgstr "" +msgstr "Webhookを使用してメッセージを送信します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:5 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:3 msgid "The content must be a type that can convert to a string through ``str(content)``." -msgstr "" +msgstr "contentは ``str(content)`` で文字列に変換できるものでなければなりません。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:7 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:5 msgid "To upload a single file, the ``file`` parameter should be used with a single :class:`File` object." -msgstr "" +msgstr "ファイルを一つだけアップロードするには、 ``file`` パラメータに :class:`File` オブジェクトを渡します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:10 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:8 msgid "If the ``embed`` parameter is provided, it must be of type :class:`Embed` and it must be a rich embed type. You cannot mix the ``embed`` parameter with the ``embeds`` parameter, which must be a :class:`list` of :class:`Embed` objects to send." -msgstr "" +msgstr "``embed`` パラメータが渡された場合は、型が :class:`Embed` であり、その種類はrichでないといけません。 ``embed`` パラメータは、送信する :class:`Embed` の :class:`list` である ``embeds`` パラメータと同時に使用できません。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:18 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:12 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:23 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:23 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:23 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:23 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:23 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:23 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:23 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:23 msgid "The content of the message to send." -msgstr "" +msgstr "送信するメッセージの内容。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:20 msgid "Whether the server should wait before sending a response. This essentially means that the return type of this function changes from ``None`` to a :class:`WebhookMessage` if set to ``True``. If the type of webhook is :attr:`WebhookType.application` then this is always set to ``True``." -msgstr "" +msgstr "サーバーが応答を送信するまで待つべきかどうか。これは、 ``True`` に設定された場合にこの関数の返り値が ``None`` から :class:`WebhookMessage` に変わることを意味します。もしこのWebhookの種類が :attr:`WebhookType.application` の場合はこれは常に ``True`` に設定されます。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:25 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:18 msgid "The username to send with this message. If no username is provided then the default username for the webhook is used." -msgstr "" +msgstr "このメッセージを送信するユーザー名。ユーザー名が指定されていない場合、Webhookのデフォルトのユーザー名が使用されます。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:28 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:21 msgid "The avatar URL to send with this message. If no avatar URL is provided then the default avatar for the webhook is used. If this is not a string then it is explicitly cast using ``str``." -msgstr "" +msgstr "このメッセージと共に送信するアバターのURL。アバターURLが指定されていない場合、Webhookのデフォルトアバターが使用されます。 これが文字列でない場合は、 ``str`` を使って明示的にキャストされます。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:32 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:25 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:25 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:25 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:25 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:25 msgid "Indicates if the message should be sent using text-to-speech." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:34 -msgid "Indicates if the message should only be visible to the user. This is only available to :attr:`WebhookType.application` webhooks. If a view is sent with an ephemeral message and it has no timeout set then the timeout is set to 15 minutes. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "メッセージが音声合成で送信されるべきかどうかを示します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:34 msgid "Indicates if the message should only be visible to the user. This is only available to :attr:`WebhookType.application` webhooks. If a view is sent with an ephemeral message and it has no timeout set then the timeout is set to 15 minutes." -msgstr "" +msgstr "メッセージがユーザーにのみ表示されるべきかを示します。これは :attr:`WebhookType.application` Webhookでのみ利用できます。もしビューが一時的なメッセージとともに送信されタイムアウトが設定されていない場合、タイムアウトは15分に設定されます。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:41 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:27 msgid "The file to upload. This cannot be mixed with ``files`` parameter." -msgstr "" +msgstr "アップロードするファイル。 ``files`` パラメータと同時に使用できません。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:43 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:29 msgid "A list of files to send with the content. This cannot be mixed with the ``file`` parameter." -msgstr "" +msgstr "コンテンツといっしょに送信するファイルのリスト。 ``file`` パラメータと同時に使用できません。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:46 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:32 msgid "The rich embed for the content to send. This cannot be mixed with ``embeds`` parameter." -msgstr "" +msgstr "送信するリッチな埋め込み。 ``embeds`` パラメータと同時に使用できません。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:49 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:35 msgid "A list of embeds to send with the content. Maximum of 10. This cannot be mixed with the ``embed`` parameter." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:52 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:38 -msgid "Controls the mentions being processed in this message. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "" +msgstr "送信するリッチな埋め込みのリスト。最大10個です。 ``embed`` パラメータと同時に使用できません。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:52 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:38 msgid "Controls the mentions being processed in this message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:56 -msgid "The view to send with the message. You can only send a view if this webhook is not partial and has state attached. A webhook has state attached if the webhook is managed by the library. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "メッセージ内で処理されるべきメンションを制御します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:56 msgid "The view to send with the message. You can only send a view if this webhook is not partial and has state attached. A webhook has state attached if the webhook is managed by the library." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:63 -msgid "The thread to send this webhook to. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "メッセージとともに送信するビュー。Webhookが部分的でなく、ステートが付属している場合にのみビューを送信できます。Webhookがライブラリーにて管理されている場合にステートが付属しています。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:63 msgid "The thread to send this webhook to." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:67 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:46 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -msgid "Whether to suppress embeds for the message. This sends the message without any embeds if set to ``True``. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "このWebhookを送信するスレッド。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:67 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:46 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:72 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:72 +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:72 msgid "Whether to suppress embeds for the message. This sends the message without any embeds if set to ``True``." -msgstr "" +msgstr "メッセージの埋め込みを抑制するかどうか。これが ``True`` に設定されている場合、埋め込みなしでメッセージを送信します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:72 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:12 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:51 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:75 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:75 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:12 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:75 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:75 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:75 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:75 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:75 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:75 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:12 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:77 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:77 msgid "Sending the message failed." -msgstr "" +msgstr "メッセージの送信に失敗した場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:73 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:52 msgid "This webhook was not found." -msgstr "" +msgstr "Webhookが見つからなかった場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:74 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:53 msgid "The authorization token for the webhook is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Webhookの認証トークンが正しくない場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:75 msgid "You specified both ``embed`` and ``embeds`` or ``file`` and ``files``." -msgstr "" +msgstr "``embed`` と ``embeds`` または ``file`` と ``files`` の両方を指定した場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:76 msgid "The length of ``embeds`` was invalid, there was no token associated with this webhook or ``ephemeral`` was passed with the improper webhook type or there was no state attached with this webhook when giving it a view." -msgstr "" +msgstr "``embeds`` の長さが不正な場合、Webhookにトークンが紐づいていない場合、 ``ephemeral`` が適切でない種類のWebhookに渡された場合、またはステートが付属していないWebhookにビューを渡した場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:78 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:57 msgid "If ``wait`` is ``True`` then the message that was sent, otherwise ``None``." -msgstr "" +msgstr "``wait`` が ``True`` のとき、送信されたメッセージ、それ以外の場合は ``None`` 。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.send:79 msgid "Optional[:class:`WebhookMessage`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`WebhookMessage`]" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:3 msgid "Retrieves a single :class:`~discord.WebhookMessage` owned by this webhook." -msgstr "" +msgstr "このWebhookが送信した :class:`~discord.WebhookMessage` をひとつ取得します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:7 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:5 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:5 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:5 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:5 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:5 msgid "The message ID to look for." -msgstr "" +msgstr "探すメッセージのID。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:9 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:7 +msgid "The thread to look in." +msgstr "確認するスレッド。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:10 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:8 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:12 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:10 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:8 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:8 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:8 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:8 msgid "The specified message was not found." -msgstr "" +msgstr "指定されたメッセージが見つからなかった場合。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:11 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:9 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:13 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:6 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:11 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:9 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:9 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:9 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:9 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:9 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:9 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:9 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:9 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:6 msgid "You do not have the permissions required to get a message." -msgstr "" +msgstr "メッセージの取得に必要な権限がない場合。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:12 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:10 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:14 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:7 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:12 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:10 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:10 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:10 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:10 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:10 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:10 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:10 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:10 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:7 msgid "Retrieving the message failed." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:13 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:11 -msgid "There was no token associated with this webhook." -msgstr "" +msgstr "メッセージの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:15 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:13 +msgid "There was no token associated with this webhook." +msgstr "Webhookに紐づいたトークンが存在しない場合。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:17 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:15 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:12 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:12 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:12 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:12 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:12 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:12 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:12 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:12 msgid "The message asked for." -msgstr "" +msgstr "要求されたメッセージ。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:16 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.fetch_message:18 msgid ":class:`~discord.WebhookMessage`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.WebhookMessage`" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:1 msgid "Edits a message owned by this webhook." -msgstr "" +msgstr "このWebhookが所有するメッセージを編集します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:5 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:3 msgid "This is a lower level interface to :meth:`WebhookMessage.edit` in case you only have an ID." -msgstr "" +msgstr "これは、IDしか持っていない場合のための、 :meth:`WebhookMessage.edit` より低レベルなインターフェースです。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:10 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:7 msgid "The edit is no longer in-place, instead the newly edited message is returned." -msgstr "" +msgstr "編集はメッセージを置き換えず、編集された新しいメッセージが返されるようになりました。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:17 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:8 msgid "The message ID to edit." -msgstr "" +msgstr "編集するメッセージ ID。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:19 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:14 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:10 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:7 msgid "The content to edit the message with or ``None`` to clear it." -msgstr "" +msgstr "メッセージの内容を編集する場合はそのメッセージを、内容を削除する際は、``None`` を指定します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:21 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:16 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:12 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:9 msgid "A list of embeds to edit the message with." -msgstr "" +msgstr "メッセージを編集するための埋め込みのリスト。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:23 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:18 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:14 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:11 msgid "The embed to edit the message with. ``None`` suppresses the embeds. This should not be mixed with the ``embeds`` parameter." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:26 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:17 -msgid "A list of attachments to keep in the message as well as new files to upload. If ``[]`` is passed then all attachments are removed. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "メッセージを編集するための埋め込み。 ``None`` を渡すと埋め込みが除去されます。 ``embeds`` パラメータと同時に使用できません。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:26 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:21 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:17 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:14 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:28 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:28 msgid "A list of attachments to keep in the message as well as new files to upload. If ``[]`` is passed then all attachments are removed." -msgstr "" +msgstr "メッセージ内で残す添付ファイルと、新規にアップロードする添付ファイルのリスト。 ``[]`` が渡された場合すべての添付ファイルが除去されます。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:31 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:30 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:22 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:23 msgid "Controls the mentions being processed in this message. See :meth:`.abc.Messageable.send` for more information." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:34 -msgid "The updated view to update this message with. If ``None`` is passed then the view is removed. The webhook must have state attached, similar to :meth:`send`. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "このメッセージで処理されるメンションを制御します。詳細は :meth:`.abc.Messageable.send` を参照してください。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:34 msgid "The updated view to update this message with. If ``None`` is passed then the view is removed. The webhook must have state attached, similar to :meth:`send`." -msgstr "" +msgstr "メッセージを編集するための更新されたビュー。 ``None`` を渡すとビューが除去されます。 :meth:`send` と同様にWebhookにはステートが付属していないといけません。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:41 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:40 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:20 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:25 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete_message:10 +msgid "The thread the webhook message belongs to." +msgstr "Webhookメッセージが属するスレッド。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:45 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:39 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.add_files:10 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.remove_attachments:10 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:26 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:27 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.add_files:8 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.remove_attachments:8 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:59 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:10 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:10 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:59 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:10 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:10 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:30 msgid "Editing the message failed." -msgstr "" +msgstr "メッセージの編集に失敗した場合。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:42 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:46 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:40 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:27 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:31 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:28 msgid "Edited a message that is not yours." -msgstr "" +msgstr "自分以外のメッセージを編集しようとした場合。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:43 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:47 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:41 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:28 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:32 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:29 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:61 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:61 msgid "You specified both ``embed`` and ``embeds``" -msgstr "" +msgstr "``embed`` と ``embeds`` の両方を指定した場合。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:44 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:48 msgid "The length of ``embeds`` was invalid, there was no token associated with this webhook or the webhook had no state." -msgstr "" +msgstr "``embeds`` の長さが不正な場合、Webhookに紐づいたトークンが存在しない場合、またはWebhookにステートが付属していない場合。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:46 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:50 msgid "The newly edited webhook message." -msgstr "" +msgstr "編集された新しいWebhookメッセージ。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:47 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.edit_message:51 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:45 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.add_files:14 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.remove_attachments:14 msgid ":class:`WebhookMessage`" -msgstr "" +msgstr ":class:`WebhookMessage`" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete_message:1 msgid "Deletes a message owned by this webhook." -msgstr "" +msgstr "このWebhookが所有するメッセージを削除します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:5 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete_message:3 msgid "This is a lower level interface to :meth:`WebhookMessage.delete` in case you only have an ID." -msgstr "" +msgstr "これは、IDしか持っていない場合のための、 :meth:`WebhookMessage.delete` より低レベルなインターフェースです。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:12 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_partial_message:10 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.get_partial_message:10 msgid "``message_id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "引数 ``message_id`` は位置専用引数となりました。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:18 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete_message:8 msgid "The message ID to delete." -msgstr "" +msgstr "削除するメッセージ ID。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:21 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:25 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.delete:11 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete_message:11 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete_message:15 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.delete:9 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:18 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:18 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.delete:18 msgid "Deleting the message failed." -msgstr "" +msgstr "メッセージの削除に失敗した場合。" -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:22 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete_message:12 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.Webhook.delete_message:26 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.delete_message:16 msgid "Deleted a message that is not yours." -msgstr "" +msgstr "自分以外のメッセージを削除しようとした場合。" -#: ../../api.rst:3406 +#: ../../api.rst:3541 msgid "WebhookMessage" -msgstr "" +msgstr "WebhookMessage" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage:1 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage:1 msgid "Represents a message sent from your webhook." -msgstr "" +msgstr "webhookから送信されたメッセージです。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage:3 msgid "This allows you to edit or delete a message sent by your webhook." -msgstr "" +msgstr "これにより、webhookから送信されたメッセージを編集、または削除できます。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage:6 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage:6 msgid "This inherits from :class:`discord.Message` with changes to :meth:`edit` and :meth:`delete` to work." -msgstr "" +msgstr "これは :meth:`edit` と :meth:`delete` が機能するように変更された上で :class:`discord.Message` を継承しています。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:1 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.edit:3 msgid "Edits the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:21 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:14 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:28 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:28 -msgid "A list of attachments to keep in the message as well as new files to upload. If ``[]`` is passed then all attachments are removed. .. note:: New files will always appear after current attachments. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "メッセージを編集します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:26 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:19 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:33 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:33 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.edit:30 msgid "New files will always appear after current attachments." -msgstr "" - -#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:33 -msgid "The updated view to update this message with. If ``None`` is passed then the view is removed. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "新しいファイルは常に現在の添付ファイルのあとに表示されます。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:33 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:55 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:55 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.edit:47 msgid "The updated view to update this message with. If ``None`` is passed then the view is removed." -msgstr "" +msgstr "このメッセージを更新するために更新されたビュー。 ``None`` が渡された場合、ビューは削除されます。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:42 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:55 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:29 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit_message:33 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:30 msgid "The length of ``embeds`` was invalid or there was no token associated with this webhook." -msgstr "" +msgstr "``embeds`` の長さが不正な場合、もしくはこのwebhookに紐付けられたトークンがない場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.edit:44 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.add_files:13 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.remove_attachments:13 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:32 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.add_files:11 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.remove_attachments:11 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:63 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:13 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:13 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:63 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:13 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:13 msgid "The newly edited message." -msgstr "" +msgstr "編集された新しいメッセージ。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.add_files:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.add_files:1 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:3 msgid "Adds new files to the end of the message attachments." -msgstr "" +msgstr "メッセージの添付ファイルの末尾に新しいファイルを追加します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.add_files:7 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.add_files:5 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:7 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:7 msgid "New files to add to the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージに追加する新しいファイル。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.add_files:11 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.remove_attachments:11 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.add_files:9 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.remove_attachments:9 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:11 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:11 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:11 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:11 msgid "Tried to edit a message that isn't yours." -msgstr "" +msgstr "自分以外のメッセージを編集しようとした場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.remove_attachments:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.remove_attachments:1 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:3 msgid "Removes attachments from the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージの添付ファイルを削除します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.remove_attachments:7 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.remove_attachments:5 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:7 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:7 msgid "Attachments to remove from the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージから削除する添付ファイル。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.delete:3 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.delete:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.delete:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.delete:3 msgid "Deletes the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージを削除します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.delete:5 msgid "If provided, the number of seconds to wait before deleting the message. The waiting is done in the background and deletion failures are ignored." -msgstr "" +msgstr "指定された場合、メッセージを削除するまでの待機秒数。待機はバックグラウンドで行われ、削除の失敗は無視されます。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.delete:9 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.delete:7 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:16 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:16 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.delete:16 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.delete:16 msgid "You do not have proper permissions to delete the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージを削除するための適切な権限がない場合。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.WebhookMessage.delete:10 #: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.delete:8 msgid "The message was deleted already." -msgstr "" +msgstr "メッセージがすでに削除されている場合。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:3 +msgid "Adds a reaction to the message." +msgstr "メッセージにリアクションを追加します。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:5 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:5 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:5 +msgid "The emoji may be a unicode emoji or a custom guild :class:`Emoji`." +msgstr "絵文字はユニコード絵文字かカスタムギルド絵文字の :class:`Emoji` でないといけません。" -#: ../../api.rst:3414 -msgid "SyncWebhook" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:7 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:7 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:7 +msgid "You must have the :attr:`~Permissions.read_message_history` permission to use this. If nobody else has reacted to the message using this emoji, the :attr:`~Permissions.add_reactions` permission is required." +msgstr "これを行うためには、そのチャンネルの :attr:`~Permissions.read_message_history` 権限が必要です。 もし、他の人がその絵文字でリアクションしていない場合、さらに :attr:`~Permissions.add_reactions` 権限が必要です。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:1 -msgid "Represents a synchronous Discord webhook." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:13 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:13 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_emoji:10 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:13 +msgid "``emoji`` parameter is now positional-only." +msgstr "``emoji`` 引数は位置限定引数になりました。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:3 -msgid "For an asynchronous counterpart, see :class:`Webhook`." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:19 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:19 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:19 +msgid "The emoji to react with." +msgstr "リアクションとして追加する絵文字。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.partial:7 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.from_url:5 -msgid "The session to use to send requests with. Note that the library does not manage the session and will not close it. If not given, the ``requests`` auto session creation functions are used instead." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:22 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:22 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:22 +msgid "Adding the reaction failed." +msgstr "リアクションの追加に失敗した場合。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch:20 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:22 -msgid ":class:`SyncWebhook`" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:23 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:23 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:23 +msgid "You do not have the proper permissions to react to the message." +msgstr "メッセージにリアクションを付けるのに必要な権限がない場合。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:21 -msgid "The newly edited webhook." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:24 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:20 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:24 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:20 +#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.clear:15 +msgid "The emoji you specified was not found." +msgstr "指定された絵文字が見つからなかった場合。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:14 -msgid "Whether the server should wait before sending a response. This essentially means that the return type of this function changes from ``None`` to a :class:`WebhookMessage` if set to ``True``." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:25 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:21 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:25 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:25 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:21 +msgid "The emoji parameter is invalid." +msgstr "emojiパラメータが無効の場合。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:42 -msgid "The thread to send this message to. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +#: ../../docstring of discord.WebhookMessage.clean_content:1 +#: ../../docstring of discord.Message.clean_content:1 +msgid "A property that returns the content in a \"cleaned up\" manner. This basically means that mentions are transformed into the way the client shows it. e.g. ``<#id>`` will transform into ``#name``." +msgstr "クリーンアップされたメッセージ内容を返すプロパティ。基本的に、これはメンションをクライアントが表示するようなものに変換にする、という意味です。例えば、 ``<#id>`` は ``#name`` に変換されます。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:42 -msgid "The thread to send this message to." -msgstr "" +#: ../../docstring of discord.WebhookMessage.clean_content:6 +#: ../../docstring of discord.Message.clean_content:6 +msgid "This will also transform @everyone and @here mentions into non-mentions." +msgstr "また、これは @everyone メンション や @here メンションを、メンション機能の無いメッセージに変換します。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:54 -msgid "You specified both ``embed`` and ``embeds`` or ``file`` and ``files``" -msgstr "" +#: ../../docstring of discord.WebhookMessage.clean_content:11 +#: ../../docstring of discord.Message.clean_content:11 +msgid "This *does not* affect markdown. If you want to escape or remove markdown then use :func:`utils.escape_markdown` or :func:`utils.remove_markdown` respectively, along with this function." +msgstr "これはマークダウンには影響 *しません* 。マークダウンをエスケープまたは削除したい場合は、この関数とともに :func:`utils.escape_markdown` か :func:`utils.remove_markdown` を使用してください。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:58 -msgid "Optional[:class:`SyncWebhookMessage`]" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:3 +msgid "Clears a specific reaction from the message." +msgstr "メッセージから特定のリアクションを除去します。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:1 -msgid "Retrieves a single :class:`~discord.SyncWebhookMessage` owned by this webhook." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:7 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:7 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:5 +#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.clear:5 +msgid "You need the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to use this." +msgstr "これを行うには、 :attr:`~Permissions.manage_messages` 権限が必要です。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:14 -msgid ":class:`~discord.SyncWebhookMessage`" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:15 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:15 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:15 +msgid "The emoji to clear." +msgstr "除去する絵文字。" -#: ../../api.rst:3423 -msgid "SyncWebhookMessage" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:18 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:18 +#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.clear:13 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:18 +msgid "Clearing the reaction failed." +msgstr "リアクションの除去に失敗した場合。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:17 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:19 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:19 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:8 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:20 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:19 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:19 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:8 -msgid "This function no-longer raises ``InvalidArgument`` instead raising :exc:`ValueError` or :exc:`TypeError` in various cases." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:19 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:19 +#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.clear:14 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:19 +msgid "You do not have the proper permissions to clear the reaction." +msgstr "リアクションを除去するのに必要な権限がない場合。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:33 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.add_files:12 -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.remove_attachments:12 -msgid ":class:`SyncWebhookMessage`" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:3 +msgid "Removes all the reactions from the message." +msgstr "メッセージからリアクションをすべて除去します。" -#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.delete:3 -msgid "If provided, the number of seconds to wait before deleting the message. This blocks the thread." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:7 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:7 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:7 +msgid "Removing the reactions failed." +msgstr "リアクションの除去に失敗した場合。" -#: ../../api.rst:3433 -msgid "Abstract Base Classes" -msgstr "抽象基底クラス" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:8 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:8 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:8 +msgid "You do not have the proper permissions to remove all the reactions." +msgstr "リアクションの除去に必要な権限を持っていない場合。" -#: ../../api.rst:3435 -msgid "An :term:`abstract base class` (also known as an ``abc``) is a class that models can inherit to get their behaviour. **Abstract base classes should not be instantiated**. They are mainly there for usage with :func:`isinstance` and :func:`issubclass`\\." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:3 +msgid "Creates a public thread from this message." +msgstr "メッセージからパブリックスレッドを作成します。" -#: ../../api.rst:3439 -msgid "This library has a module related to abstract base classes, in which all the ABCs are subclasses of :class:`typing.Protocol`." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:5 +msgid "You must have :attr:`~discord.Permissions.create_public_threads` in order to create a public thread from a message." +msgstr "メッセージからパブリックスレッドを作成するには、 :attr:`~discord.Permissions.create_public_threads` 権限が必要です。" -#: ../../api.rst:3443 -msgid "Snowflake" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:8 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:8 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:8 +msgid "The channel this message belongs in must be a :class:`TextChannel`." +msgstr "このメッセージが属するチャンネルは、 :class:`TextChannel` でなければなりません。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Snowflake:1 -msgid "An ABC that details the common operations on a Discord model." -msgstr "Discordモデルに共通する処理を説明するABC。" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:12 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:12 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:10 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.create_thread:8 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:12 +msgid "The name of the thread." +msgstr "スレッドの名前。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Snowflake:3 -msgid "Almost all :ref:`Discord models ` meet this abstract base class." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:14 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:14 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:16 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.create_thread:10 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:14 +msgid "The duration in minutes before a thread is automatically archived for inactivity. If not provided, the channel's default auto archive duration is used." +msgstr "スレッドが非アクティブ時に、自動的にアーカイブされるまでの分単位の時間。指定しない場合は、チャンネルのデフォルトの自動アーカイブ期間が使用されます。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Snowflake:6 -msgid "If you want to create a snowflake on your own, consider using :class:`.Object`." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:17 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:17 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:28 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.create_thread:13 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:17 +msgid "Specifies the slowmode rate limit for user in this channel, in seconds. The maximum value possible is `21600`. By default no slowmode rate limit if this is ``None``." +msgstr "このチャンネルの秒単位での低速モードレート制限。 最大値は `21600` です。デフォルトは ``None`` でこの場合は低速モードレート制限が無しとなります。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Snowflake:11 -msgid "The model's unique ID." -msgstr "モデルのユニークなID。" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:21 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:21 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:23 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.create_thread:44 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:21 +msgid "The reason for creating a new thread. Shows up on the audit log." +msgstr "スレッドを作成する理由。監査ログに表示されます。" -#: ../../api.rst:3451 -#: ../../api.rst:3531 -msgid "User" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:24 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:24 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:33 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.create_thread:47 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:24 +msgid "You do not have permissions to create a thread." +msgstr "スレッドを作成する権限を持っていない場合。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:1 -msgid "An ABC that details the common operations on a Discord user." -msgstr "Discordユーザーに共通する処理を説明するABC。" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:25 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:25 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:25 +msgid "Creating the thread failed." +msgstr "スレッドの作成に失敗した場合。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable:4 -msgid "The following implement this ABC:" -msgstr "以下のクラスがこのABCを実装しています:" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:26 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:26 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:26 +msgid "This message does not have guild info attached." +msgstr "メッセージがギルド情報を持っていない場合。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:6 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:14 -msgid ":class:`~discord.ClientUser`" -msgstr ":class:`~discord.ClientUser`" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:28 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:28 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:28 +msgid "The created thread." +msgstr "作成されたスレッド。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:7 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:9 -msgid ":class:`~discord.Member`" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:29 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:29 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:29 +msgid ":class:`.Thread`" +msgstr ":class:`.Thread`" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:9 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:8 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:10 -msgid "This ABC must also implement :class:`~discord.abc.Snowflake`." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.WebhookMessage.created_at:1 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.created_at:1 +msgid "The message's creation time in UTC." +msgstr "UTCの、メッセージが作成された時刻。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:13 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:23 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:23 -msgid "The user's username." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.WebhookMessage.edited_at:1 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.edited_at:1 +msgid "An aware UTC datetime object containing the edited time of the message." +msgstr "メッセージの編集時間を含んだ、awareなUTCのdatetimeオブジェクト。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:19 -msgid "The user's discriminator." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:3 +msgid "Fetches the partial message to a full :class:`Message`." +msgstr "部分的なメッセージを完全な :class:`Message` に変換します。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:25 -msgid "If the user is a bot account." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:5 +msgid "The message was not found." +msgstr "メッセージが見つからなかった場合。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.avatar:1 -msgid "Returns an Asset that represents the user's avatar, if present." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:9 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:9 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:9 +msgid "The full message." +msgstr "完全なメッセージ。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.avatar:3 -msgid "Optional[:class:`~discord.Asset`]" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:10 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:10 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:64 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:14 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:14 +msgid ":class:`Message`" +msgstr ":class:`Message`" -#: ../../api.rst:3459 -msgid "PrivateChannel" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.Message.is_system:1 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.is_system:1 +msgid ":class:`bool`: Whether the message is a system message." +msgstr ":class:`bool`: メッセージがシステムメッセージかどうか。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:1 -msgid "An ABC that details the common operations on a private Discord channel." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.Message.is_system:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.is_system:3 +msgid "A system message is a message that is constructed entirely by the Discord API in response to something." +msgstr "システムメッセージは、何かの応答としてDiscord APIによって構築されるメッセージです。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:5 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:6 -msgid ":class:`~discord.DMChannel`" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.WebhookMessage.jump_url:1 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.jump_url:1 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.PartialMessage.jump_url:1 +msgid "Returns a URL that allows the client to jump to this message." +msgstr "クライアントがこのメッセージにジャンプすることのできるURLを返します。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:6 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:7 -msgid ":class:`~discord.GroupChannel`" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:3 +msgid "Pins the message." +msgstr "メッセージをピン留めします。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:12 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:29 -msgid "The user presenting yourself." -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:5 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:5 +msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to do this in a non-private channel context." +msgstr "プライベートチャンネルでない通常のチャンネルにおけるピン留めには、 :attr:`~Permissions.manage_messages` 権限が必要です。" -#: ../../api.rst:3467 -msgid "GuildChannel" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:8 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:8 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:8 +msgid "The reason for pinning the message. Shows up on the audit log." +msgstr "メッセージをピン留めする理由。監査ログに表示されます。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:1 -msgid "An ABC that details the common operations on a Discord guild channel." -msgstr "Discordのギルドチャンネルに共通する処理を説明するABC。" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:13 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:13 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:13 +msgid "You do not have permissions to pin the message." +msgstr "このメッセージをピン留めする権限を持っていない場合。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:5 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:5 -msgid ":class:`~discord.TextChannel`" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:14 +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:14 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:14 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:14 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:14 +msgid "The message or channel was not found or deleted." +msgstr "ピン留めするメッセージやチャンネルが見つからなかったか、既に削除されている場合。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:6 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable:6 -msgid ":class:`~discord.VoiceChannel`" -msgstr "" +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:15 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:15 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:15 +msgid "Pinning the message failed, probably due to the channel having more than 50 pinned messages." +msgstr "チャンネルにすでに50個ピン留めされたメッセージがあるなどの理由で、メッセージのピン留めに失敗した場合。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:3 +msgid "Publishes this message to your announcement channel." +msgstr "アナウンスチャンネルのメッセージを公開します。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:5 +msgid "You must have the :attr:`~Permissions.send_messages` permission to do this." +msgstr "これを使うには、 :attr:`~Permissions.send_messages` 権限が必要です。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:7 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:7 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:7 +msgid "If the message is not your own then the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission is also needed." +msgstr "自身のメッセージ以外の場合は :attr:`~Permissions.manage_messages` 権限も必要です。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:10 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:10 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:10 +msgid "You do not have the proper permissions to publish this message." +msgstr "メッセージを公開する適切な権限がない場合。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:11 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:11 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:11 +msgid "Publishing the message failed." +msgstr "メッセージの公開に失敗した場合。" + +#: ../../docstring of discord.WebhookMessage.raw_channel_mentions:1 +#: ../../docstring of discord.Message.raw_channel_mentions:1 +msgid "A property that returns an array of channel IDs matched with the syntax of ``<#channel_id>`` in the message content." +msgstr "メッセージ内容から、 ``<@channel_id>`` の構文に一致したもののchannel_idのリストを返すプロパティです。" + +#: ../../docstring of discord.WebhookMessage.raw_channel_mentions:4 +#: ../../docstring of discord.WebhookMessage.raw_mentions:7 +#: ../../docstring of discord.WebhookMessage.raw_role_mentions:4 +#: ../../docstring of discord.Message.raw_mentions:7 +#: ../../docstring of discord.Message.raw_channel_mentions:4 +msgid "List[:class:`int`]" +msgstr "List[:class:`int`]" + +#: ../../docstring of discord.WebhookMessage.raw_mentions:1 +#: ../../docstring of discord.Message.raw_mentions:1 +msgid "A property that returns an array of user IDs matched with the syntax of ``<@user_id>`` in the message content." +msgstr "メッセージ内容から、 ``<@user_id>`` の構文に一致したもののuser_idのリストを返すプロパティです。" + +#: ../../docstring of discord.WebhookMessage.raw_mentions:4 +#: ../../docstring of discord.Message.raw_mentions:4 +msgid "This allows you to receive the user IDs of mentioned users even in a private message context." +msgstr "これによって、メッセージがプライベートチャンネル内のものであってもメンションされたユーザーのIDを受け取ることができます。" + +#: ../../docstring of discord.WebhookMessage.raw_role_mentions:1 +#: ../../docstring of discord.Message.raw_role_mentions:1 +msgid "A property that returns an array of role IDs matched with the syntax of ``<@&role_id>`` in the message content." +msgstr "メッセージ内容から、 ``<@&role_id>`` の構文に一致したもののrole_idのリストを返すプロパティです。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:3 +msgid "Remove a reaction by the member from the message." +msgstr "メッセージからあるメンバーによるリアクションをすべて除去します。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:7 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:7 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:7 +msgid "If the reaction is not your own (i.e. ``member`` parameter is not you) then the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission is needed." +msgstr "もしリアクションがあなたのものでないなら(つまり、 ``member`` パラメーターがあなたでない場合)、:attr:`~Permissions.manage_messages` 権限が必要になります。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:10 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:10 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:10 +msgid "The ``member`` parameter must represent a member and meet the :class:`abc.Snowflake` abc." +msgstr "``member`` パラメータはメンバーを示し :class:`abc.Snowflake` 抽象基底クラスを満たす必要があります。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:17 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:17 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:17 +msgid "The emoji to remove." +msgstr "除去する絵文字。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:19 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:19 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:19 +msgid "The member for which to remove the reaction." +msgstr "リアクションを除去すべきメンバー。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:22 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:22 +#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.remove:14 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:22 +msgid "Removing the reaction failed." +msgstr "リアクションの除去に失敗した場合。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:23 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:23 +#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.remove:15 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:23 +msgid "You do not have the proper permissions to remove the reaction." +msgstr "リアクションの除去に必要な権限を持っていない場合。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:24 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:24 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:24 +msgid "The member or emoji you specified was not found." +msgstr "指定されたメンバーや絵文字が見つからなかった場合。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:3 +msgid "A shortcut method to :meth:`.abc.Messageable.send` to reply to the :class:`.Message`." +msgstr ":class:`.Message` に返信するための :meth:`.abc.Messageable.send` のショートカットメソッド。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:8 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:3 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:17 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:19 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:19 +msgid "This function will now raise :exc:`TypeError` or :exc:`ValueError` instead of ``InvalidArgument``." +msgstr "この関数は ``InvalidArgument`` の代わりに :exc:`TypeError` や :exc:`ValueError` を送出します。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:13 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:78 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:78 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:13 +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:78 +msgid "You do not have the proper permissions to send the message." +msgstr "メッセージを送信する適切な権限がない場合。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:14 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:14 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:14 +msgid "The ``files`` list is not of the appropriate size" +msgstr "``files`` リストの大きさが適切でない場合。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:15 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:15 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:15 +msgid "You specified both ``file`` and ``files``." +msgstr "``file`` と ``filess`` の両方を指定した場合。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:17 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:82 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:82 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:17 +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:82 +msgid "The message that was sent." +msgstr "送信されたメッセージ。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:18 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:18 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:18 +msgid ":class:`.Message`" +msgstr ":class:`.Message`" + +#: ../../docstring of discord.WebhookMessage.system_content:1 +#: ../../docstring of discord.Message.system_content:1 +msgid "A property that returns the content that is rendered regardless of the :attr:`Message.type`." +msgstr ":attr:`Message.type` に関わらず、レンダリングされた際のメッセージ内容を返すプロパティ。" + +#: ../../docstring of discord.WebhookMessage.system_content:4 +#: ../../docstring of discord.Message.system_content:4 +msgid "In the case of :attr:`MessageType.default` and :attr:`MessageType.reply`\\, this just returns the regular :attr:`Message.content`. Otherwise this returns an English message denoting the contents of the system message." +msgstr ":attr:`MessageType.default` と :attr:`MessageType.reply` の場合、これは :attr:`Message.content` と同じものを返すだけです。しかしそれ以外の場合は、システムメッセージの英語版を返します。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:1 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:1 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:1 +msgid "Creates a :class:`~discord.MessageReference` from the current message." +msgstr "現在のメッセージから :class:`~discord.MessageReference` を作成します。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:5 +msgid "Whether replying using the message reference should raise :class:`HTTPException` if the message no longer exists or Discord could not fetch the message." +msgstr "メッセージ参照を使用して返信するとき、メッセージが存在しなくなった場合、またはDiscordがメッセージを取得できなかった場合、 :class:`HTTPException` を送出させるかどうか。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:11 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:11 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:11 +msgid "The reference to this message." +msgstr "メッセージへの参照。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:12 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:12 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:12 +msgid ":class:`~discord.MessageReference`" +msgstr ":class:`~discord.MessageReference`" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:3 +msgid "Unpins the message." +msgstr "メッセージのピン留めを外します。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:8 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:8 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:8 +msgid "The reason for unpinning the message. Shows up on the audit log." +msgstr "メッセージのピン留めを解除した理由。監査ログに表示されます。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:13 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:13 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:13 +msgid "You do not have permissions to unpin the message." +msgstr "このメッセージのピン留めを外す権限を持っていない場合。" + +#: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:15 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:15 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:15 +msgid "Unpinning the message failed." +msgstr "メッセージのピン留め解除に失敗した場合。" + +#: ../../api.rst:3550 +msgid "SyncWebhook" +msgstr "SyncWebhook" + +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:1 +msgid "Represents a synchronous Discord webhook." +msgstr "同期的なDiscord webhookです。" + +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook:3 +msgid "For an asynchronous counterpart, see :class:`Webhook`." +msgstr "非同期対応については、 :class:`Webhook` を参照してください。" + +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.partial:7 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.from_url:5 +msgid "The session to use to send requests with. Note that the library does not manage the session and will not close it. If not given, the ``requests`` auto session creation functions are used instead." +msgstr "リクエストを送信するために使うセッション。ライブラリはセッションを管理しておらず、セッションを閉じないことに注意してください。指定されていない場合は、代わりに ``requests`` の自動セッション作成関数が使用されます。" + +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch:20 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:22 +msgid ":class:`SyncWebhook`" +msgstr ":class:`SyncWebhook`" + +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.edit:21 +msgid "The newly edited webhook." +msgstr "編集された新しいWebhook。" + +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:14 +msgid "Whether the server should wait before sending a response. This essentially means that the return type of this function changes from ``None`` to a :class:`WebhookMessage` if set to ``True``." +msgstr "サーバーが応答を送信するまで待機するかどうか。``True`` が指定された場合、これは基本的にこの関数の戻り値の型が ``None`` から :class:`WebhookMessage` に変更されることを意味します。" + +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:42 +msgid "The thread to send this message to." +msgstr "このメッセージを送信するスレッド。" + +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:54 +msgid "You specified both ``embed`` and ``embeds`` or ``file`` and ``files``" +msgstr "``embed`` と ``embeds`` の両方、もしくは ``file`` と ``files`` の両方を指定した場合。" + +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.send:58 +msgid "Optional[:class:`SyncWebhookMessage`]" +msgstr "Optional[:class:`SyncWebhookMessage`]" + +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:1 +msgid "Retrieves a single :class:`~discord.SyncWebhookMessage` owned by this webhook." +msgstr "このwebhookが送信した :class:`~discord.SyncWebhookMessage` を1つ取得します。" + +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhook.fetch_message:16 +msgid ":class:`~discord.SyncWebhookMessage`" +msgstr ":class:`~discord.SyncWebhookMessage`" + +#: ../../api.rst:3559 +msgid "SyncWebhookMessage" +msgstr "SyncWebhookMessage" + +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.edit:33 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.add_files:12 +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.remove_attachments:12 +msgid ":class:`SyncWebhookMessage`" +msgstr ":class:`SyncWebhookMessage`" + +#: ../../../discord/webhook/sync.py:docstring of discord.webhook.sync.SyncWebhookMessage.delete:3 +msgid "If provided, the number of seconds to wait before deleting the message. This blocks the thread." +msgstr "指定された場合、メッセージを削除するまでの待機秒数。これはスレッドをブロックします。" + +#: ../../api.rst:3569 +msgid "Abstract Base Classes" +msgstr "抽象基底クラス" + +#: ../../api.rst:3571 +msgid "An :term:`abstract base class` (also known as an ``abc``) is a class that models can inherit to get their behaviour. **Abstract base classes should not be instantiated**. They are mainly there for usage with :func:`isinstance` and :func:`issubclass`\\." +msgstr ":term:`abstract base class` ( ``abc`` という名称でも知られています)はモデルが振る舞いを得るために継承するクラスです。 **抽象基底クラスはインスタンス化されるべきではありません。** これらは主に :func:`isinstance` や :func:`issubclass` で使用するために存在します。" + +#: ../../api.rst:3575 +msgid "This library has a module related to abstract base classes, in which all the ABCs are subclasses of :class:`typing.Protocol`." +msgstr "このライブラリには抽象基底クラスに関連するモジュールがあり、その中の抽象基底クラスは全て :class:`typing.Protocol` のサブクラスです。" + +#: ../../api.rst:3579 +msgid "Snowflake" +msgstr "Snowflake" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Snowflake:1 +msgid "An ABC that details the common operations on a Discord model." +msgstr "Discordモデルに共通する処理を説明するABC。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Snowflake:3 +msgid "Almost all :ref:`Discord models ` meet this abstract base class." +msgstr "ほぼすべての :ref:`Discord models ` がこの抽象基底クラスを満たしています。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Snowflake:6 +msgid "If you want to create a snowflake on your own, consider using :class:`.Object`." +msgstr "snowflakeを自分で作成したい場合は、 :class:`.Object` を使用することを検討してください。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Snowflake:11 +msgid "The model's unique ID." +msgstr "モデルのユニークなID。" + +#: ../../api.rst:3587 +#: ../../api.rst:3667 +msgid "User" +msgstr "User" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:1 +msgid "An ABC that details the common operations on a Discord user." +msgstr "Discordユーザーに共通する処理を説明するABC。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:3 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:3 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:3 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable:4 +msgid "The following implement this ABC:" +msgstr "以下のクラスがこのABCを実装しています:" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:6 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:14 +msgid ":class:`~discord.ClientUser`" +msgstr ":class:`~discord.ClientUser`" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:7 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:11 +msgid ":class:`~discord.Member`" +msgstr ":class:`~discord.Member`" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:9 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:8 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:11 +msgid "This ABC must also implement :class:`~discord.abc.Snowflake`." +msgstr "この抽象基底クラスは :class:`~discord.abc.Snowflake` も実装しなければなりません。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:13 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:23 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:23 +msgid "The user's username." +msgstr "ユーザー名。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:19 +msgid "The user's discriminator." +msgstr "ユーザーのディスクリミネーター。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:25 +msgid "If the user is a bot account." +msgstr "ユーザーがBotであるかどうか。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:31 +msgid "If the user is a system account." +msgstr "ユーザーがシステムアカウントであるかどうか。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.avatar:1 +msgid "Returns an Asset that represents the user's avatar, if present." +msgstr "ユーザーのアバターが存在する場合は、それを表すアセットを返します。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.avatar:3 +msgid "Optional[:class:`~discord.Asset`]" +msgstr "Optional[:class:`~discord.Asset`]" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.default_avatar:3 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.display_avatar:7 +msgid ":class:`~discord.Asset`" +msgstr ":class:`~discord.Asset`" + +#: ../../api.rst:3595 +msgid "PrivateChannel" +msgstr "PrivateChannel" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:1 +msgid "An ABC that details the common operations on a private Discord channel." +msgstr "Discordのプライベートチャンネルの一般的な操作を説明するABC。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:5 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:7 +msgid ":class:`~discord.DMChannel`" +msgstr ":class:`~discord.DMChannel`" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:6 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:8 +msgid ":class:`~discord.GroupChannel`" +msgstr ":class:`~discord.GroupChannel`" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:12 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel:31 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:29 +msgid "The user presenting yourself." +msgstr "あなた自身を示すユーザー。" + +#: ../../api.rst:3603 +msgid "GuildChannel" +msgstr "GuildChannel" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:1 +msgid "An ABC that details the common operations on a Discord guild channel." +msgstr "Discordのギルドチャンネルに共通する処理を説明するABC。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:5 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:5 +msgid ":class:`~discord.TextChannel`" +msgstr ":class:`~discord.TextChannel`" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:6 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:6 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable:6 +msgid ":class:`~discord.VoiceChannel`" +msgstr ":class:`~discord.VoiceChannel`" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:7 msgid ":class:`~discord.CategoryChannel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.CategoryChannel`" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:8 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable:7 msgid ":class:`~discord.StageChannel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.StageChannel`" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:14 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:9 +msgid ":class:`~discord.ForumChannel`" +msgstr ":class:`~discord.ForumChannel`" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:15 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:23 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:23 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:23 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:25 msgid "The channel name." -msgstr "" +msgstr "チャンネル名。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:20 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:29 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:29 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:29 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:31 msgid "The guild the channel belongs to." -msgstr "" +msgstr "チャンネルが属するギルド。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:22 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:23 msgid ":class:`~discord.Guild`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Guild`" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:26 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:27 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:52 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:19 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:23 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:53 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:47 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:47 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:55 msgid "The position in the channel list. This is a number that starts at 0. e.g. the top channel is position 0." -msgstr "" +msgstr "チャンネルリストにおける位置。これは0から始まる番号で、最も上のチャンネルの位置は0です。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.changed_roles:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.changed_roles:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.changed_roles:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.changed_roles:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.changed_roles:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.changed_roles:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.changed_roles:1 msgid "Returns a list of roles that have been overridden from their default values in the :attr:`~discord.Guild.roles` attribute." -msgstr "" +msgstr ":attr:`~discord.Guild.roles` 属性にて指定されたデフォルト値から上書きされたロールのリストを返します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.changed_roles:4 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.changed_roles:4 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.changed_roles:4 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.changed_roles:4 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.changed_roles:4 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.changed_roles:4 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.changed_roles:4 msgid "List[:class:`~discord.Role`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`~discord.Role`]" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.mention:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.mention:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.mention:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.mention:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.mention:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.mention:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.mention:1 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel.mention:1 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetChannel.mention:1 msgid "The string that allows you to mention the channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルにメンションするための文字列。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.jump_url:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.PartialMessageable.jump_url:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.jump_url:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.jump_url:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.jump_url:1 +msgid "Returns a URL that allows the client to jump to the channel." +msgstr "クライアントがこのチャンネルにジャンプすることのできるURLを返します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.created_at:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.PartialMessageable.created_at:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.created_at:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.created_at:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.created_at:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.created_at:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.created_at:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.created_at:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.created_at:1 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel.created_at:1 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetChannel.created_at:1 msgid "Returns the channel's creation time in UTC." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの作成された時間をUTCで返します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:1 msgid "Returns the channel-specific overwrites for a member or a role." -msgstr "" +msgstr "メンバーまたはロール固有の上書きされたリストを返します" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:3 msgid "The role or user denoting whose overwrite to get." -msgstr "" +msgstr "上書きの対象となるロールやユーザー。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:7 msgid "The permission overwrites for this object." -msgstr "" +msgstr "そのオブジェクトの権限の上書き。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:8 msgid ":class:`~discord.PermissionOverwrite`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.PermissionOverwrite`" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.overwrites:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.overwrites:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.overwrites:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.overwrites:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.overwrites:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.overwrites:1 msgid "Returns all of the channel's overwrites." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの上書きをすべて返します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.overwrites:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.overwrites:3 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.overwrites:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.overwrites:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.overwrites:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.overwrites:3 msgid "This is returned as a dictionary where the key contains the target which can be either a :class:`~discord.Role` or a :class:`~discord.Member` and the value is the overwrite as a :class:`~discord.PermissionOverwrite`." -msgstr "" +msgstr "これは、 :class:`~discord.Role` か :class:`~discord.Member` のターゲットをキーとし、 :class:`~discord.PermissionOverwrite` を値とする辞書型として返されます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.overwrites:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.overwrites:7 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.overwrites:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.overwrites:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.overwrites:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.overwrites:7 msgid "The channel's permission overwrites." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの権限の上書き。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.overwrites:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.overwrites:8 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.overwrites:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.overwrites:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.overwrites:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.overwrites:8 msgid "Dict[Union[:class:`~discord.Role`, :class:`~discord.Member`], :class:`~discord.PermissionOverwrite`]" -msgstr "" +msgstr "Dict[Union[:class:`~discord.Role`, :class:`~discord.Member`], :class:`~discord.PermissionOverwrite`]" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.category:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.category:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.category:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.category:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.category:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.category:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.category:1 msgid "The category this channel belongs to." -msgstr "" +msgstr "チャンネルが属するカテゴリ。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.category:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.category:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.category:3 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.category:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.category:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.category:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.category:3 msgid "If there is no category then this is ``None``." -msgstr "" +msgstr "カテゴリがない場合は ``None`` になります。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.category:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.category:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.category:5 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.category:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.category:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.category:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.category:5 msgid "Optional[:class:`~discord.CategoryChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`~discord.CategoryChannel`]" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_synced:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.permissions_synced:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.permissions_synced:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.permissions_synced:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.permissions_synced:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.permissions_synced:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.permissions_synced:1 msgid "Whether or not the permissions for this channel are synced with the category it belongs to." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの権限が属するカテゴリと同期されているかどうか。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_synced:4 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.permissions_synced:4 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.permissions_synced:4 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.permissions_synced:4 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.permissions_synced:4 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.permissions_synced:4 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.permissions_synced:4 msgid "If there is no category then this is ``False``." -msgstr "" +msgstr "カテゴリがない場合は ``False`` になります。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:1 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.permissions_for:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:1 msgid "Handles permission resolution for the :class:`~discord.Member` or :class:`~discord.Role`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Member` や :class:`~discord.Role` の権限を解決します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:4 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:4 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:4 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:4 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:4 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:4 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:4 msgid "This function takes into consideration the following cases:" -msgstr "" +msgstr "これは以下を考慮します:" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:6 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:6 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:6 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:6 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:6 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:6 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:6 msgid "Guild owner" -msgstr "" +msgstr "サーバーの所有者" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:7 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:7 msgid "Guild roles" -msgstr "" +msgstr "サーバーにあるロール" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:8 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:8 msgid "Channel overrides" -msgstr "" +msgstr "チャンネルの上書き" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:9 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:9 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:9 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:9 msgid "Member overrides" -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:11 +msgstr "メンバーの上書き" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:10 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:10 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:10 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:10 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:10 +msgid "Member timeout" +msgstr "メンバーのタイムアウト" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:12 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:12 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:12 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:12 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:12 msgid "If a :class:`~discord.Role` is passed, then it checks the permissions someone with that role would have, which is essentially:" -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:14 -msgid "The default role permissions" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Role` が渡された場合、そのロールを持つ人が持つべき権限を確認します。つまり:" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:15 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:15 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:15 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:15 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:15 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:15 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:15 -msgid "The permissions of the role used as a parameter" -msgstr "" +msgid "The default role permissions" +msgstr "デフォルトのロールの権限" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:16 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:16 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:16 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:16 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:16 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:16 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:16 -msgid "The default role permission overwrites" -msgstr "" +msgid "The permissions of the role used as a parameter" +msgstr "パラメータとして使用されるロールの権限" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:17 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:17 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:17 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:17 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:17 +msgid "The default role permission overwrites" +msgstr "デフォルトのロールの権限の上書き" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:18 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:18 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:18 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:18 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:18 msgid "The permission overwrites of the role used as a parameter" -msgstr "" +msgstr "パラメータとして使用されるロールの権限の上書き" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:19 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:20 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:20 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:20 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:20 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:20 msgid "The object passed in can now be a role object." -msgstr "" +msgstr "ロールを渡すことができるようになりました。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:22 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:22 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:22 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:22 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:22 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:22 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:16 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:23 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:23 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:23 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:23 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:23 msgid "``obj`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``obj`` 引数は位置限定引数になりました。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:25 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:26 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:26 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:26 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.permissions_for:9 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:25 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:26 msgid "The object to resolve permissions for. This could be either a member or a role. If it's a role then member overwrites are not computed." -msgstr "" +msgstr "権限を解決すべきオブジェクト。これはメンバーかロールです。ロールの場合メンバーの上書きは判断しません。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:30 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:30 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:31 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:31 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:31 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.permissions_for:16 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:30 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:30 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:30 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:30 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:31 msgid "The resolved permissions for the member or role." -msgstr "" +msgstr "メンバーまたはロールの解決された権限。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:31 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:32 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.permissions_for:32 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.permissions_for:32 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.permissions_for:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.permissions_for:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.permissions_for:31 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.permissions_for:32 msgid ":class:`~discord.Permissions`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Permissions`" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:3 msgid "Deletes the channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルを削除します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:5 msgid "You must have :attr:`~discord.Permissions.manage_channels` permission to use this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには :attr:`~discord.Permissions.manage_channels` 権限が必要です。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:7 msgid "The reason for deleting this channel. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "チャンネルを削除する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:11 msgid "You do not have proper permissions to delete the channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルを削除するのに必要な権限がない場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:12 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:12 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:12 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:12 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:12 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:12 msgid "The channel was not found or was already deleted." -msgstr "" +msgstr "チャンネルが見つからないか、すでに削除されていた場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:13 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:13 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:13 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:13 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:13 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:13 msgid "Deleting the channel failed." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの削除に失敗した場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:3 msgid "Sets the channel specific permission overwrites for a target in the channel." -msgstr "" +msgstr "ある対象に対して特定のチャンネルでの権限の上書きを設定します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:6 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:6 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:6 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:6 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:6 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:6 msgid "The ``target`` parameter should either be a :class:`~discord.Member` or a :class:`~discord.Role` that belongs to guild." -msgstr "" +msgstr "``target`` パラメータは当該ギルドに属する :class:`~discord.Member` か :class:`~discord.Role` であるべきです。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:9 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:9 msgid "The ``overwrite`` parameter, if given, must either be ``None`` or :class:`~discord.PermissionOverwrite`. For convenience, you can pass in keyword arguments denoting :class:`~discord.Permissions` attributes. If this is done, then you cannot mix the keyword arguments with the ``overwrite`` parameter." -msgstr "" +msgstr "``overwrite`` パラメータを渡す場合は、それは ``None`` か、 :class:`~discord.PermissionOverwrite` でないといけません。利便性のため、 :class:`~discord.Permissions` の属性を示すキーワード引数を渡すこともできます。これと ``overwrite`` パラメータは同時に使用できません。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:15 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:15 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:15 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:15 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:15 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:15 msgid "If the ``overwrite`` parameter is ``None``, then the permission overwrites are deleted." -msgstr "" +msgstr "``overwrite`` パラメータが ``None`` の場合は権限の上書きは削除されます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:18 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:18 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:18 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:18 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:18 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:18 msgid "You must have the :attr:`~discord.Permissions.manage_roles` permission to use this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには、 :attr:`~discord.Permissions.manage_roles` 権限が必要です。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:22 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:22 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:22 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:22 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:22 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:22 msgid "This method *replaces* the old overwrites with the ones given." -msgstr "" +msgstr "これは、以前の上書きを与えられたもので *置き換えます* 。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:26 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:26 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:26 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:26 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:26 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:26 msgid "Setting allow and deny: ::" -msgstr "" +msgstr "許可と拒否の設定: ::" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:31 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:31 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:31 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:31 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:31 msgid "Deleting overwrites ::" -msgstr "" +msgstr "上書きの削除 ::" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:35 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:35 msgid "Using :class:`~discord.PermissionOverwrite` ::" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.PermissionOverwrite` を使用します" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:46 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:46 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:46 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:46 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:46 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:46 msgid "The member or role to overwrite permissions for." -msgstr "" +msgstr "権限を上書きするメンバーかロール。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:48 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:48 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:48 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:48 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:48 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:48 msgid "The permissions to allow and deny to the target, or ``None`` to delete the overwrite." -msgstr "" +msgstr "対象に対して許可し、または拒否する権限。 ``None`` を渡すと上書きを削除できます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:51 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:51 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:51 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:51 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:51 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:51 msgid "A keyword argument list of permissions to set for ease of use. Cannot be mixed with ``overwrite``." -msgstr "" +msgstr "設定すべき権限のキーワード引数リスト。これは ``overwrite`` と同時に使用できません。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:53 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:25 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.unban:12 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.move_to:16 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:53 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:53 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:53 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:53 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:53 +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.timeout:16 msgid "The reason for doing this action. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "アクションを実行する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:56 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:56 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:56 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:56 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:56 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:56 msgid "You do not have permissions to edit channel specific permissions." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの権限を編集するための権限がない場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:57 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:57 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:57 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:57 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:57 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:57 msgid "Editing channel specific permissions failed." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの権限を編集するのに失敗した場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:58 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:58 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:58 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:58 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:58 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:58 msgid "The role or member being edited is not part of the guild." -msgstr "" +msgstr "編集中のロールやメンバーがギルドに属さない場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:59 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:59 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:59 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:59 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:59 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:59 msgid "The ``overwrite`` parameter was invalid or the target type was not :class:`~discord.Role` or :class:`~discord.Member`." -msgstr "" +msgstr "``overwrite`` パラメータが無効か、対象が :class:`~discord.Role` や :class:`~discord.Member` でなかった場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:60 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:60 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:60 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:60 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:60 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.set_permissions:60 msgid "The ``overwrite`` parameter and ``positions`` parameters were both unset." -msgstr "" +msgstr "``overwrite`` パラメータと ``positions`` パラメータの両方とも指定されていなかった場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.clone:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.clone:3 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.clone:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.clone:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.clone:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.clone:3 msgid "Clones this channel. This creates a channel with the same properties as this channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルをクローンします。これはそのチャンネルと同じ属性を持つチャンネルを作成します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:6 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.clone:6 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.clone:6 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.clone:6 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.clone:6 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.clone:6 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:7 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.clone:6 msgid "You must have the :attr:`~discord.Permissions.manage_channels` permission to do this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには :attr:`~discord.Permissions.manage_channels` 権限が必要です。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.clone:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.clone:11 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.clone:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.clone:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.clone:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.clone:11 msgid "The name of the new channel. If not provided, defaults to this channel name." -msgstr "" +msgstr "新しいチャンネルの名前。渡されない場合はこのチャンネルの名前が使用されます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.clone:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.clone:14 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.clone:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.clone:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.clone:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.clone:14 msgid "The reason for cloning this channel. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "チャンネルを複製する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:17 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:65 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:73 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:38 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:29 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:14 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.clone:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.clone:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.clone:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.clone:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.clone:17 msgid "You do not have the proper permissions to create this channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルを作成するのに必要な権限がない場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:18 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:66 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:74 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:39 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:30 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:15 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:15 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.clone:18 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.clone:18 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.clone:18 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.clone:18 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.clone:18 msgid "Creating the channel failed." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの作成に失敗した場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.clone:21 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.clone:21 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.clone:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.clone:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.clone:21 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.clone:21 msgid ":class:`.abc.GuildChannel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.abc.GuildChannel`" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:3 msgid "A rich interface to help move a channel relative to other channels." -msgstr "" +msgstr "チャンネルを他のチャンネルと相対的に移動させるのに役立つインターフェイスです。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:5 msgid "If exact position movement is required, ``edit`` should be used instead." -msgstr "" +msgstr "正確に位置を移動させる場合は、代わりに ``edit`` を使用する必要があります。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:12 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:12 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:12 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:12 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:12 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:12 msgid "Voice channels will always be sorted below text channels. This is a Discord limitation." -msgstr "" +msgstr "ボイスチャンネルは常にテキストチャンネルの下にソートされます。これはDiscordの制限です。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:21 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:21 msgid "Whether to move the channel to the beginning of the channel list (or category if given). This is mutually exclusive with ``end``, ``before``, and ``after``." -msgstr "" +msgstr "チャンネルをチャンネルリスト (または指定された場合はカテゴリ) の先頭に移動させるかどうかを指定します。これは、 ``end``, ``before``, ``after`` とは互いに排他的です。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:25 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:25 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:25 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:25 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:25 msgid "Whether to move the channel to the end of the channel list (or category if given). This is mutually exclusive with ``beginning``, ``before``, and ``after``." -msgstr "" +msgstr "チャンネルをチャンネルリスト (または指定された場合はカテゴリ) の末尾に移動するかどうかを指定します。これは ``beginning``, ``before``, ``after`` とは互いに排他的です。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:29 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:29 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:29 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:29 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:29 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:29 msgid "The channel that should be before our current channel. This is mutually exclusive with ``beginning``, ``end``, and ``after``." -msgstr "" +msgstr "このチャンネルの前にあるべきチャンネル。これと ``beginning`` 、 ``end`` 、 ``after`` は同時に使用できません。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:32 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:32 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:32 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:32 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:32 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:32 msgid "The channel that should be after our current channel. This is mutually exclusive with ``beginning``, ``end``, and ``before``." -msgstr "" +msgstr "このチャンネルの後にあるべきチャンネル。これと ``beginning`` 、 ``end`` 、 ``before`` は同時に使用できません。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:35 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:35 msgid "The number of channels to offset the move by. For example, an offset of ``2`` with ``beginning=True`` would move it 2 after the beginning. A positive number moves it below while a negative number moves it above. Note that this number is relative and computed after the ``beginning``, ``end``, ``before``, and ``after`` parameters." -msgstr "" +msgstr "移動のオフセット。たとえば、 ``beginning=True`` の場合にてオフセットが ``2`` ならば、チャンネルは始めから2つ分の場所に動きます。正の整数を渡すと下に、負の整数を渡すと上に動きます。この数は相対的で ``beginning`` 、 ``end`` 、 ``before`` 、 ``after`` パラメータの後に計算されます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:42 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:42 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:42 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:42 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:42 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:42 msgid "The category to move this channel under. If ``None`` is given then it moves it out of the category. This parameter is ignored if moving a category channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの移動先のカテゴリ。 ``None`` を渡した場合はチャンネルはカテゴリに属さなくなります。このパラメータはカテゴリチャンネルの場合は無視されます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:46 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:46 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:46 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:46 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:46 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:46 msgid "Whether to sync the permissions with the category (if given)." -msgstr "" +msgstr "(カテゴリが指定されている場合に)権限を同期すべきか。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:48 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:48 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:48 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:48 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:48 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:48 msgid "The reason for the move." -msgstr "" +msgstr "移動の理由。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:51 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:51 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:51 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:51 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:51 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:51 msgid "An invalid position was given." -msgstr "" +msgstr "位置が無効な場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:52 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:52 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:52 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:52 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:52 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:52 msgid "A bad mix of arguments were passed." -msgstr "" +msgstr "同時に指定できない引数らが同時に指定された場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:53 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:53 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:53 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:53 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:53 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:53 msgid "You do not have permissions to move the channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルを移動する権限がない場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:54 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:54 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:54 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:54 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.move:54 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.move:54 msgid "Moving the channel failed." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの移動に失敗した場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:3 msgid "Creates an instant invite from a text or voice channel." -msgstr "" +msgstr "テキストやボイスチャンネルから招待を作成します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:5 msgid "You must have the :attr:`~discord.Permissions.create_instant_invite` permission to do this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには、 :attr:`~discord.Permissions.create_instant_invite` 権限が必要です。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:8 msgid "How long the invite should last in seconds. If it's 0 then the invite doesn't expire. Defaults to ``0``." -msgstr "" +msgstr "招待の有効期限の秒単位の長さ。0の場合、招待は期限切れにはなりません。これはデフォルトでは ``0`` になります。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:11 msgid "How many uses the invite could be used for. If it's 0 then there are unlimited uses. Defaults to ``0``." -msgstr "" +msgstr "招待の使用回数の制限。もしこれが0なら、招待を無制限に使用することができます。デフォルトではこれは ``0`` になります。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:14 msgid "Denotes that the invite grants temporary membership (i.e. they get kicked after they disconnect). Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "一時的なメンバーとして招待するかを示しています。(つまり、招待されたメンバーは、特定のロールを付与されない限り、Discordを切断するときキックされます。)デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:17 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:17 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:17 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:17 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:17 msgid "Indicates if a unique invite URL should be created. Defaults to True. If this is set to ``False`` then it will return a previously created invite." -msgstr "" +msgstr "新しい招待URLを作成すべきか示します。既定ではTrueです。これが ``False`` に指定された場合は、前に作成された招待を返します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:21 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:21 msgid "The reason for creating this invite. Shows up on the audit log." -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:23 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:23 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:23 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:23 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:23 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:23 -msgid "The type of target for the voice channel invite, if any. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "招待を作成する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:23 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:23 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:23 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:23 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:23 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:23 msgid "The type of target for the voice channel invite, if any." -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:27 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:27 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:27 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:27 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:27 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:27 -msgid "The user whose stream to display for this invite, required if `target_type` is `TargetType.stream`. The user must be streaming in the channel. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "ボイスチャンネル招待の対象の種類。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:27 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:27 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:27 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:27 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:27 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:27 msgid "The user whose stream to display for this invite, required if `target_type` is `TargetType.stream`. The user must be streaming in the channel." -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:31 -msgid "Optional[:class:`int`]: The id of the embedded application for the invite, required if `target_type` is `TargetType.embedded_application`. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "この招待に表示すべきストリームのユーザー。 ``target_type`` が `TargetType.stream` の場合必須です。このユーザーはチャンネル内でストリームしていないといけません。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:31 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:31 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:31 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:31 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:31 msgid "Optional[:class:`int`]: The id of the embedded application for the invite, required if `target_type` is `TargetType.embedded_application`." -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`int`]: 招待に紐づいた埋め込みアプリケーションのID。 `target_type` が `TargetType.embedded_application` の場合必須です。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:35 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:35 msgid "Invite creation failed." -msgstr "" +msgstr "招待の作成に失敗した場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:36 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:36 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:36 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:36 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:36 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:36 msgid "The channel that was passed is a category or an invalid channel." -msgstr "" +msgstr "カテゴリや不正なチャンネルが渡された場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:39 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:39 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:39 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:39 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:39 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.create_invite:39 msgid ":class:`~discord.Invite`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Invite`" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:3 msgid "Returns a list of all active instant invites from this channel." -msgstr "" +msgstr "このチャンネルから作成された全てのアクティブなインスタント招待のリストを返します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:5 msgid "You must have :attr:`~discord.Permissions.manage_channels` to get this information." -msgstr "" +msgstr "この情報を取得するためには、 :attr:`~discord.Permissions.manage_channels` 権限を持っている必要があります。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:7 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_ban:11 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:8 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:32 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.invites:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:7 msgid "You do not have proper permissions to get the information." -msgstr "" +msgstr "適切な権限を有していない場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:8 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_ban:13 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:9 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:33 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.invites:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:8 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:8 msgid "An error occurred while fetching the information." -msgstr "" +msgstr "情報取得中にエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:10 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.invites:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:10 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:10 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:10 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:10 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:10 msgid "The list of invites that are currently active." -msgstr "" +msgstr "現時点でアクティブな招待のリスト。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:11 msgid "List[:class:`~discord.Invite`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`~discord.Invite`]" -#: ../../api.rst:3475 +#: ../../api.rst:3611 msgid "Messageable" -msgstr "" +msgstr "Messageable" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:1 msgid "An ABC that details the common operations on a model that can send messages." -msgstr "" +msgstr "メッセージを送信できるモデルに共通する操作を説明するABC。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:10 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:3 +msgid "The following classes implement this ABC:" +msgstr "以下のクラスがこのABCを実装しています:" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:9 +msgid ":class:`~discord.PartialMessageable`" +msgstr ":class:`~discord.PartialMessageable`" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:12 msgid ":class:`~discord.ext.commands.Context`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.ext.commands.Context`" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:11 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:13 msgid ":class:`~discord.Thread`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Thread`" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:1 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:1 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:1 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:1 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:1 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:1 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:1 -msgid "Returns an asynchronous context manager that allows you to type for an indefinite period of time." -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:3 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:3 -msgid "This is useful for denoting long computations in your bot." -msgstr "" +msgid "Returns an asynchronous context manager that allows you to send a typing indicator to the destination for an indefinite period of time, or 10 seconds if the context manager is called using ``await``." +msgstr "入力インジケーターを宛先に無期限で、または ``await`` で呼び出された場合10秒間表示できるようにする非同期コンテキストマネージャーを返します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:5 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:13 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:5 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:5 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:5 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:5 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:5 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:13 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:5 msgid "Example Usage: ::" -msgstr "" +msgstr "使用例: ::" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:13 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:13 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:13 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:13 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:13 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:13 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:13 -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:13 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:19 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:19 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:19 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:19 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:19 msgid "This no longer works with the ``with`` syntax, ``async with`` must be used instead." -msgstr "" +msgstr "これは ``with`` 構文で動作せず、代わりに ``async with`` を使用しないといけないように変更されました。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:22 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:22 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:22 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:22 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:22 +msgid "Added functionality to ``await`` the context manager to send a typing indicator for 10 seconds." +msgstr "コンテキストマネージャーを ``await`` して入力インジケーターを10秒間送信する機能を追加しました。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:3 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:3 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:3 msgid "Sends a message to the destination with the content given." -msgstr "" +msgstr "指定された内容のメッセージを宛先に送信します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:5 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:5 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:5 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:5 msgid "The content must be a type that can convert to a string through ``str(content)``. If the content is set to ``None`` (the default), then the ``embed`` parameter must be provided." -msgstr "" +msgstr "contentは、 ``str(content)`` によって文字列に変換が可能である必要があります。もしcontentに ``None`` (デフォルト) を指定するなら、 ``embed`` パラメータを設定する必要があります。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:9 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:9 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:9 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:9 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:9 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:9 msgid "To upload a single file, the ``file`` parameter should be used with a single :class:`~discord.File` object. To upload multiple files, the ``files`` parameter should be used with a :class:`list` of :class:`~discord.File` objects. **Specifying both parameters will lead to an exception**." -msgstr "" +msgstr "単一のファイルをアップロードするには、 ``file`` パラメータに :class:`~discord.File` オブジェクトを指定する必要があります。複数のファイルをアップロードするには、 ``files`` パラメータに :class:`~discord.File` オブジェクトの :class:`list` を指定する必要があります。なお、 **両方のパラメータを指定した場合には例外が発生します** 。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:14 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:14 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:14 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:14 msgid "To upload a single embed, the ``embed`` parameter should be used with a single :class:`~discord.Embed` object. To upload multiple embeds, the ``embeds`` parameter should be used with a :class:`list` of :class:`~discord.Embed` objects. **Specifying both parameters will lead to an exception**." -msgstr "" +msgstr "単一の埋め込みを送信するには、 ``embed`` パラメータに :class:`~discord.Embed` オブジェクトを指定する必要があります。複数の埋め込みを送信するには、 ``embeds`` パラメータに :class:`~discord.Embed` オブジェクトの :class:`list` を指定する必要があります。なお、 **両方のパラメータを指定した場合には例外が発生します** 。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:27 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:27 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:27 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:27 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:27 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:27 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:27 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:27 msgid "The rich embed for the content." -msgstr "" +msgstr "内容に埋め込む、typeが ``rich`` な埋め込み。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:29 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:29 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:29 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:29 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:29 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:29 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:29 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:29 -msgid "The file to upload." -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:31 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:31 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:31 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:31 -msgid "A list of files to upload. Must be a maximum of 10." -msgstr "" +msgid "A list of embeds to upload. Must be a maximum of 10." +msgstr "送信する埋め込みのリスト。最大10個まで送信できます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:33 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:33 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:33 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:33 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:33 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:33 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:33 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:33 -msgid "The nonce to use for sending this message. If the message was successfully sent, then the message will have a nonce with this value." -msgstr "" +msgid "The file to upload." +msgstr "アップロードするファイル。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:36 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:36 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:36 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:36 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:36 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:36 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:36 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:36 -msgid "If provided, the number of seconds to wait in the background before deleting the message we just sent. If the deletion fails, then it is silently ignored." -msgstr "" +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:35 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:35 +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:35 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:35 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:35 +msgid "A list of files to upload. Must be a maximum of 10." +msgstr "アップロードするファイルのリスト。ファイル数は最大で10個まででなくてはいけません。" + +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:37 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:37 +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:37 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:37 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:37 +msgid "The nonce to use for sending this message. If the message was successfully sent, then the message will have a nonce with this value." +msgstr "メッセージの送信時に使用するナンス値。メッセージが正常に送信された場合、このメッセージには指定されたナンス値が含まれます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:46 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:46 -msgid "Controls the mentions being processed in this message. If this is passed, then the object is merged with :attr:`~discord.Client.allowed_mentions`. The merging behaviour only overrides attributes that have been explicitly passed to the object, otherwise it uses the attributes set in :attr:`~discord.Client.allowed_mentions`. If no object is passed at all then the defaults given by :attr:`~discord.Client.allowed_mentions` are used instead. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "" +msgid "If provided, the number of seconds to wait in the background before deleting the message we just sent. If the deletion fails, then it is silently ignored." +msgstr "指定したなら、これはメッセージを送信したあと待機し、すぐ削除する秒数となります。もし削除が失敗しても、それは静かに無視されます。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:46 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:44 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:44 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:46 +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:44 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:44 msgid "Controls the mentions being processed in this message. If this is passed, then the object is merged with :attr:`~discord.Client.allowed_mentions`. The merging behaviour only overrides attributes that have been explicitly passed to the object, otherwise it uses the attributes set in :attr:`~discord.Client.allowed_mentions`. If no object is passed at all then the defaults given by :attr:`~discord.Client.allowed_mentions` are used instead." -msgstr "" +msgstr "処理すべきメッセージ内のメンションを制御します。これが渡された場合、オブジェクトは :attr:`~discord.Client.allowed_mentions` とマージされます。これは、オブジェクトに明示的に渡された属性のみを上書きするもので、それ以外は :attr:`~discord.Client.allowed_mentions` で設定された属性が使用されます。もしオブジェクトが渡されていない場合は :attr:`~discord.Client.allowed_mentions` が既定値として利用されます。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -msgid "A reference to the :class:`~discord.Message` to which you are replying, this can be created using :meth:`~discord.Message.to_reference` or passed directly as a :class:`~discord.Message`. You can control whether this mentions the author of the referenced message using the :attr:`~discord.AllowedMentions.replied_user` attribute of ``allowed_mentions`` or by setting ``mention_author``. .. versionadded:: 1.6" -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:53 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:53 +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:53 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:53 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:53 msgid "A reference to the :class:`~discord.Message` to which you are replying, this can be created using :meth:`~discord.Message.to_reference` or passed directly as a :class:`~discord.Message`. You can control whether this mentions the author of the referenced message using the :attr:`~discord.AllowedMentions.replied_user` attribute of ``allowed_mentions`` or by setting ``mention_author``." -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -msgid "If set, overrides the :attr:`~discord.AllowedMentions.replied_user` attribute of ``allowed_mentions``. .. versionadded:: 1.6" -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -msgid "If set, overrides the :attr:`~discord.AllowedMentions.replied_user` attribute of ``allowed_mentions``." -msgstr "" +msgstr "返信する :class:`~discord.Message` への参照。これは、 :meth:`~discord.Message.to_reference` を使用して作成することができ、また :class:`~discord.Message` を直接渡すこともできます。これが返信元のメッセージの投稿者をメンションすべきかは、 ``allowed_mentions`` の :attr:`~discord.AllowedMentions.replied_user` 属性や、 ``mention_author`` パラメータで制御できます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:60 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:60 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:60 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:60 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:60 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:60 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:60 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:60 -msgid "A Discord UI View to add to the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -msgid "A list of embeds to upload. Must be a maximum of 10. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -msgid "A list of embeds to upload. Must be a maximum of 10." -msgstr "" +msgid "If set, overrides the :attr:`~discord.AllowedMentions.replied_user` attribute of ``allowed_mentions``." +msgstr "設定された場合、 ``allowed_mentions`` の :attr:`~discord.AllowedMentions.replied_user` 属性を上書きします。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -msgid "A list of stickers to upload. Must be a maximum of 3. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:64 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:64 +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:64 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:64 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:64 +msgid "A Discord UI View to add to the message." +msgstr "メッセージに追加するDiscord UI ビュー。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:68 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:68 +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:68 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:68 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:68 msgid "A list of stickers to upload. Must be a maximum of 3." -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:76 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:76 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:13 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:76 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:76 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:76 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:76 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:76 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:76 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:13 -msgid "You do not have the proper permissions to send the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:77 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:77 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:77 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:77 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:77 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:77 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:77 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:77 -msgid "The ``files`` list is not of the appropriate size." -msgstr "" +msgstr "送信するスタンプのリスト。最大3個まで送信できます。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:78 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:78 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:78 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:78 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:78 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:78 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:78 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:78 -msgid "You specified both ``file`` and ``files``, or you specified both ``embed`` and ``embeds``, or the ``reference`` object is not a :class:`~discord.Message`, :class:`~discord.MessageReference` or :class:`~discord.PartialMessage`." -msgstr "" +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:79 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:79 +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:79 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:79 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:79 +msgid "The ``files`` or ``embeds`` list is not of the appropriate size." +msgstr "``files`` または ``embeds`` リストの大きさが適切でない場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:80 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:80 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:17 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:80 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:80 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:80 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:80 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:80 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:80 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:17 -msgid "The message that was sent." -msgstr "" +msgid "You specified both ``file`` and ``files``, or you specified both ``embed`` and ``embeds``, or the ``reference`` object is not a :class:`~discord.Message`, :class:`~discord.MessageReference` or :class:`~discord.PartialMessage`." +msgstr "``file`` と ``files`` の両方が指定された場合、 ``embed`` と ``embeds`` の両方が指定された場合、または ``reference`` が :class:`~discord.Message` 、 :class:`~discord.MessageReference` 、 :class:`~discord.PartialMessage` でない場合。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:81 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:83 #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:13 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:13 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:81 +#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:83 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:13 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:81 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:13 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:81 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:13 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:81 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:13 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:81 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:13 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:81 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:13 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:81 msgid ":class:`~discord.Message`" -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:3 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:3 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:3 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:3 -msgid "Triggers a *typing* indicator to the destination." -msgstr "" - -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:5 -#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:5 -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:5 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:5 -msgid "*Typing* indicator will go away after 10 seconds, or after a message is sent." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Message`" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:3 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:3 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:3 msgid "Retrieves a single :class:`~discord.Message` from the destination." -msgstr "" +msgstr "宛先から、単一の :class:`~discord.Message` を取得します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:3 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:3 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:3 msgid "Retrieves all messages that are currently pinned in the channel." -msgstr "" +msgstr "現時点でチャンネルにピン留めされている全てのメッセージを取得します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:7 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:7 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:7 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:7 msgid "Due to a limitation with the Discord API, the :class:`.Message` objects returned by this method do not contain complete :attr:`.Message.reactions` data." -msgstr "" +msgstr "Discord APIの制限により、このメソッドの返した :class:`.Message` オブジェクトには、完全な :attr:`Message.reactions` のデータが含まれていません。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:11 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:11 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:11 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:11 msgid "Retrieving the pinned messages failed." -msgstr "" +msgstr "ピン留めされたメッセージの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:13 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:13 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:13 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:13 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:13 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:13 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:13 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:13 msgid "The messages that are currently pinned." -msgstr "" +msgstr "現時点でピン留めされているメッセージ。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:14 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:14 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:14 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:14 msgid "List[:class:`~discord.Message`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`~discord.Message`]" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:1 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:1 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:1 msgid "Returns an :term:`asynchronous iterator` that enables receiving the destination's message history." -msgstr "" +msgstr "チャンネルのメッセージ履歴を取得する :term:`asynchronous iterator` を返します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:3 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:3 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:3 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:3 msgid "You must have :attr:`~discord.Permissions.read_message_history` permissions to use this." -msgstr "" +msgstr "これを行うためには、 :attr:`~discord.Permissions.read_message_history` 権限が必要です。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:14 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:14 #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.users:18 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:14 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:14 msgid "Flattening into a list: ::" -msgstr "" +msgstr "リストにフラット化: ::" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:21 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:21 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:21 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:21 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:21 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:21 msgid "The number of messages to retrieve. If ``None``, retrieves every message in the channel. Note, however, that this would make it a slow operation." -msgstr "" +msgstr "取得するメッセージの数。 ``None`` の場合、チャンネル内のメッセージすべてを取得します。ただし、これには時間がかかります。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:25 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:25 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:25 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:25 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:25 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:25 msgid "Retrieve messages before this date or message. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time." -msgstr "" +msgstr "渡された日付、またはメッセージより前のメッセージを取得します。日付を指定する場合、UTC aware datetimeを利用することを推奨します。naive datetimeである場合、これはローカル時間であるとみなされます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:29 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:29 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:29 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:29 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:29 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:29 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:29 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:29 msgid "Retrieve messages after this date or message. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time." -msgstr "" +msgstr "渡された日付、またはメッセージより後のメッセージを取得します。日付を指定する場合、UTC aware datetimeを利用することを推奨します。naive datetimeである場合、これはローカル時間であるとみなされます。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:33 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:33 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:33 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:33 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:33 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:33 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:33 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:33 msgid "Retrieve messages around this date or message. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time. When using this argument, the maximum limit is 101. Note that if the limit is an even number then this will return at most limit + 1 messages." -msgstr "" +msgstr "渡された日付、またはメッセージあたりのメッセージを取得します。日付を指定する場合、UTC aware datetimeを利用することを推奨します。naive datetimeである場合、これはローカル時間であるとみなされます。この引数を使用するときは、取得できる最大のメッセージ数は101個です。もし制限が偶数の場合は最大でそれに1を加えた分だけ返します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:39 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:39 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:39 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:39 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:39 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:39 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:39 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:39 msgid "If set to ``True``, return messages in oldest->newest order. Defaults to ``True`` if ``after`` is specified, otherwise ``False``." -msgstr "" +msgstr "``True`` の場合、古いものから新しいものの順でメッセージを返します。既定値は ``after`` が指定された場合には ``True`` で、それ以外の場合は ``False`` です。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:43 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:43 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:43 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:43 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:43 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:43 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:43 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:43 msgid "You do not have permissions to get channel message history." -msgstr "" +msgstr "メッセージ履歴を読む権限が無い場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:44 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:44 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:44 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:44 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:44 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:44 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:44 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:44 msgid "The request to get message history failed." -msgstr "" +msgstr "メッセージ履歴の取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:46 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:46 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:46 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:46 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:46 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:46 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:46 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:46 msgid ":class:`~discord.Message` -- The message with the message data parsed." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Message` -- メッセージデータをパースしたメッセージ。" -#: ../../api.rst:3487 +#: ../../api.rst:3623 msgid "Connectable" -msgstr "" +msgstr "Connectable" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable:1 msgid "An ABC that details the common operations on a channel that can connect to a voice server." -msgstr "" +msgstr "ボイスサーバーに接続できるチャンネルに共通する操作を説明するABC。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:3 msgid "Connects to voice and creates a :class:`~discord.VoiceClient` to establish your connection to the voice server." -msgstr "" +msgstr "ボイスに接続し :class:`~discord.VoiceClient` を作成してボイスサーバーへの接続を確立します。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:6 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:6 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:6 msgid "This requires :attr:`~discord.Intents.voice_states`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`~discord.Intents.voice_states` が必要です。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:8 msgid "The timeout in seconds to wait for the voice endpoint." -msgstr "" +msgstr "ボイスエンドポイントを待つためのタイムアウト秒数。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:10 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:10 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:10 msgid "Whether the bot should automatically attempt a reconnect if a part of the handshake fails or the gateway goes down." -msgstr "" +msgstr "ハンドシェイクの一部が失敗し、またはゲートウェイが使用できない場合に、ボットが自動で再接続を試みるべきか。" #: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:14 msgid "A type that subclasses :class:`~discord.VoiceProtocol` to connect with. Defaults to :class:`~discord.VoiceClient`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.VoiceProtocol` をサブクラスする型。既定値は :class:`~discord.VoiceClient` 。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:18 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:18 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:18 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:26 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:26 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:26 msgid "Could not connect to the voice channel in time." -msgstr "" +msgstr "時間内にボイスチャンネルに接続できなかった場合。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:19 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:27 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:27 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:27 msgid "You are already connected to a voice channel." -msgstr "" +msgstr "すでにボイスチャンネルに接続している場合。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:20 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:20 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:20 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:28 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:28 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:28 msgid "The opus library has not been loaded." -msgstr "" +msgstr "opusライブラリが読み込まれていない場合。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:22 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:22 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:22 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:30 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:30 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:30 msgid "A voice client that is fully connected to the voice server." -msgstr "" +msgstr "ボイスサーバーに完全に接続されたボイスクライアント。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:23 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:23 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:23 +#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:31 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:31 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.abc.Connectable.connect:31 msgid ":class:`~discord.VoiceProtocol`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.VoiceProtocol`" -#: ../../api.rst:3497 +#: ../../api.rst:3633 msgid "Discord Models" msgstr "Discordモデル" -#: ../../api.rst:3499 +#: ../../api.rst:3635 msgid "Models are classes that are received from Discord and are not meant to be created by the user of the library." msgstr "モデルはDiscordから受け取るクラスであり、ユーザーによって作成されることを想定していません。" -#: ../../api.rst:3504 +#: ../../api.rst:3640 msgid "The classes listed below are **not intended to be created by users** and are also **read-only**." msgstr "下記のクラスは、 **ユーザーによって作成されることを想定しておらず** 、中には **読み取り専用** のものもあります。" -#: ../../api.rst:3507 +#: ../../api.rst:3643 msgid "For example, this means that you should not make your own :class:`User` instances nor should you modify the :class:`User` instance yourself." -msgstr "つまり、独自の :class:`User` を作成は行うべきではなく、また、 :class:`User` インスタンスの値の変更もするべきではありません。" +msgstr "つまり、独自の :class:`User` を作成したりするべきではなく、また、 :class:`User` インスタンスの値の変更もするべきではありません。" -#: ../../api.rst:3510 +#: ../../api.rst:3646 msgid "If you want to get one of these model classes instances they'd have to be through the cache, and a common way of doing so is through the :func:`utils.find` function or attributes of model classes that you receive from the events specified in the :ref:`discord-api-events`." msgstr "このようなモデルクラスのインスタンスを取得したい場合は、 キャッシュを経由して取得する必要があります。一般的な方法としては :func:`utils.find` 関数を用いるか、 :ref:`discord-api-events` の特定のイベントから受け取る方法が挙げられます。" -#: ../../api.rst:3517 -#: ../../api.rst:3992 +#: ../../api.rst:3653 +#: ../../api.rst:4172 msgid "Nearly all classes here have :ref:`py:slots` defined which means that it is impossible to have dynamic attributes to the data classes." msgstr "ほぼすべてのクラスに :ref:`py:slots` が定義されています。つまり、データクラスに動的に変数を追加することは不可能です。" -#: ../../api.rst:3522 +#: ../../api.rst:3658 msgid "ClientUser" msgstr "ClientUser" @@ -12275,29 +9325,29 @@ msgstr "ユーザー名とディスクリミネータを返します。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:29 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:29 msgid "The user's unique ID." -msgstr "" +msgstr "ユーザーのユニークなID。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:35 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:35 msgid "The user's discriminator. This is given when the username has conflicts." -msgstr "" +msgstr "ユーザーのディスクリミネーター。これはユーザー名が重複しているときに与えられます。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:47 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:47 msgid "Specifies if the user is a system user (i.e. represents Discord officially)." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがシステムユーザーかどうかを示します。(つまり、Discord公式を表しているかどうか。)" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:55 msgid "Specifies if the user's email is verified." -msgstr "" +msgstr "ユーザーのメールアドレスが確認されているかどうかを示します。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:61 msgid "The IETF language tag used to identify the language the user is using." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが使用している言語を識別するためのIETF言語タグ。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser:67 msgid "Specifies if the user has MFA turned on and working." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが多段階認証を使用しているかを示します。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser.edit:3 msgid "Edits the current profile of the client." @@ -12309,11 +9359,11 @@ msgstr "アバターをアップロードする際には、アップロードす #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser.edit:12 msgid "The only image formats supported for uploading is JPEG and PNG." -msgstr "" +msgstr "アップロードでサポートされる画像形式はJPEGとPNGのみです。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser.edit:14 msgid "The edit is no longer in-place, instead the newly edited client user is returned." -msgstr "" +msgstr "編集はクライアントユーザーを置き換えず、編集された新しいクライアントユーザーが返されるようになりました。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser.edit:21 msgid "The new username you wish to change to." @@ -12325,23 +9375,23 @@ msgstr "アップロードする画像を表す :term:`py:bytes-like object` 。 #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser.edit:27 msgid "Editing your profile failed." -msgstr "" +msgstr "プロフィールの編集に失敗した場合。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser.edit:28 msgid "Wrong image format passed for ``avatar``." -msgstr "" +msgstr "``avatar`` に渡された画像のフォーマットが間違っている場合。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.ClientUser.edit:30 msgid "The newly edited client user." -msgstr "" +msgstr "新しく編集されたクライアントユーザー。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User:1 msgid "Represents a Discord user." -msgstr "" +msgstr "Discordユーザー。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.dm_channel:1 msgid "Returns the channel associated with this user if it exists." -msgstr "" +msgstr "存在する場合は、そのユーザーに関連付けられたチャンネルを返します。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.dm_channel:3 msgid "If this returns ``None``, you can create a DM channel by calling the :meth:`create_dm` coroutine function." @@ -12349,1531 +9399,1169 @@ msgstr "これが ``None`` を返すなら、あなたは :meth:`create_dm` コ #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.dm_channel:6 msgid "Optional[:class:`DMChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`DMChannel`]" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.mutual_guilds:1 msgid "The guilds that the user shares with the client." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがクライアントと共有するギルド。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.mutual_guilds:5 msgid "This will only return mutual guilds within the client's internal cache." -msgstr "" +msgstr "クライアントの内部キャッシュ内に存在する共通のサーバーのみが返されます。" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.mutual_guilds:9 msgid "List[:class:`Guild`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Guild`]" #: ../../../discord/user.py:docstring of discord.user.User.create_dm:3 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.flatten_user..generate_function..general:3 msgid "Creates a :class:`DMChannel` with this user." msgstr "このユーザーと :class:`DMChannel` を作ります。" -#: ../../api.rst:3544 +#: ../../api.rst:3680 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Attachment" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:1 msgid "Represents an attachment from Discord." -msgstr "" +msgstr "Discordの添付ファイル。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:7 msgid "Returns the URL of the attachment." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルの URL を返します。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:11 msgid "Checks if the attachment is equal to another attachment." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルが別の添付ファイルと等しいか確認します。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:15 msgid "Checks if the attachment is not equal to another attachment." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルが別の添付ファイルと等しくないか確認します。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:19 msgid "Returns the hash of the attachment." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルの ハッシュ を返します。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:21 msgid "Attachment can now be casted to :class:`str` and is hashable." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルが :class:`str` にキャスト可能になり、ハッシュ可能になりました。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:26 msgid "The attachment ID." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルのID。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:32 msgid "The attachment size in bytes." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルのサイズを、バイトで返します。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:38 msgid "The attachment's height, in pixels. Only applicable to images and videos." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルの縦幅をピクセル単位で返します。これは画像と動画にのみ適用されます。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:44 msgid "The attachment's width, in pixels. Only applicable to images and videos." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルの横幅をピクセル単位で返します。これは画像と動画にのみ適用されます。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:50 msgid "The attachment's filename." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルのファイル名。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:56 msgid "The attachment URL. If the message this attachment was attached to is deleted, then this will 404." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルのURL。この添付ファイルが添付されたメッセージが削除された場合、これは404になります。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:63 msgid "The proxy URL. This is a cached version of the :attr:`~Attachment.url` in the case of images. When the message is deleted, this URL might be valid for a few minutes or not valid at all." -msgstr "" +msgstr "プロキシURL。これは画像の場合は :attr:`~Attachment.url` のキャッシュ版です。メッセージが削除された場合、このURLは数分間は利用できるかもしれませんし、利用できないかもしれません。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:71 msgid "The attachment's `media type `_" -msgstr "" +msgstr "添付ファイルの `メディアタイプ `_ 。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:79 msgid "The attachment's description. Only applicable to images." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルの説明。画像にのみ適用されます。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment:87 msgid "Whether the attachment is ephemeral." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルが一時的であるかどうか。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.is_spoiler:1 msgid ":class:`bool`: Whether this attachment contains a spoiler." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: この添付ファイルにスポイラーが含まれているかどうか。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.save:3 msgid "Saves this attachment into a file-like object." -msgstr "" +msgstr "この添付ファイルをファイルライクオブジェクトに保存します。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.save:5 -#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:5 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:5 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:5 msgid "The file-like object to save this attachment to or the filename to use. If a filename is passed then a file is created with that filename and used instead." -msgstr "" +msgstr "この添付ファイルを保存するファイルライクオブジェクト、または使用するファイル名。 ファイル名が渡された場合、そのファイル名でファイルが作成され、代わりに使用されます。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.save:9 #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:9 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:9 #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:9 msgid "Whether to seek to the beginning of the file after saving is successfully done." -msgstr "" +msgstr "正常に保存した後にファイルの先頭にシークすべきか。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.save:12 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.read:7 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:8 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:18 msgid "Whether to use :attr:`proxy_url` rather than :attr:`url` when downloading the attachment. This will allow attachments to be saved after deletion more often, compared to the regular URL which is generally deleted right after the message is deleted. Note that this can still fail to download deleted attachments if too much time has passed and it does not work on some types of attachments." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルのダウンロード時に :attr:`url` の代わりに :attr:`proxy_url` を使用すべきか。これを使うと、一般的にメッセージの削除直後に削除される通常のURLと比較して、削除後の添付ファイルの保存がより頻繁にできるようになります。なお、時間がたつと削除された添付ファイルのダウンロードに失敗することがあり、添付ファイルの種類によっては動かないことがあります。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.save:20 msgid "Saving the attachment failed." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルの保存に失敗した場合。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.save:21 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.read:17 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:24 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:34 msgid "The attachment was deleted." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルが削除された場合。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.save:23 #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:17 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:17 #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:17 msgid "The number of bytes written." -msgstr "" +msgstr "書き込まれたバイト数。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.read:3 msgid "Retrieves the content of this attachment as a :class:`bytes` object." -msgstr "" +msgstr "この添付ファイルの内容を :class:`bytes` オブジェクトとして取得します。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.read:15 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:22 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:32 msgid "Downloading the attachment failed." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルのダウンロードに失敗した場合。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.read:16 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:23 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:33 msgid "You do not have permissions to access this attachment" -msgstr "" +msgstr "この添付ファイルにアクセスする権限がない場合。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.read:19 msgid "The contents of the attachment." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルの内容。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:3 msgid "Converts the attachment into a :class:`File` suitable for sending via :meth:`abc.Messageable.send`." -msgstr "" +msgstr "この添付ファイルを :meth:`abc.Messageable.send` で送信できる :class:`File` に変換します。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:8 -msgid "Whether to use :attr:`proxy_url` rather than :attr:`url` when downloading the attachment. This will allow attachments to be saved after deletion more often, compared to the regular URL which is generally deleted right after the message is deleted. Note that this can still fail to download deleted attachments if too much time has passed and it does not work on some types of attachments. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "" +msgid "The filename to use for the file. If not specified then the filename of the attachment is used instead." +msgstr "ファイルに使用するファイル名。指定しない場合は、添付ファイルのファイル名が代わりに使用されます。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:17 -msgid "Whether the file is a spoiler. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:13 +msgid "The description to use for the file. If not specified then the description of the attachment is used instead." +msgstr "ファイルに使用する説明。指定しない場合は、添付ファイルの説明が代わりに使用されます。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:17 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:27 +#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:13 +#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:13 +#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:13 msgid "Whether the file is a spoiler." -msgstr "" +msgstr "このファイルがスポイラーを含むか。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:26 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:36 msgid "The attachment as a file suitable for sending." -msgstr "" +msgstr "送信に適したファイルに変換された添付ファイル。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:27 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Attachment.to_file:37 +#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:23 +#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:23 +#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:23 msgid ":class:`File`" -msgstr "" +msgstr ":class:`File`" -#: ../../api.rst:3552 +#: ../../api.rst:3688 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Asset" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset:1 msgid "Represents a CDN asset on Discord." -msgstr "" +msgstr "DiscordのCDNアセット。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset:7 msgid "Returns the URL of the CDN asset." -msgstr "" +msgstr "CDNアセットのURLを返します。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset:11 msgid "Returns the length of the CDN asset's URL." -msgstr "" +msgstr "CDNアセットのURLの長さを返します。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset:15 msgid "Checks if the asset is equal to another asset." -msgstr "" +msgstr "アセットが別のアセットと等しいか確認します。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset:19 msgid "Checks if the asset is not equal to another asset." -msgstr "" +msgstr "アセットが別のアセットと等しくないか確認します。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset:23 msgid "Returns the hash of the asset." -msgstr "" +msgstr "アセットの ハッシュ を返します。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.url:1 msgid "Returns the underlying URL of the asset." -msgstr "" +msgstr "アセットのURLを返します。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.key:1 msgid "Returns the identifying key of the asset." -msgstr "" +msgstr "アセットの識別キーを返します。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.is_animated:1 msgid ":class:`bool`: Returns whether the asset is animated." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: アセットがアニメーションされているかどうかを返します。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.replace:1 msgid "Returns a new asset with the passed components replaced." -msgstr "" +msgstr "渡された部分を置き換えた新しいアセットを返します。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.replace:7 #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_size:7 msgid "The new size of the asset." -msgstr "" +msgstr "アセットの新しいサイズ。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.replace:9 msgid "The new format to change it to. Must be either 'webp', 'jpeg', 'jpg', 'png', or 'gif' if it's animated." -msgstr "" +msgstr "変更後のフォーマット。'webp' 、 'jpeg' 、 'jpg' 、 'png' 、またはアニメーション付きの場合には 'gif' のいずれかである必要があります。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.replace:12 msgid "The new format to change it to if the asset isn't animated. Must be either 'webp', 'jpeg', 'jpg', or 'png'." -msgstr "" +msgstr "アセットがアニメーションされていない場合の変更後のフォーマット。'webp'、'jpeg'、'jpg'、'png'のいずれかである必要があります。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.replace:16 msgid "An invalid size or format was passed." -msgstr "" +msgstr "不正な大きさまたはフォーマットが渡された場合。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.replace:18 msgid "The newly updated asset." -msgstr "" +msgstr "新しく更新されたアセット。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_size:1 msgid "Returns a new asset with the specified size." -msgstr "" +msgstr "指定されたサイズの新しいアセットを返します。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_size:10 msgid "The asset had an invalid size." -msgstr "" +msgstr "アセットのサイズが無効な場合。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_size:12 #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_format:12 #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_static_format:15 msgid "The new updated asset." -msgstr "" +msgstr "新しく更新されたアセット。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_format:1 msgid "Returns a new asset with the specified format." -msgstr "" +msgstr "指定されたフォーマットの新しいアセットを返します。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_format:7 msgid "The new format of the asset." -msgstr "" +msgstr "アセットの新しいフォーマット。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_format:10 #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_static_format:13 msgid "The asset had an invalid format." -msgstr "" +msgstr "アセットのフォーマットが無効な場合。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_static_format:1 msgid "Returns a new asset with the specified static format." -msgstr "" +msgstr "指定された静的フォーマットの新しいアセットを返します。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_static_format:3 msgid "This only changes the format if the underlying asset is not animated. Otherwise, the asset is not changed." -msgstr "" +msgstr "これは、アセットがアニメーションを含まない場合のみフォーマットを変更します。それ以外の場合はアセットは変更されません。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.Asset.with_static_format:10 msgid "The new static format of the asset." -msgstr "" +msgstr "アセットの新しい静的フォーマット。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:3 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:3 #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.read:3 msgid "Retrieves the content of this asset as a :class:`bytes` object." -msgstr "" +msgstr "このアセットの内容を :class:`bytes` オブジェクトとして取得します。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:5 #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:13 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:5 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:13 #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.read:5 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:13 msgid "There was no internal connection state." -msgstr "" +msgstr "内部の接続ステートが存在しない場合。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:6 #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:14 +#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:19 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:6 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:14 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.read:6 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:14 msgid "Downloading the asset failed." -msgstr "" +msgstr "アセットのダウンロードに失敗した場合。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:7 #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:15 +#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:20 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:7 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:15 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.read:7 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:15 msgid "The asset was deleted." -msgstr "" +msgstr "アセットが削除された場合。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:9 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.read:9 -#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.read:9 +#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.read:10 msgid "The content of the asset." -msgstr "" +msgstr "アセットの内容。" #: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:3 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:3 #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:3 msgid "Saves this asset into a file-like object." -msgstr "" +msgstr "このアセットをファイルライクオブジェクトに保存します。" -#: ../../api.rst:3561 +#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:5 +#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:5 +#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.save:5 +msgid "The file-like object to save this asset to or the filename to use. If a filename is passed then a file is created with that filename and used instead." +msgstr "このアセットの保存先となるファイルのようなオブジェクト、または使用するファイル名。ファイル名を指定すると、そのファイル名でファイルが作成され、代わりに使用されます。" + +#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:3 +#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:3 +#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:3 +msgid "Converts the asset into a :class:`File` suitable for sending via :meth:`abc.Messageable.send`." +msgstr "アセットを :meth:`abc.Messageable.send` を介して送信するのに適した :class:`File` に変換します。" + +#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:8 +#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:8 +#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:8 +msgid "The filename of the file. If not provided, then the filename from the asset's URL is used." +msgstr "ファイルのファイル名。指定されていない場合は、アセットのURL由来のファイル名が使用されます。" + +#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:11 +#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:11 +#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:11 +msgid "The description for the file." +msgstr "ファイルの説明。" + +#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:16 +#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:16 +#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:16 +msgid "The asset does not have an associated state." +msgstr "アセットにステートが付属していない場合。" + +#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:17 +#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:17 +#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:17 +msgid "The asset is a unicode emoji." +msgstr "アセットがユニコード絵文字である場合。" + +#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:18 +#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:18 +#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:18 +msgid "The asset is a sticker with lottie type." +msgstr "アセットがロッティータイプのスタンプであった場合。" + +#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:22 +#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:22 +#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.asset.AssetMixin.to_file:22 +msgid "The asset as a file suitable for sending." +msgstr "送信に適したファイルとしてのアセット。" + +#: ../../api.rst:3697 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Message" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:1 msgid "Represents a message from Discord." -msgstr "" +msgstr "Discordのメッセージ。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:15 msgid "Returns the message's hash." -msgstr "" +msgstr "メッセージのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:19 msgid "Specifies if the message was done with text-to-speech. This can only be accurately received in :func:`on_message` due to a discord limitation." -msgstr "" +msgstr "メッセージが音声合成で行われたかどうかを指定します。これはDiscordの制約上 :func:`on_message` でのみ正確に受信できます。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:27 msgid "The type of message. In most cases this should not be checked, but it is helpful in cases where it might be a system message for :attr:`system_content`." -msgstr "" +msgstr "メッセージの種類。ほとんどの場合これを確認する必要はありませんが、システムメッセージの場合に :attr:`system_content` を確認するのに便利です。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:30 msgid ":class:`MessageType`" -msgstr "" +msgstr ":class:`MessageType`" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:34 msgid "A :class:`Member` that sent the message. If :attr:`channel` is a private channel or the user has the left the guild, then it is a :class:`User` instead." -msgstr "" +msgstr "メッセージを送信した :class:`Member` 。もし :attr:`channel` がプライベートチャンネルだったり、ユーザーがギルドを脱退した場合は、これは代わりに :class:`User` になります。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:37 msgid "Union[:class:`Member`, :class:`abc.User`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`Member`, :class:`abc.User`]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:41 msgid "The actual contents of the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージの実際の内容。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:47 msgid "The value used by the discord guild and the client to verify that the message is successfully sent. This is not stored long term within Discord's servers and is only used ephemerally." -msgstr "" +msgstr "Discordのギルドとクライアントがメッセージが正常に送信されたことを検証するのに使用する値。これはDiscordサーバーに長期間保管されるものではなく、一時的に使用されるだけです。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:50 msgid "Optional[Union[:class:`str`, :class:`int`]]" -msgstr "" +msgstr "Optional[Union[:class:`str`, :class:`int`]]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:54 msgid "A list of embeds the message has." -msgstr "" +msgstr "メッセージにある埋め込みのリスト。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:56 msgid "List[:class:`Embed`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Embed`]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:60 msgid "The :class:`TextChannel` or :class:`Thread` that the message was sent from. Could be a :class:`DMChannel` or :class:`GroupChannel` if it's a private message." -msgstr "" +msgstr "メッセージの送信された :class:`TextChannel` や :class:`Thread` 。もしメッセージがプライベートチャンネルで送信されたなら、これは :class:`DMChannel` か :class:`GroupChannel` になります。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:63 -msgid "Union[:class:`TextChannel`, :class:`Thread`, :class:`DMChannel`, :class:`GroupChannel`, :class:`PartialMessageable`]" -msgstr "" +msgid "Union[:class:`TextChannel`, :class:`VoiceChannel`, :class:`Thread`, :class:`DMChannel`, :class:`GroupChannel`, :class:`PartialMessageable`]" +msgstr "Union[:class:`TextChannel`, :class:`VoiceChannel`, :class:`Thread`, :class:`DMChannel`, :class:`GroupChannel`, :class:`PartialMessageable`]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:67 msgid "The message that this message references. This is only applicable to messages of type :attr:`MessageType.pins_add`, crossposted messages created by a followed channel integration, or message replies." -msgstr "" +msgstr "このメッセージが参照するメッセージ。これは、種類が :attr:`MessageType.pins_add` のメッセージ、チャンネルのフォローによってクロスポストされたメッセージ、または返信のメッセージのみに適用されます。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:73 msgid "Optional[:class:`~discord.MessageReference`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`~discord.MessageReference`]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:77 msgid "Specifies if the message mentions everyone." -msgstr "" +msgstr "メッセージに、全員に対するメンションが含まれているかどうか。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:81 msgid "This does not check if the ``@everyone`` or the ``@here`` text is in the message itself. Rather this boolean indicates if either the ``@everyone`` or the ``@here`` text is in the message **and** it did end up mentioning." -msgstr "" +msgstr "これは、メッセージ内に ``@everyone`` や ``@here`` テキストが含まれているどうかをチェックするわけではありません。このブール値は、メッセージに ``@everyone`` や ``@here`` が含まれていて、それが最終的に全員に対するメンションになったかを示しています。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:89 msgid "A list of :class:`Member` that were mentioned. If the message is in a private message then the list will be of :class:`User` instead. For messages that are not of type :attr:`MessageType.default`\\, this array can be used to aid in system messages. For more information, see :attr:`system_content`." -msgstr "" +msgstr "メンションされた :class:`Member` のリスト。もしメッセージがプライベートチャンネル内のメッセージなら、このリストは代わりに :class:`User` のリストになります。もしメッセージのtypeが :attr:`MessageType.default` でないなら、このリストはシステムメッセージを支援するために使えます。詳しい情報は、:attr:`system_content` を参照してください。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:96 msgid "The order of the mentions list is not in any particular order so you should not rely on it. This is a Discord limitation, not one with the library." -msgstr "" +msgstr "メンションのリストにおける順序は特定の順序ではないので、順序には依存しないでください。これはライブラリによる制限ではなく、Discord側による制限です。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:99 msgid "List[:class:`abc.User`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`abc.User`]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:103 -msgid "A list of :class:`abc.GuildChannel` that were mentioned. If the message is in a private message then the list is always empty." -msgstr "" +msgid "A list of :class:`abc.GuildChannel` or :class:`Thread` that were mentioned. If the message is in a private message then the list is always empty." +msgstr "メンションされた :class:`abc.GuildChannel` と :class:`Thread` のリスト。もしメッセージがプライベートチャンネル内のものなら、このリストは常に空になります。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:106 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.channels:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.channels:5 -msgid "List[:class:`abc.GuildChannel`]" -msgstr "" +msgid "List[Union[:class:`abc.GuildChannel`, :class:`Thread`]]" +msgstr "List[Union[:class:`abc.GuildChannel`, :class:`Thread`]]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:110 msgid "A list of :class:`Role` that were mentioned. If the message is in a private message then the list is always empty." -msgstr "" +msgstr "メンションされた :class:`Role` のリスト。もしメッセージがプライベートチャンネル内のものなら、このリストは常に空になります。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:113 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.roles:6 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_roles:14 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_role_positions:36 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.roles:7 -#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.roles:5 msgid "List[:class:`Role`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Role`]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:117 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:37 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:38 msgid "The message ID." -msgstr "" +msgstr "メッセージのID。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:123 msgid "If this message was sent by a webhook, then this is the webhook ID's that sent this message." -msgstr "" +msgstr "もしメッセージがWebhookによって送信されたなら、これはメッセージを送信したWebhookのIDです。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:130 msgid "A list of attachments given to a message." -msgstr "" +msgstr "メッセージへの添付ファイルのリスト。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:132 msgid "List[:class:`Attachment`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Attachment`]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:136 msgid "Specifies if the message is currently pinned." -msgstr "" +msgstr "メッセージが現時点でピン留めされているか。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:142 msgid "Extra features of the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージの追加機能。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:146 msgid ":class:`MessageFlags`" -msgstr "" +msgstr ":class:`MessageFlags`" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:150 msgid "Reactions to a message. Reactions can be either custom emoji or standard unicode emoji." -msgstr "" +msgstr "メッセージに付けられたリアクション。リアクションはギルドのカスタム絵文字か、標準のユニコード絵文字かのどちらかです。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:152 msgid "List[:class:`Reaction`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Reaction`]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:156 msgid "The activity associated with this message. Sent with Rich-Presence related messages that for example, request joining, spectating, or listening to or with another member." -msgstr "" +msgstr "このメッセージに関連付けられたアクティビティ。リッチプレゼンスに関連するメッセージとともに送信されます。たとえば、参加リクエスト、観戦、音楽へのリスニングや他のメンバーとのリスニングなどです。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:159 msgid "It is a dictionary with the following optional keys:" -msgstr "" +msgstr "以下のオプションのキーを含む辞書です。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:161 msgid "``type``: An integer denoting the type of message activity being requested." -msgstr "" +msgstr "``type``: リクエストされたメッセージのアクティビティの種類を示す整数。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:162 msgid "``party_id``: The party ID associated with the party." -msgstr "" +msgstr "``party_id``: パーティーに関連付けられたパーティーID。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:164 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:178 msgid "Optional[:class:`dict`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`dict`]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:168 msgid "The rich presence enabled application associated with this message." -msgstr "" +msgstr "メッセージに関連付けられたリッチプレゼンスが有効化されたアプリケーション。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:170 msgid "It is a dictionary with the following keys:" -msgstr "" +msgstr "以下のキーを含む辞書です。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:172 msgid "``id``: A string representing the application's ID." -msgstr "" +msgstr "``id``: アプリケーションの ID を表す文字列。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:173 msgid "``name``: A string representing the application's name." -msgstr "" +msgstr "``name``: アプリケーションの名前を表す文字列。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:174 msgid "``description``: A string representing the application's description." -msgstr "" +msgstr "``description``: アプリケーションの説明を表す文字列。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:175 msgid "``icon``: A string representing the icon ID of the application." -msgstr "" +msgstr "``icon``: アプリケーションのアイコン ID を表す文字列。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:176 msgid "``cover_image``: A string representing the embed's image asset ID." -msgstr "" +msgstr "``cover_image``: 埋め込みの画像アセットIDを表す文字列。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:182 msgid "A list of sticker items given to the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージのスタンプアイテムのリスト。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:186 msgid "List[:class:`StickerItem`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`StickerItem`]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:190 msgid "A list of components in the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージ内のコンポーネントのリスト。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:194 -msgid "List[:class:`Component`]" -msgstr "" +msgid "List[Union[:class:`ActionRow`, :class:`Button`, :class:`SelectMenu`]]" +msgstr "List[Union[:class:`ActionRow`, :class:`Button`, :class:`SelectMenu`]]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:198 -msgid "The guild that the message belongs to, if applicable." -msgstr "" - -#: ../../docstring of discord.Message.raw_mentions:1 -msgid "A property that returns an array of user IDs matched with the syntax of ``<@user_id>`` in the message content." -msgstr "" - -#: ../../docstring of discord.Message.raw_mentions:4 -msgid "This allows you to receive the user IDs of mentioned users even in a private message context." -msgstr "" - -#: ../../docstring of discord.Message.raw_mentions:7 -#: ../../docstring of discord.Message.raw_channel_mentions:4 -#: ../../docstring of discord.Message.raw_role_mentions:4 -msgid "List[:class:`int`]" -msgstr "" - -#: ../../docstring of discord.Message.raw_channel_mentions:1 -msgid "A property that returns an array of channel IDs matched with the syntax of ``<#channel_id>`` in the message content." -msgstr "" - -#: ../../docstring of discord.Message.raw_role_mentions:1 -msgid "A property that returns an array of role IDs matched with the syntax of ``<@&role_id>`` in the message content." -msgstr "" - -#: ../../docstring of discord.Message.clean_content:1 -msgid "A property that returns the content in a \"cleaned up\" manner. This basically means that mentions are transformed into the way the client shows it. e.g. ``<#id>`` will transform into ``#name``." -msgstr "" - -#: ../../docstring of discord.Message.clean_content:6 -msgid "This will also transform @everyone and @here mentions into non-mentions." -msgstr "" - -#: ../../docstring of discord.Message.clean_content:11 -msgid "This *does not* affect markdown. If you want to escape or remove markdown then use :func:`utils.escape_markdown` or :func:`utils.remove_markdown` respectively, along with this function." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.created_at:1 -msgid "The message's creation time in UTC." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.edited_at:1 -msgid "An aware UTC datetime object containing the edited time of the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.jump_url:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.PartialMessage.jump_url:1 -msgid "Returns a URL that allows the client to jump to this message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.is_system:1 -msgid ":class:`bool`: Whether the message is a system message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.is_system:3 -msgid "A system message is a message that is constructed entirely by the Discord API in response to something." -msgstr "" - -#: ../../docstring of discord.Message.system_content:1 -msgid "A property that returns the content that is rendered regardless of the :attr:`Message.type`." -msgstr "" - -#: ../../docstring of discord.Message.system_content:4 -msgid "In the case of :attr:`MessageType.default` and :attr:`MessageType.reply`\\, this just returns the regular :attr:`Message.content`. Otherwise this returns an English message denoting the contents of the system message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:5 -msgid "Your own messages could be deleted without any proper permissions. However to delete other people's messages, you need the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:9 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:9 -msgid "Added the new ``delay`` keyword-only parameter." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:12 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:12 -msgid "If provided, the number of seconds to wait in the background before deleting the message. If the deletion fails then it is silently ignored." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:17 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.delete:17 -msgid "The message was deleted already" -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:5 -msgid "The content must be able to be transformed into a string via ``str(content)``." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:7 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:7 -msgid "The ``suppress`` keyword-only parameter was added." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:10 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:10 -msgid "Edits are no longer in-place, the newly edited message is returned instead." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:17 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:17 -msgid "The new content to replace the message with. Could be ``None`` to remove the content." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:20 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:20 -msgid "The new embed to replace the original with. Could be ``None`` to remove the embed." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:23 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:23 -msgid "The new embeds to replace the original with. Must be a maximum of 10. To remove all embeds ``[]`` should be passed. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:23 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:23 -msgid "The new embeds to replace the original with. Must be a maximum of 10. To remove all embeds ``[]`` should be passed." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:37 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:37 -msgid "Whether to suppress embeds for the message. This removes all the embeds if set to ``True``. If set to ``False`` this brings the embeds back if they were suppressed. Using this parameter requires :attr:`~.Permissions.manage_messages`." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:42 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:42 -msgid "If provided, the number of seconds to wait in the background before deleting the message we just edited. If the deletion fails, then it is silently ignored." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:60 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:60 -msgid "Tried to suppress a message without permissions or edited a message's content or embed that isn't yours." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:64 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:14 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:14 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:48 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:64 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_files:14 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_attachments:14 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:10 -#: ../../docstring of discord.Intents.messages:15 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:15 -#: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:15 -msgid ":class:`Message`" -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.publish:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.publish:3 -msgid "Publishes this message to your announcement channel." -msgstr "" +msgid "The interaction that this message is a response to." +msgstr "このメッセージの応答先のインタラクション。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.publish:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.publish:5 -msgid "You must have the :attr:`~Permissions.send_messages` permission to do this." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.publish:7 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.publish:7 -msgid "If the message is not your own then the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission is also needed." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.publish:10 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.publish:10 -msgid "You do not have the proper permissions to publish this message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.publish:11 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.publish:11 -msgid "Publishing the message failed." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:3 -msgid "Pins the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:5 -msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to do this in a non-private channel context." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:8 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:8 -msgid "The reason for pinning the message. Shows up on the audit log. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:8 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:8 -msgid "The reason for pinning the message. Shows up on the audit log." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:13 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:13 -msgid "You do not have permissions to pin the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:14 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:14 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:14 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:14 -msgid "The message or channel was not found or deleted." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:15 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.pin:15 -msgid "Pinning the message failed, probably due to the channel having more than 50 pinned messages." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:3 -msgid "Unpins the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:8 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:8 -msgid "The reason for unpinning the message. Shows up on the audit log. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:8 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:8 -msgid "The reason for unpinning the message. Shows up on the audit log." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:13 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:13 -msgid "You do not have permissions to unpin the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:15 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.unpin:15 -msgid "Unpinning the message failed." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:3 -msgid "Add a reaction to the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:5 -msgid "The emoji may be a unicode emoji or a custom guild :class:`Emoji`." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:7 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:7 -msgid "You must have the :attr:`~Permissions.read_message_history` permission to use this. If nobody else has reacted to the message using this emoji, the :attr:`~Permissions.add_reactions` permission is required." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:13 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_emoji:10 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:13 -msgid "``emoji`` parameter is now positional-only." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:19 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:19 -msgid "The emoji to react with." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:22 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:22 -msgid "Adding the reaction failed." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:23 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:23 -msgid "You do not have the proper permissions to react to the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:24 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:20 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.clear:15 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:24 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:20 -msgid "The emoji you specified was not found." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:25 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:25 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:21 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.clear:16 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.add_reaction:25 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:25 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:21 -msgid "The emoji parameter is invalid." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:3 -msgid "Remove a reaction by the member from the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:7 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:7 -msgid "If the reaction is not your own (i.e. ``member`` parameter is not you) then the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission is needed." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:10 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:10 -msgid "The ``member`` parameter must represent a member and meet the :class:`abc.Snowflake` abc." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:17 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:17 -msgid "The emoji to remove." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:19 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:19 -msgid "The member for which to remove the reaction." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:22 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.remove:14 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:22 -msgid "Removing the reaction failed." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:23 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.remove:15 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:23 -msgid "You do not have the proper permissions to remove the reaction." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:24 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.remove_reaction:24 -msgid "The member or emoji you specified was not found." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:3 -msgid "Clears a specific reaction from the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:7 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reactions:5 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.clear:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:7 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reactions:5 -msgid "You need the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to use this." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:15 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:15 -msgid "The emoji to clear." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:18 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.clear:13 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:18 -msgid "Clearing the reaction failed." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:19 -#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.clear:14 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reaction:19 -msgid "You do not have the proper permissions to clear the reaction." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reactions:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reactions:3 -msgid "Removes all the reactions from the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reactions:7 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reactions:7 -msgid "Removing the reactions failed." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reactions:8 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.clear_reactions:8 -msgid "You do not have the proper permissions to remove all the reactions." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:3 -msgid "Creates a public thread from this message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:5 -msgid "You must have :attr:`~discord.Permissions.create_public_threads` in order to create a public thread from a message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:8 -msgid "The channel this message belongs in must be a :class:`TextChannel`." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:12 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:10 -msgid "The name of the thread." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:16 -msgid "The duration in minutes before a thread is automatically archived for inactivity. If not provided, the channel's default auto archive duration is used." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:28 -msgid "Specifies the slowmode rate limit for user in this channel, in seconds. The maximum value possible is `21600`. By default no slowmode rate limit if this is ``None``." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:21 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:23 -msgid "The reason for creating a new thread. Shows up on the audit log." -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:202 +msgid "Optional[:class:`MessageInteraction`]" +msgstr "Optional[:class:`MessageInteraction`]" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:24 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:33 -msgid "You do not have permissions to create a thread." -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message:206 +msgid "The guild that the message belongs to, if applicable." +msgstr "もしメッセージがギルドに属しているなら、これはメッセージの属しているギルドです。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:25 -msgid "Creating the thread failed." -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.delete:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.delete:5 +msgid "Your own messages could be deleted without any proper permissions. However to delete other people's messages, you need the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission." +msgstr "自身が送信したメッセージは適切な権限が無くとも削除できます。しかし、他人の送信したメッセージを削除する場合には、:attr:`~Permissions.manage_messages` 権限が必要です。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:26 -msgid "This message does not have guild info attached." -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.delete:9 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.delete:9 +msgid "Added the new ``delay`` keyword-only parameter." +msgstr "``delay`` キーワード引数が追加されました。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:28 -msgid "The created thread." -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.delete:12 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.delete:12 +msgid "If provided, the number of seconds to wait in the background before deleting the message. If the deletion fails then it is silently ignored." +msgstr "指定したなら、これはメッセージを削除前に待機する秒数となります。もし削除が失敗しても、それは静かに無視されます。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.create_thread:29 -msgid ":class:`.Thread`" -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.delete:17 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.delete:17 +msgid "The message was deleted already" +msgstr "メッセージがすでに削除されている場合。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:3 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:3 -msgid "A shortcut method to :meth:`.abc.Messageable.send` to reply to the :class:`.Message`." -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:5 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.edit:5 +msgid "The content must be able to be transformed into a string via ``str(content)``." +msgstr "内容は ``str(content)`` によって文字列に変換できる必要があります。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:14 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:14 -msgid "The ``files`` list is not of the appropriate size" -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:7 +msgid "The ``suppress`` keyword-only parameter was added." +msgstr "``suppress`` キーワード引数が追加されました。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:15 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:15 -msgid "You specified both ``file`` and ``files``." -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:10 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.edit:7 +msgid "Edits are no longer in-place, the newly edited message is returned instead." +msgstr "編集はメッセージを置き換えず、編集された新しいメッセージが返されるようになりました。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:18 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.reply:18 -msgid ":class:`.Message`" -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:17 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.edit:14 +msgid "The new content to replace the message with. Could be ``None`` to remove the content." +msgstr "現在のメッセージと置き換える新しい内容。内容を削除するために ``None`` を指定することもできます。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:1 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:1 -msgid "Creates a :class:`~discord.MessageReference` from the current message." -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:20 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.edit:17 +msgid "The new embed to replace the original with. Could be ``None`` to remove the embed." +msgstr "オリジナルのメッセージと置き換える新しい埋め込み。埋め込みを削除するために ``None`` を指定することもできます。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:5 -msgid "Whether replying using the message reference should raise :class:`HTTPException` if the message no longer exists or Discord could not fetch the message. .. versionadded:: 1.7" -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:23 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.edit:20 +msgid "The new embeds to replace the original with. Must be a maximum of 10. To remove all embeds ``[]`` should be passed." +msgstr "オリジナルのメッセージと置き換える新しい埋め込み。最大で10個まで指定できます。埋め込みをすべて削除するためには ``[]`` を指定してください。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:5 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:5 -msgid "Whether replying using the message reference should raise :class:`HTTPException` if the message no longer exists or Discord could not fetch the message." -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:37 +msgid "Whether to suppress embeds for the message. This removes all the embeds if set to ``True``. If set to ``False`` this brings the embeds back if they were suppressed. Using this parameter requires :attr:`~.Permissions.manage_messages`." +msgstr "メッセージの埋め込みを除去すべきか。 ``True`` に設定するとすべての埋め込みが除去されます。 ``False`` に設定すると除去された埋め込みが元に戻ります。このパラメータの使用には :attr:`~.Permissions.manage_messages` 権限が必要です。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:11 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:11 -msgid "The reference to this message." -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:42 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.edit:34 +msgid "If provided, the number of seconds to wait in the background before deleting the message we just edited. If the deletion fails, then it is silently ignored." +msgstr "もし指定したなら、これはメッセージを編集したあと待機し削除するまでの秒数です。もし削除が失敗しても、それは静かに無視されます。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:12 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.to_reference:12 -msgid ":class:`~discord.MessageReference`" -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.Message.edit:60 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.edit:52 +msgid "Tried to suppress a message without permissions or edited a message's content or embed that isn't yours." +msgstr "権限なしに埋め込みを除去しようとした場合や、他人のメッセージの内容や埋め込みを編集しようとした場合。" -#: ../../api.rst:3569 +#: ../../api.rst:3706 msgid "DeletedReferencedMessage" -msgstr "" +msgstr "DeletedReferencedMessage" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.DeletedReferencedMessage:1 -msgid "A special sentinel type that denotes whether the resolved message referenced message had since been deleted." -msgstr "" +msgid "A special sentinel type given when the resolved message reference points to a deleted message." +msgstr "解決されたメッセージ参照が削除されたメッセージを指し示すときに与えられる特別なセンチネルタイプ。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.DeletedReferencedMessage:4 msgid "The purpose of this class is to separate referenced messages that could not be fetched and those that were previously fetched but have since been deleted." -msgstr "" +msgstr "このクラスの目的は、取得できなかった参照されたメッセージと、以前に取得されその後削除されたメッセージを区別することです。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.DeletedReferencedMessage.id:1 msgid "The message ID of the deleted referenced message." -msgstr "" +msgstr "削除された参照されたメッセージのID。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.DeletedReferencedMessage.channel_id:1 msgid "The channel ID of the deleted referenced message." -msgstr "" +msgstr "削除された参照されたメッセージが属していたチャンネルのID。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.DeletedReferencedMessage.guild_id:1 msgid "The guild ID of the deleted referenced message." -msgstr "" +msgstr "削除された参照されたメッセージが属していたギルドのID。" -#: ../../api.rst:3578 +#: ../../api.rst:3715 msgid "Reaction" -msgstr "" +msgstr "Reaction" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:1 msgid "Represents a reaction to a message." -msgstr "" +msgstr "メッセージのリアクション。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:3 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:3 #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:3 msgid "Depending on the way this object was created, some of the attributes can have a value of ``None``." -msgstr "" +msgstr "このオブジェクトの作成方法によって、属性の一部が ``None`` の値になることがあります。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:10 msgid "Checks if two reactions are equal. This works by checking if the emoji is the same. So two messages with the same reaction will be considered \"equal\"." -msgstr "" +msgstr "二つのリアクションが等しいかを比較します。これは絵文字が同一か確認しているため、二つのメッセージの同じリアクションは同一とされます。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:16 msgid "Checks if two reactions are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのリアクションが等しくないかを比較します。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:20 msgid "Returns the reaction's hash." -msgstr "" +msgstr "リアクションのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:24 msgid "Returns the string form of the reaction's emoji." -msgstr "" +msgstr "リアクションの絵文字を表す文字列を返します。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:28 msgid "The reaction emoji. May be a custom emoji, or a unicode emoji." -msgstr "" +msgstr "リアクションの絵文字。カスタム絵文字か、ユニコード絵文字です。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:30 msgid "Union[:class:`Emoji`, :class:`PartialEmoji`, :class:`str`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`Emoji`, :class:`PartialEmoji`, :class:`str`]" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:34 msgid "Number of times this reaction was made" -msgstr "" +msgstr "リアクションが付けられた回数。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:40 msgid "If the user sent this reaction." -msgstr "" +msgstr "ボットがこのリアクションを付けたか。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction:46 msgid "Message this reaction is for." -msgstr "" +msgstr "このリアクションのメッセージ。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.is_custom_emoji:1 msgid ":class:`bool`: If this is a custom emoji." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: カスタム絵文字が使用されているかどうか。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.remove:3 msgid "Remove the reaction by the provided :class:`User` from the message." -msgstr "" +msgstr "指定された :class:`User` からのリアクションをメッセージから除去します。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.remove:5 msgid "If the reaction is not your own (i.e. ``user`` parameter is not you) then the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission is needed." -msgstr "" +msgstr "もし他人のリアクションを除去する場合(つまり、 ``user`` パラメータが自分でない場合)は :attr:`~Permissions.manage_messages` 権限が必要です。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.remove:8 msgid "The ``user`` parameter must represent a user or member and meet the :class:`abc.Snowflake` abc." -msgstr "" +msgstr "``user`` パラメータはユーザーを示し :class:`abc.Snowflake` 抽象基底クラスを満たす必要があります。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.remove:11 msgid "The user or member from which to remove the reaction." -msgstr "" +msgstr "リアクションを除去すべきユーザーやメンバー。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.remove:16 msgid "The user you specified, or the reaction's message was not found." -msgstr "" +msgstr "指定したユーザーかリアクションのメッセージが見つからなかった場合。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.clear:3 msgid "Clears this reaction from the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージからこのリアクションを除去します。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.users:1 msgid "Returns an :term:`asynchronous iterator` representing the users that have reacted to the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージにリアクションを付けたユーザーを示す :term:`asynchronous iterator` を返します。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.users:3 msgid "The ``after`` parameter must represent a member and meet the :class:`abc.Snowflake` abc." -msgstr "" +msgstr "``after`` パラメータはメンバーを示し :class:`abc.Snowflake` 抽象基底クラスを満たす必要があります。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.users:8 msgid "``limit`` and ``after`` parameters are now keyword-only." -msgstr "" +msgstr "``limit`` と ``after`` パラメータがキーワード専用引数になりました。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.users:25 msgid "The maximum number of results to return. If not provided, returns all the users who reacted to the message." -msgstr "" +msgstr "返す結果の最大数。与えられていない場合は、リアクションを付けたユーザー全員を返します。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.users:29 msgid "For pagination, reactions are sorted by member." -msgstr "" +msgstr "リアクションはメンバーごとにソートされます。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.users:32 msgid "Getting the users for the reaction failed." -msgstr "" +msgstr "リアクションを付けたユーザーの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.reaction.Reaction.users:34 msgid "Union[:class:`User`, :class:`Member`] -- The member (if retrievable) or the user that has reacted to this message. The case where it can be a :class:`Member` is in a guild message context. Sometimes it can be a :class:`User` if the member has left the guild." -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`User`, :class:`Member`] -- リアクションを付けたメンバー(取得できる場合)かユーザー。ギルド内では :class:`Member` となります。メンバーがギルドを脱退した場合は :class:`User` になります。" -#: ../../api.rst:3586 +#: ../../api.rst:3723 msgid "Guild" -msgstr "" +msgstr "Guild" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:1 msgid "Represents a Discord guild." -msgstr "" +msgstr "Discordのギルド。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:3 msgid "This is referred to as a \"server\" in the official Discord UI." -msgstr "" +msgstr "これはDiscordの公式UIでは「サーバー」と呼ばれています。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:9 msgid "Checks if two guilds are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのギルドが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:13 msgid "Checks if two guilds are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのギルドが等しくないか比較します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:17 msgid "Returns the guild's hash." -msgstr "" +msgstr "ギルドのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:21 msgid "Returns the guild's name." -msgstr "" +msgstr "ギルドの名前を返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:25 msgid "The guild name." -msgstr "" +msgstr "ギルドの名前。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:31 msgid "All emojis that the guild owns." -msgstr "" +msgstr "ギルドに追加されている全ての絵文字。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:33 msgid "Tuple[:class:`Emoji`, ...]" -msgstr "" +msgstr "Tuple[:class:`Emoji`, ...]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:37 msgid "All stickers that the guild owns." -msgstr "" +msgstr "ギルドに追加されている全てのスタンプ。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:41 msgid "Tuple[:class:`GuildSticker`, ...]" -msgstr "" +msgstr "Tuple[:class:`GuildSticker`, ...]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:45 msgid "The timeout to get sent to the AFK channel." -msgstr "" +msgstr "メンバーがAFKチャンネルに移動させられるタイムアウトの時間。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:51 msgid "The channel that denotes the AFK channel. ``None`` if it doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "AFKチャンネルに指定されているチャンネル。もしなければこれは ``None`` です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:53 msgid "Optional[:class:`VoiceChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`VoiceChannel`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:57 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:19 msgid "The guild's ID." -msgstr "" +msgstr "ギルドのID。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:63 msgid "The guild owner's ID. Use :attr:`Guild.owner` instead." -msgstr "" +msgstr "ギルドのオーナーのID。代わりに :attr:`Guild.owner` を使用してください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:69 msgid "Indicates if the guild is unavailable. If this is ``True`` then the reliability of other attributes outside of :attr:`Guild.id` is slim and they might all be ``None``. It is best to not do anything with the guild if it is unavailable." -msgstr "" +msgstr "ギルドが利用できないかどうか。これが ``True`` の場合 :attr:`Guild.id` 以外の属性の信頼度は低く ``None`` の場合もあります。利用不可能なギルドに対しては何も行わないことをおすすめします。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:73 msgid "Check the :func:`on_guild_unavailable` and :func:`on_guild_available` events." -msgstr "" +msgstr ":func:`on_guild_unavailable` と :func:`on_guild_available` イベントも確認してください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:79 msgid "The maximum amount of presences for the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのオンラインメンバーの最大数。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:85 msgid "The maximum amount of members for the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのメンバーの最大数。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:89 msgid "This attribute is only available via :meth:`.Client.fetch_guild`." -msgstr "" +msgstr "この情報は :meth:`Client.fetch_guild` 経由でのみ入手できます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:95 msgid "The maximum amount of users in a video channel." -msgstr "" +msgstr "ビデオチャンネルのユーザーの最大数。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:103 msgid "The guild's description." -msgstr "" +msgstr "ギルドの説明。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:115 msgid "The guild's vanity url code, if any" -msgstr "" +msgstr "存在する場合は、ギルドのバニティURLコード。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:123 msgid "The guild's explicit content filter." -msgstr "" +msgstr "メディアコンテンツフィルターのレベル。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:129 msgid "The guild's notification settings." -msgstr "" +msgstr "ギルドの標準の通知設定。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:135 msgid "A list of features that the guild has. The features that a guild can have are subject to arbitrary change by Discord." -msgstr "" +msgstr "ギルドが持っている機能のリスト。Discord側の変更を受ける可能性があります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:138 msgid "They are currently as follows:" -msgstr "" +msgstr "現在は:" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:140 msgid "``ANIMATED_BANNER``: Guild can upload an animated banner." -msgstr "" +msgstr "``ANIMATED_BANNER``: アニメーションバナーのアップロード。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:141 msgid "``ANIMATED_ICON``: Guild can upload an animated icon." -msgstr "" +msgstr "``ANIMATED_ICON``: アニメーションアイコンのアップロード。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:142 msgid "``BANNER``: Guild can upload and use a banner. (i.e. :attr:`.banner`)" -msgstr "" +msgstr "``BANNER``: バナーのアップロード( :attr:`.banner` )" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:143 msgid "``COMMERCE``: Guild can sell things using store channels." -msgstr "" +msgstr "``COMMERCE``: ストアチャンネルの作成。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:144 msgid "``COMMUNITY``: Guild is a community server." -msgstr "" +msgstr "``COMMUNITY``: コミュニティサーバー。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:145 msgid "``DISCOVERABLE``: Guild shows up in Server Discovery." -msgstr "" +msgstr "``DISCOVERABLE``: サーバーディスカバリーでの表示。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:146 msgid "``FEATURABLE``: Guild is able to be featured in Server Discovery." -msgstr "" +msgstr "``FEATURABLE``: サーバーディスカバリーの「注目のコミュニティ」での表示。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:147 msgid "``INVITE_SPLASH``: Guild's invite page can have a special splash." -msgstr "" +msgstr "``INVITE_SPLASH``: 招待ページの特別なスプラッシュの使用。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:148 msgid "``MEMBER_VERIFICATION_GATE_ENABLED``: Guild has Membership Screening enabled." -msgstr "" +msgstr "``MEMBER_VERIFICATION_GATE_ENABLED``: メンバー要件の使用。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:149 msgid "``MONETIZATION_ENABLED``: Guild has enabled monetization." -msgstr "" +msgstr "``MONETIZATION_ENABLED``: 収益化。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:150 msgid "``MORE_EMOJI``: Guild has increased custom emoji slots." -msgstr "" +msgstr "``MORE_EMOJI``: カスタム絵文字数の拡張。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:151 msgid "``MORE_STICKERS``: Guild has increased custom sticker slots." -msgstr "" +msgstr "``MORE_STICKERS``: スタンプ数の延長。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:152 msgid "``NEWS``: Guild can create news channels." -msgstr "" +msgstr "``NEWS``: アナウンスチャンネルの作成。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:153 msgid "``PARTNERED``: Guild is a partnered server." -msgstr "" +msgstr "``PARTNERED``: パートナーサーバー。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:154 msgid "``PREVIEW_ENABLED``: Guild can be viewed before being accepted via Membership Screening." -msgstr "" +msgstr "``PREVIEW_ENABLED``: メンバー要件の前のプレビュー。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:155 msgid "``PRIVATE_THREADS``: Guild has access to create private threads." -msgstr "" +msgstr "``PRIVATE_THREADS``: プライベートスレッドの作成。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:156 msgid "``ROLE_ICONS``: Guild is able to set role icons." -msgstr "" +msgstr "``ROLE_ICONS``: ロールアイコンの設定。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:157 -msgid "``SEVEN_DAY_THREAD_ARCHIVE``: Guild has access to the seven day archive time for threads." -msgstr "" - -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:158 -msgid "``THREE_DAY_THREAD_ARCHIVE``: Guild has access to the three day archive time for threads." -msgstr "" - -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:159 msgid "``TICKETED_EVENTS_ENABLED``: Guild has enabled ticketed events." -msgstr "" +msgstr "``TICKETED_EVENTS_ENABLED``: このギルドではチケットを発行できるイベントが有効です。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:160 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:158 msgid "``VANITY_URL``: Guild can have a vanity invite URL (e.g. discord.gg/discord-api)." -msgstr "" +msgstr "``VANITY_URL``: バニティ招待URL(例:discord.gg/discord-api)が利用できます。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:161 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:159 msgid "``VERIFIED``: Guild is a verified server." -msgstr "" +msgstr "``VERIFIED``: 認証されたサーバーです。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:162 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:160 msgid "``VIP_REGIONS``: Guild has VIP voice regions." -msgstr "" +msgstr "``VIP_REGIONS``: VIPボイスリージョンが利用できます。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:163 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:161 msgid "``WELCOME_SCREEN_ENABLED``: Guild has enabled the welcome screen." -msgstr "" - -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:165 -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.artists:3 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:46 -#: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:53 -msgid "List[:class:`str`]" -msgstr "" +msgstr "``WELCOME_SCREEN_ENABLED``: ようこそ画面が有効化されています。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:169 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:167 msgid "The premium tier for this guild. Corresponds to \"Nitro Server\" in the official UI. The number goes from 0 to 3 inclusive." -msgstr "" +msgstr "ギルドのプレミアム階級。これは公式UIの「ニトロサーバー」に対応します。これは0以上3以下です。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:176 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:174 msgid "The number of \"boosts\" this guild currently has." -msgstr "" +msgstr "ギルドの現在の「ブースト」数。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:182 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:180 msgid "The preferred locale for the guild. Used when filtering Server Discovery results to a specific language." -msgstr "" +msgstr "ギルドの優先ローケル。これはサーバー発見画面の結果を特定の言語で絞り込むときに利用されます。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:185 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:183 msgid "This field is now an enum instead of a :class:`str`." -msgstr "" - -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:188 -msgid ":class:`Locale`" -msgstr "" +msgstr "このフィールドが :class:`str` から列挙型に変更されました。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:192 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:190 msgid "The guild's NSFW level." -msgstr "" +msgstr "ギルドの年齢制限レベル。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:196 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:194 +#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:60 msgid ":class:`NSFWLevel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`NSFWLevel`" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:200 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:198 msgid "The guild's Multi-Factor Authentication requirement level." -msgstr "" +msgstr "ギルドの多要素認証要件レベル。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:202 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:200 msgid "This field is now an enum instead of an :class:`int`." -msgstr "" +msgstr "このフィールドが :class:`int` から列挙型に変更されました。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:209 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:207 msgid "The approximate number of members in the guild. This is ``None`` unless the guild is obtained using :meth:`Client.fetch_guild` with ``with_counts=True``." -msgstr "" +msgstr "ギルドのおおよそのメンバーの数を示します。 :meth:`Client.fetch_guild` にて ``with_counts=True`` を指定してギルドを取得しない限り、 ``None`` を返します。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:218 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:216 msgid "The approximate number of members currently active in the guild. Offline members are excluded. This is ``None`` unless the guild is obtained using :meth:`Client.fetch_guild` with ``with_counts=True``." -msgstr "" +msgstr "ギルドで現在アクティブなメンバーのおおよその数を示します。オフラインのメンバーは除外された値となります。 :meth:`Client.fetch_guild` にて ``with_counts=True`` を指定してギルドを取得しない限り、 ``None`` を返します。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:228 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:226 msgid "Indicates if the guild has premium AKA server boost level progress bar enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドがプレミアム、すなわちサーバーブーストレベルの進捗バーを有効化しているか。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild:234 +msgid "Indicates if the guild has widget enabled." +msgstr "ギルドにてウィジェットが有効になっているかどうかを示します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.channels:1 msgid "A list of channels that belongs to this guild." -msgstr "" +msgstr "このギルド内に存在するチャンネルのリスト。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.channels:3 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.channels:5 +msgid "List[:class:`abc.GuildChannel`]" +msgstr "List[:class:`abc.GuildChannel`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.threads:1 msgid "A list of threads that you have permission to view." -msgstr "" +msgstr "表示する権限があるスレッドのリスト。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.threads:5 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.active_threads:12 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.threads:5 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.threads:3 msgid "List[:class:`Thread`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Thread`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.large:1 msgid "Indicates if the guild is a 'large' guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドが「ラージ」かどうかを示します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.large:3 msgid "A large guild is defined as having more than ``large_threshold`` count members, which for this library is set to the maximum of 250." -msgstr "" +msgstr "ギルドが「ラージ」かはメンバー数が ``large_threshold`` を超えているかによって判断されます。このライブラリでは、これは最大の250に設定されています。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.voice_channels:1 msgid "A list of voice channels that belongs to this guild." -msgstr "" +msgstr "このギルド内に存在するボイスチャンネルのリスト。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.voice_channels:3 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.stage_channels:5 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.text_channels:3 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.categories:3 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.forums:3 msgid "This is sorted by the position and are in UI order from top to bottom." -msgstr "" +msgstr "これはUIにおける順位と同様に、上から下へとソートされています。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.voice_channels:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.voice_channels:3 msgid "List[:class:`VoiceChannel`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`VoiceChannel`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.stage_channels:1 msgid "A list of stage channels that belongs to this guild." -msgstr "" +msgstr "このギルド内に存在するステージチャンネルのリスト。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.stage_channels:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.stage_channels:5 msgid "List[:class:`StageChannel`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`StageChannel`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.me:1 msgid "Similar to :attr:`Client.user` except an instance of :class:`Member`. This is essentially used to get the member version of yourself." -msgstr "" +msgstr "これは :class:`Member` のインスタンスであることを除いて、 :attr:`Client.user` と似ています。これはギルドにおけるボット自身のメンバーインスタンスを取得するために使用されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.me:4 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:20 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:21 msgid ":class:`Member`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Member`" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.voice_client:1 msgid "Returns the :class:`VoiceProtocol` associated with this guild, if any." -msgstr "" +msgstr "ギルドに紐づいた :class:`VoiceProtocol` が存在していれば、それを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.voice_client:3 msgid "Optional[:class:`VoiceProtocol`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`VoiceProtocol`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.text_channels:1 msgid "A list of text channels that belongs to this guild." -msgstr "" +msgstr "このギルド内に存在するテキストチャンネルのリスト。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.text_channels:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.text_channels:3 msgid "List[:class:`TextChannel`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`TextChannel`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.categories:1 msgid "A list of categories that belongs to this guild." -msgstr "" +msgstr "このギルド内に存在するカテゴリのリスト。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.categories:5 msgid "List[:class:`CategoryChannel`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`CategoryChannel`]" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.forums:1 +msgid "A list of forum channels that belongs to this guild." +msgstr "このギルド内に存在するフォーラムチャンネルのリスト。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.forums:5 +msgid "List[:class:`ForumChannel`]" +msgstr "List[:class:`ForumChannel`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.by_category:1 msgid "Returns every :class:`CategoryChannel` and their associated channels." -msgstr "" +msgstr "すべての :class:`CategoryChannel` とそれに属するチャンネルを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.by_category:3 msgid "These channels and categories are sorted in the official Discord UI order." -msgstr "" +msgstr "チャンネルとカテゴリは、公式のDiscord UIと同様の順序によってソートされています。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.by_category:5 msgid "If the channels do not have a category, then the first element of the tuple is ``None``." -msgstr "" +msgstr "もしチャンネルがカテゴリに属さないなら、そのタプルの最初の要素は ``None`` になります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.by_category:8 msgid "The categories and their associated channels." -msgstr "" +msgstr "ギルドに存在するカテゴリと、それに属するチャンネル。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.by_category:9 msgid "List[Tuple[Optional[:class:`CategoryChannel`], List[:class:`abc.GuildChannel`]]]" -msgstr "" +msgstr "List[Tuple[Optional[:class:`CategoryChannel`], List[:class:`abc.GuildChannel`]]]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel_or_thread:8 msgid "The returned channel or thread or ``None`` if not found." -msgstr "" +msgstr "チャンネルかスレッド、または該当するものが見つからない場合 ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel_or_thread:9 msgid "Optional[Union[:class:`Thread`, :class:`.abc.GuildChannel`]]" -msgstr "" +msgstr "Optional[Union[:class:`Thread`, :class:`.abc.GuildChannel`]]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel:1 msgid "Returns a channel with the given ID." @@ -13881,95 +10569,94 @@ msgstr "与えられたIDのチャンネルを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel:5 msgid "This does *not* search for threads." -msgstr "" +msgstr "これはスレッドは確認 *しません* 。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_channel:15 msgid "Optional[:class:`.abc.GuildChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.abc.GuildChannel`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_thread:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_thread:1 msgid "Returns a thread with the given ID." -msgstr "" +msgstr "与えられたIDに合致するスレッドを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_thread:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_thread:8 msgid "The returned thread or ``None`` if not found." -msgstr "" +msgstr "スレッド、または該当するものが見つからない場合 ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_thread:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_thread:9 msgid "Optional[:class:`Thread`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`Thread`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.system_channel:1 msgid "Returns the guild's channel used for system messages." -msgstr "" +msgstr "ギルドの「システムのメッセージチャンネル」として設定されているチャンネルを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.system_channel:3 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.rules_channel:4 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.public_updates_channel:5 msgid "If no channel is set, then this returns ``None``." -msgstr "" +msgstr "チャンネルが設定されていない場合はこれは ``None`` になります。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.system_channel:5 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.rules_channel:8 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.public_updates_channel:9 +msgid "Optional[:class:`TextChannel`]" +msgstr "Optional[:class:`TextChannel`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.system_channel_flags:1 msgid "Returns the guild's system channel settings." -msgstr "" +msgstr "ギルドのシステムチャンネルの設定を返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.system_channel_flags:3 msgid ":class:`SystemChannelFlags`" -msgstr "" +msgstr ":class:`SystemChannelFlags`" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.rules_channel:1 msgid "Return's the guild's channel used for the rules. The guild must be a Community guild." -msgstr "" +msgstr "ルールに使用されるギルドのチャンネルを返します。ギルドはコミュニティギルドでなければなりません。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.public_updates_channel:1 msgid "Return's the guild's channel where admins and moderators of the guilds receive notices from Discord. The guild must be a Community guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドの管理者とモデレータがDiscordからの通知を受け取るギルドのチャンネルを返します。ギルドはコミュニティギルドでなければなりません。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.emoji_limit:1 msgid "The maximum number of emoji slots this guild has." -msgstr "" +msgstr "ギルドに追加できるカスタム絵文字のスロットの最大数。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.sticker_limit:1 msgid "The maximum number of sticker slots this guild has." -msgstr "" +msgstr "ギルドに追加できるカスタムスタンプのスロットの最大数。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.bitrate_limit:1 msgid "The maximum bitrate for voice channels this guild can have." -msgstr "" +msgstr "ギルドに設定できるボイスチャンネルのビットレートの最大値。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.filesize_limit:1 msgid "The maximum number of bytes files can have when uploaded to this guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドにアップロード可能なファイルの、バイト数の最大値。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.members:1 msgid "A list of members that belong to this guild." -msgstr "" +msgstr "このギルド内に参加しているメンバーのリスト。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.members:3 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.premium_subscribers:3 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.chunk:16 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:33 #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.members:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.members:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.members:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.requesting_to_speak:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.speakers:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.listeners:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.moderators:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.members:3 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:47 msgid "List[:class:`Member`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Member`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member:1 msgid "Returns a member with the given ID." -msgstr "" +msgstr "与えられたIDのメンバーを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member:10 msgid "The member or ``None`` if not found." -msgstr "" +msgstr "Memberが返されます。見つからなかった場合は、 ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member:11 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.owner:3 @@ -13977,603 +10664,603 @@ msgstr "" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.owner:3 #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:40 msgid "Optional[:class:`Member`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`Member`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.premium_subscribers:1 msgid "A list of members who have \"boosted\" this guild." -msgstr "" +msgstr "このギルドに対してサーバーブーストを行ったメンバーのリスト。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.roles:1 msgid "Returns a :class:`list` of the guild's roles in hierarchy order." -msgstr "" +msgstr "設定された順序で並んだギルドのロールの :class:`list` を返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.roles:3 msgid "The first element of this list will be the lowest role in the hierarchy." -msgstr "" +msgstr "最初の要素は、ギルド内の全てのロールにおいて、最も順位の低いものになります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_role:1 msgid "Returns a role with the given ID." -msgstr "" +msgstr "与えられたIDのロールを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_role:5 msgid "``role_id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "引数 ``role_id`` は位置専用引数となりました。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_role:10 msgid "The role or ``None`` if not found." -msgstr "" +msgstr "ロールが返ります。見つからなかった場合は ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_role:11 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.premium_subscriber_role:5 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.self_role:5 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.get_role:9 msgid "Optional[:class:`Role`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`Role`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.default_role:1 msgid "Gets the @everyone role that all members have by default." -msgstr "" +msgstr "全てのメンバーにデフォルトで付与されるロールである @everyone ロールを取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.default_role:3 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:46 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.top_role:6 #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:50 msgid ":class:`Role`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Role`" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.premium_subscriber_role:1 msgid "Gets the premium subscriber role, AKA \"boost\" role, in this guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのプレミアムサブスクライバーロール、つまり「ブースト」ロールを取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.self_role:1 msgid "Gets the role associated with this client's user, if any." -msgstr "" +msgstr "このクライアントのユーザーに関連付けられたロールが存在する場合、それを取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.stage_instances:1 msgid "Returns a :class:`list` of the guild's stage instances that are currently running." -msgstr "" +msgstr "現在開催中のギルドのステージインスタンスの :class:`list` を返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.stage_instances:6 msgid "List[:class:`StageInstance`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`StageInstance`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_stage_instance:1 msgid "Returns a stage instance with the given ID." -msgstr "" - -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_stage_instance:8 -msgid "The stage instance or ``None`` if not found." -msgstr "" +msgstr "与えられたIDを持つステージインスタンスを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_stage_instance:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.instance:5 msgid "Optional[:class:`StageInstance`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`StageInstance`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.scheduled_events:1 msgid "Returns a :class:`list` of the guild's scheduled events." -msgstr "" +msgstr "ギルドのスケジュールイベントの :class:`list` を返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.scheduled_events:5 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_events:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.scheduled_events:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.scheduled_events:5 msgid "List[:class:`ScheduledEvent`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`ScheduledEvent`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_scheduled_event:1 msgid "Returns a scheduled event with the given ID." -msgstr "" +msgstr "与えられたIDのスケジュールイベントを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_scheduled_event:8 msgid "The scheduled event or ``None`` if not found." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベント、または該当するものが見つからない場合 ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_scheduled_event:9 +#: ../../docstring of discord.StageInstance.scheduled_event:3 #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:163 msgid "Optional[:class:`ScheduledEvent`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`ScheduledEvent`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.owner:1 msgid "The member that owns the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドを所有しているメンバー。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.icon:1 #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild.icon:1 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.PartialWebhookGuild.icon:1 msgid "Returns the guild's icon asset, if available." -msgstr "" +msgstr "利用できる場合、ギルドのアイコンのアセットを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.banner:1 #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild.banner:1 msgid "Returns the guild's banner asset, if available." -msgstr "" +msgstr "利用できる場合、ギルドのバナーのアセットを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.splash:1 #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild.splash:1 msgid "Returns the guild's invite splash asset, if available." -msgstr "" +msgstr "利用できる場合、ギルドの招待の背景のアセットを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.discovery_splash:1 msgid "Returns the guild's discovery splash asset, if available." -msgstr "" +msgstr "利用できる場合、ギルドの発見のスプライトのアセットを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.member_count:1 -msgid "Returns the true member count regardless of it being loaded fully or not." -msgstr "" +msgid "Returns the member count if available." +msgstr "利用可能な場合、メンバー数を返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.member_count:5 msgid "Due to a Discord limitation, in order for this attribute to remain up-to-date and accurate, it requires :attr:`Intents.members` to be specified." -msgstr "" +msgstr "Discordの制限により、この属性を最新かつ正確に維持するには、 :attr:`Intents.members` を有効化しないといけません。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.member_count:10 +msgid "Now returns an ``Optional[int]``." +msgstr "``Optional[int]`` を返すように変更されました。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.chunked:1 msgid "Returns a boolean indicating if the guild is \"chunked\"." -msgstr "" +msgstr "ギルドが「チャンクされたか」を返すブール値を返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.chunked:3 msgid "A chunked guild means that :attr:`member_count` is equal to the number of members stored in the internal :attr:`members` cache." -msgstr "" +msgstr ":attr:`member_count` が内部の :attr:`members` に存在するメンバーの数と同じ場合にギルドはチャンクされています。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.chunked:6 msgid "If this value returns ``False``, then you should request for offline members." -msgstr "" +msgstr "これが ``False`` の場合、オフラインのメンバーをリクエストすべきです。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.shard_id:1 msgid "Returns the shard ID for this guild if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、このギルドのシャードIDを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.created_at:1 #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild.created_at:1 msgid "Returns the guild's creation time in UTC." -msgstr "" +msgstr "ギルドの作成時刻をUTCで返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member_named:1 msgid "Returns the first member found that matches the name provided." -msgstr "" +msgstr "指定された名前に一致する最初のメンバーを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member_named:3 msgid "The name can have an optional discriminator argument, e.g. \"Jake#0001\" or \"Jake\" will both do the lookup. However the former will give a more precise result. Note that the discriminator must have all 4 digits for this to work." -msgstr "" +msgstr "名前にはタグを含めることができます。例:\"Jake#0001\" も \"Jake\" も利用できます。ただ、前者のほうがより正確な結果になります。この場合にはタグは4桁すべて必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member_named:8 msgid "If a nickname is passed, then it is looked up via the nickname. Note however, that a nickname + discriminator combo will not lookup the nickname but rather the username + discriminator combo due to nickname + discriminator not being unique." -msgstr "" +msgstr "ニックネームが渡された場合、ニックネームで検索が行われます。なお、ニックネームとタグの組み合わせでは、ニックネームではなくユーザー名とタグの組み合わせとして扱われます。これは、ニックネームとタグの組み合わせが一意でないためです。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member_named:13 msgid "If no member is found, ``None`` is returned." -msgstr "" +msgstr "メンバーが見つからない場合は ``None`` が返されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member_named:17 msgid "``name`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``name`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member_named:19 msgid "The name of the member to lookup with an optional discriminator." -msgstr "" +msgstr "検索するメンバーの名前。タグをつけることもできます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.get_member_named:22 msgid "The member in this guild with the associated name. If not found then ``None`` is returned." -msgstr "" +msgstr "渡された名前のメンバー。見つからなかった場合は ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:3 msgid "Creates a :class:`TextChannel` for the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドに :class:`TextChannel` を作成します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:5 msgid "Note that you need the :attr:`~Permissions.manage_channels` permission to create the channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルを作成するには、:attr:`~Permissions.manage_channels` 権限が必要になります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:8 msgid "The ``overwrites`` parameter can be used to create a 'secret' channel upon creation. This parameter expects a :class:`dict` of overwrites with the target (either a :class:`Member` or a :class:`Role`) as the key and a :class:`PermissionOverwrite` as the value." -msgstr "" +msgstr "``overwrites`` パラメータを使用すると秘密のチャンネルを作成できます。このパラメータは対象( :class:`Member` か :class:`Role` )をキーとし :class:`PermissionOverwrite` を値とする :class:`dict` を取ります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:15 msgid "Creating a channel of a specified position will not update the position of other channels to follow suit. A follow-up call to :meth:`~TextChannel.edit` will be required to update the position of the channel in the channel list." -msgstr "" +msgstr "指定された位置のチャンネルを作成しても、それに続く他のチャンネルの位置は更新されません。 チャンネルリスト内のチャンネルの位置を更新するには、呼び出し後に :meth:`~TextChannel.edit` を呼び出さないといけません。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:25 msgid "Creating a basic channel:" -msgstr "" +msgstr "基本的なチャンネルの作成例:" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:31 msgid "Creating a \"secret\" channel:" -msgstr "" +msgstr "秘密のチャンネルの作成例:" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:42 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:9 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:11 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetChannel:29 msgid "The channel's name." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの名前。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:44 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:11 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:15 msgid "A :class:`dict` of target (either a role or a member) to :class:`PermissionOverwrite` to apply upon creation of a channel. Useful for creating secret channels." -msgstr "" +msgstr "チャンネル作成時に適用すべき、対象(ロールまたはメンバー)をキーとし :class:`PermissionOverwrite` を値とする :class:`dict` 。秘密のチャンネルの作成に便利です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:48 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:15 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:19 msgid "The category to place the newly created channel under. The permissions will be automatically synced to category if no overwrites are provided." -msgstr "" +msgstr "新しく作成されたチャンネルを配置するカテゴリ。上書きがない場合、権限は自動的にカテゴリと同期されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:55 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:13 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:23 msgid "The new channel's topic." -msgstr "" +msgstr "新しいチャンネルのトピック。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:57 msgid "Specifies the slowmode rate limit for user in this channel, in seconds. The maximum value possible is `21600`." -msgstr "" +msgstr "チャンネル内の低速モードの時間を秒単位で指定します。最大値は `21600` です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:60 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:27 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:19 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:25 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:25 msgid "To mark the channel as NSFW or not." -msgstr "" +msgstr "チャンネルに年齢制限をかけるかどうか。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:62 +msgid "Whether to create the text channel as a news channel." +msgstr "ニュースチャンネルとしてテキストチャンネルを作成するかどうか。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:66 +msgid "The default auto archive duration for threads created in the text channel (in minutes)." +msgstr "テキストチャンネルで作成されたスレッドのデフォルトの自動アーカイブ期間(分単位)。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:70 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:35 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:26 msgid "The reason for creating this channel. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "チャンネルを作成する理由。監査ログに表示されます。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:67 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:75 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:40 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:31 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:16 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:16 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:52 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:36 msgid "The permission overwrite information is not in proper form." -msgstr "" +msgstr "権限の上書きの情報が適切なものでない場合。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:69 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:77 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:42 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:33 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:18 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:18 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_text_channel:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_voice_channel:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_stage_channel:7 msgid "The channel that was just created." -msgstr "" +msgstr "作成されたチャンネル。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:70 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_text_channel:78 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_text_channel:6 msgid ":class:`TextChannel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`TextChannel`" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:3 msgid "This is similar to :meth:`create_text_channel` except makes a :class:`VoiceChannel` instead." -msgstr "" +msgstr "これは :class:`VoiceChannel` を作る点以外では :meth:`create_text_channel` と似ています。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:22 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:54 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:62 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:62 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:70 msgid "The channel's preferred audio bitrate in bits per second." -msgstr "" +msgstr "チャンネルのビット毎秒単位の推奨オーディオビットレート設定。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:24 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:60 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:68 msgid "The channel's limit for number of members that can be in a voice channel." -msgstr "" - -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:26 -msgid "The region for the voice channel's voice communication. A value of ``None`` indicates automatic voice region detection. .. versionadded:: 1.7" -msgstr "" +msgstr "ボイスチャンネルに参加できるメンバー数の制限。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:26 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:66 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:74 msgid "The region for the voice channel's voice communication. A value of ``None`` indicates automatic voice region detection." -msgstr "" - -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:31 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:45 -msgid "The camera video quality for the voice channel's participants. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "ボイスチャンネルの音声通信のためのリージョン。値が ``None`` の場合は自動で検出されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_voice_channel:43 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_voice_channel:6 msgid ":class:`VoiceChannel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`VoiceChannel`" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:3 msgid "This is similar to :meth:`create_text_channel` except makes a :class:`StageChannel` instead." -msgstr "" +msgstr "これは :class:`StageChannel` を作る点以外では :meth:`create_text_channel` と似ています。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_stage_channel:34 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_stage_channel:8 msgid ":class:`StageChannel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`StageChannel`" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:3 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:3 msgid "Same as :meth:`create_text_channel` except makes a :class:`CategoryChannel` instead." -msgstr "" +msgstr "これは :class:`CategoryChannel` を作る点以外では :meth:`create_text_channel` と似ています。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:7 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:7 msgid "The ``category`` parameter is not supported in this function since categories cannot have categories." -msgstr "" +msgstr "カテゴリを重ねることはできないため、この関数は ``category`` パラメータをサポートしません。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:19 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_category:19 msgid ":class:`CategoryChannel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`CategoryChannel`" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.leave:3 msgid "Leaves the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドから脱退します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.leave:7 msgid "You cannot leave the guild that you own, you must delete it instead via :meth:`delete`." -msgstr "" +msgstr "自分のギルドから脱退することはできません。代わりに :meth:`delete` で削除する必要があります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.leave:10 msgid "Leaving the guild failed." -msgstr "" +msgstr "ギルドの脱退に失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete:3 msgid "Deletes the guild. You must be the guild owner to delete the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドを削除します。ただし、あなたが削除するギルドの所有者である必要があります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete:6 msgid "Deleting the guild failed." -msgstr "" +msgstr "ギルドの削除に失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete:7 msgid "You do not have permissions to delete the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドを削除する権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:3 msgid "Edits the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドを編集します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:5 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission to edit the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドを編集するには、 :attr:`~Permissions.manage_guild` 権限が必要になります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:8 msgid "The `rules_channel` and `public_updates_channel` keyword-only parameters were added." -msgstr "" +msgstr "`rules_channel` と `public_updates_channel` キーワード専用引数が追加されました。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:11 msgid "The `discovery_splash` and `community` keyword-only parameters were added." -msgstr "" +msgstr "`discovery_splash` と `community` キーワード専用引数が追加されました。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:14 msgid "The newly updated guild is returned." -msgstr "" +msgstr "新しく更新されたギルドが返されるようになりました。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:17 msgid "The ``region`` keyword parameter has been removed." -msgstr "" +msgstr "``region`` キーワード引数が削除されました。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:24 msgid "The ``preferred_locale`` keyword parameter now accepts an enum instead of :class:`str`." -msgstr "" +msgstr "``preferred_locale`` キーワード引数が :class:`str` の代わりに列挙型を受け付けるようになりました。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:27 msgid "The `premium_progress_bar_enabled` keyword-only parameter were added." -msgstr "" +msgstr "`premium_progress_bar_enabled` キーワード専用引数が追加されました。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:30 msgid "The new name of the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドの新しい名前。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:32 -msgid "The new description of the guild. Could be ``None`` for no description. This is only available to guilds that contain ``PUBLIC`` in :attr:`Guild.features`." -msgstr "" +msgid "The new description of the guild. Could be ``None`` for no description. This is only available to guilds that contain ``COMMUNITY`` in :attr:`Guild.features`." +msgstr "ギルドの新しい説明。説明がない場合 ``None`` を指定することができます。ただし、これは :attr:`Guild.features` に ``COMMUNITY`` があるギルドでのみ使用できます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:35 msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the icon. Only PNG/JPEG is supported. GIF is only available to guilds that contain ``ANIMATED_ICON`` in :attr:`Guild.features`. Could be ``None`` to denote removal of the icon." -msgstr "" +msgstr "アイコンを示す :term:`py:bytes-like object` 。PNGとJPEGのみ使用できます。 :attr:`Guild.features` に ``ANIMATED_ICON`` を含むギルドではGIFも使用できます。アイコンを削除する場合には ``None`` を指定できます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:39 msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the banner. Could be ``None`` to denote removal of the banner. This is only available to guilds that contain ``BANNER`` in :attr:`Guild.features`." -msgstr "" +msgstr "バナーを示す :term:`py:bytes-like object` 。バナーを削除する場合には ``None`` を指定できます。 :attr:`Guild.features` に ``BANNER`` を含むギルドでのみ利用可能です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:43 msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the invite splash. Only PNG/JPEG supported. Could be ``None`` to denote removing the splash. This is only available to guilds that contain ``INVITE_SPLASH`` in :attr:`Guild.features`." -msgstr "" +msgstr "招待スプラッシュを示す :term:`py:bytes-like object` 。PNGとJPEGのみ使用できます。スプラッシュを削除する場合には ``None`` を指定できます。 :attr:`Guild.features` に ``INVITE_SPLASH`` を含むギルドでのみ利用可能です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:48 msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the discovery splash. Only PNG/JPEG supported. Could be ``None`` to denote removing the splash. This is only available to guilds that contain ``DISCOVERABLE`` in :attr:`Guild.features`." -msgstr "" +msgstr "発見画面のスプラッシュを示す :term:`py:bytes-like object` 。PNGとJPEGのみ使用できます。スプラッシュを削除する場合には ``None`` を指定できます。 :attr:`Guild.features` に ``DISCOVERABLE`` を含むギルドでのみ利用可能です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:53 msgid "Whether the guild should be a Community guild. If set to ``True``\\, both ``rules_channel`` and ``public_updates_channel`` parameters are required." -msgstr "" +msgstr "ギルドをコミュニティギルドにするかどうか。``True`` に設定した場合、``rules_channel`` と ``public_updates_channel`` の両方のパラメータが必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:56 msgid "The new channel that is the AFK channel. Could be ``None`` for no AFK channel." -msgstr "" +msgstr "AFKチャンネルに設定する新しいチャンネル。AFKチャンネルを設定しない場合には ``None`` を指定することができます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:58 msgid "The number of seconds until someone is moved to the AFK channel." -msgstr "" +msgstr "メンバーをAFKチャンネルに移動させるまでの秒数。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:60 msgid "The new owner of the guild to transfer ownership to. Note that you must be owner of the guild to do this." -msgstr "" +msgstr "ギルドの新しい所有者。ただし、これを設定する場合には、ギルドの所有者である必要があります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:63 msgid "The new verification level for the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドの新しい認証レベル。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:65 msgid "The new default notification level for the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドの新しい標準の通知レベル。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:67 msgid "The new explicit content filter for the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドの新しい、不適切な表現のフィルター設定。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:69 msgid "The new vanity code for the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドの新しいバニティコード。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:71 msgid "The new channel that is used for the system channel. Could be ``None`` for no system channel." -msgstr "" +msgstr "システムチャンネルに設定する新しいチャンネル。システムチャンネルを設定しない場合には ``None`` を指定することができます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:73 msgid "The new system channel settings to use with the new system channel." -msgstr "" +msgstr "新しいシステムチャンネルの使用設定。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:75 msgid "The new preferred locale for the guild. Used as the primary language in the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドの新しい優先ロケール。ギルドの主要言語として使用されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:77 -msgid "The new channel that is used for rules. This is only available to guilds that contain ``PUBLIC`` in :attr:`Guild.features`. Could be ``None`` for no rules channel." -msgstr "" +msgid "The new channel that is used for rules. This is only available to guilds that contain ``COMMUNITY`` in :attr:`Guild.features`. Could be ``None`` for no rules channel." +msgstr "ルールに使用される新しいチャンネル。これは :attr:`Guild.features` に ``COMMUNITY`` を含むギルドでのみ利用できます。ルールチャネルがない場合は ``None`` を指定できます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:81 -msgid "The new channel that is used for public updates from Discord. This is only available to guilds that contain ``PUBLIC`` in :attr:`Guild.features`. Could be ``None`` for no public updates channel." -msgstr "" +msgid "The new channel that is used for public updates from Discord. This is only available to guilds that contain ``COMMUNITY`` in :attr:`Guild.features`. Could be ``None`` for no public updates channel." +msgstr "Discordからのコミュニティーアップデートに使用される新しいチャンネル。これは :attr:`Guild.features` に ``COMMUNITY`` を含むギルドでのみ利用できます。コミュニティーアップデートチャネルがない場合は ``None`` を指定できます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:85 msgid "Whether the premium AKA server boost level progress bar should be enabled for the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのプレミアム、すなわちサーバーブーストレベルの進捗バーを有効化すべきか。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:87 msgid "The reason for editing this guild. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "ギルドを編集する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:90 msgid "You do not have permissions to edit the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドを編集する権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:91 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.edit:20 msgid "Editing the guild failed." -msgstr "" +msgstr "ギルドの編集に失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:92 msgid "The image format passed in to ``icon`` is invalid. It must be PNG or JPG. This is also raised if you are not the owner of the guild and request an ownership transfer." -msgstr "" +msgstr "``icon`` に渡された画像形式が無効な場合。これはPNGかJPGでなくてはいけません。また、あなたがギルドの所有者でないのに、ギルドの所有権の移動を行おうとした場合にも発生します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:93 msgid "The type passed to the ``default_notifications``, ``verification_level``, ``explicit_content_filter``, or ``system_channel_flags`` parameter was of the incorrect type." -msgstr "" +msgstr "``default_notifications`` 、 ``verification_level`` 、 ``explicit_content_filter`` 、または ``system_channel_flags`` に間違った型の値が渡されたとき。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit:95 msgid "The newly updated guild. Note that this has the same limitations as mentioned in :meth:`Client.fetch_guild` and may not have full data." -msgstr "" +msgstr "新しく更新されたギルド。これは :meth:`Client.fetch_guild` に記載されているものと同じ制限があり、完全なデータを持っていない可能性があることに注意してください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channels:3 msgid "Retrieves all :class:`abc.GuildChannel` that the guild has." -msgstr "" +msgstr "ギルドの :class:`abc.GuildChannel` をすべて取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channels:7 msgid "This method is an API call. For general usage, consider :attr:`channels` instead." -msgstr "" +msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。通常は :attr:`channels` を代わりとして使用してください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channels:12 msgid "Retrieving the channels failed." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channels:14 msgid "All channels in the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルド内のすべてのチャンネル。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channels:15 msgid "Sequence[:class:`abc.GuildChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Sequence[:class:`abc.GuildChannel`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.active_threads:3 msgid "Returns a list of active :class:`Thread` that the client can access." -msgstr "" +msgstr "クライアントがアクセスできるアクティブな :class:`Thread` のリストを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.active_threads:5 msgid "This includes both private and public threads." -msgstr "" +msgstr "これにはプライベートスレッドとパブリックスレッドの両方が含まれます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.active_threads:9 msgid "The request to get the active threads failed." -msgstr "" +msgstr "アクティブなスレッドの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.active_threads:11 msgid "The active threads" -msgstr "" +msgstr "アクティブなスレッド" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_members:1 msgid "Retrieves an :term:`asynchronous iterator` that enables receiving the guild's members. In order to use this, :meth:`Intents.members` must be enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドのメンバーを取得できる :term:`asynchronous iterator` を取得します。これを使用するには :meth:`Intents.members` が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_members:6 msgid "This method is an API call. For general usage, consider :attr:`members` instead." -msgstr "" +msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。通常は :attr:`members` を代わりとして使用してください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_members:12 msgid "The number of members to retrieve. Defaults to 1000. Pass ``None`` to fetch all members. Note that this is potentially slow." -msgstr "" +msgstr "取得するメンバーの数。デフォルトは1000です。すべてのメンバーを取得するには ``None`` を渡します。これは取得に時間がかかる可能性があります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_members:15 msgid "Retrieve members after this date or object. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time." -msgstr "" +msgstr "渡された日付、またはオブジェクトより後のメンバーを取得します。日付を指定する場合、UTC対応の「aware」を利用することを推奨します。日付が「naive」である場合、これは地域時間であるとみなされます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_members:20 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.chunk:13 msgid "The members intent is not enabled." -msgstr "" +msgstr "メンバーインテントが有効でない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_members:21 msgid "Getting the members failed." -msgstr "" +msgstr "メンバーの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_members:23 msgid ":class:`.Member` -- The member with the member data parsed." -msgstr "" +msgstr ":class:`.Member` -- メンバーデータが解析されたメンバー。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:3 msgid "Retrieves a :class:`Member` from a guild ID, and a member ID." -msgstr "" +msgstr "ギルドIDとメンバーIDから :class:`Member` を取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:7 msgid "This method is an API call. If you have :attr:`Intents.members` and member cache enabled, consider :meth:`get_member` instead." -msgstr "" +msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。 :attr:`Intents.members` とメンバーキャッシュを有効にしている場合は、代わりに :meth:`get_member` を検討してください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:11 msgid "``member_id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``member_id`` 引数は位置専用引数となりました。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:13 msgid "The member's ID to fetch from." -msgstr "" +msgstr "取得したいメンバーのID。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:17 msgid "Fetching the member failed." -msgstr "" +msgstr "メンバーの取得に失敗した場合。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:19 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:18 +msgid "The member could not be found." +msgstr "メンバーが見つからなかった場合。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_member:20 msgid "The member from the member ID." -msgstr "" +msgstr "メンバーIDで指定されたメンバー。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_ban:3 msgid "Retrieves the :class:`BanEntry` for a user." -msgstr "" +msgstr "ユーザーの :class:`BanEntry` を返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_ban:5 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:5 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:3 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.ban_members` permission to get this information." -msgstr "" +msgstr "この情報を取得するには、 :attr:`~Permissions.ban_members` 権限が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_ban:8 msgid "The user to get ban information from." -msgstr "" +msgstr "BAN情報を取得するユーザー。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_ban:12 msgid "This user is not banned." -msgstr "" +msgstr "指定されたユーザーがBANされていない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_ban:15 msgid "The :class:`BanEntry` object for the specified user." -msgstr "" +msgstr "指定されたユーザーの :class:`BanEntry` オブジェクト。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_ban:16 msgid ":class:`BanEntry`" @@ -14581,162 +11268,178 @@ msgstr ":class:`BanEntry`" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channel:3 msgid "Retrieves a :class:`.abc.GuildChannel` or :class:`.Thread` with the specified ID." -msgstr "" +msgstr "指定されたIDを持つ :class:`.abc.GuildChannel` または :class:`.Thread` を取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channel:7 msgid "This method is an API call. For general usage, consider :meth:`get_channel_or_thread` instead." -msgstr "" +msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。通常は :meth:`get_channel_or_thread` を代わりとして使用してください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channel:11 msgid "An unknown channel type was received from Discord or the guild the channel belongs to is not the same as the one in this object points to." -msgstr "" +msgstr "不明なチャンネルタイプをDiscordから受け取ったか、チャンネルが属するギルドがこのオブジェクトが示すものと異なる場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_channel:17 msgid "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.Thread`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.Thread`]" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:3 -msgid "Retrieves all the users that are banned from the guild as a :class:`list` of :class:`BanEntry`." -msgstr "" +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:1 +msgid "Retrieves an :term:`asynchronous iterator` of the users that are banned from the guild as a :class:`BanEntry`." +msgstr "ギルドからBANされたユーザの :term:`asynchronous iterator` を :class:`BanEntry` として取得します。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:11 -msgid "A list of :class:`BanEntry` objects." -msgstr "" +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:6 +msgid "Due to a breaking change in Discord's API, this now returns a paginated iterator instead of a list." +msgstr "DiscordのAPIの変更により、リストの代わりにページ化されたイテレータが返されるようになりました。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:23 +msgid "The number of bans to retrieve. If ``None``, it retrieves every ban in the guild. Note, however, that this would make it a slow operation. Defaults to ``1000``." +msgstr "取得するBANの数。 ``None`` の場合、BotがアクセスできるBANすべてを取得します。ただし、これには時間が掛かることに注意してください。デフォルトは ``1000`` です。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:27 +msgid "Retrieves bans before this user." +msgstr "このユーザ以前のBANを取得します。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:29 +msgid "Retrieve bans after this user." +msgstr "このユーザ以降のBANを取得します。" -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:12 -msgid "List[:class:`BanEntry`]" -msgstr "List[:class:`BanEntry`]" +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:34 +msgid "Both ``after`` and ``before`` were provided, as Discord does not support this type of pagination." +msgstr "``after`` と ``before`` の両方が渡された場合。Discordはこのタイプのページネーションをサポートしていません。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.bans:36 +msgid ":class:`BanEntry` -- The ban entry of the banned user." +msgstr ":class:`BanEntry` -- BANされたユーザーのBANエントリー。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:3 msgid "Prunes the guild from its inactive members." -msgstr "" +msgstr "ギルドからアクティブでないメンバーをキックします。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:5 msgid "The inactive members are denoted if they have not logged on in ``days`` number of days and they have no roles." -msgstr "" +msgstr "``days`` 日間ログインせずロールを持たないメンバーが非アクティブとされます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:8 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.kick_members` permission to use this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには、 :attr:`~Permissions.kick_members` 権限が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:11 msgid "To check how many members you would prune without actually pruning, see the :meth:`estimate_pruned_members` function." -msgstr "" +msgstr "実際にキックせずにキックされるメンバー数を確認するには :meth:`estimate_pruned_members` 関数を確認してください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:14 msgid "To prune members that have specific roles see the ``roles`` parameter." -msgstr "" +msgstr "特定のロールを持つメンバーもキックするには、 ``roles`` パラメータを参照してください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:16 msgid "The ``roles`` keyword-only parameter was added." -msgstr "" +msgstr "``roles`` キーワード引数が追加されました。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:23 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:14 msgid "The number of days before counting as inactive." -msgstr "" +msgstr "非アクティブとしてカウントするまでの日数。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:27 msgid "Whether to compute the prune count. This defaults to ``True`` which makes it prone to timeouts in very large guilds. In order to prevent timeouts, you must set this to ``False``. If this is set to ``False``\\, then this function will always return ``None``." -msgstr "" +msgstr "キックされるユーザー数を計算するか。これはデフォルトが ``True`` なので、非常に大きいギルドではタイムアウトが発生する場合があります。これを防ぐには、 ``False`` に設定してください。これが ``False`` の場合この関数は常に ``None`` を返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:32 msgid "A list of :class:`abc.Snowflake` that represent roles to include in the pruning process. If a member has a role that is not specified, they'll be excluded." -msgstr "" +msgstr "キックすべきロールである :class:`abc.Snowflake` のリスト。このリストに含まれないロールに属するメンバーは除外されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:36 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:22 msgid "You do not have permissions to prune members." -msgstr "" +msgstr "メンバーをキックする権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:37 msgid "An error occurred while pruning members." -msgstr "" +msgstr "メンバーのキック中にエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:38 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:24 msgid "An integer was not passed for ``days``." -msgstr "" +msgstr "``days`` が整数でない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.prune_members:40 msgid "The number of members pruned. If ``compute_prune_count`` is ``False`` then this returns ``None``." -msgstr "" +msgstr "キックされたメンバー数。もし ``compute_prune_count`` が ``False`` の場合これは ``None`` を返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.templates:3 msgid "Gets the list of templates from this guild." -msgstr "" +msgstr "ギルド内のテンプレートのリストを取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.templates:5 msgid "Requires :attr:`~.Permissions.manage_guild` permissions." -msgstr "" +msgstr "これには :attr:`~.Permissions.manage_guild` 権限が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.templates:9 msgid "You don't have permissions to get the templates." -msgstr "" +msgstr "テンプレートを取得する権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.templates:11 msgid "The templates for this guild." -msgstr "" +msgstr "ギルド内のテンプレート。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.templates:12 msgid "List[:class:`Template`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Template`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.webhooks:3 msgid "Gets the list of webhooks from this guild." -msgstr "" +msgstr "ギルド内のWebhookのリストを取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.webhooks:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.webhooks:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_webhook:5 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.webhooks:5 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.create_webhook:5 msgid "Requires :attr:`~.Permissions.manage_webhooks` permissions." -msgstr "" +msgstr "これには :attr:`~.Permissions.manage_webhooks` 権限が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.webhooks:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.webhooks:7 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.webhooks:9 msgid "You don't have permissions to get the webhooks." msgstr "Webhookを取得する権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.webhooks:9 msgid "The webhooks for this guild." -msgstr "" +msgstr "ギルド内のWebhook。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.webhooks:10 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.webhooks:10 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.webhooks:12 msgid "List[:class:`Webhook`]" msgstr "List[:class:`Webhook`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:3 msgid "Similar to :meth:`prune_members` except instead of actually pruning members, it returns how many members it would prune from the guild had it been called." -msgstr "" +msgstr ":meth:`prune_members` と似ていますが、実際にキックせず、何人キックされるであろうかを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:7 msgid "The returned value can be ``None``." -msgstr "" - -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:16 -msgid "A list of :class:`abc.Snowflake` that represent roles to include in the estimate. If a member has a role that is not specified, they'll be excluded. .. versionadded:: 1.7" -msgstr "" +msgstr "返される値は ``None`` になることがあります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:16 msgid "A list of :class:`abc.Snowflake` that represent roles to include in the estimate. If a member has a role that is not specified, they'll be excluded." -msgstr "" +msgstr "算入すべきロールである :class:`abc.Snowflake` のリスト。このリストに含まれないロールに属するメンバーは除外されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:23 msgid "An error occurred while fetching the prune members estimate." -msgstr "" +msgstr "メンバー数の概算を取得中にエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.estimate_pruned_members:26 msgid "The number of members estimated to be pruned." -msgstr "" +msgstr "キックされると推定されるメンバーの数。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.invites:3 msgid "Returns a list of all active instant invites from the guild." -msgstr "" +msgstr "このギルドの全てのアクティブなインスタント招待のリストを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.invites:5 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission to get this information." -msgstr "" +msgstr "この情報を取得するには、 :attr:`~Permissions.manage_guild` 権限が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.invites:12 msgid "List[:class:`Invite`]" @@ -14751,55 +11454,55 @@ msgstr "サーバーのテンプレートを作成します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.integrations:5 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration.delete:5 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.edit:5 -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.sync:5 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission to do this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには、 :attr:`~Permissions.manage_guild` 権限が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_template:10 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:19 msgid "The name of the template." -msgstr "" +msgstr "テンプレートの名前。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_template:12 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:25 msgid "The description of the template." -msgstr "" +msgstr "テンプレートの説明。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_integration:3 msgid "Attaches an integration to the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドに連携サービスを付属させます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_integration:10 msgid "The integration type (e.g. Twitch)." -msgstr "" +msgstr "連携サービスタイプ (例: Twitch)。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_integration:12 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:7 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:7 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:7 +#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.PartialIntegration:7 msgid "The integration ID." -msgstr "" +msgstr "連携サービスID。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_integration:15 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.integrations:10 msgid "You do not have permission to create the integration." -msgstr "" +msgstr "連携サービスを作成する権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_integration:16 msgid "The account could not be found." -msgstr "" +msgstr "アカウントが見つからなかった場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.integrations:3 msgid "Returns a list of all integrations attached to the guild." -msgstr "サーバーに追加されたすべてのインテグレーションのリストを返します。" +msgstr "サーバーに追加されたすべての連携サービスのリストを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.integrations:11 msgid "Fetching the integrations failed." -msgstr "インテグレーションの取得に失敗した場合。" +msgstr "連携サービスの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.integrations:13 msgid "The list of integrations that are attached to the guild." -msgstr "サーバーに添付されているインテグレーションのリスト。" +msgstr "サーバーの連携サービスのリスト。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.integrations:14 msgid "List[:class:`Integration`]" @@ -14807,270 +11510,269 @@ msgstr "List[:class:`Integration`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_stickers:3 msgid "Retrieves a list of all :class:`Sticker`\\s for the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドの :class:`Sticker` のリストを取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_stickers:9 msgid "This method is an API call. For general usage, consider :attr:`stickers` instead." -msgstr "" +msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。通常は :attr:`stickers` を代わりとして使用してください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_stickers:11 msgid "An error occurred fetching the stickers." -msgstr "" +msgstr "スタンプの取得中にエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_stickers:13 msgid "The retrieved stickers." -msgstr "" +msgstr "取得したスタンプ。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_stickers:14 msgid "List[:class:`GuildSticker`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`GuildSticker`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_sticker:3 msgid "Retrieves a custom :class:`Sticker` from the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのカスタム :class:`Sticker` を取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_sticker:9 msgid "This method is an API call. For general usage, consider iterating over :attr:`stickers` instead." -msgstr "" +msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。通常は :attr:`stickers` をイテレートして使用してください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_sticker:12 msgid "The sticker's ID." -msgstr "" +msgstr "スタンプのID。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_sticker:15 msgid "The sticker requested could not be found." -msgstr "" +msgstr "要求されたスタンプが見つからなかった場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_sticker:16 msgid "An error occurred fetching the sticker." -msgstr "" +msgstr "スタンプの取得中にエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_sticker:18 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem.fetch:7 msgid "The retrieved sticker." -msgstr "" +msgstr "取得したスタンプ。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_sticker:19 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:25 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.edit:18 #: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:13 msgid ":class:`GuildSticker`" -msgstr "" +msgstr ":class:`GuildSticker`" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:3 msgid "Creates a :class:`Sticker` for the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドに :class:`Sticker` を作成します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:5 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_sticker:5 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.delete:5 msgid "You must have :attr:`~Permissions.manage_emojis_and_stickers` permission to do this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには、 :attr:`~Permissions.manage_emojis_and_stickers` 権限が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:10 msgid "The sticker name. Must be at least 2 characters." -msgstr "" +msgstr "スタンプ名。2文字以上でなければなりません。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:12 msgid "The sticker's description." -msgstr "" +msgstr "スタンプの説明。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:14 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.edit:9 msgid "The name of a unicode emoji that represents the sticker's expression." -msgstr "" +msgstr "スタンプの表現を示すユニコード絵文字の名前。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:16 msgid "The file of the sticker to upload." -msgstr "" +msgstr "アップロードするスタンプのファイル。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:18 msgid "The reason for creating this sticker. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "スタンプを作成する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:21 msgid "You are not allowed to create stickers." -msgstr "" +msgstr "スタンプを作成する権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:22 msgid "An error occurred creating a sticker." -msgstr "" +msgstr "スタンプ作成中にエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_sticker:24 msgid "The created sticker." -msgstr "" +msgstr "作成したスタンプ。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_sticker:3 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.delete:3 msgid "Deletes the custom :class:`Sticker` from the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのカスタム :class:`Sticker` を削除します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_sticker:10 msgid "The sticker you are deleting." -msgstr "" +msgstr "削除するスタンプ。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_sticker:12 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.delete:8 msgid "The reason for deleting this sticker. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "スタンプを削除する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_sticker:15 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.delete:11 msgid "You are not allowed to delete stickers." -msgstr "" +msgstr "スタンプを削除する権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_sticker:16 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.delete:12 msgid "An error occurred deleting the sticker." -msgstr "" +msgstr "スタンプの削除中にエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_events:3 msgid "Retrieves a list of all scheduled events for the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのスケジュールイベントのリストを取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_events:7 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_event:9 msgid "Whether to include the number of users that are subscribed to the event. Defaults to ``True``." -msgstr "" +msgstr "イベントに購読しているユーザー数を含めるかどうか。デフォルトは ``True`` です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_events:11 msgid "Retrieving the scheduled events failed." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_events:13 msgid "The scheduled events." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベント。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_event:3 msgid "Retrieves a scheduled event from the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのスケジュールイベントを取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_event:7 msgid "The scheduled event ID." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントID。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_event:13 msgid "The scheduled event was not found." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントが見つからなかった場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_event:14 msgid "Retrieving the scheduled event failed." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_event:16 msgid "The scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベント。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_scheduled_event:17 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:43 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.start:19 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.end:19 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.cancel:19 -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:49 msgid ":class:`ScheduledEvent`" -msgstr "" +msgstr ":class:`ScheduledEvent`" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:3 msgid "Creates a scheduled event for the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのスケジュールイベントを作成します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:5 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:5 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.delete:5 msgid "Requires :attr:`~Permissions.manage_events` permissions." -msgstr "" +msgstr "これには :attr:`~Permissions.manage_events` 権限が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:9 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:27 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:7 msgid "The name of the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの名前。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:11 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:33 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:9 msgid "The description of the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの説明。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:13 msgid "The channel to send the scheduled event to. Required if ``entity_type`` is either :attr:`EntityType.voice` or :attr:`EntityType.stage_instance`." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの送信先。 ``entity_type`` が :attr:`EntityType.voice` か :attr:`EntityType.stage_instance` の場合必須です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:13 msgid "The channel to send the scheduled event to." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの送信先。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:15 msgid "Required if ``entity_type`` is either :attr:`EntityType.voice` or :attr:`EntityType.stage_instance`." -msgstr "" +msgstr "``entity_type`` が :attr:`EntityType.voice` か :attr:`EntityType.stage_instance` の場合必須です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:18 msgid "The scheduled start time of the scheduled event. This must be a timezone-aware datetime object. Consider using :func:`utils.utcnow`." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの開始予定時刻。これはtimezone awareなdatetimeオブジェクトでないといけません。 :func:`utils.utcnow` を使用してみてください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:21 msgid "The scheduled end time of the scheduled event. This must be a timezone-aware datetime object. Consider using :func:`utils.utcnow`. Required if the entity type is :attr:`EntityType.external`." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの終了予定時刻。これはtimezone awareなdatetimeオブジェクトでないといけません。 :func:`utils.utcnow` を使用してみてください。 :attr:`EntityType.external` の場合必須です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:21 msgid "The scheduled end time of the scheduled event. This must be a timezone-aware datetime object. Consider using :func:`utils.utcnow`." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの終了予定時刻。これはtimezone awareなdatetimeオブジェクトでないといけません。 :func:`utils.utcnow` を使用してみてください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:24 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:26 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:38 msgid "Required if the entity type is :attr:`EntityType.external`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`EntityType.external` の場合必須です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:26 msgid "The entity type of the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントのエンティティタイプ。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:28 msgid "The image of the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの画像。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:30 msgid "The location of the scheduled event. Required if the ``entity_type`` is :attr:`EntityType.external`." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの場所。 ``entity_type`` が :attr:`EntityType.external` の場合必須です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:30 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:87 msgid "The location of the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの場所。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:32 msgid "Required if the ``entity_type`` is :attr:`EntityType.external`." -msgstr "" +msgstr "``entity_type`` が :attr:`EntityType.external` の場合必須です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:34 msgid "The reason for creating this scheduled event. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを作成する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:37 msgid "`image` was not a :term:`py:bytes-like object`, or ``privacy_level`` was not a :class:`PrivacyLevel`, or ``entity_type`` was not an :class:`EntityType`, ``status`` was not an :class:`EventStatus`, or an argument was provided that was incompatible with the provided ``entity_type``." -msgstr "" +msgstr "`image` が :term:`py:bytes-like object` でない場合、 ``privacy_level`` が :class:`PrivacyLevel` でない場合、 ``entity_type`` が :class:`EntityType` でない場合、 ``status`` が :class:`EventStatus` でない場合、または引数が渡された ``entity_type`` と互換性のない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:38 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:44 msgid "``start_time`` or ``end_time`` was not a timezone-aware datetime object." -msgstr "" +msgstr "``start_time`` や ``end_time`` がtimezone awareなdatetimeオブジェクトでない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:39 msgid "You are not allowed to create scheduled events." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを作成する権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:40 msgid "Creating the scheduled event failed." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの作成に失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_scheduled_event:42 msgid "The created scheduled event." -msgstr "" +msgstr "作成されたスケジュールイベント。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emojis:3 msgid "Retrieves all custom :class:`Emoji`\\s from the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのカスタム :class:`Emoji` をすべて取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emojis:7 msgid "This method is an API call. For general usage, consider :attr:`emojis` instead." @@ -15078,59 +11780,59 @@ msgstr "これはAPIを呼び出します。通常は :attr:`emojis` を代わ #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emojis:9 msgid "An error occurred fetching the emojis." -msgstr "" +msgstr "絵文字の取得中にエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emojis:11 msgid "The retrieved emojis." -msgstr "" +msgstr "取得した絵文字。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emojis:12 msgid "List[:class:`Emoji`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Emoji`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emoji:3 msgid "Retrieves a custom :class:`Emoji` from the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのカスタム :class:`Emoji` を取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emoji:7 msgid "This method is an API call. For general usage, consider iterating over :attr:`emojis` instead." -msgstr "" +msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。通常は :attr:`emojis` をイテレートして使用してください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emoji:12 msgid "``emoji_id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``emoji_id`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emoji:14 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:37 msgid "The emoji's ID." -msgstr "" +msgstr "絵文字のID。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emoji:17 msgid "The emoji requested could not be found." -msgstr "" +msgstr "絵文字が見つからなかった場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emoji:18 msgid "An error occurred fetching the emoji." -msgstr "" +msgstr "絵文字の取得中にエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emoji:20 msgid "The retrieved emoji." -msgstr "" +msgstr "取得した絵文字。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_emoji:21 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:25 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:22 #: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:12 msgid ":class:`Emoji`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Emoji`" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:3 msgid "Creates a custom :class:`Emoji` for the guild." -msgstr "" +msgstr "カスタム :class:`Emoji` をギルド内に作成します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:5 msgid "There is currently a limit of 50 static and animated emojis respectively per guild, unless the guild has the ``MORE_EMOJI`` feature which extends the limit to 200." -msgstr "" +msgstr "現在ギルドには静的絵文字・アニメーション付き絵文字それぞれ50個ごとの制限があります。ただし、 ``MORE_EMOJI`` 機能が有効化されたギルドでは、これは200個になります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:8 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_emojis` permission to do this." @@ -15142,23 +11844,23 @@ msgstr "絵文字名。2文字以上でなければなりません。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:13 msgid "The :term:`py:bytes-like object` representing the image data to use. Only JPG, PNG and GIF images are supported." -msgstr "" +msgstr "使用する画像データを表す :term:`py:bytes-like object` 。JPG、PNG、GIF 画像のみがサポートされています。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:16 msgid "A :class:`list` of :class:`Role`\\s that can use this emoji. Leave empty to make it available to everyone." -msgstr "" +msgstr "この絵文字を使用できる :class:`Role` の :class:`list` 。空のリストを渡すと、誰でも使えるようになります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:18 msgid "The reason for creating this emoji. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "絵文字を作成する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:21 msgid "You are not allowed to create emojis." -msgstr "" +msgstr "絵文字を作成する権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:22 msgid "An error occurred creating an emoji." -msgstr "" +msgstr "絵文字の作成中にエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_custom_emoji:24 msgid "The created emoji." @@ -15166,44 +11868,44 @@ msgstr "作成された絵文字。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_emoji:3 msgid "Deletes the custom :class:`Emoji` from the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのカスタム :class:`Emoji` を削除します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_emoji:5 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.delete:5 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:5 msgid "You must have :attr:`~Permissions.manage_emojis` permission to do this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには、 :attr:`~Permissions.manage_emojis` 権限が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_emoji:12 msgid "The emoji you are deleting." -msgstr "" +msgstr "削除する絵文字。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_emoji:14 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.delete:8 msgid "The reason for deleting this emoji. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "絵文字を削除する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_emoji:17 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.delete:11 msgid "You are not allowed to delete emojis." -msgstr "" +msgstr "絵文字を削除する権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.delete_emoji:18 #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.delete:12 msgid "An error occurred deleting the emoji." -msgstr "" +msgstr "絵文字の削除中にエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_roles:3 msgid "Retrieves all :class:`Role` that the guild has." -msgstr "" +msgstr "ギルドの :class:`Role` をすべて取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_roles:7 msgid "This method is an API call. For general usage, consider :attr:`roles` instead." -msgstr "" +msgstr "これはAPIを呼び出します。通常は :attr:`roles` を代わりに使用してください。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_roles:11 msgid "Retrieving the roles failed." -msgstr "" +msgstr "ロールの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.fetch_roles:13 msgid "All roles in the guild." @@ -15221,7 +11923,7 @@ msgstr "すべてのフィールドはオプションです。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:7 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_role_positions:5 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_roles` permission to do this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには、 :attr:`~.Permissions.manage_roles` 権限が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:10 #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:10 @@ -15231,7 +11933,7 @@ msgstr "``int`` を ``colour`` キーワード引数に渡せるようになり #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:13 #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:16 msgid "The ``display_icon`` keyword-only parameter was added." -msgstr "" +msgstr "``display_icon`` キーワード引数が追加されました。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:20 msgid "The role name. Defaults to 'new role'." @@ -15243,27 +11945,27 @@ msgstr "持っている権限。デフォルトは権限がありません。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:24 msgid "The colour for the role. Defaults to :meth:`Colour.default`. This is aliased to ``color`` as well." -msgstr "" +msgstr "ロールの色。デフォルトは :meth:`Colour.default` です。 ``color`` というエイリアスが存在します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:27 msgid "Indicates if the role should be shown separately in the member list. Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "メンバーリストにロールを他と分けて表示するかどうかを示します。デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:30 msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the icon or :class:`str` representing unicode emoji that should be used as a role icon. Only PNG/JPEG is supported. This is only available to guilds that contain ``ROLE_ICONS`` in :attr:`features`." -msgstr "" +msgstr "ロールのアイコンを表す :term:`py:bytes-like object` か、ロールのアイコンとして使用すべきユニコード絵文字である :class:`str` 。PNGとJPEGのみサポートされています。これは :attr:`features` に ``ROLE_ICONS`` を含むギルドでのみ利用できます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:35 msgid "Indicates if the role should be mentionable by others. Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "ロールをメンションできるかどうか。デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:38 msgid "The reason for creating this role. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "ロールを作成する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:41 msgid "You do not have permissions to create the role." -msgstr "" +msgstr "ロールを作成する権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:42 msgid "Creating the role failed." @@ -15272,7 +11974,7 @@ msgstr "ロールの作成に失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:43 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_role_positions:33 msgid "An invalid keyword argument was given." -msgstr "" +msgstr "不正なキーワード引数を受け取った場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.create_role:45 msgid "The newly created role." @@ -15284,11 +11986,11 @@ msgstr "サーバーの :class:`Role` のリストを一括編集します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_role_positions:26 msgid "A :class:`dict` of :class:`Role` to :class:`int` to change the positions of each given role." -msgstr "" +msgstr "与えられたロールの位置を変更するための、 :class:`Role` をキーとし :class:`int` を値とする :class:`dict` 。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_role_positions:28 msgid "The reason for editing the role positions. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "ロールの位置を編集する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_role_positions:31 msgid "You do not have permissions to move the roles." @@ -15302,6 +12004,47 @@ msgstr "ロールの移動に失敗した場合。" msgid "A list of all the roles in the guild." msgstr "サーバー内のすべてのロールのリスト。" +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.welcome_screen:3 +msgid "Returns the guild's welcome screen." +msgstr "ギルドのようこそ画面を返します。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.welcome_screen:5 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_welcome_screen:6 +msgid "The guild must have ``COMMUNITY`` in :attr:`~Guild.features`." +msgstr ":attr:`~Guild.features` に ``COMMUNITY`` が含まれている必要があります。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.welcome_screen:7 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_welcome_screen:8 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.vanity_invite:7 +msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission to use this as well." +msgstr "これを使用するには、 :attr:`~Permissions.manage_guild` 権限が必要になります。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.welcome_screen:12 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.vanity_invite:10 +msgid "You do not have the proper permissions to get this." +msgstr "取得するのに適切な権限がない場合。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.welcome_screen:13 +msgid "Retrieving the welcome screen failed." +msgstr "ようこそ画面の取得に失敗した場合。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.welcome_screen:15 +msgid "The welcome screen." +msgstr "ようこそ画面。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.welcome_screen:16 +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_welcome_screen:14 +msgid ":class:`WelcomeScreen`" +msgstr ":class:`WelcomeScreen`" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_welcome_screen:3 +msgid "A shorthand method of :attr:`WelcomeScreen.edit` without needing to fetch the welcome screen beforehand." +msgstr "ようこそ画面を事前に取得せずに :attr:`WelcomeScreen.edit` を呼び出すことのできるメソッド。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_welcome_screen:13 +msgid "The edited welcome screen." +msgstr "編集した後のようこそ画面。" + #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.kick:3 msgid "Kicks a user from the guild." msgstr "サーバーからユーザーをキックします。" @@ -15314,677 +12057,669 @@ msgstr "ユーザーは :class:`abc.Snowflake` 抽象基底クラスのサブク #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.kick:7 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.kick_members` permission to do this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには、 :attr:`~Permissions.kick_members` 権限が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.kick:10 msgid "The user to kick from their guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドからキックするユーザー。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.kick:12 msgid "The reason the user got kicked." -msgstr "" +msgstr "ユーザーをキックする理由。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.kick:15 msgid "You do not have the proper permissions to kick." -msgstr "" +msgstr "キックするのに適切な権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.kick:16 msgid "Kicking failed." -msgstr "" +msgstr "キックに失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.ban:3 msgid "Bans a user from the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドからユーザーをBANします。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.ban:7 #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.unban:7 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.ban_members` permission to do this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには、 :attr:`~.Permissions.ban_members` 権限が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.ban:10 msgid "The user to ban from their guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドからBANするユーザー。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.ban:12 msgid "The number of days worth of messages to delete from the user in the guild. The minimum is 0 and the maximum is 7." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがBANされる前にギルドに投稿したメッセージを削除する際、メッセージを遡る日数。最小は0で最大は7です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.ban:15 msgid "The reason the user got banned." -msgstr "" +msgstr "ユーザーをBANする理由。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.ban:18 -msgid "You do not have the proper permissions to ban." -msgstr "" +msgid "The requested user was not found." +msgstr "ユーザーが見つからなかった場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.ban:19 +msgid "You do not have the proper permissions to ban." +msgstr "BANするのに適切な権限がない場合。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.ban:20 msgid "Banning failed." -msgstr "" +msgstr "BANに失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.unban:3 msgid "Unbans a user from the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドにおける、ユーザーのBANを解除します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.unban:10 msgid "The user to unban." -msgstr "" +msgstr "BANを解除したいユーザー。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.unban:15 -msgid "You do not have the proper permissions to unban." -msgstr "" +msgid "The requested unban was not found." +msgstr "BAN解除対象が見つからなかった場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.unban:16 +msgid "You do not have the proper permissions to unban." +msgstr "BANを解除するのに適切な権限がない場合。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.unban:17 msgid "Unbanning failed." -msgstr "" +msgstr "BAN解除に失敗した場合。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.vanity_url:1 +msgid "The Discord vanity invite URL for this guild, if available." +msgstr "存在する場合、ギルドのDiscord バニティURLを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.vanity_invite:3 msgid "Returns the guild's special vanity invite." -msgstr "" +msgstr "ギルドの特別なバニティ招待を返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.vanity_invite:5 msgid "The guild must have ``VANITY_URL`` in :attr:`~Guild.features`." -msgstr "" - -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.vanity_invite:7 -msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission to use this as well." -msgstr "" - -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.vanity_invite:10 -msgid "You do not have the proper permissions to get this." -msgstr "" +msgstr ":attr:`~Guild.features` に `VANITY_URL` が含まれている必要があります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.vanity_invite:11 msgid "Retrieving the vanity invite failed." -msgstr "" +msgstr "バニティ招待の取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.vanity_invite:13 msgid "The special vanity invite. If ``None`` then the guild does not have a vanity invite set." -msgstr "" +msgstr "特別なバニティ招待。これが ``None`` の場合ギルドにはバニティ招待がありません。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.vanity_invite:15 +#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget.fetch_invite:13 msgid "Optional[:class:`Invite`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`Invite`]" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:1 msgid "Returns an :term:`asynchronous iterator` that enables receiving the guild's audit logs." -msgstr "" +msgstr "ギルドの監査ログを取得する :term:`asynchronous iterator` を返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:3 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.view_audit_log` permission to use this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには、 :attr:`~Permissions.view_audit_log` 権限が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:7 msgid "Getting the first 100 entries: ::" -msgstr "" +msgstr "最初の100項目を取得する: ::" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:12 msgid "Getting entries for a specific action: ::" -msgstr "" +msgstr "特定のアクションのエントリを取得する: ::" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:17 msgid "Getting entries made by a specific user: ::" -msgstr "" +msgstr "特定のユーザーによる項目の取得: ::" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:22 msgid "The number of entries to retrieve. If ``None`` retrieve all entries." -msgstr "" +msgstr "取得する項目数。``None`` の場合すべての項目を取得します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:24 msgid "Retrieve entries before this date or entry. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time." -msgstr "" +msgstr "渡された日付、または項目より前の項目を取得します。日付を指定する場合、UTC aware datetimeを利用することを推奨します。naive datetimeである場合、これはローカル時間であるとみなされます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:28 msgid "Retrieve entries after this date or entry. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time." -msgstr "" +msgstr "渡された日付、または項目より後の項目を取得します。日付を指定する場合、UTC aware datetimeを利用することを推奨します。naive datetimeである場合、これはローカル時間であるとみなされます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:32 msgid "If set to ``True``, return entries in oldest->newest order. Defaults to ``True`` if ``after`` is specified, otherwise ``False``." -msgstr "" +msgstr "``True`` の場合、古いものから新しいものの順で項目を返します。既定値は ``after`` が指定された場合には ``True`` で、それ以外の場合は ``False`` です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:35 msgid "The moderator to filter entries from." -msgstr "" +msgstr "項目をフィルターするためのモデレーター。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:37 msgid "The action to filter with." -msgstr "" +msgstr "フィルターするアクション。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:40 msgid "You are not allowed to fetch audit logs" -msgstr "" +msgstr "監査ログを取得する権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:41 msgid "An error occurred while fetching the audit logs." -msgstr "" +msgstr "監査ログ取得中にエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.audit_logs:43 msgid ":class:`AuditLogEntry` -- The audit log entry." -msgstr "" +msgstr ":class:`AuditLogEntry` -- 監査ログの項目。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.widget:3 msgid "Returns the widget of the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのウィジェットを返します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.widget:13 msgid ":class:`Widget`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Widget`" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_widget:3 msgid "Edits the widget of the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのウィジェットを編集します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_widget:5 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission to use this" -msgstr "" +msgstr "これを行うには、 :attr:`~Permissions.manage_guild` 権限が必要です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_widget:10 msgid "Whether to enable the widget for the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのウィジェットを有効にするかどうか。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_widget:12 msgid "The new widget channel. ``None`` removes the widget channel." -msgstr "" +msgstr "新しいウィジェットチャンネル。``None`` を指定するとウィジェットチャンネルを除去できます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_widget:14 msgid "The reason for editing this widget. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "ウィジェットを編集する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_widget:17 msgid "You do not have permission to edit the widget." -msgstr "" +msgstr "ウィジェットを編集する権限がない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.edit_widget:18 msgid "Editing the widget failed." -msgstr "" +msgstr "ウィジェットの編集に失敗した場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.chunk:3 msgid "Requests all members that belong to this guild. In order to use this, :meth:`Intents.members` must be enabled." -msgstr "" +msgstr "このギルドに所属するすべてのメンバーをリクエストします。これを使用するには、 :meth:`Intents.members` を有効にする必要があります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.chunk:6 -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:6 msgid "This is a websocket operation and can be slow." -msgstr "" +msgstr "これはウェブソケットを使用していて、遅くなる可能性があります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.chunk:10 msgid "Whether to cache the members as well." -msgstr "" +msgstr "メンバーをキャッシュするかどうか。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.chunk:15 +msgid "The list of members in the guild." +msgstr "ギルドのメンバーのリスト。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:3 msgid "Request members that belong to this guild whose username starts with the query given." -msgstr "" +msgstr "ギルドに所属する、指定されたクエリで始まるユーザー名のメンバーをリクエストします。" + +#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:6 +msgid "This is a websocket operation." +msgstr "これはWebSocket操作です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:10 msgid "The string that the username's start with." -msgstr "" +msgstr "ユーザー名の接頭辞。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:12 msgid "The maximum number of members to send back. This must be a number between 5 and 100." -msgstr "" - -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:15 -msgid "Whether to request for presences to be provided. This defaults to ``False``. .. versionadded:: 1.6" -msgstr "" +msgstr "取得するメンバーの最大数。5から100までの数にする必要があります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:15 msgid "Whether to request for presences to be provided. This defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "プレゼンスを取得するかどうか。デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:20 msgid "Whether to cache the members internally. This makes operations such as :meth:`get_member` work for those that matched." -msgstr "" - -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:23 -msgid "List of user IDs to search for. If the user ID is not in the guild then it won't be returned. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "" +msgstr "メンバーを内部でキャッシュするか。これを行うとマッチされたユーザーが :meth:`get_member` などで取得できるようになります。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:23 msgid "List of user IDs to search for. If the user ID is not in the guild then it won't be returned." -msgstr "" +msgstr "検索するユーザーIDの一覧。ユーザーIDがギルドに属さない場合は返されません。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:28 msgid "The query timed out waiting for the members." -msgstr "" +msgstr "メンバーを待っている間にクエリがタイムアウトした場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:29 msgid "Invalid parameters were passed to the function" -msgstr "" +msgstr "無効なパラメータが関数に渡された場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:30 msgid "The presences intent is not enabled." -msgstr "" +msgstr "プレゼンスインテントが有効でない場合。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.query_members:32 msgid "The list of members that have matched the query." -msgstr "" +msgstr "クエリに一致するメンバーのリスト。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.change_voice_state:3 msgid "Changes client's voice state in the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルド内のクライアントのボイス状態を変更します。" #: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.change_voice_state:7 msgid "Channel the client wants to join. Use ``None`` to disconnect." -msgstr "" - -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.change_voice_state:9 -msgid "Indicates if the client should be self-muted." -msgstr "" - -#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.guild.Guild.change_voice_state:11 -msgid "Indicates if the client should be self-deafened." -msgstr "" +msgstr "クライアントが接続するチャンネル。切断するには ``None`` を渡してください。" -#: ../../api.rst:3595 +#: ../../api.rst:3732 msgid "A namedtuple which represents a ban returned from :meth:`~Guild.bans`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`~Guild.bans` から返されたBANを表すnamedtuple。" -#: ../../api.rst:3599 +#: ../../api.rst:3736 msgid "The reason this user was banned." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがBANされた理由。" -#: ../../api.rst:3604 +#: ../../api.rst:3741 msgid "The :class:`User` that was banned." -msgstr "" +msgstr "BANされた :class:`User` 。" -#: ../../api.rst:3610 +#: ../../api.rst:3747 msgid "ScheduledEvent" -msgstr "" +msgstr "ScheduledEvent" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:1 msgid "Represents a scheduled event in a guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドのスケジュールイベント。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:9 msgid "Checks if two scheduled events are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのスケジュールイベントが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:13 msgid "Checks if two scheduled events are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのスケジュールイベントが等しくないかを比較します。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:17 msgid "Returns the scheduled event's hash." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:21 msgid "The scheduled event's ID." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントのID。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:39 msgid "The type of entity this event is for." -msgstr "" +msgstr "イベントの開催場所の種類。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:45 msgid "The ID of the entity this event is for if available." -msgstr "" +msgstr "利用可能な場合、イベントのエンティティID。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:51 msgid "The time that the scheduled event will start in UTC." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントのUTCの開始予定時間。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:57 msgid "The time that the scheduled event will end in UTC." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントのUTCの終了予定時間。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:63 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:28 msgid "The privacy level of the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントのプライバシーレベル。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:75 msgid "The number of users subscribed to the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントに購読しているユーザー数。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent:81 msgid "The user that created the scheduled event." -msgstr "" - -#: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.ScheduledEvent.cover_image:1 -msgid "The scheduled event's cover image." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを作成したユーザー。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.ScheduledEvent.guild:1 msgid "The guild this scheduled event is in." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの属するギルド。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.ScheduledEvent.channel:1 msgid "The channel this scheduled event is in." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの属するチャンネル。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.ScheduledEvent.channel:3 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:74 msgid "Optional[Union[:class:`VoiceChannel`, :class:`StageChannel`]]" -msgstr "" +msgstr "Optional[Union[:class:`VoiceChannel`, :class:`StageChannel`]]" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.ScheduledEvent.url:1 msgid "The url for the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントのURL。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.start:3 msgid "Starts the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを開始します。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.start:5 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.end:5 #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.cancel:5 msgid "Shorthand for:" -msgstr "" +msgstr "以下の短縮形です:" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.start:11 msgid "The reason for starting the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの開始理由。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.start:14 msgid "The scheduled event has already started or has ended." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントが既に開始し、または終了している場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.start:15 msgid "You do not have the proper permissions to start the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを開始するのに必要な権限がない場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.start:16 msgid "The scheduled event could not be started." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを開始できなかった場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.start:18 msgid "The scheduled event that was started." -msgstr "" +msgstr "開始されたスケジュールイベント。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.end:3 msgid "Ends the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを終了します。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.end:11 msgid "The reason for ending the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの終了理由。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.end:14 msgid "The scheduled event is not active or has already ended." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントがアクティブでないか、既に終了している場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.end:15 msgid "You do not have the proper permissions to end the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを終了するのに必要な権限がない場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.end:16 msgid "The scheduled event could not be ended." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを終了できなかった場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.end:18 msgid "The scheduled event that was ended." -msgstr "" +msgstr "終了されたスケジュールイベント。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.cancel:3 msgid "Cancels the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントをキャンセルします。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.cancel:11 msgid "The reason for cancelling the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントのキャンセル理由。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.cancel:14 msgid "The scheduled event is already running." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントが既に開始している場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.cancel:15 msgid "You do not have the proper permissions to cancel the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントをキャンセルするのに必要な権限がない場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.cancel:16 msgid "The scheduled event could not be cancelled." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントをキャンセルできなかった場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.cancel:18 msgid "The scheduled event that was cancelled." -msgstr "" +msgstr "キャンセルされたスケジュールイベント。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:3 msgid "Edits the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを編集します。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:11 msgid "The channel to put the scheduled event in. Required if the entity type is either :attr:`EntityType.voice` or :attr:`EntityType.stage_instance`." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの開催チャンネル。 ``entity_type`` が :attr:`EntityType.voice` か :attr:`EntityType.stage_instance` の場合必須です。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:11 msgid "The channel to put the scheduled event in." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの開催チャンネル。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:13 msgid "Required if the entity type is either :attr:`EntityType.voice` or :attr:`EntityType.stage_instance`." -msgstr "" +msgstr "``entity_type`` が :attr:`EntityType.voice` か :attr:`EntityType.stage_instance` の場合必須です。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:16 msgid "The time that the scheduled event will start. This must be a timezone-aware datetime object. Consider using :func:`utils.utcnow`." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの開始予定時刻。これはtimezone awareなdatetimeオブジェクトでないといけません。 :func:`utils.utcnow` を使用してみてください。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:19 msgid "The time that the scheduled event will end. This must be a timezone-aware datetime object. Consider using :func:`utils.utcnow`. If the entity type is either :attr:`EntityType.voice` or :attr:`EntityType.stage_instance`, the end_time can be cleared by passing ``None``. Required if the entity type is :attr:`EntityType.external`." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの終了予定時刻。これはtimezone awareなdatetimeオブジェクトでないといけません。 :func:`utils.utcnow` を使用してみてください。もし開催場所が :attr:`EntityType.voice` や :attr:`EntityType.stage_instance` の場合はこれは ``None`` を渡して除去することができます。 ``entity_type`` が :attr:`EntityType.external` の場合必須です。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:19 msgid "The time that the scheduled event will end. This must be a timezone-aware datetime object. Consider using :func:`utils.utcnow`." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの終了予定時刻。これはtimezone awareなdatetimeオブジェクトでないといけません。 :func:`utils.utcnow` を使用してみてください。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:22 msgid "If the entity type is either :attr:`EntityType.voice` or :attr:`EntityType.stage_instance`, the end_time can be cleared by passing ``None``." -msgstr "" +msgstr "もし開催場所が :attr:`EntityType.voice` や :attr:`EntityType.stage_instance` の場合はこれは ``None`` を渡して除去することができます。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:30 msgid "The new entity type." -msgstr "" +msgstr "新しい開催場所の種類。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:32 msgid "The new status of the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの新しいステータス。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:34 msgid "The new image of the scheduled event or ``None`` to remove the image." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの新しい画像。 ``None`` を渡すと画像を削除できます。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:36 msgid "The new location of the scheduled event. Required if the entity type is :attr:`EntityType.external`." -msgstr "" +msgstr "新しいスケジュールイベントの場所。開催場所の種類が :attr:`EntityType.external` の場合必須です。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:36 msgid "The new location of the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "新しいスケジュールイベントの場所。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:40 msgid "The reason for editing the scheduled event. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを編集する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:43 msgid "`image` was not a :term:`py:bytes-like object`, or ``privacy_level`` was not a :class:`PrivacyLevel`, or ``entity_type`` was not an :class:`EntityType`, ``status`` was not an :class:`EventStatus`, or an argument was provided that was incompatible with the scheduled event's entity type." -msgstr "" +msgstr "`image` が :term:`py:bytes-like object` でない場合、 ``privacy_level`` が :class:`PrivacyLevel` でない場合、 ``entity_type`` が :class:`EntityType` でない場合、 ``status`` が :class:`EventStatus` でない場合、または引数がスケジュールイベントの開催場所の種類と互換性のない場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:45 msgid "You do not have permissions to edit the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを編集するのに必要な権限がない場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:46 msgid "Editing the scheduled event failed." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの編集に失敗した場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.edit:48 msgid "The edited scheduled event." -msgstr "" +msgstr "編集されたスケジュールイベント。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.delete:3 msgid "Deletes the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを削除します。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.delete:7 msgid "The reason for deleting the scheduled event. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを削除する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.delete:10 msgid "You do not have permissions to delete the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントを削除する権限がない場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.delete:11 msgid "Deleting the scheduled event failed." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントの削除に失敗した場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.users:3 msgid "Retrieves all :class:`User` that are subscribed to this event." -msgstr "" +msgstr "このイベントを購読しているすべての :class:`User` を取得します。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.users:5 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_members:5 msgid "This requires :attr:`Intents.members` to get information about members other than yourself." -msgstr "" +msgstr "あなた自身以外のメンバーに関する情報を取得するには、 :attr:`Intents.members` が必要です。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.users:8 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_members:8 msgid "Retrieving the members failed." -msgstr "" +msgstr "メンバーの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.users:10 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_members:10 -msgid "All thread members in the thread." -msgstr "" +msgid "All subscribed users of this event." +msgstr "このイベントに購読済みのユーザー。" #: ../../../discord/scheduled_event.py:docstring of discord.scheduled_event.ScheduledEvent.users:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:25 msgid "List[:class:`User`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`User`]" -#: ../../api.rst:3619 +#: ../../api.rst:3756 msgid "Integration" -msgstr "" +msgstr "Integration" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:1 msgid "Represents a guild integration." -msgstr "" +msgstr "ギルドの連携サービス。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:13 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:13 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:13 +#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.PartialIntegration:13 msgid "The integration name." -msgstr "" +msgstr "連携サービス名。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:19 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:19 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:19 +#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.PartialIntegration:19 msgid "The guild of the integration." -msgstr "" +msgstr "連携サービスが属するギルド。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:25 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:25 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:25 +#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.PartialIntegration:25 msgid "The integration type (i.e. Twitch)." -msgstr "" +msgstr "連携サービスタイプ (例: Twitch)。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:31 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:31 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:31 msgid "Whether the integration is currently enabled." -msgstr "" +msgstr "連携サービスが現在有効化されているか。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:37 +#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.PartialIntegration:31 msgid "The account linked to this integration." -msgstr "" +msgstr "この連携サービスにリンクされたアカウント。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:39 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:45 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:69 +#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.PartialIntegration:33 msgid ":class:`IntegrationAccount`" -msgstr "" +msgstr ":class:`IntegrationAccount`" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration:43 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:37 msgid "The user that added this integration." -msgstr "" +msgstr "連携サービスを追加したユーザー。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration.delete:3 msgid "Deletes the integration." -msgstr "" - -#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration.delete:8 -msgid "The reason the integration was deleted. Shows up on the audit log. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "この連携サービスを削除します。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration.delete:8 msgid "The reason the integration was deleted. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "連携サービスを削除する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration.delete:13 msgid "You do not have permission to delete the integration." -msgstr "" +msgstr "連携サービスを削除する権限がない場合。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.Integration.delete:14 msgid "Deleting the integration failed." -msgstr "" +msgstr "連携サービスの削除に失敗した場合。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationAccount:1 msgid "Represents an integration account." -msgstr "" +msgstr "連携サービスのアカウント。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationAccount:7 msgid "The account ID." -msgstr "" +msgstr "アカウントID。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationAccount:13 msgid "The account name." -msgstr "" +msgstr "アカウント名。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:1 msgid "Represents a bot integration on discord." -msgstr "" +msgstr "Discordのボット連携サービス。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:43 #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:67 msgid "The integration account information." -msgstr "" +msgstr "連携サービスのアカウント情報。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:49 msgid "The application tied to this integration." -msgstr "" +msgstr "この連携サービスにリンクされたアプリケーション。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.BotIntegration:51 msgid ":class:`IntegrationApplication`" -msgstr "" +msgstr ":class:`IntegrationApplication`" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:1 msgid "Represents an application for a bot integration." -msgstr "" +msgstr "ボット連携サービスのアプリケーション。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:7 msgid "The ID for this application." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションのID。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:13 msgid "The application's name." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションの名前。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:19 msgid "The application's icon hash." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションのアイコンハッシュ。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:25 msgid "The application's description. Can be an empty string." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションの説明。空の文字列である場合があります。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:31 msgid "The summary of the application. Can be an empty string." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションの概要。空の文字列である場合があります。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.IntegrationApplication:37 msgid "The bot user on this application." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションのボットユーザー。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:1 msgid "Represents a stream integration for Twitch or YouTube." -msgstr "" +msgstr "TwitchやYouTubeのストリーム連携サービス。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:37 msgid "Where the integration is currently syncing." -msgstr "" +msgstr "連携サービスが現在同期されているか。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:43 msgid "Whether emoticons should be synced for this integration (currently twitch only)." -msgstr "" +msgstr "この連携サービスで絵文字を同期するか(現在Twitch専用)。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:45 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:60 @@ -15992,195 +12727,203 @@ msgstr "" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:79 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:85 msgid "Optional[:class:`bool`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`bool`]" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:49 msgid "The behaviour of expiring subscribers. Aliased to ``expire_behavior`` as well." -msgstr "" +msgstr "期限切れのサブスクライバーの動作。 ``expire_behavior`` というエイリアスが存在します。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:55 msgid "The grace period (in days) for expiring subscribers." -msgstr "" +msgstr "期限切れのサブスクライバーの猶予期間(日数)。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:61 msgid "The user for the integration." -msgstr "" +msgstr "連携サービスのユーザー。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration:73 msgid "An aware UTC datetime representing when the integration was last synced." -msgstr "" +msgstr "連携サービスが最後に同期された日時を示すaware UTC datetime。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.StreamIntegration.expire_behavior:1 msgid "An alias for :attr:`expire_behaviour`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`expire_behaviour` のエイリアス" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.StreamIntegration.role:1 msgid "Optional[:class:`Role`] The role which the integration uses for subscribers." -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`Role`] 連携サービスがサブスクライバーに付与するロール。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.edit:3 msgid "Edits the integration." -msgstr "" +msgstr "連携サービスを編集します。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.edit:12 msgid "The behaviour when an integration subscription lapses. Aliased to ``expire_behavior`` as well." -msgstr "" +msgstr "期限切れのサブスクライバーの動作。 ``expire_behavior`` というエイリアスが存在します。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.edit:14 msgid "The period (in days) where the integration will ignore lapsed subscriptions." -msgstr "" +msgstr "連携サービスがサブスクリプションが終了したユーザーに与える猶予期間(日数)。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.edit:16 msgid "Where emoticons should be synced for this integration (currently twitch only)." -msgstr "" +msgstr "この連携サービスで絵文字を同期するか(現在Twitch専用)。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.edit:19 msgid "You do not have permission to edit the integration." -msgstr "" +msgstr "連携サービスを編集する権限がない場合。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.edit:21 msgid "``expire_behaviour`` did not receive a :class:`ExpireBehaviour`." -msgstr "" +msgstr "``expire_behaviour`` が :class:`ExpireBehaviour` でない場合。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.sync:3 msgid "Syncs the integration." -msgstr "" +msgstr "連携サービスを同期します。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.sync:8 msgid "You do not have permission to sync the integration." -msgstr "" +msgstr "連携サービスを同期する権限がない場合。" #: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.StreamIntegration.sync:9 msgid "Syncing the integration failed." -msgstr "" +msgstr "連携サービスの同期に失敗した場合。" -#: ../../api.rst:3637 +#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.PartialIntegration:1 +msgid "Represents a partial guild integration." +msgstr "不完全なギルドの連携サービス。" + +#: ../../../discord/integrations.py:docstring of discord.integrations.PartialIntegration:37 +msgid "The id of the application this integration belongs to." +msgstr "このインテグレーションが属するアプリケーションのID。" + +#: ../../api.rst:3777 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Member" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:1 msgid "Represents a Discord member to a :class:`Guild`." -msgstr "" +msgstr ":class:`Guild` 内のDiscordのメンバー。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:3 msgid "This implements a lot of the functionality of :class:`User`." -msgstr "" +msgstr ":class:`User` にある多くの機能が、これにも実装されています。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:9 msgid "Checks if two members are equal. Note that this works with :class:`User` instances too." -msgstr "" +msgstr "2人のメンバーが等しいかを比較します。これは :class:`User` インスタンスにおいても同様に動作することに注意してください。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:14 msgid "Checks if two members are not equal. Note that this works with :class:`User` instances too." -msgstr "" +msgstr "2人のメンバーが等しくないかを比較します。これは :class:`User` インスタンスにおいても同様に動作することに注意してください。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:19 msgid "Returns the member's hash." -msgstr "" +msgstr "メンバーのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:23 msgid "Returns the member's name with the discriminator." -msgstr "" +msgstr "メンバー名とそのDiscordタグを返します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:27 msgid "An aware datetime object that specifies the date and time in UTC that the member joined the guild. If the member left and rejoined the guild, this will be the latest date. In certain cases, this can be ``None``." -msgstr "" +msgstr "メンバーがギルドに参加した日時をUTCで示すaware datetimeオブジェクト。もしメンバーが脱退し再参加した場合、これは直近のものを反映します。場合によってこれは ``None`` になりえます。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:34 msgid "The activities that the user is currently doing." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが現在行っているアクティビティ。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:38 msgid "Due to a Discord API limitation, a user's Spotify activity may not appear if they are listening to a song with a title longer than 128 characters. See :issue:`1738` for more information." -msgstr "" +msgstr "Discord APIの制限により、題名が128文字を超える音楽を聴いているユーザーのSpotifyアクティビティは現れない場合があります。詳細は :issue:`1738` を確認してください。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:42 msgid "Tuple[Union[:class:`BaseActivity`, :class:`Spotify`]]" -msgstr "" +msgstr "Tuple[Union[:class:`BaseActivity`, :class:`Spotify`]]" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:46 msgid "The guild that the member belongs to." -msgstr "" +msgstr "メンバーが属するギルド。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:52 msgid "The guild specific nickname of the user." -msgstr "" +msgstr "ユーザーのギルド固有のニックネーム。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:58 msgid "Whether the member is pending member verification." -msgstr "" +msgstr "メンバーがメンバー認証待ちであるかどうか。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:66 msgid "An aware datetime object that specifies the date and time in UTC when the member used their \"Nitro boost\" on the guild, if available. This could be ``None``." -msgstr "" +msgstr "利用可能な場合、メンバーがギルドで「Nitroブースト」を使用したUTCでの日時を示すaware datetimeオブジェクト。これは ``None`` の場合があります。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member:73 msgid "An aware datetime object that specifies the date and time in UTC that the member's time out will expire. This will be set to ``None`` if the user is not timed out." -msgstr "" +msgstr "利用可能な場合、メンバーのギルド内のタイムアウトが満了するUTCでの日時を示すaware datetimeオブジェクト。これは ``None`` の場合があります。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.name:1 msgid "Equivalent to :attr:`User.name`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.name` と同じです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.id:1 msgid "Equivalent to :attr:`User.id`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.id` と同じです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.discriminator:1 msgid "Equivalent to :attr:`User.discriminator`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.discriminator` と同じです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.bot:1 msgid "Equivalent to :attr:`User.bot`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.bot` と同じです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.system:1 msgid "Equivalent to :attr:`User.system`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.system` と同じです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.created_at:1 msgid "Equivalent to :attr:`User.created_at`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.created_at` と同じです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.default_avatar:1 msgid "Equivalent to :attr:`User.default_avatar`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.default_avatar` と同じです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.avatar:1 msgid "Equivalent to :attr:`User.avatar`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.avatar` と同じです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.dm_channel:1 msgid "Equivalent to :attr:`User.dm_channel`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.dm_channel` と同じです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.mutual_guilds:1 msgid "Equivalent to :attr:`User.mutual_guilds`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.mutual_guilds` と同じです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.public_flags:1 msgid "Equivalent to :attr:`User.public_flags`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.public_flags` と同じです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.banner:1 msgid "Equivalent to :attr:`User.banner`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.banner` と同じです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.accent_color:1 msgid "Equivalent to :attr:`User.accent_color`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.accent_color` と同じです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.accent_colour:1 msgid "Equivalent to :attr:`User.accent_colour`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.accent_colour` と同じです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.raw_status:1 msgid "The member's overall status as a string value." -msgstr "" +msgstr "メンバーのステータスを文字列として返します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.status:1 msgid "The member's overall status. If the value is unknown, then it will be a :class:`str` instead." -msgstr "" +msgstr "メンバーのステータス。値が不明なものである場合これは :class:`str` になります。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.status:3 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.mobile_status:3 @@ -16188,152 +12931,164 @@ msgstr "" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.web_status:3 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:49 msgid ":class:`Status`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Status`" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.mobile_status:1 msgid "The member's status on a mobile device, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合は、モバイルデバイス上のメンバーのステータスです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.desktop_status:1 msgid "The member's status on the desktop client, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合は、デスクトップクライアント上のメンバーのステータスです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.web_status:1 msgid "The member's status on the web client, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合は、ウェブクライアント上のメンバーのステータスです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.is_on_mobile:1 msgid ":class:`bool`: A helper function that determines if a member is active on a mobile device." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: メンバーがモバイルデバイス上でアクティブかどうかを判断するヘルパー関数。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.colour:1 msgid "A property that returns a colour denoting the rendered colour for the member. If the default colour is the one rendered then an instance of :meth:`Colour.default` is returned." -msgstr "" +msgstr "メンバーのレンダリングされた色を返すプロパティ。 デフォルトの色がレンダリングされている場合、 :meth:`Colour.default` が返されます。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.color:1 msgid "A property that returns a color denoting the rendered color for the member. If the default color is the one rendered then an instance of :meth:`Colour.default` is returned." -msgstr "" +msgstr "メンバーのレンダリングされた色を返すプロパティ。 デフォルトの色がレンダリングされている場合、 :meth:`Colour.default` が返されます。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.roles:1 msgid "A :class:`list` of :class:`Role` that the member belongs to. Note that the first element of this list is always the default '@everyone' role." -msgstr "" +msgstr "メンバーが属する :class:`Role` の :class:`list` 。このリストの最初の要素は必ずデフォルトの @everyone ロールです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.roles:5 msgid "These roles are sorted by their position in the role hierarchy." -msgstr "" +msgstr "ロールはロールの階層順によってソートされています。" + +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.display_icon:1 +msgid "A property that returns the role icon that is rendered for this member. If no icon is shown then ``None`` is returned." +msgstr "このメンバーに対してレンダリングされるロールアイコンを返すプロパティ。アイコンが表示されない場合は ``None`` が返されます。" + +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.display_icon:6 +msgid "Optional[Union[:class:`str`, :class:`Asset`]]" +msgstr "Optional[Union[:class:`str`, :class:`Asset`]]" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.mention:1 msgid "Returns a string that allows you to mention the member." -msgstr "" +msgstr "メンバーをメンションすることのできる文字列を返します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.display_avatar:1 msgid "Returns the member's display avatar." -msgstr "" +msgstr "メンバーの表示されるアバターを返します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.display_avatar:3 msgid "For regular members this is just their avatar, but if they have a guild specific avatar then that is returned instead." -msgstr "" +msgstr "通常であれば、これはアバターがそのまま返りますが、ギルド固有アバターを設定している場合は、代替としてそれが返ります。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.guild_avatar:1 msgid "Returns an :class:`Asset` for the guild avatar the member has. If unavailable, ``None`` is returned." -msgstr "" +msgstr "メンバーが持つギルドアバターの :class:`Asset` を返します。利用できない場合は ``None`` を返します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.activity:1 msgid "Returns the primary activity the user is currently doing. Could be ``None`` if no activity is being done." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが現在行っている主なアクティビティを返します。何も行われていない場合は ``None`` の場合があります。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.activity:6 msgid "Due to a Discord API limitation, this may be ``None`` if the user is listening to a song on Spotify with a title longer than 128 characters. See :issue:`1738` for more information." -msgstr "" +msgstr "Discord APIの制限により、ユーザーが題名が128文字を超える音楽をSpotifyで聴いている場合はこれが ``None`` になるかもしれません。詳細は :issue:`1738` を確認してください。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.activity:12 msgid "A user may have multiple activities, these can be accessed under :attr:`activities`." -msgstr "" +msgstr "ユーザーは複数のアクティビティを行っていることがあります。これらは :attr:`activities` でアクセスできます。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.activity:14 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:67 msgid "Optional[Union[:class:`BaseActivity`, :class:`Spotify`]]" -msgstr "" +msgstr "Optional[Union[:class:`BaseActivity`, :class:`Spotify`]]" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.mentioned_in:1 msgid "Checks if the member is mentioned in the specified message." -msgstr "" +msgstr "指定のメッセージにメンバーに対するメンションが含まれているかを確認します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.mentioned_in:6 msgid "Indicates if the member is mentioned in the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージにメンバーに対するメンションが含まれているかを示します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.top_role:1 msgid "Returns the member's highest role." -msgstr "" +msgstr "メンバーの最高のロールを返します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.top_role:3 msgid "This is useful for figuring where a member stands in the role hierarchy chain." -msgstr "" +msgstr "これは、メンバーがロール階層のどの位置に属するかを調べるのに便利です。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.guild_permissions:1 msgid "Returns the member's guild permissions." -msgstr "" +msgstr "メンバーのギルド権限を返します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.guild_permissions:3 msgid "This only takes into consideration the guild permissions and not most of the implied permissions or any of the channel permission overwrites. For 100% accurate permission calculation, please use :meth:`abc.GuildChannel.permissions_for`." -msgstr "" +msgstr "これは、ギルドの権限のみ考慮し、暗示された権限やチャンネルの権限上書きは考慮しません。100%正確な権限計算を行う場合は :meth:`abc.GuildChannel.permissions_for` を使用してください。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.guild_permissions:8 -msgid "This does take into consideration guild ownership and the administrator implication." -msgstr "" +msgid "This does take into consideration guild ownership, the administrator implication, and whether the member is timed out." +msgstr "これはギルドの所有権、管理者権限、メンバーがタイムアウトされているかどうかを考慮します。" + +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.guild_permissions:11 +msgid "Member timeouts are taken into consideration." +msgstr "メンバータイムアウトを考慮するようになりました。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.resolved_permissions:1 msgid "Returns the member's resolved permissions from an interaction." -msgstr "" +msgstr "インタラクションにより与えられたメンバーの解決済み権限を返します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.resolved_permissions:4 msgid "This is only available in interaction contexts and represents the resolved permissions of the member in the channel the interaction was executed in. This is more or less equivalent to calling :meth:`abc.GuildChannel.permissions_for` but stored and returned as an attribute by the Discord API rather than computed." -msgstr "" +msgstr "これはインタラクション内でのみ利用できインタラクションが実行されたチャンネルでのメンバーの権限を示します。これは :meth:`abc.GuildChannel.permissions_for` と同様ですが、算出されたものではなく、Discord APIによって保管され、渡されたものです。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.resolved_permissions:11 msgid "Optional[:class:`Permissions`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`Permissions`]" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.voice:1 msgid "Returns the member's current voice state." -msgstr "" +msgstr "メンバーの現在のボイス状態を返します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.voice:3 msgid "Optional[:class:`VoiceState`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`VoiceState`]" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.ban:3 msgid "Bans this member. Equivalent to :meth:`Guild.ban`." -msgstr "" +msgstr "このメンバーをBANします。 :meth:`Guild.ban` と同等です。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.unban:3 msgid "Unbans this member. Equivalent to :meth:`Guild.unban`." -msgstr "" +msgstr "このメンバーのBANを解除します。 :meth:`Guild.unban` と同等です。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.kick:3 msgid "Kicks this member. Equivalent to :meth:`Guild.kick`." -msgstr "" +msgstr "このメンバーを追放します。 :meth:`Guild.kick` と同等です。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:3 msgid "Edits the member's data." -msgstr "" +msgstr "メンバーデータを編集します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:5 msgid "Depending on the parameter passed, this requires different permissions listed below:" -msgstr "" +msgstr "渡されたパラメータに応じて、以下のような権限が必要です:" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:8 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "パラメータ" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:8 msgid "Permission" -msgstr "" +msgstr "権限" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:10 msgid "nick" -msgstr "" +msgstr "nick" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:10 msgid ":attr:`Permissions.manage_nicknames`" @@ -16341,7 +13096,7 @@ msgstr ":attr:`Permissions.manage_nicknames`" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:12 msgid "mute" -msgstr "" +msgstr "mute" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:12 msgid ":attr:`Permissions.mute_members`" @@ -16349,7 +13104,7 @@ msgstr ":attr:`Permissions.mute_members`" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:14 msgid "deafen" -msgstr "" +msgstr "deafen" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:14 msgid ":attr:`Permissions.deafen_members`" @@ -16361,7 +13116,7 @@ msgstr ":attr:`Permissions.manage_roles`" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:18 msgid "voice_channel" -msgstr "" +msgstr "voice_channel" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:18 msgid ":attr:`Permissions.move_members`" @@ -16369,226 +13124,235 @@ msgstr ":attr:`Permissions.move_members`" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:20 msgid "timed_out_until" -msgstr "" +msgstr "timed_out_until" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:20 msgid ":attr:`Permissions.moderate_members`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Permissions.moderate_members`" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:25 msgid "Can now pass ``None`` to ``voice_channel`` to kick a member from voice." -msgstr "" +msgstr "``None`` を ``voice_channel`` に渡してボイスからメンバーを追放できるようになりました。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:28 -msgid "The newly member is now optionally returned, if applicable." -msgstr "" +msgid "The newly updated member is now optionally returned, if applicable." +msgstr "可能な場合、新しく更新されたメンバーが返されるようになりました。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:31 msgid "The member's new nickname. Use ``None`` to remove the nickname." -msgstr "" +msgstr "メンバーの新しいニックネーム。ニックネームを除去する場合は ``None`` を渡してください。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:33 msgid "Indicates if the member should be guild muted or un-muted." -msgstr "" +msgstr "メンバーがギルドミュートまたはミュート解除されるべきかどうかを示します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:35 msgid "Indicates if the member should be guild deafened or un-deafened." -msgstr "" - -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:37 -msgid "Indicates if the member should be suppressed in stage channels. .. versionadded:: 1.7" -msgstr "" +msgstr "メンバーがギルドスピーカーミュートまたはスピーカーミュート解除されるべきかどうかを示します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:37 msgid "Indicates if the member should be suppressed in stage channels." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルでメンバーを抑制するかどうかを示します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:41 msgid "The member's new list of roles. This *replaces* the roles." -msgstr "" +msgstr "メンバーの新しいロールのリスト。これは以前のものを *置き換えます* 。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:43 msgid "The voice channel to move the member to. Pass ``None`` to kick them from voice." -msgstr "" - -#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:46 -msgid "The date the member's timeout should expire, or ``None`` to remove the timeout. This must be a timezone-aware datetime object. Consider using :func:`utils.utcnow`. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "メンバーの移動先のボイスチャンネル。 ``None`` を渡すとボイスから退出させることができます。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:46 msgid "The date the member's timeout should expire, or ``None`` to remove the timeout. This must be a timezone-aware datetime object. Consider using :func:`utils.utcnow`." -msgstr "" +msgstr "メンバーのタイムアウトの満了日時。 ``None`` を渡すとタイムアウトを除去できます。これはtimezone awareなdatetimeオブジェクトでないといけません。 :func:`utils.utcnow` の使用を検討してください。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:51 msgid "The reason for editing this member. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "メンバーを編集する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:54 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.request_to_speak:15 msgid "You do not have the proper permissions to the action requested." -msgstr "" +msgstr "リクエストされたアクションをするための適切な権限がない場合。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:55 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.request_to_speak:16 msgid "The operation failed." -msgstr "" +msgstr "操作に失敗した場合。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:56 msgid "The datetime object passed to ``timed_out_until`` was not timezone-aware." -msgstr "" +msgstr "``timed_out_until`` に渡されたdatetimeオブジェクトがtimezone awareでない場合。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:58 msgid "The newly updated member, if applicable. This is only returned when certain fields are updated." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、新しく更新されたメンバー。これは一部の項目が更新された場合にのみ返されます。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.edit:60 msgid "Optional[:class:`.Member`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.Member`]" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.request_to_speak:3 msgid "Request to speak in the connected channel." -msgstr "" +msgstr "接続されたチャンネルで話すことを要求します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.request_to_speak:5 #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:45 msgid "Only applies to stage channels." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルにのみ適用されます。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.request_to_speak:9 msgid "Requesting members that are not the client is equivalent to :attr:`.edit` providing ``suppress`` as ``False``." -msgstr "" +msgstr "クライアントでないメンバーをリクエストした場合は、 :attr:`.edit` を、 ``suppress`` パラメータを ``False`` にして呼び出すのと同等です。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.request_to_speak:14 msgid "You are not connected to a voice channel." -msgstr "" +msgstr "ボイスチャンネルに接続していない場合。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.move_to:3 msgid "Moves a member to a new voice channel (they must be connected first)." -msgstr "" +msgstr "メンバーを別のボイスチャンネルに移動します。(メンバーは既に接続されていないといけません。)" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.move_to:5 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.move_members` permission to use this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには、 :attr:`~Permissions.move_members` 権限が必要です。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.move_to:8 +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.timeout:9 msgid "This raises the same exceptions as :meth:`edit`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`edit` と同じ例外を送出します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.move_to:10 msgid "Can now pass ``None`` to kick a member from voice." -msgstr "" +msgstr "``None`` を渡してボイスからメンバーを追放できるようになりました。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.move_to:13 msgid "The new voice channel to move the member to. Pass ``None`` to kick them from voice." -msgstr "" +msgstr "メンバーの移動先のボイスチャンネル。 ``None`` を渡すとボイスから退出させることができます。" + +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.timeout:3 +msgid "Applies a time out to a member until the specified date time or for the given :class:`datetime.timedelta`." +msgstr "指定された日時まで、または与えられた :class:`datetime.timedelta` の間、メンバーをタイムアウトさせます。" + +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.timeout:6 +msgid "You must have the :attr:`~Permissions.moderate_members` permission to use this." +msgstr "これを行うには、 :attr:`~Permissions.moderate_members` 権限が必要です。" + +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.timeout:11 +msgid "If this is a :class:`datetime.timedelta` then it represents the amount of time the member should be timed out for. If this is a :class:`datetime.datetime` then it's when the member's timeout should expire. If ``None`` is passed then the timeout is removed. Note that the API only allows for timeouts up to 28 days." +msgstr "もしこれが :class:`datetime.timedelta` の場合はこれはメンバーがタイムアウトされるべき期間を表します。もしこれが :class:`datetime.datetime` の場合はこれはメンバーのタイムアウトが満了すべき日時です。 ``None`` を渡すとタイムアウトが除去されます。なお、APIがタイムアウトの最大日数を28日に制限していることに注意してください。" + +#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.timeout:19 +msgid "The ``until`` parameter was the wrong type or the datetime was not timezone-aware." +msgstr "``until`` パラメータの型が間違っていたか、timezone-awareでない場合。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.add_roles:3 msgid "Gives the member a number of :class:`Role`\\s." -msgstr "" +msgstr "メンバーに :class:`Role` を付与します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.add_roles:5 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_roles` permission to use this, and the added :class:`Role`\\s must appear lower in the list of roles than the highest role of the member." -msgstr "" +msgstr "これを行うには :attr:`~Permissions.manage_roles` 権限が必要で、また付与された :class:`Role` はメンバーの最高のロールより下の階層にないといけません。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.add_roles:9 msgid "An argument list of :class:`abc.Snowflake` representing a :class:`Role` to give to the member." -msgstr "" +msgstr "メンバーに付与する :class:`Role` である :class:`abc.Snowflake` の引数リスト。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.add_roles:12 msgid "The reason for adding these roles. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "ロールを付与する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.add_roles:14 msgid "Whether to atomically add roles. This will ensure that multiple operations will always be applied regardless of the current state of the cache." -msgstr "" +msgstr "ロールをアトミックに付与するか。これは現在のキャッシュの状態にかかわらず複数の操作が適用されることを保証します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.add_roles:19 msgid "You do not have permissions to add these roles." -msgstr "" +msgstr "ロールを付与する権限がない場合。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.add_roles:20 msgid "Adding roles failed." -msgstr "" +msgstr "ロールの付与に失敗した場合。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.remove_roles:3 msgid "Removes :class:`Role`\\s from this member." -msgstr "" +msgstr "このメンバーから :class:`Role` を除去します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.remove_roles:5 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_roles` permission to use this, and the removed :class:`Role`\\s must appear lower in the list of roles than the highest role of the member." -msgstr "" +msgstr "これを行うには :attr:`~Permissions.manage_roles` 権限が必要で、また除去された :class:`Role` はメンバーの最高のロールより下の階層にないといけません。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.remove_roles:9 msgid "An argument list of :class:`abc.Snowflake` representing a :class:`Role` to remove from the member." -msgstr "" +msgstr "メンバーから除去する :class:`Role` である :class:`abc.Snowflake` の引数リスト。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.remove_roles:12 msgid "The reason for removing these roles. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "ロールを除去する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.remove_roles:14 msgid "Whether to atomically remove roles. This will ensure that multiple operations will always be applied regardless of the current state of the cache." -msgstr "" +msgstr "ロールをアトミックに除去するか。これは現在のキャッシュの状態にかかわらず複数の操作が適用されることを保証します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.remove_roles:19 msgid "You do not have permissions to remove these roles." -msgstr "" +msgstr "ロールを除去する権限がない場合。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.remove_roles:20 msgid "Removing the roles failed." -msgstr "" +msgstr "ロールの除去に失敗した場合。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.get_role:1 msgid "Returns a role with the given ID from roles which the member has." -msgstr "" +msgstr "メンバーの持つロールのうち、与えられたIDを持つものを返します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.get_role:8 msgid "The role or ``None`` if not found in the member's roles." -msgstr "" +msgstr "ロール、またはメンバーのロール内に見つからない場合は ``None`` 。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.is_timed_out:1 msgid "Returns whether this member is timed out." -msgstr "" +msgstr "このメンバーがタイムアウトされているかどうかを返します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.Member.is_timed_out:5 msgid "``True`` if the member is timed out. ``False`` otherwise." -msgstr "" +msgstr "メンバーがタイムアウトした場合は ``True`` 。そうでなければ、 ``False`` 。" -#: ../../api.rst:3650 +#: ../../api.rst:3790 msgid "Spotify" -msgstr "" +msgstr "Spotify" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Spotify:1 msgid "Represents a Spotify listening activity from Discord. This is a special case of :class:`Activity` that makes it easier to work with the Spotify integration." -msgstr "" +msgstr "DiscordのSpotifyリスニングアクティビティ。これはSpotify連携サービスの取り扱いを簡単にするようにした :class:`Activity` の特殊なケースです。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Spotify:8 #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.CustomActivity:7 msgid "Checks if two activities are equal." -msgstr "" +msgstr "2つのアクティビティーが同一か比較します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Spotify:12 #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.CustomActivity:11 msgid "Checks if two activities are not equal." -msgstr "" +msgstr "2つのアクティビティーが同一でないか比較します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Spotify:16 #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.CustomActivity:15 msgid "Returns the activity's hash." -msgstr "" +msgstr "アクティビティのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Spotify:20 msgid "Returns the string 'Spotify'." -msgstr "" +msgstr "文字列 'Spotify' を返します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.type:1 #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.CustomActivity.type:1 msgid "Returns the activity's type. This is for compatibility with :class:`Activity`." -msgstr "" +msgstr "アクティビティのタイプを返します。これは :class:`Activity` との互換性のためです。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.type:3 msgid "It always returns :attr:`ActivityType.listening`." -msgstr "" +msgstr "これは常に :attr:`ActivityType.listening` を返します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.type:5 #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:34 @@ -16596,378 +13360,382 @@ msgstr "" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming.type:5 #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.CustomActivity.type:5 msgid ":class:`ActivityType`" -msgstr "" +msgstr ":class:`ActivityType`" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.created_at:1 msgid "When the user started listening in UTC." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがリスニングを開始したときのUTC時刻。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.colour:1 #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.color:1 msgid "Returns the Spotify integration colour, as a :class:`Colour`." -msgstr "" +msgstr "Spotifyの連携サービスの色を :class:`Colour` として返します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.colour:3 msgid "There is an alias for this named :attr:`color`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`color` という名前のエイリアスが存在します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.color:3 msgid "There is an alias for this named :attr:`colour`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`colour` という名前のエイリアスが存在します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.name:1 msgid "The activity's name. This will always return \"Spotify\"." -msgstr "" +msgstr "アクティビティの名前。常に「Spotify」が返されます。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.title:1 msgid "The title of the song being played." -msgstr "" +msgstr "再生中の音楽の題名。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.artists:1 msgid "The artists of the song being played." -msgstr "" +msgstr "再生中の音楽の演奏者。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.artist:1 msgid "The artist of the song being played." -msgstr "" +msgstr "再生中の音楽の演奏者。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.artist:3 msgid "This does not attempt to split the artist information into multiple artists. Useful if there's only a single artist." -msgstr "" +msgstr "これはアーティスト情報を分割しようとしないため、一人しかいない場合に便利です。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.album:1 msgid "The album that the song being played belongs to." -msgstr "" +msgstr "再生中の音楽が属するアルバム。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.album_cover_url:1 msgid "The album cover image URL from Spotify's CDN." -msgstr "" +msgstr "Spotify CDNのアルバムカバー画像URL。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.track_id:1 msgid "The track ID used by Spotify to identify this song." -msgstr "" +msgstr "Spotifyがこの音楽を識別するのに使用するトラックID。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.track_url:1 msgid "The track URL to listen on Spotify." -msgstr "" +msgstr "Spotify上のトラックURL。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.start:1 msgid "When the user started playing this song in UTC." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが再生を開始したときのUTC時刻。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.end:1 msgid "When the user will stop playing this song in UTC." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが再生を終了する予定のUTC時刻。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.duration:1 msgid "The duration of the song being played." -msgstr "" +msgstr "再生中の音楽の長さ。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.duration:3 msgid ":class:`datetime.timedelta`" -msgstr "" +msgstr ":class:`datetime.timedelta`" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.party_id:1 msgid "The party ID of the listening party." -msgstr "" +msgstr "リスニングパーティーのパーティーID。" -#: ../../api.rst:3658 +#: ../../api.rst:3798 msgid "VoiceState" -msgstr "" +msgstr "VoiceState" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:1 msgid "Represents a Discord user's voice state." -msgstr "" +msgstr "Discordユーザーのボイス状態を表します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:5 msgid "Indicates if the user is currently deafened by the guild." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがギルドによってスピーカーミュートされているかを示します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:11 msgid "Indicates if the user is currently muted by the guild." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがギルドによってミュートされているかを示します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:17 msgid "Indicates if the user is currently muted by their own accord." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが自分の意思によりミュートしているかを示します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:23 msgid "Indicates if the user is currently deafened by their own accord." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが自分の意思によりスピーカーミュートしているかを示します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:29 msgid "Indicates if the user is currently streaming via 'Go Live' feature." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが現在Go Live機能でストリーム中かを示します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:37 msgid "Indicates if the user is currently broadcasting video." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが動画配信中かを示します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:43 msgid "Indicates if the user is suppressed from speaking." -msgstr "" +msgstr "ユーザーの会話が抑制されているかを示します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:53 msgid "An aware datetime object that specifies the date and time in UTC that the member requested to speak. It will be ``None`` if they are not requesting to speak anymore or have been accepted to speak." -msgstr "" +msgstr "メンバーが話すことを要求したUTCでの日時を示すaware datetimeオブジェクト。話すことを要求していない場合や要求が承認された場合は ``None`` になります。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:57 msgid "Only applicable to stage channels." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルにのみ適用されます。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:65 msgid "Indicates if the user is currently in the AFK channel in the guild." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがギルドのAFKチャンネルにいるかどうかを示します。" #: ../../../discord/member.py:docstring of discord.member.VoiceState:71 msgid "The voice channel that the user is currently connected to. ``None`` if the user is not currently in a voice channel." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが現在接続しているボイスチャンネル。ユーザーがボイスチャンネルに接続していない場合は ``None`` 。" -#: ../../api.rst:3666 +#: ../../api.rst:3806 msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:1 msgid "Represents a custom emoji." -msgstr "" +msgstr "カスタム絵文字を表します。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:10 #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:12 msgid "Checks if two emoji are the same." -msgstr "" +msgstr "2つの絵文字が等しいものか比較します。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:14 #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:16 msgid "Checks if two emoji are not the same." -msgstr "" +msgstr "2つの絵文字が等しいものではないか比較します。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:18 #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:20 msgid "Return the emoji's hash." -msgstr "" +msgstr "絵文字のハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:22 msgid "Returns an iterator of ``(field, value)`` pairs. This allows this class to be used as an iterable in list/dict/etc constructions." -msgstr "" +msgstr "``(field, value)`` ペアのイテレータを返します。これにより、このクラスを list/dictなどの作成時にイテラブルとして使用できます。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:27 #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:24 msgid "Returns the emoji rendered for discord." -msgstr "" +msgstr "Discordでレンダリングされる絵文字を返します。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:31 msgid "The name of the emoji." -msgstr "" +msgstr "この絵文字の名前。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:43 msgid "If colons are required to use this emoji in the client (:PJSalt: vs PJSalt)." -msgstr "" +msgstr "この絵文字をクライアントで使用する場合にコロンが必要であるかどうか (:PJSalt: vs PJSalt)。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:49 msgid "Whether an emoji is animated or not." -msgstr "" +msgstr "絵文字がアニメーション付きかどうか。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:55 msgid "If this emoji is managed by a Twitch integration." -msgstr "" +msgstr "この絵文字がTwitch連携によって管理されているかどうか。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:61 msgid "The guild ID the emoji belongs to." -msgstr "" +msgstr "絵文字が属するギルドのID。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:67 msgid "Whether the emoji is available for use." -msgstr "" +msgstr "絵文字を使用できるかどうか。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji:73 msgid "The user that created the emoji. This can only be retrieved using :meth:`Guild.fetch_emoji` and having the :attr:`~Permissions.manage_emojis` permission." -msgstr "" +msgstr "絵文字を作成したユーザー。これは :meth:`Guild.fetch_emoji` 経由で、かつ :attr:`~Permissions.manage_emojis` 権限を持つユーザーによってのみ取得できます。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.created_at:1 msgid "Returns the emoji's creation time in UTC." -msgstr "" +msgstr "絵文字の作成された時間をUTCで返します。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.url:1 msgid "Returns the URL of the emoji." -msgstr "" +msgstr "絵文字の URL を返します。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.roles:1 msgid "A :class:`list` of roles that is allowed to use this emoji." -msgstr "" +msgstr "この絵文字を使用することが許可されているロールの :class:`list` 。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.roles:3 msgid "If roles is empty, the emoji is unrestricted." -msgstr "" +msgstr "これが空の場合、制限はありません。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.guild:1 msgid "The guild this emoji belongs to." -msgstr "" +msgstr "絵文字が属するギルド。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.is_usable:1 msgid ":class:`bool`: Whether the bot can use this emoji." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: ボットがこの絵文字を使用できるかどうか。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.delete:3 msgid "Deletes the custom emoji." -msgstr "" +msgstr "カスタム絵文字を削除します。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:3 msgid "Edits the custom emoji." -msgstr "" +msgstr "カスタム絵文字を編集します。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:8 msgid "The newly updated emoji is returned." -msgstr "" +msgstr "新しく更新された絵文字が返されるようになりました。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:11 msgid "The new emoji name." -msgstr "" +msgstr "新しい絵文字の名前。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:13 msgid "A list of roles that can use this emoji. An empty list can be passed to make it available to everyone." -msgstr "" +msgstr "この絵文字を使用できるロールのリスト。空のリストを渡すと、誰でも使えるようになります。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:15 msgid "The reason for editing this emoji. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "絵文字を編集する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:18 msgid "You are not allowed to edit emojis." -msgstr "" +msgstr "絵文字を編集する権限がない場合。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:19 msgid "An error occurred editing the emoji." -msgstr "" +msgstr "絵文字の編集中にエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.emoji.Emoji.edit:21 msgid "The newly updated emoji." -msgstr "" +msgstr "新しく更新された絵文字。" -#: ../../api.rst:3675 +#: ../../api.rst:3815 msgid "PartialEmoji" -msgstr "" +msgstr "PartialEmoji" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:1 msgid "Represents a \"partial\" emoji." -msgstr "" +msgstr "「部分的な」絵文字を表します。" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:3 msgid "This model will be given in two scenarios:" -msgstr "" +msgstr "これは以下の2つの場合に提供されます:" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:5 msgid "\"Raw\" data events such as :func:`on_raw_reaction_add`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_reaction_add` といった「生の」データイベント" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:6 msgid "Custom emoji that the bot cannot see from e.g. :attr:`Message.reactions`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Message.reactions` などから取得した、ボットが見ることのできないカスタム絵文字" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:28 msgid "The custom emoji name, if applicable, or the unicode codepoint of the non-custom emoji. This can be ``None`` if the emoji got deleted (e.g. removing a reaction with a deleted emoji)." -msgstr "" +msgstr "カスタム絵文字の名前か、カスタム絵文字でない絵文字のユニコードコードポイント。これは絵文字が削除されていた場合(例:削除された絵文字のリアクションを除去する場合) ``None`` になります。" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:36 msgid "Whether the emoji is animated or not." -msgstr "" +msgstr "絵文字がアニメーション付きかどうか。" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji:42 msgid "The ID of the custom emoji, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、カスタム絵文字のID。" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.from_str:1 msgid "Converts a Discord string representation of an emoji to a :class:`PartialEmoji`." -msgstr "" +msgstr "Discordの文字列形式で表現された絵文字を :class:`PartialEmoji` に変換します。" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.from_str:3 msgid "The formats accepted are:" -msgstr "" +msgstr "以下の形式が利用できます:" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.from_str:5 msgid "``a:name:id``" -msgstr "" +msgstr "``a:name:id``" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.from_str:6 msgid "````" -msgstr "" +msgstr "````" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.from_str:7 msgid "``name:id``" -msgstr "" +msgstr "``name:id``" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.from_str:8 msgid "``<:name:id>``" -msgstr "" +msgstr "``<:name:id>``" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.from_str:10 msgid "If the format does not match then it is assumed to be a unicode emoji." -msgstr "" +msgstr "これらの形式に当てはまらない場合はユニコード絵文字とみなされます。" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.from_str:14 msgid "The string representation of an emoji." -msgstr "" +msgstr "絵文字の文字列表現。" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.from_str:17 msgid "The partial emoji from this string." -msgstr "" +msgstr "この文字列に含まれる部分的な絵文字。" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.from_str:18 #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:32 #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEmojiEvent:27 msgid ":class:`PartialEmoji`" -msgstr "" +msgstr ":class:`PartialEmoji`" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.is_custom_emoji:1 msgid ":class:`bool`: Checks if this is a custom non-Unicode emoji." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: その絵文字がユニコード絵文字ではなく、カスタム絵文字であるかを確認します。" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.is_unicode_emoji:1 msgid ":class:`bool`: Checks if this is a Unicode emoji." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: その絵文字がユニコード絵文字であるかを確認します。" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji.created_at:1 msgid "Returns the emoji's creation time in UTC, or None if Unicode emoji." -msgstr "" +msgstr "UTCで絵文字の作成時刻を返します。ユニコード絵文字の場合は None を返します。" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji.url:1 msgid "Returns the URL of the emoji, if it is custom." -msgstr "" +msgstr "もし絵文字がカスタム絵文字なら、その絵文字のURLを返します。" #: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji.url:3 msgid "If this isn't a custom emoji then an empty string is returned" -msgstr "" +msgstr "これがカスタム絵文字でない場合は、空の文字列が返されます。" -#: ../../api.rst:3684 +#: ../../../discord/partial_emoji.py:docstring of discord.partial_emoji.PartialEmoji.read:8 +msgid "The PartialEmoji is not a custom emoji." +msgstr "PartialEmojiがカスタム絵文字でない場合。" + +#: ../../api.rst:3824 msgid "Role" msgstr "Role" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:1 msgid "Represents a Discord role in a :class:`Guild`." -msgstr "" +msgstr ":class:`Guild` のDiscordのロール。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:7 msgid "Checks if two roles are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのロールが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:11 msgid "Checks if two roles are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのロールが等しいものではないか比較します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:15 msgid "Checks if a role is higher than another in the hierarchy." -msgstr "" +msgstr "そのロールがもう1つのロールと比べて、階層において順位が上かを比較します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:19 msgid "Checks if a role is lower than another in the hierarchy." -msgstr "" +msgstr "そのロールがもう1つのロールと比べて、階層において順位が下かを比較します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:23 msgid "Checks if a role is higher or equal to another in the hierarchy." -msgstr "" +msgstr "そのロールがもう1つのロールと比べて、階層において順位が同じ、または上かを比較します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:27 msgid "Checks if a role is lower or equal to another in the hierarchy." -msgstr "" +msgstr "そのロールがもう1つのロールと比べて、階層において順位が同じ、または下かを比較します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:31 msgid "Return the role's hash." @@ -16991,75 +13759,75 @@ msgstr "ロールが属するギルド。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:57 msgid "Indicates if the role will be displayed separately from other members." -msgstr "" +msgstr "ロールが他のメンバーとは別に表示されるかどうかを示します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:63 msgid "The position of the role. This number is usually positive. The bottom role has a position of 0." -msgstr "" +msgstr "ロールの位置。この数値は通常正です。一番下のロールの位置は 0 です。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:68 msgid "Multiple roles can have the same position number. As a consequence of this, comparing via role position is prone to subtle bugs if checking for role hierarchy. The recommended and correct way to compare for roles in the hierarchy is using the comparison operators on the role objects themselves." -msgstr "" +msgstr "複数のロールが同じ位置番号を持つことがあります。このため、ロールの位置の比較はロール階層の確認時にバグの原因となります。ロール階層を比較するときの推奨され、正しい方法はロールオブジェクトそのものへの比較演算子の使用です。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:78 msgid "The role's unicode emoji, if available." -msgstr "" +msgstr "存在する場合、ロールのユニコード絵文字。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:82 msgid "If :attr:`icon` is not ``None``, it is displayed as role icon instead of the unicode emoji under this attribute." -msgstr "" +msgstr "もし :attr:`icon` が ``None`` でない場合、このユニコード絵文字ではなくそのアイコンがロールアイコンとして表示されます。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:85 #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.icon:7 msgid "If you want the icon that a role has displayed, consider using :attr:`display_icon`." -msgstr "" +msgstr "ロールに表示されるアイコンを取得したい場合は、 :attr:`display_icon` を使用してみてください。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:93 msgid "Indicates if the role is managed by the guild through some form of integrations such as Twitch." -msgstr "" +msgstr "このロールが、Twitchのような連携サービスを通じてギルドによって管理されているかどうかを示します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:100 msgid "Indicates if the role can be mentioned by users." -msgstr "" +msgstr "ロールがユーザーによってメンションできるかどうかを示します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:106 msgid "The role tags associated with this role." -msgstr "" +msgstr "このロールに関連付けられているロールタグ。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role:108 msgid "Optional[:class:`RoleTags`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`RoleTags`]" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.is_default:1 msgid ":class:`bool`: Checks if the role is the default role." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: ロールがデフォルトのロールであるかどうかをチェックします。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.is_bot_managed:1 #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.RoleTags.is_bot_managed:1 msgid ":class:`bool`: Whether the role is associated with a bot." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: ロールがボットに関連付けられているかどうか。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.is_premium_subscriber:1 #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.RoleTags.is_premium_subscriber:1 msgid ":class:`bool`: Whether the role is the premium subscriber, AKA \"boost\", role for the guild." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: ロールがギルドのプレミアムサブスクライバー、すなわち「ブースト」のロールかどうか。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.is_integration:1 #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.RoleTags.is_integration:1 msgid ":class:`bool`: Whether the role is managed by an integration." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: ロールが連携サービスによって管理されているかどうか。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.is_assignable:1 msgid ":class:`bool`: Whether the role is able to be assigned or removed by the bot." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: ロールがボットによって割り当て・削除できるかどうか。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.permissions:1 msgid "Returns the role's permissions." -msgstr "" +msgstr "ロールの権限を返します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.colour:1 msgid "Returns the role colour. An alias exists under ``color``." -msgstr "" +msgstr "ロールの色を返します。これのエイリアスとして、 ``colour`` が存在します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.color:1 msgid "Returns the role color. An alias exists under ``colour``." @@ -17067,19 +13835,19 @@ msgstr "役職の色を返します。これのエイリアスとして、``colo #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.icon:1 msgid "Returns the role's icon asset, if available." -msgstr "" +msgstr "利用できる場合、ロールのアイコンのアセットを返します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.icon:4 msgid "If this is ``None``, the role might instead have unicode emoji as its icon if :attr:`unicode_emoji` is not ``None``." -msgstr "" +msgstr "これが ``None`` のときで、 :attr:`unicode_emoji` が ``None`` でない場合、ロールは ユニコード絵文字をアイコンとして使用しているかもしれません。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.display_icon:1 msgid "Returns the role's display icon, if available." -msgstr "" +msgstr "利用できる場合、ロールに表示されるアイコンを返します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.display_icon:5 msgid "Optional[Union[:class:`.Asset`, :class:`str`]]" -msgstr "" +msgstr "Optional[Union[:class:`.Asset`, :class:`str`]]" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.created_at:1 msgid "Returns the role's creation time in UTC." @@ -17087,7 +13855,7 @@ msgstr "ロールの作成時刻をUTCで返します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.mention:1 msgid "Returns a string that allows you to mention a role." -msgstr "" +msgstr "ロールをメンションすることのできる文字列を返します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.members:1 msgid "Returns all the members with this role." @@ -17100,11 +13868,11 @@ msgstr "ロールを編集します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:5 #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.delete:5 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_roles` permission to use this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには、 :attr:`~Permissions.manage_roles` 権限が必要です。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:13 msgid "Edits are no longer in-place, the newly edited role is returned instead." -msgstr "" +msgstr "編集はロールを置き換えず、編集された新しいロールが返されるようになりました。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:23 msgid "The new role name to change to." @@ -17116,31 +13884,31 @@ msgstr "変更する新しい権限。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:27 msgid "The new colour to change to. (aliased to color as well)" -msgstr "" +msgstr "変更後の色。(colorというエイリアスも存在します。)" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:29 msgid "Indicates if the role should be shown separately in the member list." -msgstr "" +msgstr "メンバーリストにロールを他と分けて表示するかどうかを示します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:31 msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the icon or :class:`str` representing unicode emoji that should be used as a role icon. Could be ``None`` to denote removal of the icon. Only PNG/JPEG is supported. This is only available to guilds that contain ``ROLE_ICONS`` in :attr:`Guild.features`." -msgstr "" +msgstr "ロールのアイコンとして使用すべきアイコンを表す :term:`py:bytes-like object` またはユニコード絵文字を表す :class:`str` 。アイコンを除去する場合 ``None`` を渡せます。PNGとJPEGのみサポートしています。これは :attr:`Guild.features` に ``ROLE_ICONS`` を含むギルドでのみ利用可能です。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:37 msgid "Indicates if the role should be mentionable by others." -msgstr "" +msgstr "ロールがユーザーによってメンションできるかどうかを示します。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:39 msgid "The new role's position. This must be below your top role's position or it will fail." -msgstr "" +msgstr "新しいロールの位置。これはあなたの最高位のロールより下位でないといけません。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:42 msgid "The reason for editing this role. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "ロールを編集する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:45 msgid "You do not have permissions to change the role." -msgstr "" +msgstr "ロールを変更する権限がない場合。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:46 msgid "Editing the role failed." @@ -17148,11 +13916,11 @@ msgstr "ロールの編集に失敗した場合。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:47 msgid "An invalid position was given or the default role was asked to be moved." -msgstr "" +msgstr "無効なポジションが与えられたか、デフォルトのロールを移動するように求めた場合。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.edit:49 msgid "The newly edited role." -msgstr "" +msgstr "新しく編集されたロール。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.Role.delete:3 msgid "Deletes the role." @@ -17170,265 +13938,291 @@ msgstr "ロールを削除する権限がない場合。" msgid "Deleting the role failed." msgstr "ロールの削除に失敗した場合。" -#: ../../api.rst:3692 +#: ../../api.rst:3832 msgid "RoleTags" -msgstr "" +msgstr "RoleTags" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.RoleTags:1 msgid "Represents tags on a role." -msgstr "" +msgstr "ロールのタグ。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.RoleTags:3 msgid "A role tag is a piece of extra information attached to a managed role that gives it context for the reason the role is managed." -msgstr "" +msgstr "ロールタグは、管理されたロールに付属のロールが管理されている理由に関する追加情報です。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.RoleTags:6 msgid "While this can be accessed, a useful interface is also provided in the :class:`Role` and :class:`Guild` classes as well." -msgstr "" +msgstr "これにアクセスすることもできますが、 :class:`Role` と :class:`Guild` クラスにも便利なインターフェイスがあります。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.RoleTags:13 msgid "The bot's user ID that manages this role." -msgstr "" +msgstr "ロールを管理するボットのユーザーID。" #: ../../../discord/role.py:docstring of discord.role.RoleTags:19 msgid "The integration ID that manages the role." -msgstr "" +msgstr "ロールを管理する連携サービスID。" -#: ../../api.rst:3700 +#: ../../api.rst:3840 msgid "PartialMessageable" -msgstr "" +msgstr "PartialMessageable" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable:1 -msgid "Represents a partial messageable to aid with working messageable channels when only a channel ID are present." -msgstr "" +msgid "Represents a partial messageable to aid with working messageable channels when only a channel ID is present." +msgstr "チャンネルIDのみ存在する場合にメッセージ可能なチャンネルとの作業を簡単にする部分的なメッセージ可能チャンネル。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable:4 msgid "The only way to construct this class is through :meth:`Client.get_partial_messageable`." -msgstr "" +msgstr "これは :meth:`Client.get_partial_messageable` によってのみ作成できます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable:6 -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:11 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:12 msgid "Note that this class is trimmed down and has no rich attributes." -msgstr "" +msgstr "これは機能が削られていてリッチな属性を持ちません。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable:14 msgid "Checks if two partial messageables are equal." -msgstr "" +msgstr "二つの部分的なメッセージ可能チャンネルが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable:18 msgid "Checks if two partial messageables are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つの部分的なメッセージ可能チャンネルが等しくないかを比較します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable:22 msgid "Returns the partial messageable's hash." -msgstr "" +msgstr "部分的なメッセージ可能チャンネルのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable:26 msgid "The channel ID associated with this partial messageable." -msgstr "" +msgstr "この部分的なメッセージ可能チャンネルのID。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable:32 +msgid "The guild ID associated with this partial messageable." +msgstr "この部分的なメッセージ可能チャンネルに関連付けられたギルドID。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable:38 msgid "The channel type associated with this partial messageable, if given." -msgstr "" +msgstr "与えられた場合、この部分的なメッセージ可能チャンネルのチャンネルタイプ。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable:34 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable:40 msgid "Optional[:class:`ChannelType`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`ChannelType`]" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.PartialMessageable.guild:1 +msgid "The guild this partial messageable is in." +msgstr "この部分的なメッセージ可能チャンネルが属するギルド。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable.permissions_for:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:1 +msgid "Handles permission resolution for a :class:`User`." +msgstr ":class:`User` の権限を解決します。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable.permissions_for:3 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:3 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:3 +msgid "This function is there for compatibility with other channel types." +msgstr "この機能は他のチャンネルタイプとの互換性のためにあります。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable.permissions_for:5 +msgid "Since partial messageables cannot reasonably have the concept of permissions, this will always return :meth:`Permissions.none`." +msgstr "部分的なメッセージ可能チャンネルには権限の概念がないため、これは常に :meth:`Permissions.none` を返します。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable.permissions_for:8 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:16 +msgid "The user to check permissions for. This parameter is ignored but kept for compatibility with other ``permissions_for`` methods." +msgstr "権限を確認するユーザー。このパラメータは他の ``permissions_for`` メソッドとの互換性のためにあり、無視されます。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable.permissions_for:12 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:20 +msgid "The resolved permissions." +msgstr "解決された権限。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable.get_partial_message:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_partial_message:1 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.get_partial_message:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.get_partial_message:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.get_partial_message:1 msgid "Creates a :class:`PartialMessage` from the message ID." -msgstr "" +msgstr "メッセージIDから :class:`PartialMessage` を作成します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable.get_partial_message:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_partial_message:3 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.get_partial_message:3 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.get_partial_message:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.get_partial_message:3 msgid "This is useful if you want to work with a message and only have its ID without doing an unnecessary API call." -msgstr "" +msgstr "これは、IDしかない場合に不必要なAPI呼び出しなくメッセージに関する作業をする時に便利です。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable.get_partial_message:6 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_partial_message:12 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.get_partial_message:8 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.get_partial_message:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.get_partial_message:12 msgid "The message ID to create a partial message for." -msgstr "" +msgstr "部分的なメッセージのID。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable.get_partial_message:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_partial_message:15 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.get_partial_message:11 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.get_partial_message:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.get_partial_message:15 msgid "The partial message." -msgstr "" +msgstr "部分的なメッセージ。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.PartialMessageable.get_partial_message:10 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.get_partial_message:16 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.get_partial_message:12 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.get_partial_message:12 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.get_partial_message:16 msgid ":class:`PartialMessage`" -msgstr "" +msgstr ":class:`PartialMessage`" -#: ../../api.rst:3709 +#: ../../api.rst:3849 msgid "TextChannel" -msgstr "テキストチャンネル" +msgstr "TextChannel" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:1 msgid "Represents a Discord guild text channel." -msgstr "" +msgstr "Discordギルドのテキストチャンネル。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel:7 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:7 msgid "Checks if two channels are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのチャンネルが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:13 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:13 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel:11 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:11 msgid "Checks if two channels are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのチャンネルが等しいものではないか比較します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:15 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:15 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:15 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:17 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel:15 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:15 msgid "Returns the channel's hash." -msgstr "" +msgstr "チャンネルのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:19 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:19 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:19 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:21 msgid "Returns the channel's name." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの名前を返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:35 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:37 msgid "The channel ID." msgstr "チャンネルのID。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:41 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:41 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:49 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:49 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:57 msgid "The category channel ID this channel belongs to, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、このチャンネルが属するカテゴリチャンネルのID。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:47 msgid "The channel's topic. ``None`` if it doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "チャンネルのトピック。存在しない場合は ``None`` になります。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:60 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:94 msgid "The last message ID of the message sent to this channel. It may *not* point to an existing or valid message." -msgstr "" +msgstr "このチャンネルに送信された最後のメッセージのID。既存または有効なメッセージを指して *いない* 場合があります。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:67 msgid "The number of seconds a member must wait between sending messages in this channel. A value of `0` denotes that it is disabled. Bots and users with :attr:`~Permissions.manage_channels` or :attr:`~Permissions.manage_messages` bypass slowmode." -msgstr "" +msgstr "このチャンネルにメッセージを送信する間にメンバーが待たなければいけない時間。値が ``0`` の場合これは無効です。ボットやユーザーが :attr:`~Permissions.manage_channels` か :attr:`~Permissions.manage_messages` 権限を有する場合低速モードを回避できます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:76 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:54 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:50 -msgid "If the channel is marked as \"not safe for work\"." -msgstr "" - -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:80 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:58 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:54 -msgid "To check if the channel or the guild of that channel are marked as NSFW, consider :meth:`is_nsfw` instead." -msgstr "" +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:41 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:43 +msgid "If the channel is marked as \"not safe for work\" or \"age restricted\"." +msgstr "チャンネルに年齢制限がかかっているか。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:86 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel:82 msgid "The default auto archive duration in minutes for threads created in this channel." -msgstr "" +msgstr "このチャンネルで作成されたスレッドのデフォルトの分単位の自動アーカイブ期間。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.type:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.type:1 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.type:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.type:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.type:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.type:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.type:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.type:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.type:1 msgid "The channel's Discord type." -msgstr "" +msgstr "チャンネルのDiscordタイプ。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.type:3 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.type:3 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.type:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StoreChannel.type:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.type:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.type:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.type:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.type:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.type:3 -#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:40 msgid ":class:`ChannelType`" msgstr ":class:`ChannelType`" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.members:1 msgid "Returns all members that can see this channel." -msgstr "" +msgstr "このチャンネルを閲覧できるすべてのメンバーを返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.threads:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.ForumChannel.threads:1 msgid "Returns all the threads that you can see." -msgstr "" +msgstr "表示できるすべてのスレッドを返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.is_nsfw:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.is_nsfw:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.is_nsfw:1 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VocalGuildChannel.is_nsfw:1 msgid ":class:`bool`: Checks if the channel is NSFW." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: チャンネルに年齢制限があるかどうかをチェックします。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.is_news:1 msgid ":class:`bool`: Checks if the channel is a news channel." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: チャンネルがニュースチャンネルかをチェックします。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.last_message:1 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.last_message:1 -msgid "Fetches the last message from this channel in cache." -msgstr "" +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.last_message:1 +msgid "Retrieves the last message from this channel in cache." +msgstr "キャッシュからこのチャンネルに最後に送信されたメッセージを取得します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.last_message:3 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.last_message:3 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.last_message:3 msgid "The message might not be valid or point to an existing message." -msgstr "" +msgstr "このメッセージは有効でなかったり、存在するものでない場合があります。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.last_message:5 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.last_message:5 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.last_message:7 msgid "Reliable Fetching" -msgstr "" +msgstr "信頼性の高い取得方法" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.last_message:8 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.last_message:8 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.last_message:10 msgid "For a slightly more reliable method of fetching the last message, consider using either :meth:`history` or :meth:`fetch_message` with the :attr:`last_message_id` attribute." -msgstr "" +msgstr "より信頼性のある最後のメッセージの取得方法として、 :meth:`history` や :attr:`last_message_id` と :meth:`fetch_message` の組み合わせがあります。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.last_message:13 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.last_message:13 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.last_message:15 msgid "The last message in this channel or ``None`` if not found." -msgstr "" +msgstr "このチャンネルの最後のメッセージ。見つからない場合は ``None`` です。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.last_message:14 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.last_message:14 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.last_message:16 #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageDeleteEvent:25 #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:36 msgid "Optional[:class:`Message`]" msgstr "Optional[:class:`Message`]" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:3 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:3 @@ -17436,253 +14230,273 @@ msgid "Edits the channel." msgstr "チャンネルを編集します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:5 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:5 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.edit:5 -#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.delete:5 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:5 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_channels` permission to use this." -msgstr "" +msgstr "これを使用するには、 :attr:`~Permissions.manage_channels` 権限が必要です。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:8 msgid "The ``overwrites`` keyword-only parameter was added." -msgstr "" +msgstr "``overwrites`` キーワード引数が追加されました。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:11 msgid "The ``type`` keyword-only parameter was added." -msgstr "" +msgstr "``type`` キーワード引数が追加されました。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:14 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:8 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:11 msgid "Edits are no longer in-place, the newly edited channel is returned instead." -msgstr "" +msgstr "編集はチャンネルを置き換えず、編集された新しいチャンネルが返されるようになりました。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:21 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:15 msgid "The new channel name." msgstr "チャンネルの名前。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:25 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:17 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:27 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:29 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:23 msgid "The new channel's position." msgstr "チャンネルの位置。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:29 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:21 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:29 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:25 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:31 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:27 msgid "Whether to sync permissions with the channel's new or pre-existing category. Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの新しい、又は既存のカテゴリと権限を同期するか。デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:32 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:24 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:32 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:28 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:34 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:30 msgid "The new category for this channel. Can be ``None`` to remove the category." msgstr "チャンネルの新しいカテゴリ。カテゴリを削除するには ``None`` を指定できます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:35 msgid "Specifies the slowmode rate limit for user in this channel, in seconds. A value of `0` disables slowmode. The maximum value possible is `21600`." -msgstr "" +msgstr "秒単位でこのチャンネルのユーザーの低速モードの値を指定します。 ``0`` を渡すと低速モードを無効にできます。可能な最大の値は ``21600`` です。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:38 msgid "Change the type of this text channel. Currently, only conversion between :attr:`ChannelType.text` and :attr:`ChannelType.news` is supported. This is only available to guilds that contain ``NEWS`` in :attr:`Guild.features`." -msgstr "" +msgstr "このテキストチャンネルのタイプを変更します。現時点では :attr:`ChannelType.text` と :attr:`ChannelType.news` 間での変更のみできます。これは :attr:`Guild.features` に ``NEWS`` を含むギルドでのみ利用できます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:42 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:27 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:35 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:31 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:37 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:33 msgid "The reason for editing this channel. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "チャンネルを編集する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:44 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:29 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:37 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:33 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:39 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:35 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:26 msgid "A :class:`Mapping` of target (either a role or a member) to :class:`PermissionOverwrite` to apply to the channel." -msgstr "" +msgstr "ターゲット(ロール又はメンバー)をキーとし適用される :class:`PermissionOverwrite` を値とする :class:`Mapping` 。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:47 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:34 msgid "The new default auto archive duration in minutes for threads created in this channel. Must be one of ``60``, ``1440``, ``4320``, or ``10080``." -msgstr "" +msgstr "このチャンネルで作成されたスレッドの分単位のデフォルトの自動アーカイブ期間。これは ``60`` 、 ``1440`` 、 ``4320`` 、または ``10080`` でないといけません。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:51 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:35 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:38 msgid "The new ``position`` is less than 0 or greater than the number of channels." -msgstr "" +msgstr "新しい ``position`` が0より小さいか、カテゴリの数より大きい場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:53 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:37 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:51 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:45 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:53 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:47 msgid "You do not have permissions to edit the channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルを編集する権限がない場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:54 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:38 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:52 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:46 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:54 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:48 msgid "Editing the channel failed." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの編集に失敗した場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:56 msgid "The newly edited text channel. If the edit was only positional then ``None`` is returned instead." -msgstr "" +msgstr "新しく編集されたテキストチャンネル。編集が位置のみだった場合は代わりに ``None`` が返されます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.edit:58 msgid "Optional[:class:`.TextChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.TextChannel`]" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:3 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:3 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.delete_messages:3 msgid "Deletes a list of messages. This is similar to :meth:`Message.delete` except it bulk deletes multiple messages." -msgstr "" +msgstr "メッセージのリストを削除します。複数のメッセージを一括削除する点を除き、これは :meth:`Message.delete` に似ています。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:6 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:6 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.delete_messages:6 msgid "As a special case, if the number of messages is 0, then nothing is done. If the number of messages is 1 then single message delete is done. If it's more than two, then bulk delete is used." -msgstr "" +msgstr "スペシャルケースとして、もしメッセージ数が0の場合は何もせず、メッセージ数が1の場合は単独のメッセージ削除が行われます。これが2以上の場合一括削除が行われます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:10 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:10 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.delete_messages:10 msgid "You cannot bulk delete more than 100 messages or messages that are older than 14 days old." msgstr "14日以上前のメッセージや100件以上のメッセージを一括削除することはできません。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:13 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:13 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.delete_messages:13 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to use this." msgstr "これを使うには、 :attr:`~Permissions.manage_messages` 権限が必要です。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:18 msgid "``messages`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "引数 ``messages`` は位置専用引数となりました。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:20 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:14 msgid "The ``reason`` keyword-only parameter was added." -msgstr "" +msgstr "``reason`` キーワード引数が追加されました。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:22 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:18 +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:16 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.delete_messages:18 msgid "An iterable of messages denoting which ones to bulk delete." msgstr "一括削除するものを示すメッセージのiterableオブジェクト。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:24 +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:18 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.delete_messages:20 msgid "The reason for deleting the messages. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "メッセージを一括削除する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:27 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:21 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.delete_messages:23 msgid "The number of messages to delete was more than 100." msgstr "削除するメッセージの数が100以上の場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:28 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.delete_messages:24 msgid "You do not have proper permissions to delete the messages." -msgstr "" +msgstr "メッセージを一括削除するための適切な権限がない場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:29 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:23 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.delete_messages:25 msgid "If single delete, then the message was already deleted." msgstr "1メッセージのみ削除する時、メッセージが既に削除されていた場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.delete_messages:30 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:24 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.delete_messages:26 msgid "Deleting the messages failed." msgstr "メッセージの削除に失敗した場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:3 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:3 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:3 msgid "Purges a list of messages that meet the criteria given by the predicate ``check``. If a ``check`` is not provided then all messages are deleted without discrimination." -msgstr "" +msgstr "``check`` 関数の要件を満たすメッセージを一括削除します。 ``check`` が渡されない場合はすべてのメッセージが削除されます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:7 +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:7 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:7 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to delete messages even if they are your own. The :attr:`~Permissions.read_message_history` permission is also needed to retrieve message history." -msgstr "" +msgstr "メッセージを削除するときに、それが自分のものであったとしても、削除するには :attr:`~Permissions.manage_messages` の権限が必要です。メッセージの履歴を取得するために :attr:`~Permissions.read_message_history` も必要になります。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:18 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:14 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:16 msgid "Deleting bot's messages ::" msgstr "Botによるメッセージを削除する ::" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:26 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:22 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:24 msgid "The number of messages to search through. This is not the number of messages that will be deleted, though it can be." -msgstr "" +msgstr "検索するメッセージ数。これは削除するメッセージ数になるとは必ずしも限りません。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:29 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:25 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:27 msgid "The function used to check if a message should be deleted. It must take a :class:`Message` as its sole parameter." -msgstr "" +msgstr "メッセージが削除されるかどうかを確認するために使用される関数。 :class:`Message` を唯一のパラメータとして受け取る必要があります。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:32 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:28 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:30 msgid "Same as ``before`` in :meth:`history`." msgstr ":meth:`history` での ``before`` と同じです。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:34 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:30 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:32 msgid "Same as ``after`` in :meth:`history`." msgstr ":meth:`history` での ``after`` と同じです。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:36 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:32 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:34 msgid "Same as ``around`` in :meth:`history`." msgstr ":meth:`history` での ``around`` と同じです。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:38 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:34 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:36 msgid "Same as ``oldest_first`` in :meth:`history`." msgstr ":meth:`history` での ``oldest_first`` と同じです。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:40 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:36 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:38 msgid "If ``True``, use bulk delete. Setting this to ``False`` is useful for mass-deleting a bot's own messages without :attr:`Permissions.manage_messages`. When ``True``, will fall back to single delete if messages are older than two weeks." -msgstr "" +msgstr "``True`` の場合、一括削除を使用します。これを ``False`` に設定すると、 :attr:`Permissions.manage_messages` なしでボット自身のメッセージを一括削除することができます。 ``True`` の場合でも、2週間以上前のメッセージは個別に削除されます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:44 +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:40 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:42 msgid "The reason for purging the messages. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "メッセージを一括削除する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:47 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:41 +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:43 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:45 msgid "You do not have proper permissions to do the actions required." msgstr "必要なアクションをするための適切な権限がない場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:48 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:42 +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:44 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:46 msgid "Purging the messages failed." msgstr "メッセージの一括削除に失敗した場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:50 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:44 +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:46 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:48 msgid "The list of messages that were deleted." msgstr "削除されたメッセージのlist。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.purge:51 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:45 +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:47 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.purge:49 msgid "List[:class:`.Message`]" msgstr "List[:class:`.Message`]" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.webhooks:3 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.webhooks:3 msgid "Gets the list of webhooks from this channel." msgstr "チャンネル内のWebhookのリストを取得します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.webhooks:9 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.webhooks:11 msgid "The webhooks for this channel." msgstr "チャンネル内のWebhook。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_webhook:3 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.create_webhook:3 msgid "Creates a webhook for this channel." msgstr "チャンネルに新しいWebhookを作ります。" @@ -17691,27 +14505,33 @@ msgid "Added the ``reason`` keyword-only parameter." msgstr "``reason`` キーワード引数が追加されました。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_webhook:10 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.create_webhook:9 msgid "The webhook's name." msgstr "Webhookの名前。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_webhook:12 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.create_webhook:11 msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the webhook's default avatar. This operates similarly to :meth:`~ClientUser.edit`." -msgstr "" +msgstr "Webhookのデフォルトアバターを表す :term:`py:bytes-like object` 。 :meth:`~ClientUser.edit` と同様に動作します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_webhook:15 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.create_webhook:14 msgid "The reason for creating this webhook. Shows up in the audit logs." msgstr "Webhookを作成する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_webhook:18 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.create_webhook:17 msgid "Creating the webhook failed." msgstr "Webhookの作成に失敗した場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_webhook:19 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.create_webhook:18 msgid "You do not have permissions to create a webhook." msgstr "Webhookを作成する権限を持っていない場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_webhook:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:28 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.create_webhook:20 msgid "The created webhook." msgstr "作成されたwebhook。" @@ -17725,807 +14545,952 @@ msgstr "フォローできるのはニュースチャンネルのみです。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:7 msgid "The webhook returned will not provide a token to do webhook actions, as Discord does not provide it." -msgstr "" +msgstr "返されたWebhookは、Discordが提供していないため、Webhook アクションを実行するためのトークンを提供しません。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:16 msgid "The channel you would like to follow from." -msgstr "" - -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:18 -msgid "The reason for following the channel. Shows up on the destination guild's audit log. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "" +msgstr "フォローしたいチャンネル。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:18 msgid "The reason for following the channel. Shows up on the destination guild's audit log." -msgstr "" +msgstr "チャンネルをフォローする理由。宛先のギルドの監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:23 msgid "Following the channel failed." -msgstr "" +msgstr "チャンネルのフォローに失敗した場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:24 msgid "You do not have the permissions to create a webhook." -msgstr "" +msgstr "Webhookを作成する権限を持っていない場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:25 msgid "The channel is not a news channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルがニュースチャンネルでない場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.follow:26 msgid "The destination channel is not a text channel." -msgstr "" +msgstr "宛先チャンネルがテキストチャンネルでない場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:3 msgid "Creates a thread in this text channel." -msgstr "" +msgstr "このテキストチャンネルでスレッドを作成します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:5 msgid "To create a public thread, you must have :attr:`~discord.Permissions.create_public_threads`. For a private thread, :attr:`~discord.Permissions.create_private_threads` is needed instead." -msgstr "" +msgstr "パブリックスレッドを作成するには、 :attr:`~discord.Permissions.create_public_threads` が必要です。プライベートスレッドの場合は、代わりに :attr:`~discord.Permissions.create_private_threads` が必要です。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:12 msgid "A snowflake representing the message to create the thread with. If ``None`` is passed then a private thread is created. Defaults to ``None``." -msgstr "" +msgstr "スレッドを開始するメッセージを表すスノーフレーク。``None`` が渡された場合、プライベートスレッドが作成されます。デフォルトは ``None`` です。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:19 msgid "The type of thread to create. If a ``message`` is passed then this parameter is ignored, as a thread created with a message is always a public thread. By default this creates a private thread if this is ``None``." -msgstr "" +msgstr "作成するスレッドの種類。 ``message`` が渡された場合、メッセージで作成されたスレッドは常に公開スレッドであるためこのパラメータは無視されます。 デフォルトでは、これが ``None`` の場合、プライベートスレッドが作成されます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:25 -msgid "Whether non-modertators can add users to the thread. Only applicable to private threads. Defaults to ``True``." -msgstr "" +msgid "Whether non-moderators can add users to the thread. Only applicable to private threads. Defaults to ``True``." +msgstr "モデレータ以外がスレッドにユーザーを追加できるかどうか。プライベートスレッドにのみ適用されます。デフォルトは ``True`` です。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:34 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.create_thread:48 msgid "Starting the thread failed." -msgstr "" +msgstr "スレッドの作成に失敗した場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:36 msgid "The created thread" -msgstr "" +msgstr "作成されたスレッド。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.create_thread:37 -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:32 +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:36 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.ThreadMember.thread:3 msgid ":class:`Thread`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Thread`" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.archived_threads:1 -msgid "Returns an :term:`asynchronous iterator` that iterates over all archived threads in the guild, in order of decreasing ID for joined threads, and decreasing :attr:`Thread.archive_timestamp` otherwise." -msgstr "" +msgid "Returns an :term:`asynchronous iterator` that iterates over all archived threads in this text channel, in order of decreasing ID for joined threads, and decreasing :attr:`Thread.archive_timestamp` otherwise." +msgstr "このテキストチャンネルのアーカイブされたスレッドをイテレートする :term:`asynchronous iterator` を返します。これは参加したスレッドではIDの降順、それ以外では :attr:`Thread.archive_timestamp` の降順です。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.archived_threads:4 msgid "You must have :attr:`~Permissions.read_message_history` to use this. If iterating over private threads then :attr:`~Permissions.manage_threads` is also required." -msgstr "" +msgstr "これを使用するには、 :attr:`~Permissions.read_message_history` が必要です。プライベートスレッドをイテレートする場合は、 :attr:`~Permissions.manage_threads` も必要です。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.archived_threads:9 msgid "The number of threads to retrieve. If ``None``, retrieves every archived thread in the channel. Note, however, that this would make it a slow operation." -msgstr "" +msgstr "取得するスレッドの数。 ``None`` の場合、チャンネル内のアーカイブされたスレッドすべてを取得します。ただし、これには時間がかかります。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.archived_threads:13 msgid "Retrieve archived channels before the given date or ID." -msgstr "" +msgstr "指定された日付またはIDより前のアーカイブされたチャンネルを取得します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.archived_threads:15 msgid "Whether to retrieve private archived threads." -msgstr "" +msgstr "プライベートのアーカイブされたスレッドを取得するかどうか。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.archived_threads:17 msgid "Whether to retrieve private archived threads that you've joined. You cannot set ``joined`` to ``True`` and ``private`` to ``False``." -msgstr "" +msgstr "参加したプライベートアーカイブスレッドを取得するかどうか。``joined`` に ``True`` を設定した場合は ``private`` に ``False`` を設定することはできません。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.archived_threads:21 msgid "You do not have permissions to get archived threads." -msgstr "" +msgstr "アーカイブしたスレッドを取得する権限を持っていない場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.archived_threads:22 msgid "The request to get the archived threads failed." -msgstr "" +msgstr "アーカイブなスレッドの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.archived_threads:23 -msgid "`joined`` was set to ``True`` and ``private`` was set to ``False``. You cannot retrieve public archived threads that you have joined." -msgstr "" +msgid "``joined`` was set to ``True`` and ``private`` was set to ``False``. You cannot retrieve public archived threads that you have joined." +msgstr "``joined`` が ``True`` に設定され、``private`` が ``False`` に設定された場合。参加したパブリックのアーカイブされたスレッドは取得できません。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.TextChannel.archived_threads:25 msgid ":class:`Thread` -- The archived threads." -msgstr "" +msgstr ":class:`Thread` -- アーカイブされたスレッド。" + +#: ../../api.rst:3862 +msgid "ForumChannel" +msgstr "ForumChannel" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel:1 +msgid "Represents a Discord guild forum channel." +msgstr "Discordサーバーのフォーラムチャンネルを表します。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel:9 +msgid "Checks if two forums are equal." +msgstr "二つのフォーラムが等しいかを比較します。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel:13 +msgid "Checks if two forums are not equal." +msgstr "二つのフォーラムが等しいものではないか比較します。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel:17 +msgid "Returns the forum's hash." +msgstr "フォーラムのハッシュ値を返します。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel:21 +msgid "Returns the forum's name." +msgstr "フォーラムの名前を返します。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel:25 +msgid "The forum name." +msgstr "フォーラムの名前。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel:31 +msgid "The guild the forum belongs to." +msgstr "フォーラムが属するギルド。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel:37 +msgid "The forum ID." +msgstr "フォーラムID。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel:43 +msgid "The category channel ID this forum belongs to, if applicable." +msgstr "該当する場合、このフォーラムが属するカテゴリチャンネルのID。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel:49 +msgid "The forum's topic. ``None`` if it doesn't exist." +msgstr "フォーラムのトピック。存在しない場合は ``None`` になります。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel:62 +msgid "The last thread ID that was created on this forum. This technically also coincides with the message ID that started the thread that was created. It may *not* point to an existing or valid thread or message." +msgstr "このフォーラムで最後に作成されたスレッドのID。これは作成されたスレッドを開始するメッセージのIDと技術的には一致します。存または有効なスレッドやメッセージを指して *いない* 場合があります。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel:70 +msgid "The number of seconds a member must wait between creating threads in this forum. A value of `0` denotes that it is disabled. Bots and users with :attr:`~Permissions.manage_channels` or :attr:`~Permissions.manage_messages` bypass slowmode." +msgstr "このフォーラムでスレッドを作成する間にメンバーが待たなければいけない時間。値が ``0`` の場合これは無効です。ボットやユーザーが :attr:`~Permissions.manage_channels` か :attr:`~Permissions.manage_messages` 権限を有する場合低速モードを回避できます。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel:79 +msgid "If the forum is marked as \"not safe for work\" or \"age restricted\"." +msgstr "フォーラムに年齢制限がかかっているか。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel:85 +msgid "The default auto archive duration in minutes for threads created in this forum." +msgstr "このフォーラムで作成されたスレッドのデフォルトの分単位の自動アーカイブ期間。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.is_nsfw:1 +msgid ":class:`bool`: Checks if the forum is NSFW." +msgstr ":class:`bool`: フォーラムに年齢制限があるかどうかをチェックします。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:3 +msgid "Edits the forum." +msgstr "フォーラムを編集します。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:8 +msgid "The new forum name." +msgstr "新しいフォーラムの名前。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:10 +msgid "The new forum's topic." +msgstr "新しいフォーラムのトピック。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:12 +msgid "The new forum's position." +msgstr "新しいフォーラムの位置。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:14 +msgid "To mark the forum as NSFW or not." +msgstr "フォーラムに年齢制限をかけるかどうか。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:16 +msgid "Whether to sync permissions with the forum's new or pre-existing category. Defaults to ``False``." +msgstr "フォーラムの新しい、又は既存のカテゴリと権限を同期するか。デフォルトは ``False`` です。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:19 +msgid "The new category for this forum. Can be ``None`` to remove the category." +msgstr "フォーラムの新しいカテゴリ。カテゴリを削除するには ``None`` を指定できます。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:22 +msgid "Specifies the slowmode rate limit for user in this forum, in seconds. A value of `0` disables slowmode. The maximum value possible is `21600`." +msgstr "秒単位でこのフォーラムのユーザーの低速モードの値を指定します。 ``0`` を渡すと低速モードを無効にできます。可能な最大の値は ``21600`` です。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:25 +msgid "Change the type of this text forum. Currently, only conversion between :attr:`ChannelType.text` and :attr:`ChannelType.news` is supported. This is only available to guilds that contain ``NEWS`` in :attr:`Guild.features`." +msgstr "このフォーラムチャンネルのタイプを変更します。現時点では :attr:`ChannelType.text` と :attr:`ChannelType.news` 間での変更のみできます。これは :attr:`Guild.features` に ``NEWS`` を含むギルドでのみ利用できます。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:29 +msgid "The reason for editing this forum. Shows up on the audit log." +msgstr "フォーラムを編集する理由。監査ログに表示されます。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:31 +msgid "A :class:`Mapping` of target (either a role or a member) to :class:`PermissionOverwrite` to apply to the forum." +msgstr "ターゲット(ロール又はメンバー)をキーとし適用される :class:`PermissionOverwrite` を値とする :class:`Mapping` 。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:40 +msgid "You do not have permissions to edit the forum." +msgstr "フォーラムを編集する権限がない場合。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:41 +msgid "Editing the forum failed." +msgstr "フォーラムの編集に失敗した場合。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:43 +msgid "The newly edited forum channel. If the edit was only positional then ``None`` is returned instead." +msgstr "新しく編集されたフォーラムチャンネル。編集が位置のみだった場合は代わりに ``None`` が返されます。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.edit:45 +msgid "Optional[:class:`.ForumChannel`]" +msgstr "Optional[:class:`.ForumChannel`]" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.create_thread:3 +msgid "Creates a thread in this forum." +msgstr "このフォーラムにスレッドを作成します。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.create_thread:5 +msgid "This thread is a public thread with the initial message given. Currently in order to start a thread in this forum, the user needs :attr:`~discord.Permissions.send_messages`." +msgstr "このスレッドは、最初のメッセージが与えられたパブリックスレッドになります。現在、フォーラムでスレッドを作成するには、 :attr:`~discord.Permissions.send_messages` 権限が必要です。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.create_thread:17 +msgid "The content of the message to send with the thread." +msgstr "スレッドで送信するメッセージの内容。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.create_thread:50 +msgid "You specified both ``file`` and ``files``, or you specified both ``embed`` and ``embeds``." +msgstr "``file`` と ``files`` の両方が指定された場合、または ``embed`` と ``embeds`` の両方が指定された場合。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.create_thread:52 +msgid "The created thread with the created message. This is also accessible as a namedtuple with ``thread`` and ``message`` fields." +msgstr "作成されたスレッドとメッセージ。これは、 ``thread`` と ``message`` フィールドを持つ名前付きタプルとしてもアクセスできます。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.ForumChannel.create_thread:54 +msgid "Tuple[:class:`Thread`, :class:`Message`]" +msgstr "Tuple[:class:`Thread`, :class:`Message`]" -#: ../../api.rst:3722 +#: ../../api.rst:3871 msgid "Thread" -msgstr "" +msgstr "Thread" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:1 msgid "Represents a Discord thread." -msgstr "" +msgstr "Discordのスレッドを表します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:7 msgid "Checks if two threads are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのスレッドが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:11 msgid "Checks if two threads are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのスレッドが等しいものではないか比較します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:15 msgid "Returns the thread's hash." -msgstr "" +msgstr "スレッドのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:19 msgid "Returns the thread's name." -msgstr "" +msgstr "スレッドの名前を返します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:25 msgid "The thread name." -msgstr "" +msgstr "スレッドの名前。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:31 msgid "The guild the thread belongs to." -msgstr "" +msgstr "このスレッドが属するギルド。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:37 msgid "The thread ID." -msgstr "" +msgstr "スレッドのID。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:43 -msgid "The parent :class:`TextChannel` ID this thread belongs to." -msgstr "" +msgid "The parent :class:`TextChannel` or :class:`ForumChannel` ID this thread belongs to." +msgstr "スレッドが属する親 :class:`TextChannel` または :class:`ForumChannel` のID。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:49 msgid "The user's ID that created this thread." -msgstr "" +msgstr "このスレッドを作成したユーザーのID。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:55 msgid "The last message ID of the message sent to this thread. It may *not* point to an existing or valid message." -msgstr "" +msgstr "このスレッドに送信された最後のメッセージのID。既存または有効なメッセージを指して *いない* 場合があります。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:62 msgid "The number of seconds a member must wait between sending messages in this thread. A value of `0` denotes that it is disabled. Bots and users with :attr:`~Permissions.manage_channels` or :attr:`~Permissions.manage_messages` bypass slowmode." -msgstr "" +msgstr "このスレッドにメッセージを送信する間にメンバーが待たなければいけない時間。値が ``0`` の場合これは無効です。ボットやユーザーが :attr:`~Permissions.manage_channels` か :attr:`~Permissions.manage_messages` 権限を有する場合低速モードを回避できます。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:71 msgid "An approximate number of messages in this thread. This caps at 50." -msgstr "" +msgstr "このスレッドのおおよそのメッセージ数。この値は50の上限があります。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:77 msgid "An approximate number of members in this thread. This caps at 50." -msgstr "" +msgstr "このスレッドのおおよそのメンバー数。この値は50の上限があります。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:83 msgid "A thread member representing yourself, if you've joined the thread. This could not be available." -msgstr "" +msgstr "スレッドに参加している場合、自分自身を示すスレッドメンバーです。これは利用できない場合があります。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:86 msgid "Optional[:class:`ThreadMember`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`ThreadMember`]" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:90 msgid "Whether the thread is archived." -msgstr "" +msgstr "スレッドがアーカイブされているかどうか。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:96 msgid "Whether the thread is locked." -msgstr "" +msgstr "スレッドがロックされているかどうか。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:102 msgid "Whether non-moderators can add other non-moderators to this thread. This is always ``True`` for public threads." -msgstr "" +msgstr "モデレータでないユーザーがこのスレッドに他のモデレータでないユーザーを追加できるかどうか。これは公開スレッドでは常に ``True`` です。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:109 msgid "The user's ID that archived this thread." -msgstr "" +msgstr "このスレッドをアーカイブしたユーザーのID。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:115 msgid "The duration in minutes until the thread is automatically archived due to inactivity. Usually a value of 60, 1440, 4320 and 10080." -msgstr "" +msgstr "アクティブでないスレッドが自動的にアーカイブされるまでの分単位の期間です。通常値は60、1440、4320、または10080です。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread:122 msgid "An aware timestamp of when the thread's archived status was last updated in UTC." -msgstr "" +msgstr "スレッドのアーカイブ状態が最後に更新されたときのUTCでのawareなタイムスタンプ。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.parent:1 msgid "The parent channel this thread belongs to." -msgstr "" +msgstr "このスレッドが属する親チャンネル。" + +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.parent:3 +msgid "Optional[Union[:class:`ForumChannel`, :class:`TextChannel`]]" +msgstr "Optional[Union[:class:`ForumChannel`, :class:`TextChannel`]]" + +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.flags:1 +msgid "The flags associated with this thread." +msgstr "このスレッドに関連付けられたフラグ。" + +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.flags:3 +msgid ":class:`ChannelFlags`" +msgstr ":class:`ChannelFlags`" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.owner:1 msgid "The member this thread belongs to." -msgstr "" +msgstr "スレッドを所有するメンバー。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.mention:1 msgid "The string that allows you to mention the thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドにメンションするための文字列。" + +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.jump_url:1 +msgid "Returns a URL that allows the client to jump to the thread." +msgstr "クライアントがこのスレッドにジャンプすることのできるURLを返します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.members:1 msgid "A list of thread members in this thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドのメンバーのリスト。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.members:3 msgid "This requires :attr:`Intents.members` to be properly filled. Most of the time however, this data is not provided by the gateway and a call to :meth:`fetch_members` is needed." -msgstr "" +msgstr "これを適切に使用するには :attr:`Intents.members` が必要です。しかし、ほとんどの場合では、このデータはゲートウェイにより提供されていないため :meth:`fetch_members` を呼び出さないといけません。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.members:7 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_members:11 msgid "List[:class:`ThreadMember`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`ThreadMember`]" + +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.last_message:1 +msgid "Fetches the last message from this channel in cache." +msgstr "キャッシュからこのチャンネルに最後に送信されたメッセージを取得します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.category:1 msgid "The category channel the parent channel belongs to, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、親チャンネルが属するカテゴリチャンネル。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.category:3 #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.category_id:3 msgid "The parent channel was not cached and returned ``None``." -msgstr "" +msgstr "親チャンネルがキャッシュされておらず、 ``None`` を返した場合。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.category:5 msgid "The parent channel's category." -msgstr "" +msgstr "親チャンネルのカテゴリ。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.category:6 msgid "Optional[:class:`CategoryChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`CategoryChannel`]" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.category_id:1 msgid "The category channel ID the parent channel belongs to, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、親チャンネルが属するカテゴリチャンネルのID。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.category_id:5 msgid "The parent channel's category ID." -msgstr "" +msgstr "親チャンネルのカテゴリID。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.created_at:1 msgid "An aware timestamp of when the thread was created in UTC." -msgstr "" +msgstr "スレッドが作成されたときのUTCでのaware タイムスタンプ。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.Thread.created_at:5 msgid "This timestamp only exists for threads created after 9 January 2022, otherwise returns ``None``." -msgstr "" +msgstr "このタイムスタンプは、2022 年1 月 9 日以降に作成されたスレッドにのみ存在します。それ以外の場合は ``None`` を返します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.is_private:1 msgid ":class:`bool`: Whether the thread is a private thread." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: スレッドがプライベートスレッドかどうか。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.is_private:3 msgid "A private thread is only viewable by those that have been explicitly invited or have :attr:`~.Permissions.manage_threads`." -msgstr "" +msgstr "プライベートスレッドは、明示的に招待された者と :attr:`~.Permissions.manage_threads` 権限を有する者のみが閲覧できます。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.is_news:1 msgid ":class:`bool`: Whether the thread is a news thread." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: スレッドがニューススレッドかどうか。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.is_news:3 msgid "A news thread is a thread that has a parent that is a news channel, i.e. :meth:`.TextChannel.is_news` is ``True``." -msgstr "" +msgstr "ニューススレッドは親がニュースチャンネルであるスレッドです。つまり、 :meth:`.TextChannel.is_news` が ``True`` であるものです。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.is_nsfw:1 msgid ":class:`bool`: Whether the thread is NSFW or not." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: スレッドに年齢制限があるか。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.is_nsfw:3 msgid "An NSFW thread is a thread that has a parent that is an NSFW channel, i.e. :meth:`.TextChannel.is_nsfw` is ``True``." -msgstr "" +msgstr "年齢制限のあるスレッドとは親チャンネルに年齢制限があるスレッドです。つまり、 :meth:`.TextChannel.is_nsfw` が ``True`` であるものです。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.permissions_for:4 msgid "Since threads do not have their own permissions, they inherit them from the parent channel. This is a convenience method for calling :meth:`~discord.TextChannel.permissions_for` on the parent channel." -msgstr "" +msgstr "スレッドは独自の権限を持っていないため、親チャンネルからそれらを継承します。 これは親チャンネルで :meth:`~discord.TextChannel.permissions_for` を呼び出すための便利なメソッドです。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.permissions_for:14 msgid "The parent channel was not cached and returned ``None``" -msgstr "" - -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:16 -msgid "Usable only by bot accounts." -msgstr "Botアカウントでのみ使用できます。" +msgstr "親チャンネルがキャッシュされておらず、 ``None`` を返した場合。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete_messages:22 msgid "You do not have proper permissions to delete the messages or you're not using a bot account." msgstr "メッセージを削除するための適切な権限がないか、ボットアカウントを使用していない場合。" -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.purge:7 -msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to delete messages even if they are your own (unless you are a user account). The :attr:`~Permissions.read_message_history` permission is also needed to retrieve message history." -msgstr "" - #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:3 msgid "Edits the thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドを編集します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:5 msgid "Editing the thread requires :attr:`.Permissions.manage_threads`. The thread creator can also edit ``name``, ``archived`` or ``auto_archive_duration``. Note that if the thread is locked then only those with :attr:`.Permissions.manage_threads` can unarchive a thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドの編集には :attr:`.Permissions.manage_threads` 権限が必要です。スレッドの作成者は ``name`` 、 ``archived`` 、 ``auto_archive_duration`` も編集できます。もしスレッドがロックされている場合は :attr:`.Permissions.manage_threads` 権限を有する者のみスレッドのアーカイブを解除できます。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:10 msgid "The thread must be unarchived to be edited." -msgstr "" +msgstr "スレッドを編集するにはアーカイブを解除する必要があります。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:12 msgid "The new name of the thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドの新しい名前。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:14 msgid "Whether to archive the thread or not." -msgstr "" +msgstr "スレッドをアーカイブするかどうか。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:16 msgid "Whether to lock the thread or not." -msgstr "" +msgstr "スレッドをロックするかどうか。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:18 +msgid "Whether to pin the thread or not. This only works if the thread is part of a forum." +msgstr "スレッドをピン留めするかどうか。スレッドがフォーラムに属する場合にのみ動作します。" + +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:20 msgid "Whether non-moderators can add other non-moderators to this thread. Only available for private threads." -msgstr "" +msgstr "モデレータでないユーザーがこのスレッドに他のモデレータでないユーザーを追加できるかどうか。プライベートスレッドでのみ利用できます。" -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:21 +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:23 msgid "The new duration in minutes before a thread is automatically archived for inactivity. Must be one of ``60``, ``1440``, ``4320``, or ``10080``." -msgstr "" +msgstr "スレッドがアクティブでないために自動的にアーカイブされるまでの分単位の新しい期間。``60``、``1440``、``4320``、または ``10080`` のいずれかでなければなりません。" -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:24 +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:26 msgid "Specifies the slowmode rate limit for user in this thread, in seconds. A value of ``0`` disables slowmode. The maximum value possible is ``21600``." -msgstr "" +msgstr "秒単位でこのスレッドのユーザーの低速モードの値を指定します。 ``0`` を渡すと低速モードを無効にできます。可能な最大の値は ``21600`` です。" + +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:29 +msgid "The reason for editing this thread. Shows up on the audit log." +msgstr "スレッドを編集する理由。監査ログに表示されます。" -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:28 +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:32 msgid "You do not have permissions to edit the thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドを編集する権限がない場合。" -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:29 +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:33 msgid "Editing the thread failed." -msgstr "" +msgstr "スレッドの編集に失敗した場合。" -#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:31 +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.edit:35 msgid "The newly edited thread." -msgstr "" +msgstr "新しく編集されたスレッド。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.join:3 msgid "Joins this thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドに参加します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.join:5 msgid "You must have :attr:`~Permissions.send_messages_in_threads` to join a thread. If the thread is private, :attr:`~Permissions.manage_threads` is also needed." -msgstr "" +msgstr "スレッドに参加するには :attr:`~Permissions.send_messages_in_threads` 権限が必要です。スレッドがプライベートの場合は、 :attr:`~Permissions.manage_threads` も必要です。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.join:8 msgid "You do not have permissions to join the thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドに参加する権限を持っていない場合。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.join:9 msgid "Joining the thread failed." -msgstr "" +msgstr "スレッドへの参加に失敗した場合。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.leave:3 msgid "Leaves this thread." -msgstr "" +msgstr "このスレッドから退出します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.leave:5 msgid "Leaving the thread failed." -msgstr "" +msgstr "スレッドの退出に失敗した場合。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.add_user:3 msgid "Adds a user to this thread." -msgstr "" +msgstr "このスレッドにユーザーを追加します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.add_user:5 msgid "You must have :attr:`~Permissions.send_messages_in_threads` to add a user to a thread. If the thread is private then and :attr:`invitable` is ``False`` then :attr:`~Permissions.manage_messages` is required to add a user to the thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドにユーザーを追加するには :attr:`~Permissions.send_messages_in_threads` 権限が必要です。このスレッドがプライベートで :attr:`invitable` が ``False`` ならば :attr:`~Permissions.manage_messages` 権限も必要です。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.add_user:9 msgid "The user to add to the thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドに追加するユーザー。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.add_user:12 msgid "You do not have permissions to add the user to the thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドにユーザーを追加する権限がない場合。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.add_user:13 msgid "Adding the user to the thread failed." -msgstr "" +msgstr "スレッドへのユーザーの追加に失敗した場合。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.remove_user:3 msgid "Removes a user from this thread." -msgstr "" +msgstr "このスレッドからユーザーを除去します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.remove_user:5 msgid "You must have :attr:`~Permissions.manage_threads` or be the creator of the thread to remove a user." -msgstr "" +msgstr "ユーザーの除去には、 :attr:`~Permissions.manage_threads` 権限を持ち、またはスレッドの作成者である必要があります。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.remove_user:7 msgid "The user to remove from the thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドから除去するユーザー。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.remove_user:10 msgid "You do not have permissions to remove the user from the thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドからユーザーを除去する権限がない場合。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.remove_user:11 msgid "Removing the user from the thread failed." -msgstr "" +msgstr "スレッドからユーザーを除去するのに失敗した場合。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_member:3 msgid "Retrieves a :class:`ThreadMember` for the given user ID." -msgstr "" +msgstr "指定されたユーザー ID の :class:`ThreadMember` を取得します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_member:5 msgid "The specified user is not a member of this thread." -msgstr "" +msgstr "指定されたユーザーがこのスレッドのメンバーでない場合。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_member:6 msgid "Retrieving the member failed." -msgstr "" +msgstr "メンバーの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_member:8 msgid "The thread member from the user ID." -msgstr "" +msgstr "指定されたユーザー IDのスレッドメンバー。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_member:9 msgid ":class:`ThreadMember`" -msgstr "" +msgstr ":class:`ThreadMember`" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_members:3 msgid "Retrieves all :class:`ThreadMember` that are in this thread." -msgstr "" +msgstr "このスレッドにいるすべての :class:`ThreadMember` を取得します。" + +#: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.fetch_members:10 +msgid "All thread members in the thread." +msgstr "スレッドのすべてのメンバー。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete:3 msgid "Deletes this thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドを削除します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete:5 msgid "You must have :attr:`~Permissions.manage_threads` to delete threads." -msgstr "" +msgstr "スレッドを削除するには、 :attr:`~Permissions.manage_threads` 権限が必要です。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete:7 msgid "You do not have permissions to delete this thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドを削除する権限がない場合。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.Thread.delete:8 msgid "Deleting the thread failed." -msgstr "" +msgstr "スレッドの削除に失敗した場合。" -#: ../../api.rst:3735 +#: ../../api.rst:3884 msgid "ThreadMember" -msgstr "" +msgstr "ThreadMember" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.ThreadMember:1 msgid "Represents a Discord thread member." -msgstr "" +msgstr "Discordのスレッドのメンバーを表します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.ThreadMember:7 msgid "Checks if two thread members are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのスレッドメンバーが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.ThreadMember:11 msgid "Checks if two thread members are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのスレッドメンバーが等しくないかを比較します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.ThreadMember:15 msgid "Returns the thread member's hash." -msgstr "" +msgstr "スレッドメンバーのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.ThreadMember:19 msgid "Returns the thread member's name." -msgstr "" +msgstr "スレッドメンバーの名前を返します。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.ThreadMember:25 msgid "The thread member's ID." -msgstr "" +msgstr "スレッドメンバーのID。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.ThreadMember:31 msgid "The thread's ID." -msgstr "" +msgstr "スレッドのID。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.threads.ThreadMember:37 msgid "The time the member joined the thread in UTC." -msgstr "" +msgstr "メンバーがスレッドに参加したUTC時刻。" #: ../../../discord/threads.py:docstring of discord.ThreadMember.thread:1 msgid "The thread this member belongs to." -msgstr "" - -#: ../../api.rst:3743 -msgid "StoreChannel" -msgstr "" - -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:1 -msgid "Represents a Discord guild store channel." -msgstr "" - -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel:41 -msgid "The category channel ID this channel belongs to." -msgstr "" - -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:29 -msgid "A :class:`Mapping` of target (either a role or a member) to :class:`PermissionOverwrite` to apply to the channel. .. versionadded:: 1.3" -msgstr "" - -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:40 -msgid "The newly edited store channel. If the edit was only positional then ``None`` is returned instead." -msgstr "" - -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StoreChannel.edit:42 -msgid "Optional[:class:`.StoreChannel`]" -msgstr "" +msgstr "メンバーが属するスレッド。" -#: ../../api.rst:3752 +#: ../../api.rst:3892 msgid "VoiceChannel" -msgstr "" +msgstr "VoiceChannel" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:1 msgid "Represents a Discord guild voice channel." msgstr "Discordサーバーのボイスチャンネル。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:71 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel:79 msgid "The type of this attribute has changed to :class:`str`." -msgstr "" +msgstr "この属性の型は :class:`str` に変更されました。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:14 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:14 msgid "The ``region`` parameter now accepts :class:`str` instead of an enum." -msgstr "" +msgstr "``region`` パラメータは列挙型の代わりに :class:`str` を受け付けるようになりました。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:21 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:21 msgid "The new channel's name." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの新しい名前。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:23 msgid "The new channel's bitrate." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの新しいビットレート。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:25 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:27 msgid "The new channel's user limit." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの新しいユーザー人数制限。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:40 -msgid "The new region for the voice channel's voice communication. A value of ``None`` indicates automatic voice region detection. .. versionadded:: 1.7" -msgstr "" - -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:40 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:42 msgid "The new region for the voice channel's voice communication. A value of ``None`` indicates automatic voice region detection." -msgstr "" +msgstr "ボイスチャンネルの新しい音声通信のためのリージョン。値が ``None`` の場合は自動で検出されます。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:50 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:44 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:52 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:46 msgid "If the permission overwrite information is not in proper form." -msgstr "" +msgstr "権限の上書きの情報が適切なものでない場合。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:54 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:56 msgid "The newly edited voice channel. If the edit was only positional then ``None`` is returned instead." -msgstr "" +msgstr "新しく編集されたボイスチャンネル。編集が位置のみだった場合は代わりに ``None`` が返されます。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:56 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.VoiceChannel.edit:58 msgid "Optional[:class:`.VoiceChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.VoiceChannel`]" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.members:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.members:1 msgid "Returns all members that are currently inside this voice channel." -msgstr "" +msgstr "このボイスチャンネル内にいるすべてのメンバーを返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.scheduled_events:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.scheduled_events:1 msgid "Returns all scheduled events for this channel." -msgstr "" +msgstr "このチャンネルのすべてのスケジュールイベントを返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.voice_states:1 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.voice_states:1 msgid "Returns a mapping of member IDs who have voice states in this channel." -msgstr "" +msgstr "このチャンネル内にボイス状態のあるメンバーIDのマッピングを返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.voice_states:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.voice_states:7 msgid "This function is intentionally low level to replace :attr:`members` when the member cache is unavailable." -msgstr "" +msgstr "これは、メンバーキャッシュが存在しない場合に :attr:`members` を置き換えるため意図的に低レベルとなっています。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.voice_states:10 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.voice_states:10 msgid "The mapping of member ID to a voice state." -msgstr "" +msgstr "メンバーIDをキーとしボイス状態を値とするマッピング。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.voice_states:11 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.voice_states:11 msgid "Mapping[:class:`int`, :class:`VoiceState`]" -msgstr "" +msgstr "Mapping[:class:`int`, :class:`VoiceState`]" -#: ../../api.rst:3761 +#: ../../api.rst:3901 msgid "StageChannel" -msgstr "" +msgstr "StageChannel" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:1 msgid "Represents a Discord guild stage channel." -msgstr "" +msgstr "Discordサーバーのステージチャンネルを表します。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:43 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:51 msgid "The channel's topic. ``None`` if it isn't set." -msgstr "" +msgstr "チャンネルのトピック。存在しない場合は ``None`` になります。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:68 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:76 msgid "The channel's limit for number of members that can be in a stage channel." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルに参加できるメンバー数の制限。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:74 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:82 msgid "The region for the stage channel's voice communication. A value of ``None`` indicates automatic voice region detection." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルの音声通信のためのリージョン。値が ``None`` の場合は自動で検出されます。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:81 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:39 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel:89 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:41 msgid "The camera video quality for the stage channel's participants." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネル参加者のカメラビデオの画質。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.requesting_to_speak:1 msgid "A list of members who are requesting to speak in the stage channel." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルで話すことを要求しているメンバーのリスト。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.speakers:1 msgid "A list of members who have been permitted to speak in the stage channel." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルで話すことが許可されたメンバーのリスト。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.listeners:1 msgid "A list of members who are listening in the stage channel." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルで聴いているメンバーのリスト。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.moderators:1 msgid "A list of members who are moderating the stage channel." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルを管理しているメンバーのリスト。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.StageChannel.instance:1 msgid "The running stage instance of the stage channel." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルの開催中のステージインスタンス。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:3 msgid "Create a stage instance." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスを作成します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:10 msgid "The stage instance's topic." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスのトピック。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:12 msgid "The stage instance's privacy level. Defaults to :attr:`PrivacyLevel.guild_only`." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスのプライバシーレベル。デフォルトは :attr:`PrivacyLevel.guild_only` です。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:14 msgid "The reason the stage instance was created. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスを作成する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:17 #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.edit:15 msgid "If the ``privacy_level`` parameter is not the proper type." -msgstr "" +msgstr "引数 ``privacy_level`` が適切な型でない場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:18 msgid "You do not have permissions to create a stage instance." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスを作成する権限がない場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:19 msgid "Creating a stage instance failed." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスの作成に失敗した場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:21 msgid "The newly created stage instance." -msgstr "" +msgstr "新しく作成されたステージインスタンス。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.create_instance:22 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.fetch_instance:11 msgid ":class:`StageInstance`" -msgstr "" +msgstr ":class:`StageInstance`" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.fetch_instance:3 msgid "Gets the running :class:`StageInstance`." -msgstr "" +msgstr "開催中の :class:`StageInstance` を取得します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.fetch_instance:10 msgid "The stage instance." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンス。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:8 msgid "The ``topic`` parameter must now be set via :attr:`create_instance`." -msgstr "" +msgstr "``topic`` パラメーターは :attr:`create_instance` で設定する必要があります。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:36 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:38 msgid "The new region for the stage channel's voice communication. A value of ``None`` indicates automatic voice region detection." -msgstr "" - -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:39 -msgid "The camera video quality for the stage channel's participants. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "新しいステージチャンネルの音声通信のためのリージョン。値が ``None`` の場合は自動で検出されます。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:48 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:50 msgid "The newly edited stage channel. If the edit was only positional then ``None`` is returned instead." -msgstr "" +msgstr "新しく編集されたステージチャンネル。編集が位置のみだった場合は代わりに ``None`` が返されます。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:50 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.StageChannel.edit:52 msgid "Optional[:class:`.StageChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.StageChannel`]" -#: ../../api.rst:3771 +#: ../../api.rst:3911 msgid "StageInstance" -msgstr "" +msgstr "StageInstance" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:1 msgid "Represents a stage instance of a stage channel in a guild." -msgstr "" +msgstr "ギルド内のステージチャンネルのステージインスタンスを表します。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:9 msgid "Checks if two stage instances are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのステージインスタンスが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:13 msgid "Checks if two stage instances are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのステージインスタンスが等しくないかを比較します。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:17 msgid "Returns the stage instance's hash." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:21 msgid "The stage instance's ID." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスのID。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:27 msgid "The guild that the stage instance is running in." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスが開催されているギルド。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:33 msgid "The ID of the channel that the stage instance is running in." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスを開催しているチャンネルの ID。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:39 msgid "The topic of the stage instance." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスのトピック。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:45 msgid "The privacy level of the stage instance." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスのプライバシーレベル。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:51 msgid "Whether discoverability for the stage instance is disabled." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスの発見が無効になっているかどうか。" + +#: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance:57 +msgid "The ID of scheduled event that belongs to the stage instance if any." +msgstr "存在する場合、このステージインスタンスに属するスケジュールイベントのID。" #: ../../docstring of discord.StageInstance.channel:1 msgid "The channel that stage instance is running in." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスを開催しているチャンネル。" #: ../../docstring of discord.StageInstance.channel:3 msgid "Optional[:class:`StageChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`StageChannel`]" + +#: ../../docstring of discord.StageInstance.scheduled_event:1 +msgid "The scheduled event that belongs to the stage instance." +msgstr "ステージインスタンスに属するスケジュールイベント。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.edit:3 msgid "Edits the stage instance." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスを編集します。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.edit:8 msgid "The stage instance's new topic." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスの新しいトピック。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.edit:10 msgid "The stage instance's new privacy level." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスの新しいプライバシーレベル。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.edit:12 msgid "The reason the stage instance was edited. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスを編集する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.edit:16 msgid "You do not have permissions to edit the stage instance." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスを編集する権限がない場合。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.edit:17 msgid "Editing a stage instance failed." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスの編集に失敗した場合。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.delete:3 msgid "Deletes the stage instance." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスを削除します。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.delete:8 msgid "The reason the stage instance was deleted. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスを削除する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.delete:11 msgid "You do not have permissions to delete the stage instance." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスを削除する権限がない場合。" #: ../../../discord/stage_instance.py:docstring of discord.stage_instance.StageInstance.delete:12 msgid "Deleting the stage instance failed." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスの削除に失敗した場合。" -#: ../../api.rst:3779 +#: ../../api.rst:3919 msgid "CategoryChannel" -msgstr "" +msgstr "CategoryChannel" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:1 msgid "Represents a Discord channel category." @@ -18533,7 +15498,7 @@ msgstr "Discordのチャンネルカテゴリを表します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:3 msgid "These are useful to group channels to logical compartments." -msgstr "" +msgstr "チャンネルを論理的な区画にグループ化するのに便利な機能です。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:17 msgid "Returns the category's hash." @@ -18545,343 +15510,362 @@ msgstr "カテゴリの名前を返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:25 msgid "The category name." -msgstr "" +msgstr "カテゴリの名前。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:31 msgid "The guild the category belongs to." -msgstr "" +msgstr "カテゴリが属するギルド。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:37 msgid "The category channel ID." -msgstr "" +msgstr "カテゴリチャンネルのID。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:43 msgid "The position in the category list. This is a number that starts at 0. e.g. the top category is position 0." -msgstr "" +msgstr "カテゴリリストにおける位置。これは0から始まる番号で、最も上のカテゴリの位置は0です。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:50 +msgid "If the channel is marked as \"not safe for work\"." +msgstr "チャンネルに年齢制限がかかっているか。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel:54 +msgid "To check if the channel or the guild of that channel are marked as NSFW, consider :meth:`is_nsfw` instead." +msgstr "チャンネルやその属するギルドに年齢制限があるかを調べるには :meth:`is_nsfw` を使用してみてください。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.is_nsfw:1 msgid ":class:`bool`: Checks if the category is NSFW." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: カテゴリに年齢制限があるかどうかをチェックします。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:18 msgid "The new category's name." -msgstr "" +msgstr "新しいカテゴリの名前。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:20 msgid "The new category's position." -msgstr "" +msgstr "新しいカテゴリの位置。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:22 msgid "To mark the category as NSFW or not." -msgstr "" +msgstr "カテゴリに年齢制限をかけるかどうか。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:24 msgid "The reason for editing this category. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "カテゴリを編集する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:30 msgid "If position is less than 0 or greater than the number of categories." -msgstr "" +msgstr "位置が0より小さいか、カテゴリの数値より大きい場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:31 msgid "The overwrite information is not in proper form." -msgstr "" +msgstr "上書き情報が適切なものでない場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:32 msgid "You do not have permissions to edit the category." -msgstr "" +msgstr "カテゴリを編集するのに必要な権限がない場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:33 msgid "Editing the category failed." -msgstr "" +msgstr "カテゴリの編集に失敗した場合。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:35 msgid "The newly edited category channel. If the edit was only positional then ``None`` is returned instead." -msgstr "" +msgstr "新しく編集されたカテゴリチャンネル。編集が位置のみだった場合は代わりに ``None`` が返されます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.edit:37 msgid "Optional[:class:`.CategoryChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.CategoryChannel`]" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.channels:1 msgid "Returns the channels that are under this category." -msgstr "" +msgstr "このカテゴリに属するチャンネルを返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.channels:3 msgid "These are sorted by the official Discord UI, which places voice channels below the text channels." -msgstr "" +msgstr "これらは公式のDiscord UIによってソートされており、ボイスチャンネルはテキストチャンネルの下に配置されます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.text_channels:1 msgid "Returns the text channels that are under this category." -msgstr "" +msgstr "このカテゴリに属するテキストチャンネルを返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.voice_channels:1 msgid "Returns the voice channels that are under this category." -msgstr "" +msgstr "このカテゴリに属するボイスチャンネルを返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.stage_channels:1 msgid "Returns the stage channels that are under this category." -msgstr "" +msgstr "このカテゴリに属するステージチャンネルを返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_text_channel:3 msgid "A shortcut method to :meth:`Guild.create_text_channel` to create a :class:`TextChannel` in the category." -msgstr "" +msgstr "カテゴリ内に :class:`TextChannel` を作成するための :meth:`Guild.create_text_channel` のショートカット。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_voice_channel:3 msgid "A shortcut method to :meth:`Guild.create_voice_channel` to create a :class:`VoiceChannel` in the category." -msgstr "" +msgstr "カテゴリ内に :class:`VoiceChannel` を作成するための :meth:`Guild.create_voice_channel` のショートカット。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.CategoryChannel.create_stage_channel:3 msgid "A shortcut method to :meth:`Guild.create_stage_channel` to create a :class:`StageChannel` in the category." -msgstr "" +msgstr "カテゴリ内に :class:`StageChannel` を作成するための :meth:`Guild.create_stage_channel` のショートカット。" -#: ../../api.rst:3788 +#: ../../api.rst:3928 msgid "DMChannel" -msgstr "" +msgstr "DMChannel" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel:1 msgid "Represents a Discord direct message channel." -msgstr "" +msgstr "Discordのダイレクトメッセージチャンネルを表します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel:19 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:19 msgid "Returns a string representation of the channel" -msgstr "" +msgstr "このチャンネルの文字列表現を返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel:23 msgid "The user you are participating with in the direct message channel. If this channel is received through the gateway, the recipient information may not be always available." -msgstr "" +msgstr "ダイレクトメッセージチャンネルに参加しているユーザー。 このチャンネルがゲートウェイ経由で受信された場合は、この情報が利用可能ではない場合があります。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel:37 msgid "The direct message channel ID." -msgstr "" +msgstr "ダイレクトメッセージチャンネルのID。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.created_at:1 -msgid "Returns the direct message channel's creation time in UTC." -msgstr "" +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.guild:1 +msgid "The guild this DM channel belongs to. Always ``None``." +msgstr "DMチャンネルが属するギルド。常に ``None`` 。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:1 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:1 -msgid "Handles permission resolution for a :class:`User`." -msgstr "" +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.guild:3 +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.guild:3 +msgid "This is mainly provided for compatibility purposes in duck typing." +msgstr "これは主にダックタイピング時の互換性の目的で提供されます。" -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:3 -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:3 -msgid "This function is there for compatibility with other channel types." -msgstr "" +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.created_at:1 +msgid "Returns the direct message channel's creation time in UTC." +msgstr "ダイレクトメッセージチャンネルの作成された時間をUTCで返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:5 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:5 msgid "Actual direct messages do not really have the concept of permissions." -msgstr "" +msgstr "実際のダイレクトメッセージには権限の概念は存在しません。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:7 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:7 msgid "This returns all the Text related permissions set to ``True`` except:" -msgstr "" +msgstr "これは以下を除いてテキスト関連の権限を ``True`` にしたものです:" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:9 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:9 msgid ":attr:`~Permissions.send_tts_messages`: You cannot send TTS messages in a DM." -msgstr "" +msgstr ":attr:`~Permissions.send_tts_messages` :DMにTTSメッセージは送ることはできません。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:10 #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:10 msgid ":attr:`~Permissions.manage_messages`: You cannot delete others messages in a DM." -msgstr "" - -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:16 -msgid "The user to check permissions for. This parameter is ignored but kept for compatibility with other ``permissions_for`` methods." -msgstr "" - -#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.DMChannel.permissions_for:20 -msgid "The resolved permissions." -msgstr "" +msgstr ":attr:`~Permissions.manage_messages` :DM内の他のメッセージは削除できません。" -#: ../../api.rst:3801 +#: ../../api.rst:3941 msgid "GroupChannel" -msgstr "" +msgstr "GroupChannel" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:1 msgid "Represents a Discord group channel." -msgstr "" +msgstr "Discordのグループチャンネルを表します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:23 msgid "The users you are participating with in the group channel." -msgstr "" +msgstr "グループチャンネルに参加しているユーザー。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:35 msgid "The group channel ID." -msgstr "" +msgstr "グループチャンネルのID。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:41 msgid "The user that owns the group channel." -msgstr "" +msgstr "グループチャンネルを所有するユーザー。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:47 msgid "The owner ID that owns the group channel." -msgstr "" +msgstr "グループチャンネルを所有するユーザーのID。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel:55 msgid "The group channel's name if provided." -msgstr "" +msgstr "与えられた場合、グループチャンネルの名前。" + +#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.guild:1 +msgid "The guild this group channel belongs to. Always ``None``." +msgstr "グループチャンネルが属するギルド。常に ``None`` 。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.icon:1 msgid "Returns the channel's icon asset if available." -msgstr "" +msgstr "利用できる場合、チャンネルのアイコンのアセットを返します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:12 msgid "This also checks the kick_members permission if the user is the owner." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが所有者の場合、kick_members 権限もチェックします。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:18 msgid "The user to check permissions for." -msgstr "" +msgstr "権限を確認したいユーザー。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.permissions_for:21 msgid "The resolved permissions for the user." -msgstr "" +msgstr "ユーザーの解決された権限。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.leave:3 msgid "Leave the group." -msgstr "" +msgstr "グループから脱退します。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.leave:5 msgid "If you are the only one in the group, this deletes it as well." -msgstr "" +msgstr "あなたがグループにいる唯一の者である場合、グループが削除されます。" #: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.channel.GroupChannel.leave:7 msgid "Leaving the group failed." -msgstr "" +msgstr "グループの脱退に失敗した場合。" -#: ../../api.rst:3814 +#: ../../api.rst:3954 msgid "PartialInviteGuild" -msgstr "" +msgstr "PartialInviteGuild" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:1 msgid "Represents a \"partial\" invite guild." -msgstr "" +msgstr "「部分的な」招待ギルドを表します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:3 #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:3 msgid "This model will be given when the user is not part of the guild the :class:`Invite` resolves to." -msgstr "" +msgstr "このモデルは、ユーザーが :class:`Invite` にて解決されたギルドに属さない場合に与えられます。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:10 msgid "Checks if two partial guilds are the same." -msgstr "" +msgstr "2つの部分的なギルドが等しいものか比較します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:14 msgid "Checks if two partial guilds are not the same." -msgstr "" +msgstr "2つの部分的なギルドが等しいものではないか比較します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:18 msgid "Return the partial guild's hash." -msgstr "" +msgstr "部分的なギルドのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:22 msgid "Returns the partial guild's name." -msgstr "" +msgstr "部分的なギルドの名前を返します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:26 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookGuild:15 msgid "The partial guild's name." -msgstr "" +msgstr "部分的なギルドの名前。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:32 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookGuild:9 msgid "The partial guild's ID." -msgstr "" +msgstr "部分的なギルドのID。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:38 msgid "The partial guild's verification level." -msgstr "" +msgstr "部分的なギルドの認証レベル。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:44 msgid "A list of features the guild has. See :attr:`Guild.features` for more information." -msgstr "" +msgstr "ギルドが持っている機能のリスト。詳細は :attr:`Guild.features` を参照してください。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:50 msgid "The partial guild's description." -msgstr "" +msgstr "部分的なギルドの説明。" + +#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:56 +msgid "The partial guild's NSFW level." +msgstr "部分的なギルドの年齢制限レベル。" + +#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:64 +msgid "The partial guild's vanity URL code, if available." +msgstr "利用可能な場合は、部分的なギルドのバニティURLコード。" + +#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteGuild:72 +msgid "The number of \"boosts\" the partial guild currently has." +msgstr "部分的なギルドの現在の「ブースト」数。" -#: ../../api.rst:3822 +#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild.vanity_url:1 +msgid "The Discord vanity invite URL for this partial guild, if available." +msgstr "存在する場合、部分的なギルドのDiscord バニティURL。" + +#: ../../api.rst:3962 msgid "PartialInviteChannel" -msgstr "" +msgstr "PartialInviteChannel" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:1 msgid "Represents a \"partial\" invite channel." -msgstr "" +msgstr "\"部分的な\"招待チャンネルを表します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:10 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetChannel:7 msgid "Checks if two partial channels are the same." -msgstr "" +msgstr "2つの部分的なチャンネルが等しいものか比較します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:14 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetChannel:11 msgid "Checks if two partial channels are not the same." -msgstr "" +msgstr "2つの部分的なチャンネルが等しいものではないか比較します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:18 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetChannel:15 msgid "Return the partial channel's hash." -msgstr "" +msgstr "部分的なチャンネルのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:22 #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetChannel:19 msgid "Returns the partial channel's name." -msgstr "" +msgstr "部分的なチャンネルの名前を返します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:26 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookChannel:15 msgid "The partial channel's name." -msgstr "" +msgstr "部分的なチャンネルの名前。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:32 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookChannel:9 msgid "The partial channel's ID." -msgstr "" +msgstr "部分的なチャンネルのID。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.PartialInviteChannel:38 msgid "The partial channel's type." -msgstr "" +msgstr "部分的なチャンネルの種類。" -#: ../../api.rst:3830 +#: ../../api.rst:3970 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Invite" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:1 msgid "Represents a Discord :class:`Guild` or :class:`abc.GuildChannel` invite." -msgstr "" +msgstr "Discord の :class:`Guild` または :class:`abc.GuildChannel` への招待を表します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:10 msgid "Checks if two invites are equal." -msgstr "" +msgstr "二つの招待が等しいかを比較します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:14 msgid "Checks if two invites are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つの招待が等しくないかを比較します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:18 msgid "Returns the invite hash." -msgstr "" +msgstr "招待のハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:22 msgid "Returns the invite URL." -msgstr "" +msgstr "招待URLを返します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:24 msgid "The following table illustrates what methods will obtain the attributes:" -msgstr "" +msgstr "次の表は、属性を取得できるメソッドを示しています。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:27 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Attribute" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:27 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Method" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:29 msgid ":attr:`max_age`" @@ -18893,7 +15877,7 @@ msgstr ":attr:`max_age`" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:35 #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:37 msgid ":meth:`abc.GuildChannel.invites`\\, :meth:`Guild.invites`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.invites`\\, :meth:`Guild.invites`" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:31 msgid ":attr:`max_uses`" @@ -18918,7 +15902,7 @@ msgstr ":attr:`approximate_member_count`" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:39 #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:41 msgid ":meth:`Client.fetch_invite` with `with_counts` enabled" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.fetch_invite` で `with_counts` を有効にする。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:41 msgid ":attr:`approximate_presence_count`" @@ -18926,727 +15910,830 @@ msgstr ":attr:`approximate_presence_count`" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:43 msgid ":attr:`expires_at`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`expires_at`" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:43 msgid ":meth:`Client.fetch_invite` with `with_expiration` enabled" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.fetch_invite` で `with_expiration` を有効にする。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:46 msgid "If it's not in the table above then it is available by all methods." -msgstr "" +msgstr "上の表にない場合は、すべての方法で利用可能です。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:50 msgid "How long before the invite expires in seconds. A value of ``0`` indicates that it doesn't expire." -msgstr "" +msgstr "招待の有効期限を秒単位で指定します。値が ``0`` の場合は、有効期限がないことを示します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:57 msgid "The URL fragment used for the invite." -msgstr "" +msgstr "招待に使用されるURLフラグメント。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:63 msgid "The guild the invite is for. Can be ``None`` if it's from a group direct message." -msgstr "" +msgstr "招待先のギルド。グループのダイレクトメッセージからの場合は ``None`` にできます。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:65 msgid "Optional[Union[:class:`Guild`, :class:`Object`, :class:`PartialInviteGuild`]]" -msgstr "" +msgstr "Optional[Union[:class:`Guild`, :class:`Object`, :class:`PartialInviteGuild`]]" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:69 msgid "Indicates if the invite has been revoked." -msgstr "" +msgstr "招待が取り消されたかどうかを示します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:75 msgid "An aware UTC datetime object denoting the time the invite was created." -msgstr "" +msgstr "招待が作成された時刻を示す UTC datetimeオブジェクトです。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:81 msgid "Indicates that the invite grants temporary membership. If ``True``, members who joined via this invite will be kicked upon disconnect." -msgstr "" +msgstr "一時的なメンバーとして招待することを示します。 ``True`` の場合、この招待を通じて参加したメンバーは切断時にキックされます。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:88 msgid "How many times the invite has been used." -msgstr "" +msgstr "招待が使用された回数。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:94 msgid "How many times the invite can be used. A value of ``0`` indicates that it has unlimited uses." -msgstr "" +msgstr "招待できる回数を指定します。 ``0`` の値は無制限の使用を示します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:107 msgid "The approximate number of members in the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルド内のメンバーのおおよその数。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:113 msgid "The approximate number of members currently active in the guild. This includes idle, dnd, online, and invisible members. Offline members are excluded." -msgstr "" +msgstr "ギルドで現在アクティブなメンバーのおおよその数です。これには退席中、取り込み中、オンライン、非表示のメンバーが含まれます。オフラインのメンバーは除外されます。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:120 msgid "The expiration date of the invite. If the value is ``None`` when received through `Client.fetch_invite` with `with_expiration` enabled, the invite will never expire." -msgstr "" +msgstr "招待の有効期限。`with_expiration` が有効になっている `Client.fetch_invite` 経由で受け取ったときにこれが ``None`` の場合は、招待は期限切れになりません。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:129 msgid "The channel the invite is for." -msgstr "" +msgstr "招待先のチャンネル。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:131 msgid "Union[:class:`abc.GuildChannel`, :class:`Object`, :class:`PartialInviteChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`abc.GuildChannel`, :class:`Object`, :class:`PartialInviteChannel`]" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:135 msgid "The type of target for the voice channel invite." -msgstr "" +msgstr "ボイスチャンネル招待の対象の種類。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:139 msgid ":class:`InviteTarget`" -msgstr "" +msgstr ":class:`InviteTarget`" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:143 msgid "The user whose stream to display for this invite, if any." -msgstr "" +msgstr "存在する場合、この招待に表示すべきストリームのユーザー。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:151 msgid "The embedded application the invite targets, if any." -msgstr "" +msgstr "存在する場合、この招待の対象の埋め込みアプリケーション。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:155 msgid "Optional[:class:`PartialAppInfo`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`PartialAppInfo`]" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:159 msgid "The scheduled event associated with this invite, if any." -msgstr "" +msgstr "存在する場合、この招待に関連付けられたスケジュールイベント。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite:167 msgid "The ID of the scheduled event associated with this invite, if any." -msgstr "" +msgstr "存在する場合、この招待に関連付けられたスケジュールイベントのID。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite.id:1 msgid "Returns the proper code portion of the invite." -msgstr "" +msgstr "招待のコード部分を返します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite.url:1 msgid "A property that retrieves the invite URL." -msgstr "" +msgstr "招待URLを取得するプロパティ。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite.set_scheduled_event:1 msgid "Sets the scheduled event for this invite." -msgstr "" +msgstr "この招待のスケジュールイベントを設定します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite.set_scheduled_event:5 msgid "The ID of the scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベントのID。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite.set_scheduled_event:8 msgid "The invite with the new scheduled event." -msgstr "" +msgstr "スケジュールイベント付きの新しい招待。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite.set_scheduled_event:9 -#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget.fetch_invite:13 msgid ":class:`Invite`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Invite`" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite.delete:3 msgid "Revokes the instant invite." -msgstr "" +msgstr "インスタント招待を取り消します。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite.delete:5 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_channels` permission to do this." -msgstr "" +msgstr "これを行うには :attr:`~Permissions.manage_channels` 権限が必要です。" #: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.invite.Invite.delete:7 msgid "The reason for deleting this invite. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "招待を削除する理由。監査ログに表示されます。" -#: ../../api.rst:3838 +#: ../../api.rst:3978 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Template" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:1 msgid "Represents a Discord template." -msgstr "" +msgstr "Discordのテンプレートを表します。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:13 msgid "How many times the template has been used." -msgstr "" +msgstr "テンプレートが使用された回数。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:31 msgid "The creator of the template." -msgstr "" +msgstr "テンプレートの作成者。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:37 msgid "An aware datetime in UTC representing when the template was created." -msgstr "" +msgstr "テンプレートが作成された日時を表す UTC aware datetime。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:43 msgid "An aware datetime in UTC representing when the template was last updated. This is referred to as \"last synced\" in the official Discord client." -msgstr "" +msgstr "テンプレートが最後に更新された日時を表す UTC aware datetime。これは公式のDiscordクライアントでは「最終同期日時」と呼ばれています。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:50 msgid "The source guild." -msgstr "" +msgstr "元のギルド。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template:56 msgid "Whether the template has unsynced changes." -msgstr "" +msgstr "テンプレートに同期されていない変更があるかどうか。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.create_guild:3 msgid "Creates a :class:`.Guild` using the template." -msgstr "" +msgstr "テンプレートを使用して :class:`.Guild` を作成します。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.create_guild:7 msgid "The ``region`` parameter has been removed." -msgstr "" +msgstr "``region`` キーワード引数が削除されました。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.sync:3 msgid "Sync the template to the guild's current state." -msgstr "" +msgstr "テンプレートをギルドの現在の状態に同期します。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.sync:5 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:5 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.delete:5 msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission in the source guild to do this." -msgstr "" +msgstr "これを行うためには、元のギルドにて :attr:`~Permissions.manage_guild` 権限が必要です。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.sync:10 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:10 msgid "The template is no longer edited in-place, instead it is returned." -msgstr "" +msgstr "編集はテンプレートを置き換えず、編集された新しいテンプレートが返されるようになりました。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.sync:13 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:18 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.delete:10 msgid "Editing the template failed." -msgstr "" +msgstr "テンプレートの編集に失敗した場合。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.sync:14 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:19 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.delete:11 msgid "You don't have permissions to edit the template." -msgstr "" +msgstr "テンプレートを編集するのに必要な権限がない場合。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.sync:15 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:20 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.delete:12 msgid "This template does not exist." -msgstr "" +msgstr "テンプレートが存在しない場合。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.sync:17 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:22 msgid "The newly edited template." -msgstr "" +msgstr "編集された新しいテンプレート。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.sync:18 #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:23 msgid ":class:`Template`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Template`" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:3 msgid "Edit the template metadata." -msgstr "" +msgstr "テンプレートのメタデータを編集します。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:13 msgid "The template's new name." -msgstr "" +msgstr "テンプレートの新しい名前。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.edit:15 msgid "The template's new description." -msgstr "" +msgstr "テンプレートの新しい説明。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.template.Template.delete:3 msgid "Delete the template." -msgstr "" +msgstr "テンプレートを削除します。" #: ../../../discord/template.py:docstring of discord.Template.url:1 msgid "The template url." -msgstr "" +msgstr "テンプレートのURL。" + +#: ../../api.rst:3986 +msgid "WelcomeScreen" +msgstr "WelcomeScreen" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen:1 +msgid "Represents a :class:`Guild` welcome screen." +msgstr ":class:`Guild` ようこそ画面を表します。" -#: ../../api.rst:3846 +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen:7 +msgid "The description shown on the welcome screen." +msgstr "ようこそ画面に表示される説明。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen:13 +msgid "The channels shown on the welcome screen." +msgstr "ようこそ画面に表示されるチャンネル。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen:15 +msgid "List[:class:`WelcomeChannel`]" +msgstr "List[:class:`WelcomeChannel`]" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.WelcomeScreen.enabled:1 +msgid "Whether the welcome screen is displayed." +msgstr "ようこそ画面を表示すべきか。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.WelcomeScreen.enabled:3 +msgid "This is equivalent to checking if ``WELCOME_SCREEN_ENABLED`` is present in :attr:`Guild.features`." +msgstr "これは :attr:`Guild.features` に ``WELCOME_SCREEN_ENABLED`` があるかどうかを確認するのと同じです。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen.edit:3 +msgid "Edit the welcome screen." +msgstr "ようこそ画面を編集します。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen.edit:5 +msgid "Welcome channels can only accept custom emojis if :attr:`Guild.premium_tier` is level 2 or above." +msgstr "ようこそ画面のチャンネルは、 :attr:`Guild.premium_tier` がレベル 2 以上の場合のみカスタム絵文字を使用できます。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen.edit:7 +msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission in the guild to do this." +msgstr "これを行うためには、ギルドにて :attr:`~Permissions.manage_guild` 権限が必要です。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen.edit:10 +msgid "Usage: ::" +msgstr "使い方: ::" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen.edit:25 +msgid "The welcome screen's description." +msgstr "ようこそ画面の説明。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen.edit:27 +msgid "The welcome channels, in their respective order." +msgstr "ようこそ画面のチャンネルを、順番に並べたもの。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen.edit:29 +msgid "Whether the welcome screen should be displayed." +msgstr "ようこそ画面を表示すべきか。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen.edit:31 +msgid "The reason for editing the welcome screen. Shows up on the audit log." +msgstr "ようこそ画面を編集する理由。監査ログに表示されます。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen.edit:34 +msgid "Editing the welcome screen failed." +msgstr "ようこそ画面の編集に失敗した場合。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen.edit:35 +msgid "You don't have permissions to edit the welcome screen." +msgstr "ようこそ画面を編集するのに必要な権限がない場合。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeScreen.edit:36 +msgid "This welcome screen does not exist." +msgstr "ようこそ画面が存在しない場合。" + +#: ../../api.rst:3994 +msgid "WelcomeChannel" +msgstr "WelcomeChannel" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeChannel:1 +msgid "Represents a :class:`WelcomeScreen` welcome channel." +msgstr ":class:`WelcomeScreen` のチャンネルを表します。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeChannel:7 +msgid "The guild channel that is being referenced." +msgstr "参照されているギルドチャンネル。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeChannel:9 +msgid ":class:`abc.Snowflake`" +msgstr ":class:`abc.Snowflake`" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeChannel:13 +msgid "The description shown of the channel." +msgstr "表示されるチャンネルの説明。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeChannel:19 +msgid "The emoji used beside the channel description." +msgstr "チャンネルの説明の横に使用される絵文字。" + +#: ../../../discord/welcome_screen.py:docstring of discord.welcome_screen.WelcomeChannel:21 +msgid "Optional[:class:`PartialEmoji`, :class:`Emoji`, :class:`str`]" +msgstr "Optional[:class:`PartialEmoji`, :class:`Emoji`, :class:`str`]" + +#: ../../api.rst:4002 msgid "WidgetChannel" -msgstr "" +msgstr "WidgetChannel" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetChannel:1 msgid "Represents a \"partial\" widget channel." -msgstr "" +msgstr "\"部分的な\" ウィジェットチャンネルを表します。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetChannel:23 msgid "The channel's ID." -msgstr "" +msgstr "チャンネルのID。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetChannel:35 msgid "The channel's position" -msgstr "" +msgstr "チャンネルの位置。" -#: ../../api.rst:3854 +#: ../../api.rst:4010 msgid "WidgetMember" -msgstr "" +msgstr "WidgetMember" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:1 msgid "Represents a \"partial\" member of the widget's guild." -msgstr "" +msgstr "ウィジェットのギルドの \"部分的な\" メンバーを表します。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:7 msgid "Checks if two widget members are the same." -msgstr "" +msgstr "2つのウィジェットメンバーが等しいものか比較します。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:11 msgid "Checks if two widget members are not the same." -msgstr "" +msgstr "2つのウィジェットメンバーが等しいものではないか比較します。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:15 msgid "Return the widget member's hash." -msgstr "" +msgstr "ウィジェットメンバーのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:19 msgid "Returns the widget member's `name#discriminator`." -msgstr "" +msgstr "ウィジェットメンバーの `name#discriminator` を返します。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:23 msgid "The member's ID." -msgstr "" +msgstr "メンバーのID。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:29 msgid "The member's username." -msgstr "" +msgstr "メンバーのユーザー名。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:35 msgid "The member's discriminator." -msgstr "" +msgstr "メンバーのタグ。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:41 msgid "Whether the member is a bot." -msgstr "" +msgstr "メンバーがボットであるかどうか。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:47 msgid "The member's status." -msgstr "" +msgstr "メンバーのステータス。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:53 msgid "The member's nickname." -msgstr "" +msgstr "メンバーのニックネーム。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:59 msgid "The member's avatar hash." -msgstr "" +msgstr "メンバーのアバターのハッシュ値。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:65 msgid "The member's activity." -msgstr "" +msgstr "メンバーのアクティビティ。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:71 msgid "Whether the member is currently deafened." -msgstr "" +msgstr "メンバーがスピーカーミュートされているかどうか。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:77 msgid "Whether the member is currently muted." -msgstr "" +msgstr "メンバーがミュートされているかどうか。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:83 msgid "Whether the member is currently being suppressed." -msgstr "" +msgstr "メンバーが現在抑制されているのかどうか。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:89 msgid "Which channel the member is connected to." -msgstr "" +msgstr "メンバーが接続しているチャンネル。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.WidgetMember:91 msgid "Optional[:class:`WidgetChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`WidgetChannel`]" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.display_name:1 msgid "Returns the member's display name." -msgstr "" +msgstr "メンバーの表示名を返します。" -#: ../../api.rst:3863 +#: ../../api.rst:4019 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "Widget" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:1 msgid "Represents a :class:`Guild` widget." -msgstr "" +msgstr ":class:`Guild` ウィジェットを表します。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:7 msgid "Checks if two widgets are the same." -msgstr "" +msgstr "2つのウィジェットが等しいものか比較します。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:11 msgid "Checks if two widgets are not the same." -msgstr "" +msgstr "2つのウィジェットが等しいものではないか比較します。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:15 msgid "Returns the widget's JSON URL." -msgstr "" +msgstr "ウィジェットの JSON URL を返します。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:25 msgid "The guild's name." -msgstr "" +msgstr "ギルドの名前。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:31 msgid "The accessible voice channels in the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルド内のアクセスできるボイスチャンネル。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:33 msgid "List[:class:`WidgetChannel`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`WidgetChannel`]" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:37 -msgid "The online members in the server. Offline members do not appear in the widget." -msgstr "" +msgid "The online members in the guild. Offline members do not appear in the widget." +msgstr "ギルド内のオンラインのメンバー。オフラインのメンバーはウィジェットには表示されません。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:42 msgid "Due to a Discord limitation, if this data is available the users will be \"anonymized\" with linear IDs and discriminator information being incorrect. Likewise, the number of members retrieved is capped." -msgstr "" +msgstr "Discordの制限により、このデータが利用可能な場合、ユーザーのIDとタグは「仮名化」され、誤った情報になります。同様に、取得できるメンバー数にも制限があります。" + +#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget:51 +msgid "The approximate number of online members in the guild. Offline members are not included in this count." +msgstr "ギルド内のオンラインのメンバーのおおよその数。オフラインのメンバーはこの数には含まれません。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.created_at:1 msgid "Returns the member's creation time in UTC." -msgstr "" +msgstr "メンバーの作成された時間をUTCで返します。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.json_url:1 msgid "The JSON URL of the widget." -msgstr "" +msgstr "ウィジェットのJSON URL" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.invite_url:1 msgid "The invite URL for the guild, if available." -msgstr "" +msgstr "利用可能な場合はギルドの招待URKです。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget.fetch_invite:3 msgid "Retrieves an :class:`Invite` from the widget's invite URL. This is the same as :meth:`Client.fetch_invite`; the invite code is abstracted away." -msgstr "" +msgstr "ウィジェットの招待URLから :class:`Invite` を取得します。これは :meth:`Client.fetch_invite` と同じです。招待コードは抽象化されます。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget.fetch_invite:7 msgid "Whether to include count information in the invite. This fills the :attr:`Invite.approximate_member_count` and :attr:`Invite.approximate_presence_count` fields." -msgstr "" +msgstr "招待にカウント情報を含めるかどうか。これにより :attr:`Invite.approximate_member_count` と :attr:`Invite.approximate_presence_count` に取得した値が代入されます。" #: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.widget.Widget.fetch_invite:12 -msgid "The invite from the widget's invite URL." -msgstr "" +msgid "The invite from the widget's invite URL, if available." +msgstr "利用可能な場合は、ウィジェットの招待URLからの招待。" -#: ../../api.rst:3871 +#: ../../api.rst:4027 msgid "StickerPack" -msgstr "" +msgstr "StickerPack" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:1 msgid "Represents a sticker pack." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックを表します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:9 msgid "Returns the name of the sticker pack." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックの名前を返します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:13 msgid "Checks if the sticker pack is equal to another sticker pack." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックが他のスタンプパックと等しいか確認します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:17 msgid "Checks if the sticker pack is not equal to another sticker pack." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックが他のスタンプパックと等しくないか確認します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:21 msgid "The name of the sticker pack." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックの名前。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:27 msgid "The description of the sticker pack." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックの説明。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:33 msgid "The id of the sticker pack." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックのID。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:39 msgid "The stickers of this sticker pack." -msgstr "" +msgstr "このスタンプパックのスタンプ。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:41 msgid "List[:class:`StandardSticker`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`StandardSticker`]" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:45 msgid "The SKU ID of the sticker pack." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックの SKU ID。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:51 msgid "The ID of the sticker used for the cover of the sticker pack." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックのカバーに使用されるスタンプのID。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:57 msgid "The sticker used for the cover of the sticker pack." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックのカバーに使用されるスタンプ。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerPack:59 msgid "Optional[:class:`StandardSticker`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`StandardSticker`]" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.StickerPack.banner:1 msgid "The banner asset of the sticker pack." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックのバナーアセット。" -#: ../../api.rst:3879 +#: ../../api.rst:4035 msgid "StickerItem" -msgstr "" +msgstr "StickerItem" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:1 msgid "Represents a sticker item." -msgstr "" +msgstr "スタンプアイテムを表します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:9 msgid "Returns the name of the sticker item." -msgstr "" +msgstr "スタンプアイテムの名前を返します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:13 msgid "Checks if the sticker item is equal to another sticker item." -msgstr "" +msgstr "スタンプアイテムが他のスタンプアイテムと等しいか確認します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:17 msgid "Checks if the sticker item is not equal to another sticker item." -msgstr "" +msgstr "スタンプアイテムが他のスタンプアイテムと等しくないことを確認します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:21 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:21 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:21 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:21 msgid "The sticker's name." -msgstr "" +msgstr "スタンプの名前。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:27 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:27 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:27 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:27 msgid "The id of the sticker." -msgstr "" +msgstr "スタンプのID。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:33 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:45 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:45 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:39 msgid "The format for the sticker's image." -msgstr "" +msgstr "スタンプの画像のフォーマット。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem:39 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:51 msgid "The URL for the sticker's image." -msgstr "" +msgstr "スタンプの画像の URL。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem.fetch:3 msgid "Attempts to retrieve the full sticker data of the sticker item." -msgstr "" +msgstr "スタンプアイテムの完全なスタンプデータを取得するのを試みます。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StickerItem.fetch:8 msgid "Union[:class:`StandardSticker`, :class:`GuildSticker`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`StandardSticker`, :class:`GuildSticker`]" -#: ../../api.rst:3887 +#: ../../api.rst:4043 msgid "Sticker" -msgstr "" +msgstr "Sticker" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:1 msgid "Represents a sticker." -msgstr "" +msgstr "スタンプを表します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:9 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:9 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:9 msgid "Returns the name of the sticker." -msgstr "" +msgstr "スタンプの名前を返します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:13 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:13 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:13 msgid "Checks if the sticker is equal to another sticker." -msgstr "" +msgstr "スタンプが他のスタンプと等しいか確認します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:17 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:17 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:17 msgid "Checks if the sticker is not equal to another sticker." -msgstr "" +msgstr "スタンプが他のスタンプと等しくないか確認します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:33 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:33 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:33 msgid "The description of the sticker." -msgstr "" +msgstr "スタンプの説明。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.Sticker:39 #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:39 msgid "The id of the sticker's pack." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックのID。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.Sticker.created_at:1 msgid "Returns the sticker's creation time in UTC." -msgstr "" +msgstr "スタンプの作成された時間をUTCで返します。" -#: ../../api.rst:3895 +#: ../../api.rst:4051 msgid "StandardSticker" -msgstr "" +msgstr "StandardSticker" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:1 msgid "Represents a sticker that is found in a standard sticker pack." -msgstr "" +msgstr "標準のスタンプパックに含まれるスタンプを表します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:51 msgid "A list of tags for the sticker." -msgstr "" +msgstr "スタンプのタグのリスト。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker:57 msgid "The sticker's sort order within its pack." -msgstr "" +msgstr "パックのスタンプの並べ替え順序。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker.pack:3 msgid "Retrieves the sticker pack that this sticker belongs to." -msgstr "" +msgstr "このスタンプが属するスタンプパックを取得します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker.pack:5 msgid "The corresponding sticker pack was not found." -msgstr "" +msgstr "対応するスタンプパックが見つからない場合。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker.pack:6 msgid "Retrieving the sticker pack failed." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker.pack:8 msgid "The retrieved sticker pack." -msgstr "" +msgstr "取得したスタンプパック。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.StandardSticker.pack:9 msgid ":class:`StickerPack`" -msgstr "" +msgstr ":class:`StickerPack`" -#: ../../api.rst:3903 +#: ../../api.rst:4059 msgid "GuildSticker" -msgstr "" +msgstr "GuildSticker" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:1 msgid "Represents a sticker that belongs to a guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドに属するスタンプを表します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:45 msgid "Whether this sticker is available for use." -msgstr "" +msgstr "スタンプを使用できるかどうか。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:51 msgid "The ID of the guild that this sticker is from." -msgstr "" +msgstr "このスタンプが属するギルドのID。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:57 msgid "The user that created this sticker. This can only be retrieved using :meth:`Guild.fetch_sticker` and having the :attr:`~Permissions.manage_emojis_and_stickers` permission." -msgstr "" +msgstr "スタンプを作成したユーザー。これは :meth:`Guild.fetch_sticker` 経由で、かつ :attr:`~Permissions.manage_emojis_and_stickers` 権限を持つユーザーによってのみ取得できます。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker:64 msgid "The name of a unicode emoji that represents this sticker." -msgstr "" +msgstr "スタンプを表現するユニコード絵文字の名前。" #: ../../docstring of discord.GuildSticker.guild:1 msgid "The guild that this sticker is from. Could be ``None`` if the bot is not in the guild." -msgstr "" +msgstr "このスタイルが属するギルド。ボットがギルドにいない場合は ``None`` になります。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.edit:3 msgid "Edits a :class:`GuildSticker` for the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドの :class:`GuildSticker` を編集します。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.edit:5 msgid "The sticker's new name. Must be at least 2 characters." -msgstr "" +msgstr "スタンプの新しい名前。2文字以上でなければなりません。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.edit:7 msgid "The sticker's new description. Can be ``None``." -msgstr "" +msgstr "スタンプの新しい説明。``None`` にできます。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.edit:11 msgid "The reason for editing this sticker. Shows up on the audit log." -msgstr "" +msgstr "スタンプを編集する理由。監査ログに表示されます。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.edit:14 msgid "You are not allowed to edit stickers." -msgstr "" +msgstr "スタンプを編集する権限がない場合。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.edit:15 msgid "An error occurred editing the sticker." -msgstr "" +msgstr "スタンプの編集中にエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/sticker.py:docstring of discord.sticker.GuildSticker.edit:17 msgid "The newly modified sticker." -msgstr "" +msgstr "新しく変更されたスタンプ。" -#: ../../api.rst:3911 +#: ../../api.rst:4067 msgid "RawMessageDeleteEvent" -msgstr "" +msgstr "RawMessageDeleteEvent" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageDeleteEvent:1 msgid "Represents the event payload for a :func:`on_raw_message_delete` event." -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_message_delete` イベントのペイロードを表します。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageDeleteEvent:5 msgid "The channel ID where the deletion took place." -msgstr "" +msgstr "削除が行われたチャンネルのID。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageDeleteEvent:11 msgid "The guild ID where the deletion took place, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、削除が行われたギルドのID。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageDeleteEvent:17 msgid "The message ID that got deleted." -msgstr "" +msgstr "削除されたメッセージ ID。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageDeleteEvent:23 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.MessageReference.cached_message:1 msgid "The cached message, if found in the internal message cache." -msgstr "" +msgstr "内部のメッセージキャッシュに見つかった場合、そのキャッシュされたメッセージ。" -#: ../../api.rst:3919 +#: ../../api.rst:4075 msgid "RawBulkMessageDeleteEvent" -msgstr "" +msgstr "RawBulkMessageDeleteEvent" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawBulkMessageDeleteEvent:1 msgid "Represents the event payload for a :func:`on_raw_bulk_message_delete` event." -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_bulk_message_delete` イベントのペイロードを表します。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawBulkMessageDeleteEvent:5 msgid "A :class:`set` of the message IDs that were deleted." -msgstr "" +msgstr "削除されたメッセージ ID の :class:`set` 。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawBulkMessageDeleteEvent:7 msgid "Set[:class:`int`]" -msgstr "" +msgstr "Set[:class:`int`]" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawBulkMessageDeleteEvent:11 msgid "The channel ID where the message got deleted." -msgstr "" +msgstr "メッセージが削除されたチャンネルのID。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawBulkMessageDeleteEvent:17 msgid "The guild ID where the message got deleted, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、削除が行われたギルドのID。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawBulkMessageDeleteEvent:23 msgid "The cached messages, if found in the internal message cache." -msgstr "" +msgstr "内部のメッセージキャッシュに見つかった場合、そのキャッシュされたメッセージ。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawBulkMessageDeleteEvent:25 msgid "List[:class:`Message`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Message`]" -#: ../../api.rst:3927 +#: ../../api.rst:4083 msgid "RawMessageUpdateEvent" -msgstr "" +msgstr "RawMessageUpdateEvent" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:1 msgid "Represents the payload for a :func:`on_raw_message_edit` event." -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_message_edit` イベントのペイロードを表します。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:5 msgid "The message ID that got updated." -msgstr "" +msgstr "更新されたメッセージ ID。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:11 msgid "The channel ID where the update took place." -msgstr "" +msgstr "更新が行われたチャンネルのID。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:19 msgid "The guild ID where the message got updated, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、更新が行われたギルドのID。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:27 -msgid "The raw data given by the `gateway `_" -msgstr "" +msgid "The raw data given by the :ddocs:`gateway `" +msgstr ":ddocs:`ゲートウェイ ` によって与えられた生のデータ。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:29 #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:57 @@ -19654,155 +16741,239 @@ msgstr "" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:78 #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:61 msgid ":class:`dict`" -msgstr "" +msgstr ":class:`dict`" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMessageUpdateEvent:33 msgid "The cached message, if found in the internal message cache. Represents the message before it is modified by the data in :attr:`RawMessageUpdateEvent.data`." -msgstr "" +msgstr "内部メッセージキャッシュで見つかった場合、そのキャッシュされたメッセージ。 :attr:`RawMessageUpdateEvent.data` のデータによって変更される前のメッセージを表します。" -#: ../../api.rst:3935 +#: ../../api.rst:4091 msgid "RawReactionActionEvent" -msgstr "" +msgstr "RawReactionActionEvent" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:1 msgid "Represents the payload for a :func:`on_raw_reaction_add` or :func:`on_raw_reaction_remove` event." -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_reaction_add` または :func:`on_raw_reaction_remove` イベントのペイロードを表します。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:6 msgid "The message ID that got or lost a reaction." -msgstr "" +msgstr "リアクションが追加され、または除去されたメッセージのID。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:12 msgid "The user ID who added the reaction or whose reaction was removed." -msgstr "" +msgstr "リアクションを追加したユーザーのID、またはそのリアクションが除去されたユーザーのID。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:18 msgid "The channel ID where the reaction got added or removed." -msgstr "" +msgstr "リアクションが追加または除去されたチャンネルのID 。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:24 msgid "The guild ID where the reaction got added or removed, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、リアクションの追加または除去が行われたギルドのID。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:30 msgid "The custom or unicode emoji being used." -msgstr "" +msgstr "使用されたカスタムまたはユニコード絵文字。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:36 msgid "The member who added the reaction. Only available if `event_type` is `REACTION_ADD` and the reaction is inside a guild." -msgstr "" +msgstr "リアクションを追加したメンバー。`event_type` が `REACTION_ADD` でリアクションがギルド内にある場合にのみ利用できます。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionActionEvent:44 msgid "The event type that triggered this action. Can be ``REACTION_ADD`` for reaction addition or ``REACTION_REMOVE`` for reaction removal." -msgstr "" +msgstr "このアクションの原因であるイベントタイプ。リアクションの追加は ``REACTION_ADD`` 、リアクションの除去は ``REACTION_REMOVE`` です。" -#: ../../api.rst:3943 +#: ../../api.rst:4099 msgid "RawReactionClearEvent" -msgstr "" +msgstr "RawReactionClearEvent" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEvent:1 msgid "Represents the payload for a :func:`on_raw_reaction_clear` event." -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_reaction_clear` イベントのペイロードを表します。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEvent:5 #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEmojiEvent:7 msgid "The message ID that got its reactions cleared." -msgstr "" +msgstr "リアクションが一括除去されたメッセージ。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEvent:11 #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEmojiEvent:13 msgid "The channel ID where the reactions got cleared." -msgstr "" +msgstr "リアクションの一括除去が行われたチャンネルのID。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEvent:17 #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEmojiEvent:19 msgid "The guild ID where the reactions got cleared." -msgstr "" +msgstr "リアクションの一括除去が行われたギルドのID。" -#: ../../api.rst:3951 +#: ../../api.rst:4107 msgid "RawReactionClearEmojiEvent" -msgstr "" +msgstr "RawReactionClearEmojiEvent" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEmojiEvent:1 msgid "Represents the payload for a :func:`on_raw_reaction_clear_emoji` event." -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_reaction_clear_emoji` イベントのペイロードを表します。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawReactionClearEmojiEvent:25 msgid "The custom or unicode emoji being removed." -msgstr "" +msgstr "除去されたカスタムまたはユニコード絵文字。" -#: ../../api.rst:3959 +#: ../../api.rst:4115 msgid "RawIntegrationDeleteEvent" -msgstr "" +msgstr "RawIntegrationDeleteEvent" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawIntegrationDeleteEvent:1 msgid "Represents the payload for a :func:`on_raw_integration_delete` event." -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_integration_delete` イベントのペイロードを表します。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawIntegrationDeleteEvent:7 msgid "The ID of the integration that got deleted." -msgstr "" +msgstr "削除された連携サービスのID。" #: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawIntegrationDeleteEvent:13 msgid "The ID of the bot/OAuth2 application for this deleted integration." -msgstr "" +msgstr "削除された連携サービスのボットやOAuth2 アプリケーションのID。" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawIntegrationDeleteEvent:19 +msgid "The guild ID where the integration got deleted." +msgstr "連携サービスが削除されたギルドのID。" + +#: ../../api.rst:4123 +msgid "RawThreadDeleteEvent" +msgstr "RawThreadDeleteEvent" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawThreadDeleteEvent:1 +msgid "Represents the payload for a :func:`on_raw_thread_delete` event." +msgstr ":func:`on_raw_thread_delete` イベントのペイロードを表します。" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawThreadDeleteEvent:7 +msgid "The ID of the thread that was deleted." +msgstr "削除されたスレッドのID。" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawThreadDeleteEvent:13 +msgid "The channel type of the deleted thread." +msgstr "削除されたスレッドのチャンネルタイプ。" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawThreadDeleteEvent:15 +msgid ":class:`discord.ChannelType`" +msgstr ":class:`discord.ChannelType`" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawThreadDeleteEvent:19 +msgid "The ID of the guild the thread was deleted in." +msgstr "スレッドが削除されたギルドのID。" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawThreadDeleteEvent:25 +msgid "The ID of the channel the thread belonged to." +msgstr "スレッドが属したチャンネルの ID。" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawThreadDeleteEvent:31 +msgid "The thread, if it could be found in the internal cache." +msgstr "スレッドが内部キャッシュで見つかった場合、そのスレッド。" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawThreadDeleteEvent:33 +msgid "Optional[:class:`discord.Thread`]" +msgstr "Optional[:class:`discord.Thread`]" + +#: ../../api.rst:4131 +msgid "RawTypingEvent" +msgstr "RawTypingEvent" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawTypingEvent:1 +msgid "Represents the payload for a :func:`on_raw_typing` event." +msgstr ":func:`on_raw_typing` イベントのペイロードを表します。" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawTypingEvent:7 +msgid "The ID of the channel the user started typing in." +msgstr "ユーザーが入力し始めたチャンネルのID。" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawTypingEvent:13 +msgid "The ID of the user that started typing." +msgstr "入力を始めたユーザーのID。" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawTypingEvent:19 +msgid "The user that started typing, if they could be found in the internal cache." +msgstr "内部キャッシュで見つかった場合、入力し始めたユーザー。" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawTypingEvent:21 +msgid "Optional[Union[:class:`discord.User`, :class:`discord.Member`]]" +msgstr "Optional[Union[:class:`discord.User`, :class:`discord.Member`]]" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawTypingEvent:31 +msgid "The ID of the guild the user started typing in, if applicable." +msgstr "該当する場合、ユーザーが入力し始めたギルドのID。" + +#: ../../api.rst:4139 +msgid "RawMemberRemoveEvent" +msgstr "RawMemberRemoveEvent" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMemberRemoveEvent:1 +msgid "Represents the payload for a :func:`on_raw_member_remove` event." +msgstr ":func:`on_raw_member_remove` イベントのペイロードを表します。" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMemberRemoveEvent:7 +msgid "The user that left the guild." +msgstr "ギルドを脱退したユーザー。" -#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawIntegrationDeleteEvent:19 -msgid "The guild ID where the integration got deleted." -msgstr "" +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMemberRemoveEvent:9 +msgid "Union[:class:`discord.User`, :class:`discord.Member`]" +msgstr "Union[:class:`discord.User`, :class:`discord.Member`]" + +#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.raw_models.RawMemberRemoveEvent:13 +msgid "The ID of the guild the user left." +msgstr "ユーザーが脱退したギルドのID。" -#: ../../api.rst:3967 +#: ../../api.rst:4147 msgid "PartialWebhookGuild" -msgstr "" +msgstr "PartialWebhookGuild" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookGuild:1 msgid "Represents a partial guild for webhooks." -msgstr "" +msgstr "Webhook用の部分的なギルドを表します。" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookGuild:3 #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookChannel:3 msgid "These are typically given for channel follower webhooks." -msgstr "" +msgstr "これは通常、チャンネルをフォローするWebhookから与えられます。" -#: ../../api.rst:3975 +#: ../../api.rst:4155 msgid "PartialWebhookChannel" -msgstr "" +msgstr "PartialWebhookChannel" #: ../../../discord/webhook/async_.py:docstring of discord.webhook.async_.PartialWebhookChannel:1 msgid "Represents a partial channel for webhooks." -msgstr "" +msgstr "Webhook用の部分的なチャンネルを表します。" -#: ../../api.rst:3985 +#: ../../api.rst:4165 msgid "Data Classes" msgstr "データクラス" -#: ../../api.rst:3987 +#: ../../api.rst:4167 msgid "Some classes are just there to be data containers, this lists them." msgstr "一部のクラスはデータコンテナとして用いられます。ここではそのクラスを一覧表にしています。" -#: ../../api.rst:3989 +#: ../../api.rst:4169 msgid "Unlike :ref:`models ` you are allowed to create most of these yourself, even if they can also be used to hold attributes." -msgstr "" +msgstr ":ref:`models ` とは異なり、属性を持つものであっても、自分で作成することが許されています。" -#: ../../api.rst:3995 +#: ../../api.rst:4175 msgid "The only exception to this rule is :class:`Object`, which is made with dynamic attributes in mind." -msgstr "" +msgstr "このルールの唯一の例外は :class:`Object` で、動的な属性を念頭に置いて作成されます。" -#: ../../api.rst:4000 +#: ../../api.rst:4180 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Object" #: ../../../discord/object.py:docstring of discord.object.Object:1 msgid "Represents a generic Discord object." -msgstr "" +msgstr "一般的なDiscordオブジェクトを表します。" #: ../../../discord/object.py:docstring of discord.object.Object:3 msgid "The purpose of this class is to allow you to create 'miniature' versions of data classes if you want to pass in just an ID. Most functions that take in a specific data class with an ID can also take in this class as a substitute instead. Note that even though this is the case, not all objects (if any) actually inherit from this class." -msgstr "" +msgstr "このクラスの目的は、IDだけを渡したい場合に、ミニチュアバージョンのデータクラスを作成できるようにすることです。 IDを持つ特定のデータクラスを受け取るほとんどの関数も、このクラスを代わりに受け取ることができます。 この場合であっても、(もしあるとすれば) すべてのオブジェクトがこのクラスから継承されるわけではないことに注意してください。" #: ../../../discord/object.py:docstring of discord.object.Object:9 msgid "There are also some cases where some websocket events are received in :issue:`strange order <21>` and when such events happened you would receive this class rather than the actual data class. These cases are extremely rare." -msgstr "" +msgstr "また、WebSocketイベントを :issue:`奇妙な順序 <21>` で受け取る場合があり、この場合には実際のデータクラスではなくこのクラスを受け取ります。これは非常にまれです。" #: ../../../discord/object.py:docstring of discord.object.Object:18 msgid "Checks if two objects are equal." @@ -19818,15 +16989,15 @@ msgstr "オブジェクトのハッシュを返します。" #: ../../../discord/object.py:docstring of discord.object.Object:30 msgid "The ID of the object." -msgstr "" +msgstr "オブジェクトのID。" #: ../../../discord/object.py:docstring of discord.Object.created_at:1 msgid "Returns the snowflake's creation time in UTC." -msgstr "" +msgstr "スノーフレークの作成時刻をUTCで返します。" -#: ../../api.rst:4008 +#: ../../api.rst:4188 msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Embed" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:1 msgid "Represents a Discord embed." @@ -19834,652 +17005,644 @@ msgstr "Discordの埋め込み。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:7 msgid "Returns the total size of the embed. Useful for checking if it's within the 6000 character limit." -msgstr "" +msgstr "埋め込みの合計サイズを返します。6000文字の上限内かどうかを確認するのに便利です。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:12 msgid "Returns whether the embed has any data set." -msgstr "" +msgstr "埋め込みにデータがあるかどうかを返します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:16 -msgid "Certain properties return an ``EmbedProxy``, a type that acts similar to a regular :class:`dict` except using dotted access, e.g. ``embed.author.icon_url``. If the attribute is invalid or empty, then a special sentinel value is returned, :attr:`Embed.Empty`." -msgstr "" - -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:22 msgid "For ease of use, all parameters that expect a :class:`str` are implicitly casted to :class:`str` for you." msgstr "使いやすさを考慮して、:class:`str` が渡されることを想定されたすべてのパラメータは、暗黙的に :class:`str` にキャストされます。" -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:27 -msgid "The title of the embed. This can be set during initialisation." -msgstr "" +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:19 +msgid "``Embed.Empty`` has been removed in favour of ``None``." +msgstr "``Embed.Empty`` は、 ``None`` に置き換えられ削除されました。" -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:34 -msgid "The type of embed. Usually \"rich\". This can be set during initialisation. Possible strings for embed types can be found on discord's `api docs `_" -msgstr "" +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:24 +msgid "The title of the embed. This can be set during initialisation. Can only be up to 256 characters." +msgstr "埋め込みのタイトル。初期化中に設定できます。最大256文字までです。" -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:43 -msgid "The description of the embed. This can be set during initialisation." -msgstr "" +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:32 +msgid "The type of embed. Usually \"rich\". This can be set during initialisation. Possible strings for embed types can be found on discord's :ddocs:`api docs `" +msgstr "埋め込みのタイプ。通常は「rich」です。初期化時に設定できます。 埋め込みのタイプとして可能な文字列は Discordの :ddocs:`API 説明書 ` にあります。" + +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:41 +msgid "The description of the embed. This can be set during initialisation. Can only be up to 4096 characters." +msgstr "埋め込みの説明。初期化中に設定できます。最大4096文字までです。" -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:50 +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:49 msgid "The URL of the embed. This can be set during initialisation." -msgstr "" +msgstr "埋め込みのURL。初期化時に設定できます。" -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:57 +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:56 msgid "The timestamp of the embed content. This is an aware datetime. If a naive datetime is passed, it is converted to an aware datetime with the local timezone." -msgstr "" +msgstr "埋め込みコンテンツのタイムスタンプ。これはaware datetimeです。 naive datetimeが渡されると、ローカルタイムゾーンを用いたaware datetimeに変換されます。" -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:65 +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:64 msgid "The colour code of the embed. Aliased to ``color`` as well. This can be set during initialisation." -msgstr "" - -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:68 -msgid "Union[:class:`Colour`, :class:`int`]" -msgstr "" - -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:72 -msgid "A special sentinel value used by ``EmbedProxy`` and this class to denote that the value or attribute is empty." -msgstr "" +msgstr "埋め込みのカラーコード。 ``color`` というエイリアスが存在します。初期化時に設定できます。" -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:75 -msgid "Final" -msgstr "" +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed:67 +msgid "Optional[Union[:class:`Colour`, :class:`int`]]" +msgstr "Optional[Union[:class:`Colour`, :class:`int`]]" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.from_dict:1 msgid "Converts a :class:`dict` to a :class:`Embed` provided it is in the format that Discord expects it to be in." -msgstr "" +msgstr "Discordの期待するフォーマットの :class:`dict` を :class:`Embed` に変換します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.from_dict:4 -msgid "You can find out about this format in the `official Discord documentation`__." -msgstr "" +msgid "You can find out about this format in the :ddocs:`official Discord documentation `." +msgstr "このフォーマットについては、 :ddocs:`Discord公式のドキュメント ` を参照してください。" -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.from_dict:10 +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.from_dict:6 msgid "The dictionary to convert into an embed." -msgstr "" +msgstr "埋め込みに変換する辞書。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.copy:1 msgid "Returns a shallow copy of the embed." -msgstr "" +msgstr "埋め込みのシャローコピーを返します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.footer:1 msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the footer contents." -msgstr "" +msgstr "フッターの内容を表す ``EmbedProxy`` を返します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.footer:3 msgid "See :meth:`set_footer` for possible values you can access." -msgstr "" +msgstr "アクセス可能な値は :meth:`set_footer` を参照してください。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.footer:5 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.image:10 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.thumbnail:10 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.video:9 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.provider:5 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.author:5 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.fields:5 -msgid "If the attribute has no value then :attr:`Empty` is returned." -msgstr "" +msgid "If the attribute has no value then ``None`` is returned." +msgstr "属性に値がない場合は ``None`` が返されます。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_footer:1 msgid "Sets the footer for the embed content." -msgstr "" +msgstr "埋め込みコンテンツのフッターを設定します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_footer:3 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.remove_footer:3 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_image:3 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_thumbnail:3 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_author:3 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.remove_author:3 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.add_field:3 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.insert_field_at:3 -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_field_at:5 msgid "This function returns the class instance to allow for fluent-style chaining." -msgstr "" +msgstr "この関数は、流暢なスタイルのチェーンを可能にするため、クラスインスタンスを返します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_footer:6 -msgid "The footer text." -msgstr "フッターテキスト。" +msgid "The footer text. Can only be up to 2048 characters." +msgstr "フッターテキスト。最大2048文字までです。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_footer:8 msgid "The URL of the footer icon. Only HTTP(S) is supported." -msgstr "" +msgstr "フッターアイコンの URL 。HTTP(S) のみサポートされています。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.remove_footer:1 msgid "Clears embed's footer information." -msgstr "" +msgstr "埋め込みフッター情報を消去します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.image:1 msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the image contents." -msgstr "" +msgstr "画像の内容を表す ``EmbedProxy`` を返します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.image:3 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.thumbnail:3 msgid "Possible attributes you can access are:" -msgstr "" +msgstr "アクセス可能な属性は次のとおりです:" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.image:5 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.thumbnail:5 msgid "``url``" -msgstr "" +msgstr "``url``" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.image:6 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.thumbnail:6 msgid "``proxy_url``" -msgstr "" +msgstr "``proxy_url``" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.image:7 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.thumbnail:7 msgid "``width``" -msgstr "" +msgstr "``width``" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.image:8 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.thumbnail:8 msgid "``height``" -msgstr "" +msgstr "``height``" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_image:1 msgid "Sets the image for the embed content." -msgstr "" +msgstr "埋め込みコンテンツの画像を設定します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_image:6 -msgid "Passing :attr:`Empty` removes the image." -msgstr "" - -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_image:9 msgid "The source URL for the image. Only HTTP(S) is supported." -msgstr "" +msgstr "画像のソースURL。HTTP(S) のみサポートされています。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.thumbnail:1 msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the thumbnail contents." -msgstr "" +msgstr "サムネイルの内容を表す ``EmbedProxy`` を返します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_thumbnail:1 msgid "Sets the thumbnail for the embed content." -msgstr "" +msgstr "埋め込みコンテンツのサムネイルを設定します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_thumbnail:6 -msgid "Passing :attr:`Empty` removes the thumbnail." -msgstr "" +msgid "Passing ``None`` removes the thumbnail." +msgstr "``None`` を渡すとサムネイルが除去されます。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_thumbnail:9 msgid "The source URL for the thumbnail. Only HTTP(S) is supported." -msgstr "" +msgstr "サムネイルのソース URL。HTTP(S) のみサポートされています。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.video:1 msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the video contents." -msgstr "" +msgstr "ビデオの内容を表す ``EmbedProxy`` を返します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.video:3 msgid "Possible attributes include:" -msgstr "" +msgstr "可能な属性は次のとおりです:" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.video:5 msgid "``url`` for the video URL." -msgstr "" +msgstr "``url`` :ビデオのURL" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.video:6 msgid "``height`` for the video height." -msgstr "" +msgstr "``height`` :ビデオの高さ" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.video:7 msgid "``width`` for the video width." -msgstr "" +msgstr "``width`` :ビデオの幅" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.provider:1 msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the provider contents." -msgstr "" +msgstr "プロバイダの内容を表す ``EmbedProxy`` を返します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.provider:3 msgid "The only attributes that might be accessed are ``name`` and ``url``." -msgstr "" +msgstr "アクセス可能な属性は ``name`` と ``url`` だけです。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.author:1 msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the author contents." -msgstr "" +msgstr "作成者の内容を表す ``EmbedProxy`` を返します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.author:3 msgid "See :meth:`set_author` for possible values you can access." -msgstr "" +msgstr "アクセス可能な値は :meth:`set_author` を参照してください。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_author:1 msgid "Sets the author for the embed content." -msgstr "" +msgstr "埋め込みコンテンツの作成者を設定します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_author:6 -msgid "The name of the author." -msgstr "" +msgid "The name of the author. Can only be up to 256 characters." +msgstr "作成者名。最大256文字までです。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_author:8 msgid "The URL for the author." -msgstr "" +msgstr "作成者のURL。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_author:10 msgid "The URL of the author icon. Only HTTP(S) is supported." -msgstr "" +msgstr "作成者アイコンの URL。HTTP(S) のみサポートされています。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.remove_author:1 msgid "Clears embed's author information." -msgstr "" +msgstr "埋め込みの作成者情報を消去します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.fields:1 msgid "Returns a :class:`list` of ``EmbedProxy`` denoting the field contents." -msgstr "" +msgstr "項目の内容を表す ``EmbedProxy`` の :class:`list` を返します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.fields:3 msgid "See :meth:`add_field` for possible values you can access." -msgstr "" +msgstr "アクセス可能な値は :meth:`add_field` を参照してください。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.fields:7 -msgid "List[Union[``EmbedProxy``, :attr:`Empty`]]" -msgstr "" +msgid "List[``EmbedProxy``]" +msgstr "List[``EmbedProxy``]" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.add_field:1 msgid "Adds a field to the embed object." -msgstr "" +msgstr "埋め込みオブジェクトに項目を追加します。" + +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.add_field:3 +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.insert_field_at:3 +msgid "This function returns the class instance to allow for fluent-style chaining. Can only be up to 25 fields." +msgstr "この関数は、流暢なスタイルのチェーンを可能にするため、クラスインスタンスを返します。項目は最大25個まで追加できます。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.add_field:6 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.insert_field_at:10 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_field_at:10 -msgid "The name of the field." -msgstr "フィールドの名前。" +msgid "The name of the field. Can only be up to 256 characters." +msgstr "項目の名前。最大256文字までです。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.add_field:8 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.insert_field_at:12 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_field_at:12 -msgid "The value of the field." -msgstr "フィールドの値。" +msgid "The value of the field. Can only be up to 1024 characters." +msgstr "項目の値。最大1024文字までです。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.add_field:10 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.insert_field_at:14 #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_field_at:14 msgid "Whether the field should be displayed inline." -msgstr "フィールドをインライン表示するかどうか。" +msgstr "項目をインライン表示するかどうか。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.insert_field_at:1 msgid "Inserts a field before a specified index to the embed." -msgstr "" +msgstr "指定したインデックスの前に項目を挿入します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.insert_field_at:8 msgid "The index of where to insert the field." -msgstr "" +msgstr "項目を挿入する場所のインデックス。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.clear_fields:1 msgid "Removes all fields from this embed." -msgstr "埋め込みからすべてのフィールドを削除します。" +msgstr "埋め込みからすべての項目を削除します。" + +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.clear_fields:6 +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.remove_field:14 +msgid "This function now returns the class instance." +msgstr "この関数はクラスインスタンスを返すようになりました。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.remove_field:1 msgid "Removes a field at a specified index." -msgstr "特定のインデックスのフィールドを削除します。" +msgstr "特定のインデックスの項目を削除します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.remove_field:3 msgid "If the index is invalid or out of bounds then the error is silently swallowed." -msgstr "" +msgstr "インデックスが無効または範囲外の場合、エラーは無視されます。" -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.remove_field:8 +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.remove_field:11 msgid "When deleting a field by index, the index of the other fields shift to fill the gap just like a regular list." -msgstr "" +msgstr "インデックスで項目を削除する場合、他の項目のインデックスは、通常のリストのようにギャップを埋めるために繰り上げられます。" -#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.remove_field:11 +#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.remove_field:17 msgid "The index of the field to remove." -msgstr "" +msgstr "削除する項目のインデックス。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_field_at:1 msgid "Modifies a field to the embed object." -msgstr "" +msgstr "埋め込みオブジェクトの項目を変更します。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_field_at:3 -msgid "The index must point to a valid pre-existing field." -msgstr "" +msgid "The index must point to a valid pre-existing field. Can only be up to 25 fields." +msgstr "インデックスは、有効な既存の項目を指す必要があります。項目は最大で25個までです。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_field_at:8 msgid "The index of the field to modify." -msgstr "" +msgstr "変更する項目のインデックス。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.set_field_at:17 msgid "An invalid index was provided." -msgstr "" +msgstr "無効なインデックスが指定された場合。" #: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.embeds.Embed.to_dict:1 msgid "Converts this embed object into a dict." -msgstr "" +msgstr "埋め込みオブジェクトを辞書型に変換します。" -#: ../../api.rst:4016 +#: ../../api.rst:4196 msgid "AllowedMentions" -msgstr "" +msgstr "AllowedMentions" #: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions:1 msgid "A class that represents what mentions are allowed in a message." -msgstr "" +msgstr "メッセージ内で許可されたメンションを表すクラス。" #: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions:3 msgid "This class can be set during :class:`Client` initialisation to apply to every message sent. It can also be applied on a per message basis via :meth:`abc.Messageable.send` for more fine-grained control." -msgstr "" +msgstr "これは :class:`Client` の初期化時に設定して、すべての送信されるメッセージに適用できます。より細かなコントロールを行いたい場合に、:meth:`abc.Messageable.send` を用いてメッセージ単位でも適用できます。" #: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions:9 msgid "Whether to allow everyone and here mentions. Defaults to ``True``." -msgstr "" +msgstr "everyoneとhereメンションを許可するか。デフォルトは ``True`` です。" #: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions:15 msgid "Controls the users being mentioned. If ``True`` (the default) then users are mentioned based on the message content. If ``False`` then users are not mentioned at all. If a list of :class:`abc.Snowflake` is given then only the users provided will be mentioned, provided those users are in the message content." -msgstr "" +msgstr "メンションできるユーザーをコントロールします。 ``True`` (デフォルト)の場合ユーザーはメッセージ内容によってメンションされます。 ``False`` の場合ユーザーは一切メンションされません。 :class:`abc.Snowflake` のリストが与えられた場合、与えられたユーザーがメッセージ内容に存在する場合に、そのユーザーのみメンションされます。" #: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions:21 #: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions:31 msgid "Union[:class:`bool`, List[:class:`abc.Snowflake`]]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`bool`, List[:class:`abc.Snowflake`]]" #: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions:25 msgid "Controls the roles being mentioned. If ``True`` (the default) then roles are mentioned based on the message content. If ``False`` then roles are not mentioned at all. If a list of :class:`abc.Snowflake` is given then only the roles provided will be mentioned, provided those roles are in the message content." -msgstr "" +msgstr "メンションできるロールをコントロールします。 ``True`` (デフォルト)の場合ロールはメッセージ内容によってメンションされます。 ``False`` の場合ロールは一切メンションされません。 :class:`abc.Snowflake` のリストが与えられた場合、与えられたロールがメッセージ内容に存在する場合に、そのロールのみメンションされます。" #: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions:35 msgid "Whether to mention the author of the message being replied to. Defaults to ``True``." -msgstr "" +msgstr "返信先のメッセージの作成者をメンションするかどうか。デフォルトは ``True`` です。" #: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions.all:1 msgid "A factory method that returns a :class:`AllowedMentions` with all fields explicitly set to ``True``" -msgstr "" +msgstr "すべてのフィールドが ``True`` に明示的に設定された :class:`AllowedMentions` を返すファクトリメソッド。" #: ../../../discord/mentions.py:docstring of discord.mentions.AllowedMentions.none:1 msgid "A factory method that returns a :class:`AllowedMentions` with all fields set to ``False``" -msgstr "" +msgstr "すべてのフィールドが ``False`` に設定された :class:`AllowedMentions` を返すファクトリメソッド。" -#: ../../api.rst:4024 +#: ../../api.rst:4204 msgid "MessageReference" -msgstr "" +msgstr "MessageReference" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:1 msgid "Represents a reference to a :class:`~discord.Message`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Message` への参照を表します。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:5 msgid "This class can now be constructed by users." -msgstr "" +msgstr "このクラスはユーザーによって作成できるようになりました。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:10 msgid "The id of the message referenced." -msgstr "" +msgstr "参照されているメッセージのID。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:16 msgid "The channel id of the message referenced." -msgstr "" +msgstr "参照されているメッセージのチャンネルID。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:22 msgid "The guild id of the message referenced." -msgstr "" +msgstr "参照されているメッセージのギルドID。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:28 #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference.from_message:7 msgid "Whether replying to the referenced message should raise :class:`HTTPException` if the message no longer exists or Discord could not fetch the message." -msgstr "" +msgstr "参照されたメッセージに返信するとき、メッセージが存在しなくなった場合、またはDiscordがメッセージを取得できなかった場合、 :class:`HTTPException` を送出させるかどうか。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:37 msgid "The message that this reference resolved to. If this is ``None`` then the original message was not fetched either due to the Discord API not attempting to resolve it or it not being available at the time of creation. If the message was resolved at a prior point but has since been deleted then this will be of type :class:`DeletedReferencedMessage`." -msgstr "" +msgstr "この参照が解決したメッセージ。 ``None`` の場合、Discord APIが解決しようとしていないか、作成時に利用できないため、元のメッセージは取得されませんでした。 メッセージが以前の時点で解決されていて削除されている場合は、 :class:`DeletedReferencedMessage` になります。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:43 msgid "Currently, this is mainly the replied to message when a user replies to a message." -msgstr "" +msgstr "現在、これは主にユーザーがメッセージに返信したときの返信元メッセージです。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference:47 msgid "Optional[Union[:class:`Message`, :class:`DeletedReferencedMessage`]]" -msgstr "" +msgstr "Optional[Union[:class:`Message`, :class:`DeletedReferencedMessage`]]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference.from_message:1 msgid "Creates a :class:`MessageReference` from an existing :class:`~discord.Message`." -msgstr "" +msgstr "既存の :class:`~discord.Message` から :class:`MessageReference` を作成します。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference.from_message:5 msgid "The message to be converted into a reference." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference.from_message:7 -msgid "Whether replying to the referenced message should raise :class:`HTTPException` if the message no longer exists or Discord could not fetch the message. .. versionadded:: 1.7" -msgstr "" +msgstr "参照に変換されるメッセージ。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference.from_message:13 msgid "A reference to the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージへの参照。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageReference.from_message:14 msgid ":class:`MessageReference`" -msgstr "" +msgstr ":class:`MessageReference`" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.MessageReference.cached_message:3 msgid "Optional[:class:`~discord.Message`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`~discord.Message`]" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.MessageReference.jump_url:1 msgid "Returns a URL that allows the client to jump to the referenced message." -msgstr "" +msgstr "クライアントが参照されたメッセージにジャンプすることのできるURLを返します。" -#: ../../api.rst:4032 +#: ../../api.rst:4212 msgid "PartialMessage" -msgstr "" +msgstr "PartialMessage" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:1 msgid "Represents a partial message to aid with working messages when only a message and channel ID are present." -msgstr "" +msgstr "チャンネルIDとメッセージIDのみ存在する場合にメッセージとの作業を簡単にする部分的なメッセージを表します。" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:4 msgid "There are two ways to construct this class. The first one is through the constructor itself, and the second is via the following:" -msgstr "" +msgstr "このクラスを構築するには2つの方法があります。最初の方法はコンストラクタ自体で、もう一つの方法は以下によるものです:" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:7 msgid ":meth:`TextChannel.get_partial_message`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`TextChannel.get_partial_message`" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:8 -msgid ":meth:`Thread.get_partial_message`" -msgstr "" +msgid ":meth:`VoiceChannel.get_partial_message`" +msgstr ":meth:`VoiceChannel.get_partial_message`" #: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:9 +msgid ":meth:`Thread.get_partial_message`" +msgstr ":meth:`Thread.get_partial_message`" + +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:10 msgid ":meth:`DMChannel.get_partial_message`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`DMChannel.get_partial_message`" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:19 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:20 msgid "Checks if two partial messages are equal." -msgstr "" +msgstr "二つの部分的なメッセージが等しいかを比較します。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:23 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:24 msgid "Checks if two partial messages are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つの部分的なメッセージが等しくないかを比較します。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:27 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:28 msgid "Returns the partial message's hash." -msgstr "" +msgstr "部分的なメッセージのハッシュ値を返します。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:31 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:32 msgid "The channel associated with this partial message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:33 -msgid "Union[:class:`PartialMessageable`, :class:`TextChannel`, :class:`Thread`, :class:`DMChannel`]" -msgstr "" +msgstr "この部分的なメッセージに関連付けられたチャンネル。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.PartialMessage.created_at:1 -msgid "The partial message's creation time in UTC." -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:34 +msgid "Union[:class:`PartialMessageable`, :class:`TextChannel`, :class:`VoiceChannel`, :class:`Thread`, :class:`DMChannel`]" +msgstr "Union[:class:`PartialMessageable`, :class:`TextChannel`, :class:`VoiceChannel`, :class:`Thread`, :class:`DMChannel`]" -#: ../../docstring of discord.PartialMessage.guild:1 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage:44 msgid "The guild that the partial message belongs to, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、この部分的なメッセージが属するギルド。" -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:3 -msgid "Fetches the partial message to a full :class:`Message`." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:5 -msgid "The message was not found." -msgstr "" - -#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:9 -msgid "The full message." -msgstr "" +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.PartialMessage.created_at:1 +msgid "The partial message's creation time in UTC." +msgstr "UTCの、部分的なメッセージが作成された時刻。" -#: ../../api.rst:4040 +#: ../../api.rst:4220 msgid "Intents" -msgstr "" +msgstr "Intents" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:1 msgid "Wraps up a Discord gateway intent flag." -msgstr "" +msgstr "Discordゲートウェイのインテントフラグをまとめます。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:3 msgid "Similar to :class:`Permissions`\\, the properties provided are two way. You can set and retrieve individual bits using the properties as if they were regular bools." -msgstr "" +msgstr ":class:`Permissions` と同様に、提供されるプロパティは双方向で利用できます。通常の真偽値であるかのように、 プロパティを使用し個々のビットを設定したり取得したりできます。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:7 #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:12 #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:7 msgid "To construct an object you can pass keyword arguments denoting the flags to enable or disable." -msgstr "" +msgstr "オブジェクトを構築するときに、フラグを表すキーワード引数を渡して有効または無効にすることができます。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:10 msgid "This is used to disable certain gateway features that are unnecessary to run your bot. To make use of this, it is passed to the ``intents`` keyword argument of :class:`Client`." -msgstr "" +msgstr "これは、ボットを実行するのに不要な特定のゲートウェイ機能を無効にするために使用されます。 これを利用するには、 :class:`Client` の ``intents`` キーワード引数に渡してください。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:20 #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:23 #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:14 #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:9 msgid "Checks if two flags are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのフラグが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:23 #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:26 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:17 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:18 #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:12 msgid "Checks if two flags are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのフラグが等しいものではないか比較します。" -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:26 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:29 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:13 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:20 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:15 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags:13 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:27 +msgid "Returns an Intents instance with all enabled flags from both x and y." +msgstr "x と y のどちらかにて有効化されたフラグを持つIntentsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:34 +msgid "Returns an Intents instance with only flags enabled on both x and y." +msgstr "x と y の両方にて有効化されたフラグのみを持つIntentsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:41 +msgid "Returns an Intents instance with only flags enabled on only one of x or y, not on both." +msgstr "x と y のいずれか一方のみにて有効化されたフラグのみを持つIntentsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:48 +msgid "Returns an Intents instance with all flags inverted from x." +msgstr "x のすべてのフラグが反転したIntentsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:54 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:57 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:41 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ChannelFlags:41 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:49 msgid "Return the flag's hash." -msgstr "" +msgstr "フラグのハッシュ値を返します。" -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:29 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:32 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:23 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:18 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:57 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:60 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:53 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:46 msgid "Returns an iterator of ``(name, value)`` pairs. This allows it to be, for example, constructed as a dict or a list of pairs." -msgstr "" +msgstr "``(name, value)`` ペアのイテレータを返します。これにより、例えば、辞書型やペアのリストに変換できます。" -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:34 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:37 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:24 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents:62 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:65 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:52 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ChannelFlags:52 msgid "The raw value. You should query flags via the properties rather than using this raw value." -msgstr "" +msgstr "生の値。この値を使用するのではなく、プロパティ経由でフラグを取得すべきです。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents.all:1 msgid "A factory method that creates a :class:`Intents` with everything enabled." -msgstr "" +msgstr "すべて有効化された :class:`Intents` を作成するファクトリメソッド。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents.none:1 msgid "A factory method that creates a :class:`Intents` with everything disabled." -msgstr "" +msgstr "すべて無効化された :class:`Intents` を作成するファクトリメソッド。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.Intents.default:1 msgid "A factory method that creates a :class:`Intents` with everything enabled except :attr:`presences`, :attr:`members`, and :attr:`message_content`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`presences` 、 :attr:`members` 、 :attr:`message_content` 以外の全てのインテントを有効にした :class:`Intents` を作成するファクトリメソッド。" #: ../../docstring of discord.Intents.guilds:1 msgid "Whether guild related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルド関連イベントが有効かどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.guilds:3 #: ../../docstring of discord.Intents.members:3 #: ../../docstring of discord.Intents.bans:3 #: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:5 #: ../../docstring of discord.Intents.integrations:3 -#: ../../docstring of discord.Intents.webhooks:3 -#: ../../docstring of discord.Intents.invites:3 -#: ../../docstring of discord.Intents.voice_states:3 -#: ../../docstring of discord.Intents.presences:3 -#: ../../docstring of discord.Intents.messages:5 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:5 -#: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:5 -#: ../../docstring of discord.Intents.reactions:5 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_reactions:5 -#: ../../docstring of discord.Intents.dm_reactions:5 -#: ../../docstring of discord.Intents.typing:5 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_typing:5 -#: ../../docstring of discord.Intents.dm_typing:5 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_scheduled_events:3 msgid "This corresponds to the following events:" -msgstr "" +msgstr "以下のイベントに対応します:" #: ../../docstring of discord.Intents.guilds:5 msgid ":func:`on_guild_join`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_guild_join`" #: ../../docstring of discord.Intents.guilds:6 msgid ":func:`on_guild_remove`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_guild_remove`" #: ../../docstring of discord.Intents.guilds:7 msgid ":func:`on_guild_available`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_guild_available`" #: ../../docstring of discord.Intents.guilds:8 msgid ":func:`on_guild_unavailable`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_guild_unavailable`" #: ../../docstring of discord.Intents.guilds:9 msgid ":func:`on_guild_channel_update`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_guild_channel_update`" #: ../../docstring of discord.Intents.guilds:10 msgid ":func:`on_guild_channel_create`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_guild_channel_create`" #: ../../docstring of discord.Intents.guilds:11 msgid ":func:`on_guild_channel_delete`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_guild_channel_delete`" #: ../../docstring of discord.Intents.guilds:12 msgid ":func:`on_guild_channel_pins_update`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_guild_channel_pins_update`" + +#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:13 +msgid ":func:`on_thread_create`" +msgstr ":func:`on_thread_create`" #: ../../docstring of discord.Intents.guilds:14 -#: ../../docstring of discord.Intents.members:10 +msgid ":func:`on_thread_join`" +msgstr ":func:`on_thread_join`" + +#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:15 +msgid ":func:`on_thread_update`" +msgstr ":func:`on_thread_update`" + +#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:16 +msgid ":func:`on_thread_delete`" +msgstr ":func:`on_thread_delete`" + +#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:18 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:12 #: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:10 #: ../../docstring of discord.Intents.voice_states:7 #: ../../docstring of discord.Intents.presences:7 -#: ../../docstring of discord.Intents.messages:13 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:13 -#: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:13 -#: ../../docstring of discord.Intents.reactions:14 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_reactions:14 -#: ../../docstring of discord.Intents.dm_reactions:14 msgid "This also corresponds to the following attributes and classes in terms of cache:" -msgstr "" +msgstr "これはキャッシュの点で次の属性とクラスにも対応します:" -#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:16 +#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:20 msgid ":attr:`Client.guilds`" msgstr ":attr:`Client.guilds`" -#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:17 +#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:21 msgid ":class:`Guild` and all its attributes." -msgstr "" +msgstr ":class:`Guild` とそのすべての属性" -#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:18 +#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:22 msgid ":meth:`Client.get_channel`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.get_channel`" -#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:19 +#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:23 msgid ":meth:`Client.get_all_channels`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.get_all_channels`" -#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:21 +#: ../../docstring of discord.Intents.guilds:25 msgid "It is highly advisable to leave this intent enabled for your bot to function." -msgstr "" +msgstr "ボットの動作のためにこのインテントを有効化しておくことを強く推奨します。" #: ../../docstring of discord.Intents.members:1 msgid "Whether guild member related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドメンバー関連イベントが有効になっているかどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.members:5 msgid ":func:`on_member_join`" @@ -20495,123 +17658,129 @@ msgstr ":func:`on_member_update`" #: ../../docstring of discord.Intents.members:8 msgid ":func:`on_user_update`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_user_update`" -#: ../../docstring of discord.Intents.members:12 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:9 +msgid ":func:`on_thread_member_join`" +msgstr ":func:`on_thread_member_join`" + +#: ../../docstring of discord.Intents.members:10 +msgid ":func:`on_thread_member_remove`" +msgstr ":func:`on_thread_member_remove`" + +#: ../../docstring of discord.Intents.members:14 msgid ":meth:`Client.get_all_members`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.get_all_members`" -#: ../../docstring of discord.Intents.members:13 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:15 msgid ":meth:`Client.get_user`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.get_user`" -#: ../../docstring of discord.Intents.members:14 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:16 msgid ":meth:`Guild.chunk`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.chunk`" -#: ../../docstring of discord.Intents.members:15 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:17 msgid ":meth:`Guild.fetch_members`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.fetch_members`" -#: ../../docstring of discord.Intents.members:16 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:18 msgid ":meth:`Guild.get_member`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.get_member`" -#: ../../docstring of discord.Intents.members:17 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:19 msgid ":attr:`Guild.members`" msgstr ":attr:`Guild.members`" -#: ../../docstring of discord.Intents.members:18 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:20 msgid ":attr:`Member.roles`" msgstr ":attr:`Member.roles`" -#: ../../docstring of discord.Intents.members:19 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:21 msgid ":attr:`Member.nick`" msgstr ":attr:`Member.nick`" -#: ../../docstring of discord.Intents.members:20 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:22 msgid ":attr:`Member.premium_since`" msgstr ":attr:`Member.premium_since`" -#: ../../docstring of discord.Intents.members:21 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:23 msgid ":attr:`User.name`" msgstr ":attr:`User.name`" -#: ../../docstring of discord.Intents.members:22 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:24 msgid ":attr:`User.avatar`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.avatar`" -#: ../../docstring of discord.Intents.members:23 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:25 msgid ":attr:`User.discriminator`" msgstr ":attr:`User.discriminator`" -#: ../../docstring of discord.Intents.members:25 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:27 msgid "For more information go to the :ref:`member intent documentation `." -msgstr "" +msgstr "詳細については、 :ref:`メンバーインテントの説明 ` を参照してください。" -#: ../../docstring of discord.Intents.members:29 +#: ../../docstring of discord.Intents.members:31 #: ../../docstring of discord.Intents.presences:17 #: ../../docstring of discord.Intents.message_content:19 msgid "Currently, this requires opting in explicitly via the developer portal as well. Bots in over 100 guilds will need to apply to Discord for verification." -msgstr "" +msgstr "現在、開発者ポータルからも明示的にオプトインする必要があります。100を超えるギルドに属するボットは、認証のためにDiscordに申請する必要があります。" #: ../../docstring of discord.Intents.bans:1 msgid "Whether guild ban related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドBAN関連イベントが有効かどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.bans:5 msgid ":func:`on_member_ban`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_member_ban`" #: ../../docstring of discord.Intents.bans:6 msgid ":func:`on_member_unban`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_member_unban`" #: ../../docstring of discord.Intents.bans:8 #: ../../docstring of discord.Intents.integrations:10 #: ../../docstring of discord.Intents.webhooks:7 #: ../../docstring of discord.Intents.invites:8 #: ../../docstring of discord.Intents.typing:9 -#: ../../docstring of discord.Intents.guild_typing:9 -#: ../../docstring of discord.Intents.dm_typing:9 msgid "This does not correspond to any attributes or classes in the library in terms of cache." -msgstr "" +msgstr "これは、キャッシュに関しては、ライブラリ内の属性やクラスには対応しません。" #: ../../docstring of discord.Intents.emojis:1 msgid "Alias of :attr:`.emojis_and_stickers`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`.emojis_and_stickers` のエイリアス。" #: ../../docstring of discord.Intents.emojis:3 msgid "Changed to an alias." -msgstr "" +msgstr "エイリアスに変更されました。" #: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:1 msgid "Whether guild emoji and sticker related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドの絵文字とスタンプ関連イベントが有効になっているかどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:7 msgid ":func:`on_guild_emojis_update`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_guild_emojis_update`" #: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:8 msgid ":func:`on_guild_stickers_update`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_guild_stickers_update`" #: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:14 msgid ":meth:`Client.get_emoji`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.get_emoji`" #: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:15 msgid ":meth:`Client.get_sticker`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.get_sticker`" #: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:16 msgid ":meth:`Client.emojis`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.emojis`" #: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:17 msgid ":meth:`Client.stickers`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.stickers`" #: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:18 msgid ":attr:`Guild.emojis`" @@ -20619,55 +17788,55 @@ msgstr ":attr:`Guild.emojis`" #: ../../docstring of discord.Intents.emojis_and_stickers:19 msgid ":attr:`Guild.stickers`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.stickers`" #: ../../docstring of discord.Intents.integrations:1 msgid "Whether guild integration related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルド連携サービス関連イベントが有効になっているかどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.integrations:5 msgid ":func:`on_guild_integrations_update`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_guild_integrations_update`" #: ../../docstring of discord.Intents.integrations:6 msgid ":func:`on_integration_create`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_integration_create`" #: ../../docstring of discord.Intents.integrations:7 msgid ":func:`on_integration_update`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_integration_update`" #: ../../docstring of discord.Intents.integrations:8 msgid ":func:`on_raw_integration_delete`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_integration_delete`" #: ../../docstring of discord.Intents.webhooks:1 msgid "Whether guild webhook related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドのWebhook関連イベントが有効かどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.webhooks:5 msgid ":func:`on_webhooks_update`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_webhooks_update`" #: ../../docstring of discord.Intents.invites:1 msgid "Whether guild invite related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルド招待関連イベントが有効かどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.invites:5 msgid ":func:`on_invite_create`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_invite_create`" #: ../../docstring of discord.Intents.invites:6 msgid ":func:`on_invite_delete`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_invite_delete`" #: ../../docstring of discord.Intents.voice_states:1 msgid "Whether guild voice state related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドのボイス状態関連イベントが有効かどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.voice_states:5 msgid ":func:`on_voice_state_update`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_voice_state_update`" #: ../../docstring of discord.Intents.voice_states:9 msgid ":attr:`VoiceChannel.members`" @@ -20683,15 +17852,15 @@ msgstr ":attr:`Member.voice`" #: ../../docstring of discord.Intents.voice_states:15 msgid "This intent is required to connect to voice." -msgstr "" +msgstr "ボイスに接続するには、このインテントが必要です。" #: ../../docstring of discord.Intents.presences:1 msgid "Whether guild presence related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドプレゼンス関連イベントが有効になっているかどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.presences:5 msgid ":func:`on_presence_update`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_presence_update`" #: ../../docstring of discord.Intents.presences:9 msgid ":attr:`Member.activities`" @@ -20707,1694 +17876,1892 @@ msgstr ":attr:`Member.raw_status`" #: ../../docstring of discord.Intents.presences:13 msgid "For more information go to the :ref:`presence intent documentation `." -msgstr "" +msgstr "詳細については、 :ref:`プレゼンスインテントの説明 ` を参照してください。" #: ../../docstring of discord.Intents.messages:1 msgid "Whether guild and direct message related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドとダイレクトメッセージ関連イベントが有効になっているかどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.messages:3 msgid "This is a shortcut to set or get both :attr:`guild_messages` and :attr:`dm_messages`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`guild_messages` と :attr:`dm_messages` の両方を設定または取得するためのショートカットです。" #: ../../docstring of discord.Intents.messages:7 msgid ":func:`on_message` (both guilds and DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_message` (ギルドとDMの両方)" #: ../../docstring of discord.Intents.messages:8 msgid ":func:`on_message_edit` (both guilds and DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_message_edit` (ギルドとDMの両方)" #: ../../docstring of discord.Intents.messages:9 msgid ":func:`on_message_delete` (both guilds and DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_message_delete` (ギルドとDMの両方)" #: ../../docstring of discord.Intents.messages:10 msgid ":func:`on_raw_message_delete` (both guilds and DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_message_delete` (ギルドとDMの両方)" #: ../../docstring of discord.Intents.messages:11 msgid ":func:`on_raw_message_edit` (both guilds and DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_message_edit` (ギルドとDMの両方)" #: ../../docstring of discord.Intents.messages:16 msgid ":attr:`Client.cached_messages`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Client.cached_messages`" #: ../../docstring of discord.Intents.messages:18 #: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:18 #: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:18 msgid "Note that due to an implicit relationship this also corresponds to the following events:" -msgstr "" +msgstr "暗黙の関係により、これは次のイベントにも対応することに注意してください:" #: ../../docstring of discord.Intents.messages:20 #: ../../docstring of discord.Intents.reactions:7 msgid ":func:`on_reaction_add` (both guilds and DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_reaction_add` (ギルドとDMの両方)" #: ../../docstring of discord.Intents.messages:21 #: ../../docstring of discord.Intents.reactions:8 msgid ":func:`on_reaction_remove` (both guilds and DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_reaction_remove` (ギルドとDMの両方)" #: ../../docstring of discord.Intents.messages:22 #: ../../docstring of discord.Intents.reactions:9 msgid ":func:`on_reaction_clear` (both guilds and DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_reaction_clear` (ギルドとDMの両方)" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:1 msgid "Whether guild message related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドメッセージ関連イベントが有効になっているかどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:3 msgid "See also :attr:`dm_messages` for DMs or :attr:`messages` for both." -msgstr "" +msgstr "DMの場合は :attr:`dm_messages` 、両方に対応する :attr:`messages` も参照してください。" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:7 msgid ":func:`on_message` (only for guilds)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_message` (ギルドのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:8 msgid ":func:`on_message_edit` (only for guilds)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_message_edit` (ギルドのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:9 msgid ":func:`on_message_delete` (only for guilds)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_message_delete` (ギルドのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:10 msgid ":func:`on_raw_message_delete` (only for guilds)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_message_delete` (ギルドのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:11 msgid ":func:`on_raw_message_edit` (only for guilds)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_message_edit` (ギルドのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:16 msgid ":attr:`Client.cached_messages` (only for guilds)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Client.cached_messages` (ギルドのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:20 #: ../../docstring of discord.Intents.guild_reactions:7 msgid ":func:`on_reaction_add` (only for guilds)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_reaction_add` (ギルドのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:21 #: ../../docstring of discord.Intents.guild_reactions:8 msgid ":func:`on_reaction_remove` (only for guilds)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_reaction_remove` (ギルドのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_messages:22 #: ../../docstring of discord.Intents.guild_reactions:9 msgid ":func:`on_reaction_clear` (only for guilds)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_reaction_clear` (ギルドのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:1 msgid "Whether direct message related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ダイレクトメッセージ関連イベントが有効になっているかどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:3 msgid "See also :attr:`guild_messages` for guilds or :attr:`messages` for both." -msgstr "" +msgstr "ギルドの場合は :attr:`guild_messages` 、両方に対応する :attr:`messages` も参照してください。" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:7 msgid ":func:`on_message` (only for DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_message` (DMのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:8 msgid ":func:`on_message_edit` (only for DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_message_edit` (DMのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:9 msgid ":func:`on_message_delete` (only for DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_message_delete` (DMのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:10 msgid ":func:`on_raw_message_delete` (only for DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_message_delete` (DMのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:11 msgid ":func:`on_raw_message_edit` (only for DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_message_edit` (DMのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:16 msgid ":attr:`Client.cached_messages` (only for DMs)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Client.cached_messages` (DMのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:20 #: ../../docstring of discord.Intents.dm_reactions:7 msgid ":func:`on_reaction_add` (only for DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_reaction_add` (DMのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:21 #: ../../docstring of discord.Intents.dm_reactions:8 msgid ":func:`on_reaction_remove` (only for DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_reaction_remove` (DMのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_messages:22 #: ../../docstring of discord.Intents.dm_reactions:9 msgid ":func:`on_reaction_clear` (only for DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_reaction_clear` (DMのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.reactions:1 msgid "Whether guild and direct message reaction related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドとダイレクトメッセージのリアクション関連イベントが有効になっているかどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.reactions:3 msgid "This is a shortcut to set or get both :attr:`guild_reactions` and :attr:`dm_reactions`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`guild_reactions` と :attr:`dm_reactions` の両方を設定または取得するためのショートカットです。" #: ../../docstring of discord.Intents.reactions:10 msgid ":func:`on_raw_reaction_add` (both guilds and DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_reaction_add` (ギルドとDMの両方)" #: ../../docstring of discord.Intents.reactions:11 msgid ":func:`on_raw_reaction_remove` (both guilds and DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_reaction_remove` (ギルドとDMの両方)" #: ../../docstring of discord.Intents.reactions:12 msgid ":func:`on_raw_reaction_clear` (both guilds and DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_reaction_clear` (ギルドとDMの両方)" #: ../../docstring of discord.Intents.reactions:16 msgid ":attr:`Message.reactions` (both guild and DM messages)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Message.reactions` (ギルドとDMの両方のメッセージ)" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_reactions:1 msgid "Whether guild message reaction related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドメッセージのリアクション関連イベントが有効かどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_reactions:3 msgid "See also :attr:`dm_reactions` for DMs or :attr:`reactions` for both." -msgstr "" +msgstr "DMの場合は :attr:`dm_reactions` 、両方に対応する :attr:`reactions` も参照してください。" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_reactions:10 msgid ":func:`on_raw_reaction_add` (only for guilds)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_reaction_add` (ギルドのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_reactions:11 msgid ":func:`on_raw_reaction_remove` (only for guilds)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_reaction_remove` (ギルドのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_reactions:12 msgid ":func:`on_raw_reaction_clear` (only for guilds)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_reaction_clear` (ギルドのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_reactions:16 msgid ":attr:`Message.reactions` (only for guild messages)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Message.reactions` (ギルドメッセージのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_reactions:1 msgid "Whether direct message reaction related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ダイレクトメッセージのリアクション関連イベントが有効かどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_reactions:3 msgid "See also :attr:`guild_reactions` for guilds or :attr:`reactions` for both." -msgstr "" +msgstr "ギルドの場合は :attr:`guild_reactions` 、両方に対応する :attr:`reactions` も参照してください。" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_reactions:10 msgid ":func:`on_raw_reaction_add` (only for DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_reaction_add` (DMのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_reactions:11 msgid ":func:`on_raw_reaction_remove` (only for DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_reaction_remove` (DMのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_reactions:12 msgid ":func:`on_raw_reaction_clear` (only for DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_reaction_clear` (DMのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_reactions:16 msgid ":attr:`Message.reactions` (only for DM messages)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Message.reactions` (DMのメッセージのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.typing:1 #: ../../docstring of discord.Intents.guild_typing:1 #: ../../docstring of discord.Intents.dm_typing:1 msgid "Whether guild and direct message typing related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドとダイレクトメッセージの入力関連イベントが有効になっているかどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.typing:3 msgid "This is a shortcut to set or get both :attr:`guild_typing` and :attr:`dm_typing`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`guild_typing` と :attr:`dm_typing` の両方を設定または取得するためのショートカットです。" #: ../../docstring of discord.Intents.typing:7 msgid ":func:`on_typing` (both guilds and DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_typing` (ギルドとDMの両方)" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_typing:3 msgid "See also :attr:`dm_typing` for DMs or :attr:`typing` for both." -msgstr "" +msgstr "DMの場合は :attr:`dm_typing` 、両方に対応する :attr:`typing` も参照してください。" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_typing:7 msgid ":func:`on_typing` (only for guilds)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_typing` (ギルドのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_typing:3 msgid "See also :attr:`guild_typing` for guilds or :attr:`typing` for both." -msgstr "" +msgstr "ギルドの場合は :attr:`guild_typing` 、両方に対応する :attr:`typing` も参照してください。" #: ../../docstring of discord.Intents.dm_typing:7 msgid ":func:`on_typing` (only for DMs)" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_typing` (DMのみ)" #: ../../docstring of discord.Intents.message_content:1 msgid "Whether message content, attachments, embeds and components will be available in messages which do not meet the following criteria:" -msgstr "" +msgstr "メッセージの内容、添付ファイル、埋め込みおよびコンポーネントが次の基準をすべて満たしていないメッセージで利用できるかどうか:" #: ../../docstring of discord.Intents.message_content:4 msgid "The message was sent by the client" -msgstr "" +msgstr "このクライアントにより送信されていないこと。" #: ../../docstring of discord.Intents.message_content:5 msgid "The message was sent in direct messages" -msgstr "" +msgstr "メッセージがダイレクトメッセージで送信されていないこと。" #: ../../docstring of discord.Intents.message_content:6 msgid "The message mentions the client" -msgstr "" +msgstr "メッセージがクライアントをメンションしないこと。" #: ../../docstring of discord.Intents.message_content:8 msgid "This applies to the following events:" -msgstr "" +msgstr "以下のイベントに適用されます。" #: ../../docstring of discord.Intents.message_content:10 msgid ":func:`on_message`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_message`" #: ../../docstring of discord.Intents.message_content:11 msgid ":func:`on_message_edit`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_message_edit`" #: ../../docstring of discord.Intents.message_content:12 msgid ":func:`on_message_delete`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_message_delete`" #: ../../docstring of discord.Intents.message_content:13 msgid ":func:`on_raw_message_edit`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_message_edit`" #: ../../docstring of discord.Intents.message_content:15 msgid "For more information go to the :ref:`message content intent documentation `." -msgstr "" +msgstr "詳細は :ref:`メッセージコンテンツインテントの説明 ` を参照してください。" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_scheduled_events:1 msgid "Whether guild scheduled event related events are enabled." -msgstr "" +msgstr "ギルドスケジュールイベント関連イベントが有効になっているかどうか。" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_scheduled_events:5 msgid ":func:`on_scheduled_event_create`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_scheduled_event_create`" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_scheduled_events:6 msgid ":func:`on_scheduled_event_update`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_scheduled_event_update`" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_scheduled_events:7 msgid ":func:`on_scheduled_event_delete`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_scheduled_event_delete`" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_scheduled_events:8 msgid ":func:`on_scheduled_event_user_add`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_scheduled_event_user_add`" #: ../../docstring of discord.Intents.guild_scheduled_events:9 msgid ":func:`on_scheduled_event_user_remove`" -msgstr "" +msgstr ":func:`on_scheduled_event_user_remove`" -#: ../../api.rst:4048 +#: ../../api.rst:4228 msgid "MemberCacheFlags" -msgstr "" +msgstr "MemberCacheFlags" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:1 msgid "Controls the library's cache policy when it comes to members." -msgstr "" +msgstr "メンバーに関するライブラリのキャッシュポリシーを制御します。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:3 msgid "This allows for finer grained control over what members are cached. Note that the bot's own member is always cached. This class is passed to the ``member_cache_flags`` parameter in :class:`Client`." -msgstr "" +msgstr "これはキャッシュされたメンバーをより細かく制御することを可能にします。ボット自身のメンバーは常にキャッシュされることに注意してください。 このクラスは :class:`Client` の ``member_cache_flags`` パラメータに渡されます。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:7 msgid "Due to a quirk in how Discord works, in order to ensure proper cleanup of cache resources it is recommended to have :attr:`Intents.members` enabled. Otherwise the library cannot know when a member leaves a guild and is thus unable to cleanup after itself." -msgstr "" +msgstr "Discordがどのように動作するかの影響で、キャッシュリソースを適切にクリーンアップするために、 :attr:`Intents.members` を有効化することをお勧めします。そうでなければ、ライブラリはメンバーがいつギルドから脱退したのかを知ることができず、その後のクリーンアップができません。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:15 msgid "The default value is all flags enabled." -msgstr "" +msgstr "デフォルト値はすべて有効になっているフラグです。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:30 +msgid "Returns a MemberCacheFlags instance with all enabled flags from both x and y." +msgstr "x と y のどちらかにて有効化されたフラグを持つMemberCacheFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:37 +msgid "Returns a MemberCacheFlags instance with only flags enabled on both x and y." +msgstr "x と y の両方にて有効化されたフラグのみを持つMemberCacheFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:44 +msgid "Returns a MemberCacheFlags instance with only flags enabled on only one of x or y, not on both." +msgstr "x と y のいずれか一方のみにて有効化されたフラグのみを持つMemberCacheFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags:51 +msgid "Returns a MemberCacheFlags instance with all flags inverted from x." +msgstr "x のすべてのフラグが反転したMemberCacheFlagsインスタンスを返します。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags.all:1 msgid "A factory method that creates a :class:`MemberCacheFlags` with everything enabled." -msgstr "" +msgstr "すべて有効化された :class:`MemberCacheFlags` を作成するファクトリメソッド。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags.none:1 msgid "A factory method that creates a :class:`MemberCacheFlags` with everything disabled." -msgstr "" +msgstr "すべて無効化された :class:`MemberCacheFlags` を作成するファクトリメソッド。" #: ../../docstring of discord.MemberCacheFlags.voice:1 msgid "Whether to cache members that are in voice." -msgstr "" +msgstr "ボイス内のメンバーをキャッシュするか。" #: ../../docstring of discord.MemberCacheFlags.voice:3 msgid "This requires :attr:`Intents.voice_states`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Intents.voice_states` が必要です。" #: ../../docstring of discord.MemberCacheFlags.voice:5 msgid "Members that leave voice are no longer cached." -msgstr "" +msgstr "ボイスを退出したメンバーはキャッシュされません。" #: ../../docstring of discord.MemberCacheFlags.joined:1 msgid "Whether to cache members that joined the guild or are chunked as part of the initial log in flow." -msgstr "" +msgstr "ギルドに参加したメンバーや、最初のログインフローの一環としてチャンクされたメンバーをキャッシュするか。" #: ../../docstring of discord.MemberCacheFlags.joined:4 msgid "This requires :attr:`Intents.members`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Intents.members` を有効にする必要があります。" #: ../../docstring of discord.MemberCacheFlags.joined:6 msgid "Members that leave the guild are no longer cached." -msgstr "" +msgstr "ギルドから脱退したメンバーはキャッシュされません。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags.from_intents:1 msgid "A factory method that creates a :class:`MemberCacheFlags` based on the currently selected :class:`Intents`." -msgstr "" +msgstr "現在選択されている :class:`Intents` に基づいて :class:`MemberCacheFlags` を作成するファクトリメソッド。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags.from_intents:4 msgid "The intents to select from." -msgstr "" +msgstr "選択するインテント。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags.from_intents:7 msgid "The resulting member cache flags." -msgstr "" +msgstr "結果として生成されるメンバーキャッシュフラグ。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MemberCacheFlags.from_intents:8 msgid ":class:`MemberCacheFlags`" -msgstr "" +msgstr ":class:`MemberCacheFlags`" -#: ../../api.rst:4056 +#: ../../api.rst:4236 msgid "ApplicationFlags" -msgstr "" +msgstr "ApplicationFlags" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:1 msgid "Wraps up the Discord Application flags." -msgstr "" +msgstr "Discordアプリケーションのフラグをまとめます。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:7 msgid "Checks if two ApplicationFlags are equal." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションフラグが等しいか確認します。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:10 msgid "Checks if two ApplicationFlags are not equal." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションフラグが等しくないか確認します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:14 +msgid "Returns a ApplicationFlags instance with all enabled flags from both x and y." +msgstr "x と y のどちらかにて有効化されたフラグを持つApplicationFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:21 +msgid "Returns a ApplicationFlags instance with only flags enabled on both x and y." +msgstr "x と y の両方にて有効化されたフラグのみを持つApplicationFlagsインスタンスを返します。" -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:16 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags:16 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:28 +msgid "Returns a ApplicationFlags instance with only flags enabled on only one of x or y, not on both." +msgstr "x と y のいずれか一方のみにて有効化されたフラグのみを持つApplicationFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:35 +msgid "Returns a ApplicationFlags instance with all flags inverted from x." +msgstr "x のすべてのフラグが反転したApplicationFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ApplicationFlags:44 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ChannelFlags:44 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags:44 msgid "Returns an iterator of ``(name, value)`` pairs. This allows it to be, for example, constructed as a dict or a list of pairs. Note that aliases are not shown." -msgstr "" +msgstr "``(name, value)`` ペアのイテレータを返します。これにより、例えば、辞書型やペアのリストに変換できます。エイリアスは含まれません。" #: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_presence:1 msgid "Returns ``True`` if the application is verified and is allowed to receive presence information over the gateway." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションが認証済みでプレゼンス情報をゲートウェイ経由で受け取ることができる場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_presence_limited:1 msgid "Returns ``True`` if the application is allowed to receive limited presence information over the gateway." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションが制限付きのプレゼンス情報をゲートウェイ経由で受け取ることができる場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_guild_members:1 msgid "Returns ``True`` if the application is verified and is allowed to receive guild members information over the gateway." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションが認証済みでギルドメンバー情報をゲートウェイ経由で受け取ることができる場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_guild_members_limited:1 msgid "Returns ``True`` if the application is allowed to receive limited guild members information over the gateway." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションが制限付きのギルドメンバー情報をゲートウェイ経由で受け取ることができる場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.verification_pending_guild_limit:1 msgid "Returns ``True`` if the application is currently pending verification and has hit the guild limit." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションが認証待ちでギルド制限に到達した場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.embedded:1 msgid "Returns ``True`` if the application is embedded within the Discord client." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションがDiscordクライアントに埋め込まれている場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_message_content:1 msgid "Returns ``True`` if the application is verified and is allowed to read message content in guilds." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションが認証済みでギルドのメッセージコンテンツを読むことができる場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.ApplicationFlags.gateway_message_content_limited:1 msgid "Returns ``True`` if the application is unverified and is allowed to read message content in guilds." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションが認証されておらず、ギルドのメッセージコンテンツを読むことができる場合に ``True`` を返します。" + +#: ../../api.rst:4244 +msgid "ChannelFlags" +msgstr "ChannelFlags" -#: ../../api.rst:4064 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ChannelFlags:1 +msgid "Wraps up the Discord :class:`~discord.abc.GuildChannel` or :class:`Thread` flags." +msgstr "Discordの :class:`~discord.abc.GuildChannel` や :class:`Thread` のフラグをまとめます。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ChannelFlags:7 +msgid "Checks if two channel flags are equal." +msgstr "二つのチャンネルフラグが等しいかを比較します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ChannelFlags:10 +msgid "Checks if two channel flags are not equal." +msgstr "二つのチャンネルフラグが等しいものではないか比較します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ChannelFlags:14 +msgid "Returns a ChannelFlags instance with all enabled flags from both x and y." +msgstr "x と y のどちらかにて有効化されたフラグを持つChannelFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ChannelFlags:21 +msgid "Returns a ChannelFlags instance with only flags enabled on both x and y." +msgstr "x と y の両方にて有効化されたフラグのみを持つChannelFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ChannelFlags:28 +msgid "Returns a ChannelFlags instance with only flags enabled on only one of x or y, not on both." +msgstr "x と y のいずれか一方のみにて有効化されたフラグのみを持つChannelFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.ChannelFlags:35 +msgid "Returns a ChannelFlags instance with all flags inverted from x." +msgstr "x のすべてのフラグが反転したChannelFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../docstring of discord.ChannelFlags.pinned:1 +msgid "Returns ``True`` if the thread is pinned to the forum channel." +msgstr "スレッドがフォーラムチャンネルにピン留めされている場合に ``True`` を返します。" + +#: ../../api.rst:4253 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "File" #: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:1 msgid "A parameter object used for :meth:`abc.Messageable.send` for sending file objects." -msgstr "" +msgstr ":meth:`abc.Messageable.send` にてファイルを送信するときに使用されるパラメータオブジェクト。" #: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:6 msgid "File objects are single use and are not meant to be reused in multiple :meth:`abc.Messageable.send`\\s." -msgstr "" +msgstr "ファイルオブジェクトは使い切りであり、複数の :meth:`abc.Messageable.send` 呼び出しで再利用することは意図していません。" #: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:11 msgid "A file-like object opened in binary mode and read mode or a filename representing a file in the hard drive to open." -msgstr "" +msgstr "バイナリモードで開かれたファイルライクオブジェクト、または開くハードドライブ内のファイルを表すファイル名。" #: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:17 msgid "If the file-like object passed is opened via ``open`` then the modes 'rb' should be used." -msgstr "" +msgstr "もしファイルライクオブジェクトが ``open`` で開かれた場合モード `rb` が使用されるべきです。" #: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:20 msgid "To pass binary data, consider usage of ``io.BytesIO``." -msgstr "" +msgstr "バイナリデータを渡すには、 ``io.BytesIO`` を使用してみてください。" #: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:22 msgid "Union[:class:`os.PathLike`, :class:`io.BufferedIOBase`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`os.PathLike`, :class:`io.BufferedIOBase`]" #: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:26 -msgid "The filename to display when uploading to Discord. If this is not given then it defaults to ``fp.name`` or if ``fp`` is a string then the ``filename`` will default to the string given." -msgstr "" - -#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:34 -msgid "Whether the attachment is a spoiler." -msgstr "" +msgid "Whether the attachment is a spoiler. If left unspecified, the :attr:`~File.filename` is used to determine if the file is a spoiler." +msgstr "添付ファイルがスポイラーであるかどうか。指定されていない場合は、 :attr:`~File.filename` を使用してファイルがスポイラーであるかどうかを判断します。" -#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:40 +#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.file.File:33 msgid "The file description to display, currently only supported for images." -msgstr "" +msgstr "表示するファイルの説明。現在画像でのみサポートされています。" -#: ../../api.rst:4072 +#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.File.filename:1 +msgid "The filename to display when uploading to Discord. If this is not given then it defaults to ``fp.name`` or if ``fp`` is a string then the ``filename`` will default to the string given." +msgstr "Discordにアップロードするときに表示されるファイル名。指定されていない場合はデフォルトでは ``fp.name`` 、または ``fp`` が文字列の場合、 ``filename`` は与えられた文字列をデフォルトにします。" + +#: ../../api.rst:4261 msgid "Colour" -msgstr "" +msgstr "Colour" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour:1 msgid "Represents a Discord role colour. This class is similar to a (red, green, blue) :class:`tuple`." -msgstr "" +msgstr "Discordのロールの色を表します。このクラスは (赤、緑、青) の :class:`tuple` に似ています。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour:4 msgid "There is an alias for this called Color." -msgstr "" +msgstr "Colorという名前のエイリアスが存在します。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour:10 msgid "Checks if two colours are equal." -msgstr "" +msgstr "二つの色が等しいかを比較します。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour:14 msgid "Checks if two colours are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つの色が等しいものではないか比較します。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour:18 msgid "Return the colour's hash." -msgstr "" +msgstr "色のハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour:22 msgid "Returns the hex format for the colour." -msgstr "" +msgstr "色の16進数表記を返します。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour:26 msgid "Returns the raw colour value." -msgstr "" +msgstr "生の色の値を返します。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour:30 msgid "The raw integer colour value." -msgstr "" +msgstr "生の色の整数値。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.r:1 msgid "Returns the red component of the colour." -msgstr "" +msgstr "色の赤の成分を返します。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.g:1 msgid "Returns the green component of the colour." -msgstr "" +msgstr "色の緑色の成分を返します。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.b:1 msgid "Returns the blue component of the colour." -msgstr "" +msgstr "色の青色の成分を返します。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.to_rgb:1 msgid "Tuple[:class:`int`, :class:`int`, :class:`int`]: Returns an (r, g, b) tuple representing the colour." -msgstr "" +msgstr "Tuple[:class:`int`, :class:`int`, :class:`int`]: 色を表す (r, g, b) タプルを返します。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.from_rgb:1 msgid "Constructs a :class:`Colour` from an RGB tuple." -msgstr "" +msgstr "RGB のタプルから :class:`Colour` を作成します。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.from_hsv:1 msgid "Constructs a :class:`Colour` from an HSV tuple." -msgstr "" +msgstr "HSV のタプルから :class:`Colour` を作成します。" + +#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.from_str:1 +msgid "Constructs a :class:`Colour` from a string." +msgstr "文字列から :class:`Colour` を作成します。" + +#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.from_str:3 +msgid "The following formats are accepted:" +msgstr "以下のフォーマットが利用可能です:" + +#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.from_str:5 +msgid "``0x``" +msgstr "``0x``" + +#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.from_str:6 +msgid "``#``" +msgstr "``#``" + +#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.from_str:7 +msgid "``0x#``" +msgstr "``0x#``" + +#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.from_str:8 +msgid "``rgb(, , )``" +msgstr "``rgb(<数値>, <数値>, <数値>)``" + +#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.from_str:10 +msgid "Like CSS, ```` can be either 0-255 or 0-100% and ```` can be either a 6 digit hex number or a 3 digit hex shortcut (e.g. #fff)." +msgstr "CSSのように、 ```` は0-255か0-100%で指定でき、 ```` は6桁の16進数表記か3桁のショートカット (例: #fff)で指定できます。" + +#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.from_str:15 +msgid "The string could not be converted into a colour." +msgstr "文字列を色に変換できなかった場合。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.default:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0``." -msgstr "" +msgstr "``0`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.random:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a random hue." -msgstr "" +msgstr "ランダムな色相を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.random:5 msgid "The random algorithm works by choosing a colour with a random hue but with maxed out saturation and value." -msgstr "" - -#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.random:10 -msgid "The seed to initialize the RNG with. If ``None`` is passed the default RNG is used. .. versionadded:: 1.7" -msgstr "" +msgstr "これは、色相をランダムに選び、彩度と明度を最大にした色を選びます。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.random:10 msgid "The seed to initialize the RNG with. If ``None`` is passed the default RNG is used." -msgstr "" +msgstr "RNGを初期化するときのシード値。``None`` を渡した場合、デフォルトのRNGが使用されます。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.teal:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x1abc9c``." -msgstr "" +msgstr "``0x1abc9c`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.dark_teal:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x11806a``." -msgstr "" +msgstr "``0x11806a`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.brand_green:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x57F287``." -msgstr "" +msgstr "``0x57F287`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.green:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x2ecc71``." -msgstr "" +msgstr "``0x2ecc71`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.dark_green:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x1f8b4c``." -msgstr "" +msgstr "``0x1f8b4c`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.blue:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x3498db``." -msgstr "" +msgstr "``0x3498db`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.dark_blue:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x206694``." -msgstr "" +msgstr "``0x206694`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.purple:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x9b59b6``." -msgstr "" +msgstr "``0x9b59b6`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.dark_purple:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x71368a``." -msgstr "" +msgstr "``0x71368a`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.magenta:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xe91e63``." -msgstr "" +msgstr "``0xe91e63`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.dark_magenta:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xad1457``." -msgstr "" +msgstr "``0xad1457`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.gold:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xf1c40f``." -msgstr "" +msgstr "``0xf1c40f`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.dark_gold:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xc27c0e``." -msgstr "" +msgstr "``0xc27c0e`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.orange:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xe67e22``." -msgstr "" +msgstr "``0xe67e22`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.dark_orange:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xa84300``." -msgstr "" +msgstr "``0xa84300`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.brand_red:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xED4245``." -msgstr "" +msgstr "``0xED4245`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.red:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xe74c3c``." -msgstr "" +msgstr "``0xe74c3c`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.dark_red:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x992d22``." -msgstr "" +msgstr "``0x992d22`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.lighter_grey:1 #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.lighter_grey:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x95a5a6``." -msgstr "" +msgstr "``0x95a5a6`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.dark_grey:1 #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.dark_grey:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x607d8b``." -msgstr "" +msgstr "``0x607d8b`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.light_grey:1 #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.light_grey:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x979c9f``." -msgstr "" +msgstr "``0x979c9f`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.darker_grey:1 #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.darker_grey:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x546e7a``." -msgstr "" +msgstr "``0x546e7a`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.og_blurple:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x7289da``." -msgstr "" +msgstr "``0x7289da`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.blurple:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x5865F2``." -msgstr "" +msgstr "``0x5865F2`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.greyple:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x99aab5``." -msgstr "" +msgstr "``0x99aab5`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.dark_theme:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x36393F``. This will appear transparent on Discord's dark theme." -msgstr "" +msgstr "``0x36393F`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。Discordのダークテーマでは透明に見えます。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.fuchsia:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xEB459E``." -msgstr "" +msgstr "``0xEB459E`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" #: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.colour.Colour.yellow:1 msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xFEE75C``." -msgstr "" +msgstr "``0xFEE75C`` の値を持つ :class:`Colour` を返すクラスメソッドです。" -#: ../../api.rst:4080 +#: ../../api.rst:4269 msgid "BaseActivity" -msgstr "" +msgstr "BaseActivity" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.BaseActivity:1 msgid "The base activity that all user-settable activities inherit from. A user-settable activity is one that can be used in :meth:`Client.change_presence`." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが設定可能なアクティビティがすべて継承する基礎のアクティビティ。ユーザーが設定可能なアクティビティは、 :meth:`Client.change_presence` で使用できるものです。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.BaseActivity:4 msgid "The following types currently count as user-settable:" -msgstr "" +msgstr "現在以下がユーザーによって設定できます:" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.BaseActivity:6 msgid ":class:`Activity`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Activity`" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.BaseActivity:7 #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:9 msgid ":class:`Game`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Game`" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.BaseActivity:8 #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:10 msgid ":class:`Streaming`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Streaming`" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.BaseActivity:9 msgid ":class:`CustomActivity`" -msgstr "" +msgstr ":class:`CustomActivity`" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.BaseActivity:11 msgid "Note that although these types are considered user-settable by the library, Discord typically ignores certain combinations of activity depending on what is currently set. This behaviour may change in the future so there are no guarantees on whether Discord will actually let you set these types." -msgstr "" +msgstr "なお、ライブラリはこれらをユーザー設定可能としますが、Discordは現在設定されているものによって特定のアクティビティの組み合わせを無視することがよくあります。この動作は将来変更される可能性があるため、こうしたタイプを実際に設定できるかの保証はありません。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.BaseActivity.created_at:1 msgid "When the user started doing this activity in UTC." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがアクティビティを開始したときのUTC時刻。" -#: ../../api.rst:4088 +#: ../../api.rst:4277 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Activity" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:1 msgid "Represents an activity in Discord." -msgstr "" +msgstr "Discordでのアクティビティを表します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:3 msgid "This could be an activity such as streaming, playing, listening or watching." -msgstr "" +msgstr "これは、ストリーミング、再生、リスニング、視聴などのアクティビティであるかもしれません。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:6 msgid "For memory optimisation purposes, some activities are offered in slimmed down versions:" -msgstr "" +msgstr "メモリの最適化のために、いくつかのアクティビティは軽量化されたバージョンで提供されます:" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:14 msgid "The application ID of the game." -msgstr "" +msgstr "ゲームのアプリケーションID。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:20 msgid "The name of the activity." -msgstr "" +msgstr "アクティビティの名前。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:26 msgid "A stream URL that the activity could be doing." -msgstr "" +msgstr "アクティビティが実行中のストリームURL。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:32 msgid "The type of activity currently being done." -msgstr "" +msgstr "現在行われているアクティビティのタイプ。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:38 msgid "The user's current state. For example, \"In Game\"." -msgstr "" +msgstr "ユーザーの現在の状態。例えば、「In Game」など。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:44 msgid "The detail of the user's current activity." -msgstr "" +msgstr "ユーザーの現在のアクティビティの詳細。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:50 msgid "A dictionary of timestamps. It contains the following optional keys:" -msgstr "" +msgstr "タイムスタンプの辞書。次のオプションキーが含まれています:" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:52 msgid "``start``: Corresponds to when the user started doing the activity in milliseconds since Unix epoch." -msgstr "" +msgstr "``start``: ユーザーがアクティビティを開始したときのUnixエポック起算ミリ秒数に対応します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:54 msgid "``end``: Corresponds to when the user will finish doing the activity in milliseconds since Unix epoch." -msgstr "" +msgstr "``end``: ユーザーがアクティビティを終了する予定時刻のUnixエポック起算ミリ秒数に対応します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:61 msgid "A dictionary representing the images and their hover text of an activity. It contains the following optional keys:" -msgstr "" +msgstr "アクティビティの画像とそれらのホバーテキストを表す辞書。次のオプションキーが含まれています:" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:64 msgid "``large_image``: A string representing the ID for the large image asset." -msgstr "" +msgstr "``large_image``: 大きな画像アセットのIDを表す文字列。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:65 msgid "``large_text``: A string representing the text when hovering over the large image asset." -msgstr "" +msgstr "``large_text``: 大きな画像アセットをホバーしたときに表示するテキストを表す文字列。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:66 msgid "``small_image``: A string representing the ID for the small image asset." -msgstr "" +msgstr "``small_image``: 小さな画像アセットのIDを表す文字列。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:67 msgid "``small_text``: A string representing the text when hovering over the small image asset." -msgstr "" +msgstr "``small_text``: 小さな画像アセットをホバーしたときに表示するテキストを表す文字列。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:73 msgid "A dictionary representing the activity party. It contains the following optional keys:" -msgstr "" +msgstr "アクティビティのパーティーを表す辞書。次のオプションキーが含まれています:" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:75 msgid "``id``: A string representing the party ID." -msgstr "" +msgstr "``id``: パーティー ID を表す文字列。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:76 msgid "``size``: A list of up to two integer elements denoting (current_size, maximum_size)." -msgstr "" +msgstr "``size``: 現在の大きさと最大の大きさをである二個以内の整数のリスト。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:82 -msgid "An list of dictionaries representing custom buttons shown in a rich presence. Each dictionary contains the following keys:" -msgstr "" - -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:85 -msgid "``label``: A string representing the text shown on the button." -msgstr "" - -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:86 -msgid "``url``: A string representing the URL opened upon clicking the button." -msgstr "" +msgid "A list of strings representing the labels of custom buttons shown in a rich presence." +msgstr "リッチプレゼンスに表示されるカスタムボタンのラベルを表す文字列のリスト。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:90 -msgid "List[:class:`dict`]" -msgstr "" - -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:94 msgid "The emoji that belongs to this activity." -msgstr "" +msgstr "このアクティビティに属する絵文字。" -#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:96 +#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Activity:92 #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.CustomActivity:33 msgid "Optional[:class:`PartialEmoji`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`PartialEmoji`]" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.start:1 msgid "When the user started doing this activity in UTC, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、ユーザーがアクティビティを開始したときのUTC時刻。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.end:1 msgid "When the user will stop doing this activity in UTC, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、ユーザーがアクティビティを終了する予定のUTC時刻。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.large_image_url:1 -msgid "Returns a URL pointing to the large image asset of this activity if applicable." -msgstr "" +msgid "Returns a URL pointing to the large image asset of this activity, if applicable." +msgstr "該当する場合、このアクティビティの大きな画像アセットを指すURLを返します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.small_image_url:1 -msgid "Returns a URL pointing to the small image asset of this activity if applicable." -msgstr "" +msgid "Returns a URL pointing to the small image asset of this activity, if applicable." +msgstr "該当する場合、このアクティビティの小さな画像アセットを指すURLを返します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.large_image_text:1 -msgid "Returns the large image asset hover text of this activity if applicable." -msgstr "" +msgid "Returns the large image asset hover text of this activity, if applicable." +msgstr "該当する場合、このアクティビティの大きな画像アセットのホバーテキストを返します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.small_image_text:1 -msgid "Returns the small image asset hover text of this activity if applicable." -msgstr "" +msgid "Returns the small image asset hover text of this activity, if applicable." +msgstr "該当する場合、このアクティビティの小さな画像アセットのホバーテキストを返します。" -#: ../../api.rst:4096 +#: ../../api.rst:4285 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Game" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Game:1 msgid "A slimmed down version of :class:`Activity` that represents a Discord game." -msgstr "" +msgstr "Discordのゲームを表す :class:`Activity` の軽量化されたバージョン。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Game:3 msgid "This is typically displayed via **Playing** on the official Discord client." -msgstr "" +msgstr "これは通常、公式のDiscordクライアントにて **プレイ中** として表示されます。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Game:9 msgid "Checks if two games are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのゲームが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Game:13 msgid "Checks if two games are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのゲームが等しいものではないか比較します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Game:17 msgid "Returns the game's hash." -msgstr "" +msgstr "ゲームのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Game:21 msgid "Returns the game's name." -msgstr "" +msgstr "ゲームの名前を返します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Game:23 #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Game:28 msgid "The game's name." -msgstr "" +msgstr "ゲームの名前。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game.type:1 #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming.type:1 msgid "Returns the game's type. This is for compatibility with :class:`Activity`." -msgstr "" +msgstr "ゲームのタイプを返します。これは :class:`Activity` との互換性のためです。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game.type:3 msgid "It always returns :attr:`ActivityType.playing`." -msgstr "" +msgstr "これは常に :attr:`ActivityType.playing` を返します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game.start:1 msgid "When the user started playing this game in UTC, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、ユーザーがゲームを開始したときのUTC時刻。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game.end:1 msgid "When the user will stop playing this game in UTC, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、ユーザーがゲームを終了する予定のUTC時刻。" -#: ../../api.rst:4104 +#: ../../api.rst:4293 msgid "Streaming" -msgstr "" +msgstr "Streaming" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:1 msgid "A slimmed down version of :class:`Activity` that represents a Discord streaming status." -msgstr "" +msgstr "Discordのストリーム状態を表す :class:`Activity` の軽量化されたバージョン。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:3 msgid "This is typically displayed via **Streaming** on the official Discord client." -msgstr "" +msgstr "これは通常、公式のDiscordクライアントにて **ストリーム中** として表示されます。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:9 msgid "Checks if two streams are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのストリームが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:13 msgid "Checks if two streams are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのストリームが等しいものではないか比較します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:17 msgid "Returns the stream's hash." -msgstr "" +msgstr "ストリームのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:21 msgid "Returns the stream's name." -msgstr "" +msgstr "ストリームの名前を返します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:25 msgid "Where the user is streaming from (ie. YouTube, Twitch)." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがストリームしている場所 (例: YouTube、Twitch)。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:33 msgid "The stream's name." -msgstr "" +msgstr "ストリームの名前。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:39 msgid "An alias for :attr:`name`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`name` のエイリアス。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:45 msgid "The game being streamed." -msgstr "" +msgstr "ストリーム中のゲーム。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:53 msgid "The stream's URL." -msgstr "" +msgstr "ストリームのURL。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.Streaming:59 msgid "A dictionary comprising of similar keys than those in :attr:`Activity.assets`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Activity.assets` のキーと同様のキーで構成される辞書。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming.type:3 msgid "It always returns :attr:`ActivityType.streaming`." -msgstr "" +msgstr "これは常に :attr:`ActivityType.streaming` を返します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming.twitch_name:1 msgid "If provided, the twitch name of the user streaming." -msgstr "" +msgstr "提供された場合、ストリーム中のユーザーのTwitchの名前。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming.twitch_name:3 msgid "This corresponds to the ``large_image`` key of the :attr:`Streaming.assets` dictionary if it starts with ``twitch:``. Typically set by the Discord client." -msgstr "" +msgstr "これが ``twitch:`` で始まる場合、 :attr:`Streaming.assets` 辞書の ``large_image`` キーに対応します。典型的にはDiscordクライアントによって設定されます。" -#: ../../api.rst:4112 +#: ../../api.rst:4301 msgid "CustomActivity" -msgstr "" +msgstr "CustomActivity" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.CustomActivity:1 -msgid "Represents a Custom activity from Discord." -msgstr "" +msgid "Represents a custom activity from Discord." +msgstr "Discordでのカスタムアクティビティを表します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.CustomActivity:19 msgid "Returns the custom status text." -msgstr "" +msgstr "カスタムステータスのテキストを返します。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.CustomActivity:25 msgid "The custom activity's name." -msgstr "" +msgstr "カスタムアクティビティの名前。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.activity.CustomActivity:31 msgid "The emoji to pass to the activity, if any." -msgstr "" +msgstr "存在する場合、アクティビティに渡す絵文字。" #: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.CustomActivity.type:3 msgid "It always returns :attr:`ActivityType.custom`." -msgstr "" +msgstr "これは常に :attr:`ActivityType.custom` を返します。" -#: ../../api.rst:4120 +#: ../../api.rst:4309 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissions" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:1 msgid "Wraps up the Discord permission value." -msgstr "" +msgstr "Discordの権限値をまとめます。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:3 msgid "The properties provided are two way. You can set and retrieve individual bits using the properties as if they were regular bools. This allows you to edit permissions." -msgstr "" +msgstr "供されるプロパティは双方向で利用できます。通常の真偽値であるかのように、 プロパティを使用し個々のビットを設定したり取得したりできます。これを用いると権限を編集できます。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:7 msgid "You can now use keyword arguments to initialize :class:`Permissions` similar to :meth:`update`." -msgstr "" +msgstr "キーワード引数を使用して、 :class:`Permissions` を :meth:`update` と同様に初期化できるようになりました。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:15 msgid "Checks if two permissions are equal." -msgstr "" +msgstr "二つの権限が等しいかを比較します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:18 msgid "Checks if two permissions are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つの権限が等しくないかを比較します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:21 msgid "Checks if a permission is a subset of another permission." -msgstr "" +msgstr "権限が他の権限の部分集合であるかどうかを確認します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:24 msgid "Checks if a permission is a superset of another permission." -msgstr "" +msgstr "権限が他の権限の上位集合であるかどうかを確認します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:27 msgid "Checks if a permission is a strict subset of another permission." -msgstr "" +msgstr "権限が他の権限の真部分集合であるかどうかを確認します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:30 msgid "Checks if a permission is a strict superset of another permission." -msgstr "" +msgstr "権限が他の権限の真上位集合であるかどうかを確認します。" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:34 +msgid "Returns a Permissions instance with all enabled flags from both x and y." +msgstr "x と y のどちらかにて有効化されたフラグを持つPermissionsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:41 +msgid "Returns a Permissions instance with only flags enabled on both x and y." +msgstr "x と y の両方にて有効化されたフラグのみを持つPermissionsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:48 +msgid "Returns a Permissions instance with only flags enabled on only one of x or y, not on both." +msgstr "x と y のいずれか一方のみにて有効化されたフラグのみを持つPermissionsインスタンスを返します。" -#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:33 +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:55 +msgid "Returns a Permissions instance with all flags inverted from x." +msgstr "x のすべてのフラグが反転したPermissionsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:61 msgid "Return the permission's hash." -msgstr "" +msgstr "権限のハッシュ値を返します。" -#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:36 +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:64 #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite:22 msgid "Returns an iterator of ``(perm, value)`` pairs. This allows it to be, for example, constructed as a dict or a list of pairs. Note that aliases are not shown." -msgstr "" +msgstr "``(perm, value)`` ペアのイテレータを返します。これにより、例えば、辞書型やペアのリストに変換できます。エイリアスは含まれません。" -#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:42 +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions:70 msgid "The raw value. This value is a bit array field of a 53-bit integer representing the currently available permissions. You should query permissions via the properties rather than using this raw value." -msgstr "" +msgstr "生の値。この値は、現在使用可能な権限を表す 53 ビット整数のビット配列フィールドです。権限の取得には、この生の値ではなくプロパティを使用すべきです。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.is_subset:1 msgid "Returns ``True`` if self has the same or fewer permissions as other." -msgstr "" +msgstr "これが他の権限より同じか少ない権限を有する場合 ``True`` を返します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.is_superset:1 msgid "Returns ``True`` if self has the same or more permissions as other." -msgstr "" +msgstr "これが他の権限より同じか多い権限を有する場合 ``True`` を返します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.is_strict_subset:1 msgid "Returns ``True`` if the permissions on other are a strict subset of those on self." -msgstr "" +msgstr "この権限が他の権限の真部分集合である場合に ``True`` を返します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.is_strict_superset:1 msgid "Returns ``True`` if the permissions on other are a strict superset of those on self." -msgstr "" +msgstr "この権限が他の権限の真上位集合である場合に ``True`` を返します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.none:1 msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all permissions set to ``False``." -msgstr "" +msgstr "すべての権限が ``False`` に設定された :class:`Permissions` を作成するファクトリメソッド。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.all:1 msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all permissions set to ``True``." -msgstr "" +msgstr "すべての権限が ``True`` に設定された :class:`Permissions` を作成するファクトリメソッド。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.all_channel:1 msgid "A :class:`Permissions` with all channel-specific permissions set to ``True`` and the guild-specific ones set to ``False``. The guild-specific permissions are currently:" -msgstr "" +msgstr "チャンネル特有の権限が ``True`` に、ギルド特有の権限が ``False`` に設定された :class:`Permissions` 。ギルド特有の権限は現在以下の通りです:" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.all_channel:5 msgid ":attr:`manage_emojis`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`manage_emojis`" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.all_channel:6 msgid ":attr:`view_audit_log`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`view_audit_log`" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.all_channel:7 msgid ":attr:`view_guild_insights`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`view_guild_insights`" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.all_channel:8 +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.elevated:8 msgid ":attr:`manage_guild`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`manage_guild`" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.all_channel:9 msgid ":attr:`change_nickname`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`change_nickname`" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.all_channel:10 msgid ":attr:`manage_nicknames`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`manage_nicknames`" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.all_channel:11 +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.elevated:4 msgid ":attr:`kick_members`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`kick_members`" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.all_channel:12 +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.elevated:5 msgid ":attr:`ban_members`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`ban_members`" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.all_channel:13 +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.elevated:6 msgid ":attr:`administrator`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`administrator`" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.all_channel:15 -msgid "Added :attr:`stream`, :attr:`priority_speaker` and :attr:`use_slash_commands` permissions." -msgstr "" +msgid "Added :attr:`stream`, :attr:`priority_speaker` and :attr:`use_application_commands` permissions." +msgstr ":attr:`stream` 、 :attr:`priority_speaker` 、 :attr:`use_application_commands` 権限を追加しました。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.all_channel:18 msgid "Added :attr:`create_public_threads`, :attr:`create_private_threads`, :attr:`manage_threads`, :attr:`use_external_stickers`, :attr:`send_messages_in_threads` and :attr:`request_to_speak` permissions." -msgstr "" +msgstr ":attr:`create_public_threads` 、 :attr:`create_private_threads` 、 :attr:`manage_threads` 、 :attr:`use_external_stickers` 、 :attr:`send_messages_in_threads` 、 :attr:`request_to_speak` 権限を追加しました。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.general:1 msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all \"General\" permissions from the official Discord UI set to ``True``." -msgstr "" +msgstr "Discord公式UIの「サーバー全般の権限」をすべて ``True`` に設定した :class:`Permissions` を作成するファクトリメソッド。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.general:4 msgid "Permission :attr:`read_messages` is now included in the general permissions, but permissions :attr:`administrator`, :attr:`create_instant_invite`, :attr:`kick_members`, :attr:`ban_members`, :attr:`change_nickname` and :attr:`manage_nicknames` are no longer part of the general permissions." -msgstr "" +msgstr ":attr:`read_messages` が全般の権限に含まれるようになり、 :attr:`administrator` 、 :attr:`create_instant_invite` 、 :attr:`kick_members` 、 :attr:`ban_members` 、 :attr:`change_nickname` 、 :attr:`manage_nicknames` は全般の権限に含まれなくなりました。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.membership:1 msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all \"Membership\" permissions from the official Discord UI set to ``True``." -msgstr "" +msgstr "Discord公式UIの「メンバーシップ権限」をすべて ``True`` に設定した :class:`Permissions` を作成するファクトリメソッド。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.text:1 msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all \"Text\" permissions from the official Discord UI set to ``True``." -msgstr "" +msgstr "Discord公式UIの「テキストチャンネル権限」をすべて ``True`` に設定した :class:`Permissions` を作成するファクトリメソッド。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.text:4 -msgid "Permission :attr:`read_messages` is no longer part of the text permissions. Added :attr:`use_slash_commands` permission." -msgstr "" +msgid "Permission :attr:`read_messages` is no longer part of the text permissions. Added :attr:`use_application_commands` permission." +msgstr ":attr:`read_messages` がテキストチャンネル権限に含まれなくなりました。 :attr:`use_application_commands` 権限を追加しました。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.text:8 msgid "Added :attr:`create_public_threads`, :attr:`create_private_threads`, :attr:`manage_threads`, :attr:`send_messages_in_threads` and :attr:`use_external_stickers` permissions." -msgstr "" +msgstr ":attr:`create_public_threads` 、 :attr:`create_private_threads` 、 :attr:`manage_threads` 、 :attr:`send_messages_in_threads` 、 :attr:`use_external_stickers` 権限が追加されました。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.voice:1 msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all \"Voice\" permissions from the official Discord UI set to ``True``." -msgstr "" +msgstr "Discord公式UIの「ボイスチャンネル権限」をすべて ``True`` に設定した :class:`Permissions` を作成するファクトリメソッド。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.stage:1 msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all \"Stage Channel\" permissions from the official Discord UI set to ``True``." -msgstr "" +msgstr "Discord公式UIの「ステージチャンネル権限」をすべて ``True`` に設定した :class:`Permissions` を作成するファクトリメソッド。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.stage_moderator:1 -msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all \"Stage Moderator\" permissions from the official Discord UI set to ``True``." -msgstr "" +msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all permissions for stage moderators set to ``True``. These permissions are currently:" +msgstr "ステージモデレーターの権限をすべて ``True`` に設定した :class:`Permissions` を作成するファクトリメソッド。これは現在以下の通りです:" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.stage_moderator:4 +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.elevated:7 +msgid ":attr:`manage_channels`" +msgstr ":attr:`manage_channels`" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.stage_moderator:5 +msgid ":attr:`mute_members`" +msgstr ":attr:`mute_members`" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.stage_moderator:6 +msgid ":attr:`move_members`" +msgstr ":attr:`move_members`" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.stage_moderator:10 +msgid "Added :attr:`manage_channels` permission and removed :attr:`request_to_speak` permission." +msgstr ":attr:`manage_channels` 権限を追加し、 :attr:`request_to_speak` 権限を削除しました。" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.elevated:1 +msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all permissions that require 2FA set to ``True``. These permissions are currently:" +msgstr "二段階認証を必要とする権限をすべて ``True`` に設定した :class:`Permissions` を作成するファクトリメソッド。これは現在以下の通りです:" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.elevated:9 +msgid ":attr:`manage_messages`" +msgstr ":attr:`manage_messages`" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.elevated:10 +msgid ":attr:`manage_roles`" +msgstr ":attr:`manage_roles`" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.elevated:11 +msgid ":attr:`manage_webhooks`" +msgstr ":attr:`manage_webhooks`" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.elevated:12 +msgid ":attr:`manage_emojis_and_stickers`" +msgstr ":attr:`manage_emojis_and_stickers`" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.elevated:13 +msgid ":attr:`manage_threads`" +msgstr ":attr:`manage_threads`" + +#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.elevated:14 +msgid ":attr:`moderate_members`" +msgstr ":attr:`moderate_members`" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.advanced:1 msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all \"Advanced\" permissions from the official Discord UI set to ``True``." -msgstr "" +msgstr "Discord公式UIの「高度な権限」をすべて ``True`` に設定した :class:`Permissions` を作成するファクトリメソッド。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.update:1 msgid "Bulk updates this permission object." -msgstr "" +msgstr "権限オブジェクトを一括更新します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.update:3 #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite.update:3 msgid "Allows you to set multiple attributes by using keyword arguments. The names must be equivalent to the properties listed. Extraneous key/value pairs will be silently ignored." -msgstr "" +msgstr "キーワード引数を使用して複数の属性を設定できます。 名前は記載されているプロパティと同等でなければなりません。それ以外のキーと値のペアは無視されます。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.Permissions.update:7 msgid "A list of key/value pairs to bulk update permissions with." -msgstr "" +msgstr "権限を一括更新するためのキーと値のペアのリスト。" #: ../../docstring of discord.Permissions.create_instant_invite:1 msgid "Returns ``True`` if the user can create instant invites." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが招待を作成できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.kick_members:1 msgid "Returns ``True`` if the user can kick users from the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドからユーザーをキックできる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.ban_members:1 msgid "Returns ``True`` if a user can ban users from the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルドからユーザーをBANできる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.administrator:1 msgid "Returns ``True`` if a user is an administrator. This role overrides all other permissions." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが管理者の場合は ``True`` を返します。このロールは他のすべての権限を上書きします。" #: ../../docstring of discord.Permissions.administrator:3 msgid "This also bypasses all channel-specific overrides." -msgstr "" +msgstr "これはチャンネル特有のすべての上書きもバイパスします。" #: ../../docstring of discord.Permissions.manage_channels:1 msgid "Returns ``True`` if a user can edit, delete, or create channels in the guild." -msgstr "" +msgstr "ギルド内のチャンネルを編集、削除、作成できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.manage_channels:3 msgid "This also corresponds to the \"Manage Channel\" channel-specific override." -msgstr "" +msgstr "「チャンネルの管理」のチャンネル固有の上書きにも対応します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.manage_guild:1 msgid "Returns ``True`` if a user can edit guild properties." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがギルドのプロパティを編集できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.add_reactions:1 msgid "Returns ``True`` if a user can add reactions to messages." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがメッセージにリアクションを追加できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.view_audit_log:1 msgid "Returns ``True`` if a user can view the guild's audit log." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがギルドの監査ログを具を見ることが出来る場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.priority_speaker:1 msgid "Returns ``True`` if a user can be more easily heard while talking." -msgstr "" +msgstr "通話中のユーザーの声が聞き取りやすくなった場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.stream:1 msgid "Returns ``True`` if a user can stream in a voice channel." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがボイスチャンネルでストリーミングできる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.read_messages:1 msgid "Returns ``True`` if a user can read messages from all or specific text channels." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがすべてまたは特定のテキストチャンネルからメッセージを読み取れる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.view_channel:1 msgid "An alias for :attr:`read_messages`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`read_messages` のエイリアス。" #: ../../docstring of discord.Permissions.send_messages:1 msgid "Returns ``True`` if a user can send messages from all or specific text channels." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがすべてまたは特定のテキストチャンネルにメッセージを送信できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.send_tts_messages:1 msgid "Returns ``True`` if a user can send TTS messages from all or specific text channels." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがすべてまたは特定のテキストチャンネルにTTSメッセージを送信できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.manage_messages:1 msgid "Returns ``True`` if a user can delete or pin messages in a text channel." -msgstr "" +msgstr "テキストチャンネル内のメッセージを削除またはピン留めできる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.manage_messages:5 msgid "Note that there are currently no ways to edit other people's messages." -msgstr "" +msgstr "なお、現在、他の人のメッセージを編集する方法はありません。" #: ../../docstring of discord.Permissions.embed_links:1 msgid "Returns ``True`` if a user's messages will automatically be embedded by Discord." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが埋め込みコンテンツを表示するリンクを許可している場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.attach_files:1 msgid "Returns ``True`` if a user can send files in their messages." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがファイルを送信できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.read_message_history:1 msgid "Returns ``True`` if a user can read a text channel's previous messages." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが過去にテキストチャンネルで送られたメッセージを読める場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.mention_everyone:1 msgid "Returns ``True`` if a user's @everyone or @here will mention everyone in the text channel." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが @everyone または @here を使用することが出来る場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.external_emojis:1 msgid "Returns ``True`` if a user can use emojis from other guilds." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが他のギルドの絵文字を使用できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.use_external_emojis:1 msgid "An alias for :attr:`external_emojis`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`external_emojis` のエイリアス。" #: ../../docstring of discord.Permissions.view_guild_insights:1 msgid "Returns ``True`` if a user can view the guild's insights." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがサーバーインサイトを閲覧できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.connect:1 msgid "Returns ``True`` if a user can connect to a voice channel." -msgstr "" +msgstr "ボイスチャンネルに接続できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.speak:1 msgid "Returns ``True`` if a user can speak in a voice channel." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがボイスチャンネルで話せる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.mute_members:1 msgid "Returns ``True`` if a user can mute other users." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが他のユーザーをミュートできる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.deafen_members:1 msgid "Returns ``True`` if a user can deafen other users." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが他のユーザーのスピーカーをミュートにできる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.move_members:1 msgid "Returns ``True`` if a user can move users between other voice channels." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが他のユーザーを他のボイスチャンネルへ移動させれる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.use_voice_activation:1 msgid "Returns ``True`` if a user can use voice activation in voice channels." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがボイスチャンネルで音声検出を使用できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.change_nickname:1 msgid "Returns ``True`` if a user can change their nickname in the guild." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがギルド内でのニックネームを変更できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.manage_nicknames:1 msgid "Returns ``True`` if a user can change other user's nickname in the guild." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが他のユーザーのニックネームを変更できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.manage_roles:1 msgid "Returns ``True`` if a user can create or edit roles less than their role's position." -msgstr "" +msgstr "ユーザーに付与されている最高レベルのロールより低いレベルのロールを、作成または編集できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.manage_roles:3 msgid "This also corresponds to the \"Manage Permissions\" channel-specific override." -msgstr "" +msgstr "「権限の管理」のチャンネル固有の上書きにも対応します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.manage_permissions:1 msgid "An alias for :attr:`manage_roles`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`manage_roles` のエイリアス。" #: ../../docstring of discord.Permissions.manage_webhooks:1 msgid "Returns ``True`` if a user can create, edit, or delete webhooks." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがWebhookを作成、編集、削除できる場合は、``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.manage_emojis:1 msgid "Returns ``True`` if a user can create, edit, or delete emojis." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが絵文字を作成、編集、削除できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.manage_emojis_and_stickers:1 msgid "An alias for :attr:`manage_emojis`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`manage_emojis` のエイリアス。" -#: ../../docstring of discord.Permissions.use_slash_commands:1 +#: ../../docstring of discord.Permissions.use_application_commands:1 msgid "Returns ``True`` if a user can use slash commands." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがスラッシュコマンドを使用できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.request_to_speak:1 msgid "Returns ``True`` if a user can request to speak in a stage channel." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがステージチャンネルでスピーカー参加をリクエストできる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.manage_events:1 msgid "Returns ``True`` if a user can manage guild events." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがイベントの管理ができる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.manage_threads:1 msgid "Returns ``True`` if a user can manage threads." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがスレッドを管理できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.create_public_threads:1 msgid "Returns ``True`` if a user can create public threads." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがパブリックスレッドを作成できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.create_private_threads:1 msgid "Returns ``True`` if a user can create private threads." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがプライベートスレッドを作成できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.external_stickers:1 msgid "Returns ``True`` if a user can use stickers from other guilds." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが他のギルドのスタンプを使用できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.use_external_stickers:1 msgid "An alias for :attr:`external_stickers`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`external_stickers` のエイリアス。" #: ../../docstring of discord.Permissions.send_messages_in_threads:1 msgid "Returns ``True`` if a user can send messages in threads." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがスレッド内でメッセージを送信できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.use_embedded_activities:1 msgid "Returns ``True`` if a user can launch an embedded application in a Voice channel." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがボイスチャンネルにて埋め込みアプリケーションを起動できる場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.Permissions.moderate_members:1 msgid "Returns ``True`` if a user can time out other members." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが他のユーザーをタイムアウトできる場合は ``True`` を返します。" -#: ../../api.rst:4128 +#: ../../api.rst:4317 msgid "PermissionOverwrite" -msgstr "" +msgstr "PermissionOverwrite" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite:1 msgid "A type that is used to represent a channel specific permission." -msgstr "" +msgstr "チャンネル固有の権限を表すために使用されるタイプ。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite:3 msgid "Unlike a regular :class:`Permissions`\\, the default value of a permission is equivalent to ``None`` and not ``False``. Setting a value to ``False`` is **explicitly** denying that permission, while setting a value to ``True`` is **explicitly** allowing that permission." -msgstr "" +msgstr "通常の :class:`Permissions` とは異なり、権限の既定値は ``False`` でなく ``None`` です。値を ``False`` にすると **明示的に** 権限が拒否され、値を ``True`` にすると **明示的に** 権限が許可されます。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite:9 msgid "The values supported by this are the same as :class:`Permissions` with the added possibility of it being set to ``None``." -msgstr "" +msgstr "サポートされる値はこれが ``None`` になる可能性を除き :class:`Permissions` と同じです。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite:16 msgid "Checks if two overwrites are equal." -msgstr "" +msgstr "二つの上書きが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite:19 msgid "Checks if two overwrites are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つの上書きが等しくないかを比較します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite:26 msgid "Set the value of permissions by their name." -msgstr "" +msgstr "権限の値を名前を指定して設定します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite.pair:1 msgid "Tuple[:class:`Permissions`, :class:`Permissions`]: Returns the (allow, deny) pair from this overwrite." -msgstr "" +msgstr "Tuple[:class:`Permissions`, :class:`Permissions`]: この上書きの (許可, 拒否) ペアを返します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite.from_pair:1 msgid "Creates an overwrite from an allow/deny pair of :class:`Permissions`." -msgstr "" +msgstr ":class:`Permissions` の許可と拒否のペアから上書きを作成します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite.is_empty:1 msgid "Checks if the permission overwrite is currently empty." -msgstr "" +msgstr "権限の上書きが現在空であるかどうかを確認します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite.is_empty:3 msgid "An empty permission overwrite is one that has no overwrites set to ``True`` or ``False``." -msgstr "" +msgstr "空の権限上書きは、``True`` または ``False`` に設定された上書きが存在しないものです。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite.is_empty:6 msgid "Indicates if the overwrite is empty." -msgstr "" +msgstr "上書きが空かどうかを示します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite.update:1 msgid "Bulk updates this permission overwrite object." -msgstr "" +msgstr "権限上書きオブジェクトを一括更新します。" #: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.permissions.PermissionOverwrite.update:7 msgid "A list of key/value pairs to bulk update with." -msgstr "" +msgstr "一括更新するためのキーと値のペアのリスト。" -#: ../../api.rst:4136 +#: ../../api.rst:4325 msgid "ShardInfo" -msgstr "" +msgstr "ShardInfo" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo:1 msgid "A class that gives information and control over a specific shard." -msgstr "" +msgstr "特定のシャードの情報と制御を与えるクラス。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo:3 msgid "You can retrieve this object via :meth:`AutoShardedClient.get_shard` or :attr:`AutoShardedClient.shards`." -msgstr "" +msgstr "このオブジェクトは :meth:`AutoShardedClient.get_shard` や :attr:`AutoShardedClient.shards` から取得できます。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo:10 msgid "The shard ID for this shard." -msgstr "" +msgstr "このシャードのシャードID。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo:16 msgid "The shard count for this cluster. If this is ``None`` then the bot has not started yet." -msgstr "" +msgstr "このクラスターのシャード数。これが ``None`` の場合、ボットはまだ開始されていません。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo.is_closed:1 msgid ":class:`bool`: Whether the shard connection is currently closed." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: シャード接続が現在閉じているかどうか。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo.disconnect:3 msgid "Disconnects a shard. When this is called, the shard connection will no longer be open." -msgstr "" +msgstr "シャードを切断します。これが呼び出されると、シャードの接続は以降開かれません。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo.disconnect:6 msgid "If the shard is already disconnected this does nothing." -msgstr "" +msgstr "シャードがすでに切断されている場合、これは何もしません。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo.reconnect:3 msgid "Disconnects and then connects the shard again." -msgstr "" +msgstr "シャードを切断した後、再接続します。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.shard.ShardInfo.connect:3 msgid "Connects a shard. If the shard is already connected this does nothing." -msgstr "" +msgstr "シャードを接続します。もしすでに接続されている場合、これは何もしません。" #: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.ShardInfo.latency:1 msgid "Measures latency between a HEARTBEAT and a HEARTBEAT_ACK in seconds for this shard." -msgstr "" +msgstr "このシャードのHEARTBEATとHEARTBEAT_ACK間の待ち時間を秒単位で測定します。" -#: ../../api.rst:4144 +#: ../../api.rst:4333 msgid "SystemChannelFlags" -msgstr "" +msgstr "SystemChannelFlags" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:1 msgid "Wraps up a Discord system channel flag value." -msgstr "" +msgstr "Discordシステムチャンネルのフラグ値をまとめます。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:3 msgid "Similar to :class:`Permissions`\\, the properties provided are two way. You can set and retrieve individual bits using the properties as if they were regular bools. This allows you to edit the system flags easily." -msgstr "" +msgstr ":class:`Permissions` と同様に、提供されるプロパティは双方向で利用できます。通常の真偽値であるかのように、 プロパティを使用し個々のビットを設定したり取得したりできます。これを用いるとシステムフラグを容易に変更できます。" -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:28 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:25 -#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags:24 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:22 +msgid "Returns a SystemChannelFlags instance with all enabled flags from both x and y." +msgstr "x と y のどちらかにて有効化されたフラグを持つSystemChannelFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:29 +msgid "Returns a SystemChannelFlags instance with only flags enabled on both x and y." +msgstr "x と y の両方にて有効化されたフラグのみを持つSystemChannelFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:36 +msgid "Returns a SystemChannelFlags instance with only flags enabled on only one of x or y, not on both." +msgstr "x と y のいずれか一方のみにて有効化されたフラグのみを持つSystemChannelFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:43 +msgid "Returns a SystemChannelFlags instance with all flags inverted from x." +msgstr "x のすべてのフラグが反転したSystemChannelFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.SystemChannelFlags:58 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:53 +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags:52 msgid "The raw value. This value is a bit array field of a 53-bit integer representing the currently available flags. You should query flags via the properties rather than using this raw value." -msgstr "" +msgstr "生の値。この値は、現在使用可能なフラグを表す 53 ビット整数のビット配列フィールドです。フラグの取得には、この生の値ではなくプロパティを使用すべきです。" #: ../../docstring of discord.SystemChannelFlags.join_notifications:1 msgid "Returns ``True`` if the system channel is used for member join notifications." -msgstr "" +msgstr "システムチャンネルがメンバーの参加通知に使用される場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.SystemChannelFlags.premium_subscriptions:1 msgid "Returns ``True`` if the system channel is used for \"Nitro boosting\" notifications." -msgstr "" +msgstr "システムチャンネルが「Nitroブースト」通知に使用される場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.SystemChannelFlags.guild_reminder_notifications:1 msgid "Returns ``True`` if the system channel is used for server setup helpful tips notifications." -msgstr "" +msgstr "システムチャンネルがサーバー設定に役立つヒントの通知に使用される場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.SystemChannelFlags.join_notification_replies:1 msgid "Returns ``True`` if sticker reply button (\"Wave to say hi!\") is shown for member join notifications." -msgstr "" +msgstr "メンバーの参加通知にスタンプ返信ボタン(「手を振って挨拶しましょう!」)が表示される場合に ``True`` を返します。" -#: ../../api.rst:4152 +#: ../../api.rst:4341 msgid "MessageFlags" -msgstr "" +msgstr "MessageFlags" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:1 msgid "Wraps up a Discord Message flag value." -msgstr "" +msgstr "Discordメッセージのフラグ値をまとめます。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:3 msgid "See :class:`SystemChannelFlags`." -msgstr "" +msgstr ":class:`SystemChannelFlags` を参照してください。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:16 +msgid "Returns a MessageFlags instance with all enabled flags from both x and y." +msgstr "x と y のどちらかにて有効化されたフラグを持つMessageFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:23 +msgid "Returns a MessageFlags instance with only flags enabled on both x and y." +msgstr "x と y の両方にて有効化されたフラグのみを持つMessageFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:30 +msgid "Returns a MessageFlags instance with only flags enabled on only one of x or y, not on both." +msgstr "x と y のいずれか一方のみにて有効化されたフラグのみを持つMessageFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.MessageFlags:37 +msgid "Returns a MessageFlags instance with all flags inverted from x." +msgstr "x のすべてのフラグが反転したMessageFlagsインスタンスを返します。" #: ../../docstring of discord.MessageFlags.crossposted:1 msgid "Returns ``True`` if the message is the original crossposted message." -msgstr "" +msgstr "メッセージがクロスポスト元のメッセージである場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.MessageFlags.is_crossposted:1 msgid "Returns ``True`` if the message was crossposted from another channel." -msgstr "" +msgstr "メッセージが他のチャンネルよりクロスポストされた場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.MessageFlags.suppress_embeds:1 msgid "Returns ``True`` if the message's embeds have been suppressed." -msgstr "" +msgstr "メッセージの埋め込みが抑制された場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.MessageFlags.source_message_deleted:1 msgid "Returns ``True`` if the source message for this crosspost has been deleted." -msgstr "" +msgstr "クロスポスト元のメッセージが削除された場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.MessageFlags.urgent:1 msgid "Returns ``True`` if the source message is an urgent message." -msgstr "" +msgstr "元メッセージが緊急メッセージの場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.MessageFlags.urgent:3 msgid "An urgent message is one sent by Discord Trust and Safety." -msgstr "" +msgstr "緊急メッセージはDiscord Trust and Safetyにより送信されます。" #: ../../docstring of discord.MessageFlags.has_thread:1 msgid "Returns ``True`` if the source message is associated with a thread." -msgstr "" +msgstr "元メッセージがスレッドに紐づいている場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.MessageFlags.ephemeral:1 msgid "Returns ``True`` if the source message is ephemeral." -msgstr "" +msgstr "元メッセージが一時的な場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.MessageFlags.loading:1 msgid "Returns ``True`` if the message is an interaction response and the bot is \"thinking\"." -msgstr "" +msgstr "メッセージがインタラクションの応答で、ボットが「考え中」の場合に ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.MessageFlags.failed_to_mention_some_roles_in_thread:1 msgid "Returns ``True`` if the message failed to mention some roles in a thread and add their members to the thread." -msgstr "" +msgstr "メッセージがロールをメンションし、そのメンバーをスレッドに追加するのに失敗した場合に ``True`` を返します。" -#: ../../api.rst:4160 +#: ../../api.rst:4349 msgid "PublicUserFlags" -msgstr "" +msgstr "PublicUserFlags" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags:1 msgid "Wraps up the Discord User Public flags." -msgstr "" +msgstr "Discordユーザーの公開フラグをまとめます。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags:7 msgid "Checks if two PublicUserFlags are equal." -msgstr "" +msgstr "公開ユーザーフラグが等しいか確認します。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags:10 msgid "Checks if two PublicUserFlags are not equal." -msgstr "" +msgstr "公開ユーザーフラグが等しくないか確認します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags:14 +msgid "Returns a PublicUserFlags instance with all enabled flags from both x and y." +msgstr "x と y のどちらかにて有効化されたフラグを持つPublicUserFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags:21 +msgid "Returns a PublicUserFlags instance with only flags enabled on both x and y." +msgstr "x と y の両方にて有効化されたフラグのみを持つPublicUserFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags:28 +msgid "Returns a PublicUserFlags instance with only flags enabled on only one of x or y, not on both." +msgstr "x と y のいずれか一方のみにて有効化されたフラグのみを持つPublicUserFlagsインスタンスを返します。" + +#: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags:35 +msgid "Returns a PublicUserFlags instance with all flags inverted from x." +msgstr "x のすべてのフラグが反転したPublicUserFlagsインスタンスを返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.staff:1 msgid "Returns ``True`` if the user is a Discord Employee." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがDiscord従業員の場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.partner:1 msgid "Returns ``True`` if the user is a Discord Partner." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがDiscordパートナーの場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.hypesquad:1 msgid "Returns ``True`` if the user is a HypeSquad Events member." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがHypeSquad Eventsメンバーの場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.bug_hunter:1 msgid "Returns ``True`` if the user is a Bug Hunter" -msgstr "" +msgstr "ユーザーがバグハンターの場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.hypesquad_bravery:1 msgid "Returns ``True`` if the user is a HypeSquad Bravery member." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがHypeSquad Braveryメンバーの場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.hypesquad_brilliance:1 msgid "Returns ``True`` if the user is a HypeSquad Brilliance member." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがHypeSquad Brillianceメンバーの場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.hypesquad_balance:1 msgid "Returns ``True`` if the user is a HypeSquad Balance member." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがHypeSquad Balanceメンバーの場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.early_supporter:1 msgid "Returns ``True`` if the user is an Early Supporter." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが早期サポーターの場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.team_user:1 msgid "Returns ``True`` if the user is a Team User." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがチームユーザーの場合は ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.system:1 msgid "Returns ``True`` if the user is a system user (i.e. represents Discord officially)." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがシステムユーザー(Discordを公式に代表するもの)の場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.bug_hunter_level_2:1 msgid "Returns ``True`` if the user is a Bug Hunter Level 2" -msgstr "" +msgstr "ユーザーがバグハンターレベル2の場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.verified_bot:1 msgid "Returns ``True`` if the user is a Verified Bot." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが認証済みボットの場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.verified_bot_developer:1 msgid "Returns ``True`` if the user is an Early Verified Bot Developer." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが早期認証Botデベロッパーの場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.early_verified_bot_developer:1 msgid "An alias for :attr:`verified_bot_developer`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`verified_bot_developer` のエイリアス。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.discord_certified_moderator:1 msgid "Returns ``True`` if the user is a Discord Certified Moderator." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがDiscord認定モデレーターの場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.bot_http_interactions:1 msgid "Returns ``True`` if the user is a bot that only uses HTTP interactions and is shown in the online member list." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがHTTPインタラクションのみを使用するボットでオンラインメンバーリストに表示されている場合 ``True`` を返します。" #: ../../docstring of discord.PublicUserFlags.spammer:1 msgid "Returns ``True`` if the user is flagged as a spammer by Discord." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがDiscordによりスパマーとフラグ付けされている場合 ``True`` を返します。" #: ../../../discord/flags.py:docstring of discord.flags.PublicUserFlags.all:1 msgid "List[:class:`UserFlags`]: Returns all public flags the user has." -msgstr "" +msgstr "List[:class:`UserFlags`]: ユーザーが持つすべての公開フラグを返します。" -#: ../../api.rst:4168 +#: ../../api.rst:4357 msgid "Exceptions" msgstr "例外" -#: ../../api.rst:4170 +#: ../../api.rst:4359 msgid "The following exceptions are thrown by the library." -msgstr "" +msgstr "以下の例外がライブラリにより送出されます。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.DiscordException:1 msgid "Base exception class for discord.py" -msgstr "" +msgstr "discord.py の基本例外クラス" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.DiscordException:3 msgid "Ideally speaking, this could be caught to handle any exceptions raised from this library." -msgstr "" +msgstr "理想的には、このライブラリから発生した例外をすべて処理するために、これを捕捉することができます。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.ClientException:1 msgid "Exception that's raised when an operation in the :class:`Client` fails." -msgstr "" +msgstr ":class:`Client` での操作が失敗したときに送出される例外。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.ClientException:3 msgid "These are usually for exceptions that happened due to user input." -msgstr "" +msgstr "これらは通常、ユーザー入力によって発生した例外です。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.LoginFailure:1 msgid "Exception that's raised when the :meth:`Client.login` function fails to log you in from improper credentials or some other misc. failure." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.login` 関数が不適切な認証情報またはその他の問題によりログインに失敗した場合に送出する例外。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.HTTPException:1 msgid "Exception that's raised when an HTTP request operation fails." -msgstr "" +msgstr "HTTPリクエスト操作に失敗したときに発生する例外です。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.HTTPException:5 msgid "The response of the failed HTTP request. This is an instance of :class:`aiohttp.ClientResponse`. In some cases this could also be a :class:`requests.Response`." -msgstr "" +msgstr "失敗したHTTPリクエストのレスポンス。これは :class:`aiohttp.ClientResponse` のインスタンスです。場合によっては、 :class:`requests.Response` になるかもしれません。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.HTTPException:9 msgid ":class:`aiohttp.ClientResponse`" -msgstr "" +msgstr ":class:`aiohttp.ClientResponse`" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.HTTPException:13 msgid "The text of the error. Could be an empty string." -msgstr "" +msgstr "エラーのテキスト。空文字列である可能性があります。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.HTTPException:19 msgid "The status code of the HTTP request." -msgstr "" +msgstr "HTTP リクエストのステータスコード。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.HTTPException:25 msgid "The Discord specific error code for the failure." -msgstr "" +msgstr "失敗したときのDiscord固有のエラーコード。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.Forbidden:1 msgid "Exception that's raised for when status code 403 occurs." -msgstr "" +msgstr "ステータスコード403が発生したときに発生する例外です。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.Forbidden:3 #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.NotFound:3 @@ -22403,48 +19770,48 @@ msgstr ":exc:`HTTPException` のサブクラス" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.NotFound:1 msgid "Exception that's raised for when status code 404 occurs." -msgstr "" +msgstr "ステータスコード404が発生したときに発生する例外です。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.DiscordServerError:1 msgid "Exception that's raised for when a 500 range status code occurs." -msgstr "" +msgstr "500番台のステータスコードが発生したときに発生する例外です。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.DiscordServerError:3 msgid "Subclass of :exc:`HTTPException`." -msgstr "" +msgstr ":exc:`HTTPException` のサブクラス。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.InvalidData:1 msgid "Exception that's raised when the library encounters unknown or invalid data from Discord." -msgstr "" +msgstr "ライブラリがDiscordから不明または無効なデータに遭遇した場合に発生する例外です。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.GatewayNotFound:1 msgid "An exception that is raised when the gateway for Discord could not be found" -msgstr "" +msgstr "Discordのゲートウェイが見つからなかったときに発生する例外です。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.ConnectionClosed:1 msgid "Exception that's raised when the gateway connection is closed for reasons that could not be handled internally." -msgstr "" +msgstr "内部で処理できなかった理由でゲートウェイ接続が閉じられたときに送出される例外。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.ConnectionClosed:6 msgid "The close code of the websocket." -msgstr "" +msgstr "WebSocketのクローズコード。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.ConnectionClosed:12 msgid "The reason provided for the closure." -msgstr "" +msgstr "切断の理由。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.ConnectionClosed:18 -#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.PrivilegedIntentsRequired:12 +#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.PrivilegedIntentsRequired:13 msgid "The shard ID that got closed if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合、閉じられたシャードID。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.PrivilegedIntentsRequired:1 msgid "Exception that's raised when the gateway is requesting privileged intents but they're not ticked in the developer page yet." -msgstr "" +msgstr "ゲートウェイが特権インテントを要求しているが、開発者ページではまだ有効にされていない場合に発生する例外です。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.PrivilegedIntentsRequired:4 msgid "Go to https://discord.com/developers/applications/ and enable the intents that are required. Currently these are as follows:" -msgstr "" +msgstr "https://discord.com/developers/applications/ にアクセスし、必要なインテントを有効にします。現在、これらは以下の通りです。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.PrivilegedIntentsRequired:7 msgid ":attr:`Intents.members`" @@ -22454,87 +19821,91 @@ msgstr ":attr:`Intents.members`" msgid ":attr:`Intents.presences`" msgstr ":attr:`Intents.presences`" +#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.PrivilegedIntentsRequired:9 +msgid ":attr:`Intents.message_content`" +msgstr ":attr:`Intents.message_content`" + #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.InteractionResponded:1 msgid "Exception that's raised when sending another interaction response using :class:`InteractionResponse` when one has already been done before." -msgstr "" +msgstr ":class:`InteractionResponse` を用いてインタラクションに応答しようとしたときに、すでに応答があった場合に送出される例外。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.InteractionResponded:4 msgid "An interaction can only respond once." -msgstr "" +msgstr "インタラクションは一度だけ応答します。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.InteractionResponded:10 msgid "The interaction that's already been responded to." -msgstr "" +msgstr "すでに応答されたインタラクション。" #: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.errors.InteractionResponded:12 msgid ":class:`Interaction`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Interaction`" #: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.OpusError:1 msgid "An exception that is thrown for libopus related errors." -msgstr "" +msgstr "libopus 関連のエラーに対して送出される例外。" #: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.OpusError:5 msgid "The error code returned." -msgstr "" +msgstr "返されたエラーコード。" #: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.OpusNotLoaded:1 msgid "An exception that is thrown for when libopus is not loaded." -msgstr "" +msgstr "libopus がロードされていないときに送出される例外。" -#: ../../api.rst:4202 +#: ../../api.rst:4391 msgid "Exception Hierarchy" msgstr "例外の階層構造" -#: ../../api.rst:4217 +#: ../../api.rst:4406 msgid ":exc:`Exception`" msgstr ":exc:`Exception`" -#: ../../api.rst:4217 +#: ../../api.rst:4406 msgid ":exc:`DiscordException`" msgstr ":exc:`DiscordException`" -#: ../../api.rst:4212 +#: ../../api.rst:4401 msgid ":exc:`ClientException`" msgstr ":exc:`ClientException`" -#: ../../api.rst:4209 +#: ../../api.rst:4398 msgid ":exc:`InvalidData`" msgstr ":exc:`InvalidData`" -#: ../../api.rst:4210 +#: ../../api.rst:4399 msgid ":exc:`LoginFailure`" msgstr ":exc:`LoginFailure`" -#: ../../api.rst:4211 +#: ../../api.rst:4400 msgid ":exc:`ConnectionClosed`" msgstr ":exc:`ConnectionClosed`" -#: ../../api.rst:4212 +#: ../../api.rst:4401 msgid ":exc:`PrivilegedIntentsRequired`" msgstr ":exc:`PrivilegedIntentsRequired`" -#: ../../api.rst:4213 +#: ../../api.rst:4402 msgid ":exc:`InteractionResponded`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`InteractionResponded`" -#: ../../api.rst:4214 +#: ../../api.rst:4403 msgid ":exc:`GatewayNotFound`" msgstr ":exc:`GatewayNotFound`" -#: ../../api.rst:4217 +#: ../../api.rst:4406 msgid ":exc:`HTTPException`" msgstr ":exc:`HTTPException`" -#: ../../api.rst:4216 +#: ../../api.rst:4405 msgid ":exc:`Forbidden`" msgstr ":exc:`Forbidden`" -#: ../../api.rst:4217 +#: ../../api.rst:4406 msgid ":exc:`NotFound`" msgstr ":exc:`NotFound`" -#: ../../api.rst:4218 +#: ../../api.rst:4407 msgid ":exc:`DiscordServerError`" msgstr ":exc:`DiscordServerError`" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/discord.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/discord.po index 3e38b34ea..e2ee590e4 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/discord.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/discord.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 23:46+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:57\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "「New Application」ボタンをクリックします。" #: ../../discord.rst:0 msgid "The new application button." -msgstr "" +msgstr "「New Application」ボタン" #: ../../discord.rst:19 msgid "Give the application a name and click \"Create\"." @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "アプリケーションの名前を決めて、「Create」をクリッ #: ../../discord.rst:0 msgid "The new application form filled in." -msgstr "" +msgstr "記入された新しいアプリケーションフォーム" #: ../../discord.rst:24 msgid "Create a Bot User by navigating to the \"Bot\" tab and clicking \"Add Bot\"." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "「Yes, do it!」をクリックして続行します。" #: ../../discord.rst:0 msgid "The Add Bot button." -msgstr "" +msgstr "「Add Bot」ボタン" #: ../../discord.rst:30 msgid "Make sure that **Public Bot** is ticked if you want others to invite your bot." @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "また、必要なサービスを開発している場合を除いて、 #: ../../discord.rst:0 msgid "How the Bot User options should look like for most people." -msgstr "" +msgstr "Botユーザーの設定がほとんどの人にとってどのように見えるか" #: ../../discord.rst:38 msgid "Copy the token using the \"Copy\" button." @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "「OAuth2」タブへ移動します。" #: ../../discord.rst:0 msgid "How the OAuth2 page should look like." -msgstr "" +msgstr "OAuth2ページがどのように見えるか" #: ../../discord.rst:74 msgid "Tick the \"bot\" checkbox under \"scopes\"." @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "「scopes」下にある「bot」チェックボックスを選択して #: ../../discord.rst:0 msgid "The scopes checkbox with \"bot\" ticked." -msgstr "" +msgstr "「bot」がチェックされたスコープのチェックボックス" #: ../../discord.rst:79 msgid "Tick the permissions required for your bot to function under \"Bot Permissions\"." @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "二段階認証が有効になっているサーバーにボットを追 #: ../../discord.rst:0 msgid "The permission checkboxes with some permissions checked." -msgstr "" +msgstr "いくつかの権限にチェックが入った権限のチェックボックス" #: ../../discord.rst:88 msgid "Now the resulting URL can be used to add your bot to a server. Copy and paste the URL into your browser, choose a server to invite the bot to, and click \"Authorize\"." diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/api.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/api.po index e245371fb..e1cf48486 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/api.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/api.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-09 23:46+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 15:24\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:34\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,23 +45,27 @@ msgstr "このクラスは :class:`discord.Client` のサブクラスのため msgid "This class also subclasses :class:`.GroupMixin` to provide the functionality to manage commands." msgstr "また、 :class:`.GroupMixin` も継承しており、コマンド管理の機能も使用可能です。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:12 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:10 +msgid "Unlike :class:`discord.Client`, This class does not require manually setting a :class:`~discord.app_commands.CommandTree` and is automatically set upon instantiating the class." +msgstr ":class:`discord.Client` とは異なり、このクラスでは :class:`~discord.app_commands.CommandTree` を手動で設定する必要はなく、クラスのインスタンスを作成する際に自動的に設定されます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:16 msgid "The command prefix is what the message content must contain initially to have a command invoked. This prefix could either be a string to indicate what the prefix should be, or a callable that takes in the bot as its first parameter and :class:`discord.Message` as its second parameter and returns the prefix. This is to facilitate \"dynamic\" command prefixes. This callable can be either a regular function or a coroutine." msgstr "コマンドの接頭詞とは、コマンドの判定のためにメッセージの先頭に付けなければならないものです。接頭詞には、そのまま接頭詞として使用する文字列、または :class:`discord.Message` を二つ目の引数として受け取り、接頭詞を返す呼び出し可能な関数を渡すことができます。これは「動的な」接頭詞の実装を容易にするためです。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:20 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:24 msgid "An empty string as the prefix always matches, enabling prefix-less command invocation. While this may be useful in DMs it should be avoided in servers, as it's likely to cause performance issues and unintended command invocations." msgstr "接頭詞に空文字列を渡せば、接頭詞なしでコマンドの呼び出しができます。これはDM上では有用ですが、サーバーでは意図せずコマンドを呼び出してしまうことに繋がるため、避けるべきです。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:25 -msgid "The command prefix could also be an iterable of strings indicating that multiple checks for the prefix should be used and the first one to match will be the invocation prefix. You can get this prefix via :attr:`.Context.prefix`. To avoid confusion empty iterables are not allowed." -msgstr "接頭詞は複数設定することもできます。複数の接頭詞がイテラブルで渡された場合、メッセージと最初に一致するものが接頭詞として使用されます。この接頭詞は :attr:`.Context.prefix` で取得することができます。また、空のイテラブルオブジェクトは使用できません。" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:29 +msgid "The command prefix could also be an iterable of strings indicating that multiple checks for the prefix should be used and the first one to match will be the invocation prefix. You can get this prefix via :attr:`.Context.prefix`." +msgstr "コマンドの接頭辞を文字列のイテラブルで指定することもできます。この場合、接頭辞を複数回チェックし、最初にマッチしたものを呼び出し時の接頭辞とします。使用された接頭辞は、 :attr:`.Context.prefix` で取得することができます。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:33 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:36 msgid "When passing multiple prefixes be careful to not pass a prefix that matches a longer prefix occurring later in the sequence. For example, if the command prefix is ``('!', '!?')`` the ``'!?'`` prefix will never be matched to any message as the previous one matches messages starting with ``!?``. This is especially important when passing an empty string, it should always be last as no prefix after it will be matched." -msgstr "複数の接頭辞を渡すとき、後の接頭辞にマッチする接頭辞を、それよりも前に渡さないよう注意してください。たとえば、接頭辞が``('!', '!?')``のとき、``!?``の接頭辞は、その前のものが``!?``で始まるメッセージにマッチするため、どのメッセージにも反応しません。これは空文字列を渡すときは特に重要で、その後の接頭辞は無視されるため、空文字列は最後に置かないといけません。" +msgstr "複数の接頭辞を渡すとき、後の接頭辞にマッチする接頭辞を、それよりも前に渡さないよう注意してください。たとえば、接頭辞が ``('!', '!?')`` のとき、 ``!?`` の接頭辞は、その前のものが ``!?`` で始まるメッセージにマッチするため、どのメッセージにも反応しません。これは空文字列を渡すときは特に重要で、その後の接頭辞は無視されるため、空文字列は最後に置かないといけません。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:43 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:46 msgid "Whether the commands should be case insensitive. Defaults to ``False``. This attribute does not carry over to groups. You must set it to every group if you require group commands to be case insensitive as well." msgstr "コマンド名で大文字と小文字を区別するかどうか。デフォルトでは\\ ``False``\\ です。この属性はグループに適用されません。もしグループコマンドも大文字と小文字を区別したくない場合、すべてのグループで設定しなければなりません。" @@ -70,595 +74,179 @@ msgstr "コマンド名で大文字と小文字を区別するかどうか。デ #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:0 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:0 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.activity:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.allowed_mentions:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.application_flags:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.application_id:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.cached_messages:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.cogs:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.commands:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.emojis:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.extensions:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.guilds:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.intents:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.latency:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.persistent_views:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.private_channels:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.stickers:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.user:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.users:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.voice_clients:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.full_parent_name:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.parents:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.root_parent:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.qualified_name:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.cog_name:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.short_doc:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.signature:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.cog_name:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.commands:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.full_parent_name:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.parents:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.qualified_name:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.root_parent:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.short_doc:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.signature:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.GroupMixin.commands:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.Cog.qualified_name:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.Cog.description:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.Paginator.pages:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.Context.valid:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.Context.clean_prefix:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.Context.cog:0 -#: ../../docstring of discord.ext.commands.Context.guild:0 -#: ../../docstring of discord.ext.commands.Context.channel:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.Context.voice_client:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content:0 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:0 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:0 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:0 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:0 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:0 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:0 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:0 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.Flag.required:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ConversionError:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ConversionError:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRequiredArgument:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.UnexpectedQuoteError:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.InvalidEndOfQuotedStringError:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExpectedClosingQuoteError:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadUnionArgument:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadUnionArgument:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadUnionArgument:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadLiteralArgument:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadLiteralArgument:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadLiteralArgument:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CheckAnyFailure:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CheckAnyFailure:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandInvokeError:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandOnCooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandOnCooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandOnCooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MaxConcurrencyReached:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MaxConcurrencyReached:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MessageNotFound:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MemberNotFound:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.GuildNotFound:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.UserNotFound:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ChannelNotFound:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ChannelNotReadable:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ThreadNotFound:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadColourArgument:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.RoleNotFound:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.EmojiNotFound:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.PartialEmojiConversionFailure:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.GuildStickerNotFound:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadBoolArgument:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingPermissions:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingPermissions:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRole:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingRole:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingAnyRole:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingAnyRole:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.NSFWChannelRequired:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadFlagArgument:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingFlagArgument:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.TooManyFlags:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.TooManyFlags:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRequiredFlag:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionError:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionFailed:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionFailed:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionNotFound:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandRegistrationError:0 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandRegistrationError:0 msgid "type" msgstr "型" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:47 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:91 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.is_owner:17 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:50 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:94 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.is_owner:21 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:49 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:86 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:97 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:112 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:121 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:129 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:7 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:16 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group:18 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group:25 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:16 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:7 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin:15 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:24 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:18 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:9 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:97 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.Context.valid:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content:10 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content:16 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content:22 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content:30 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:48 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.Flag.required:5 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandRegistrationError:18 msgid ":class:`bool`" msgstr ":class:`bool`" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:51 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:54 msgid "The content prefixed into the default help message." msgstr "デフォルトのヘルプメッセージの最初に表示される文字列。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:53 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:56 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:10 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:79 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.full_parent_name:6 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.qualified_name:7 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.short_doc:7 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.signature:3 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.full_parent_name:6 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.qualified_name:7 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.short_doc:7 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.signature:3 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.Cog.qualified_name:3 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.Cog.description:3 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:37 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:45 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.HelpCommand.invoked_with:10 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_command_signature:7 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.remove_mentions:6 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_not_found:13 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:20 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:49 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:56 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:16 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:23 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:48 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_opening_note:9 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_command_signature:7 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_ending_note:6 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator:13 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator:19 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator:34 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.Context.clean_prefix:5 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:11 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:23 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.UnexpectedQuoteError:9 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.InvalidEndOfQuotedStringError:10 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExpectedClosingQuoteError:9 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MessageNotFound:11 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MemberNotFound:12 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.GuildNotFound:11 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.UserNotFound:12 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ThreadNotFound:11 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadColourArgument:11 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.RoleNotFound:11 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.EmojiNotFound:11 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.PartialEmojiConversionFailure:12 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.GuildStickerNotFound:11 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadBoolArgument:11 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionError:9 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionFailed:9 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionNotFound:12 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandRegistrationError:12 msgid ":class:`str`" msgstr ":class:`str`" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:57 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:60 msgid "The help command implementation to use. This can be dynamically set at runtime. To remove the help command pass ``None``. For more information on implementing a help command, see :ref:`ext_commands_help_command`." msgstr "使用するヘルプコマンドの実装。これは、実行時でも動的に設定できます。ヘルプコマンドを削除するには、``None`` を引数に入れてください。ヘルプ コマンドの実装の詳細については、 :ref:`ext_commands_help_command` を参照してください。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:61 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:64 msgid "Optional[:class:`.HelpCommand`]" msgstr "Optional[:class:`.HelpCommand`]" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:65 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:68 msgid "The user ID that owns the bot. If this is not set and is then queried via :meth:`.is_owner` then it is fetched automatically using :meth:`~.Bot.application_info`." msgstr "Botを所有するユーザーのID。 もし設定されていない場合、 :meth:`.is_owner` が呼び出されたとき、 :meth:`~.Bot.application_info` を用いて自動的に取得します。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:69 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.application_id:9 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:72 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.application_id:10 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:36 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:41 msgid "Optional[:class:`int`]" msgstr "Optional[:class:`int`]" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:73 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:76 msgid "The user IDs that owns the bot. This is similar to :attr:`owner_id`. If this is not set and the application is team based, then it is fetched automatically using :meth:`~.Bot.application_info`. For performance reasons it is recommended to use a :class:`set` for the collection. You cannot set both ``owner_id`` and ``owner_ids``." msgstr "Botを所有するユーザーのID群。これは :attr:`owner_id` と同様のものです。もしこの変数が設定されておらず、Botのアプリケーションがチームに帰属する場合、自動的に :meth:`~.Bot.application_info` から取得されます。パフォーマンス上の問題により、このID群を操作するにあたって :class:`set` を使うことが推奨されています。 ``owner_id`` と ``owner_ids`` は、どちらか片方しか設定することができません。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:81 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:84 msgid "Optional[Collection[:class:`int`]]" msgstr "Optional[Collection[:class:`int`]]" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:85 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:88 msgid "Whether to strip whitespace characters after encountering the command prefix. This allows for ``! hello`` and ``!hello`` to both work if the ``command_prefix`` is set to ``!``. Defaults to ``False``." -msgstr "プレフィックスの後の空白を除去するかどうか。 ``command_prefix`` が ``!`` に設定されているときに、これが有効だと ``! hello`` 、 ``!hello`` 両方が動作するようになります。 デフォルトは ``False`` です。" +msgstr "接頭辞の後の空白を除去するかどうか。 ``command_prefix`` が ``!`` に設定されているときに、これが有効だと ``! hello`` 、 ``!hello`` 両方が動作するようになります。 デフォルトは ``False`` です。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:98 +msgid "The type of application command tree to use. Defaults to :class:`~discord.app_commands.CommandTree`." +msgstr "使用するアプリケーションコマンドツリーの型を指定します。デフォルトは :class:`~discord.app_commands.CommandTree` です。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.Bot:102 +msgid "Type[:class:`~discord.app_commands.CommandTree`]" +msgstr "Type[:class:`~discord.app_commands.CommandTree`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.after_invoke:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:1 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.after_invoke:1 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:1 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:1 msgid "A decorator that registers a coroutine as a post-invoke hook." msgstr "コルーチンを、実行後に呼び出すフックとして登録するデコレータ。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.after_invoke:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:3 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:3 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:3 msgid "A post-invoke hook is called directly after the command is called. This makes it a useful function to clean-up database connections or any type of clean up required." msgstr "実行後呼び出しフックは、コマンドが呼び出された直後に呼び出されます。 これにより、データベース接続をクリーンアップしたり、必要なクリーンアップを行うための便利な機能になります。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.after_invoke:7 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:7 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:7 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:7 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:7 msgid "This post-invoke hook takes a sole parameter, a :class:`.Context`." -msgstr "この実行後呼び出しフックは、 :class:`.Context` のみ引数を取ります。" +msgstr "この実行後呼び出しフックは、 :class:`.Context` を単独の引数として取ります。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.after_invoke:11 msgid "Similar to :meth:`~.Bot.before_invoke`\\, this is not called unless checks and argument parsing procedures succeed. This hook is, however, **always** called regardless of the internal command callback raising an error (i.e. :exc:`.CommandInvokeError`\\). This makes it ideal for clean-up scenarios." msgstr ":meth:`~.Bot.before_invoke`\\と似て、チェックと引数展開が成功しない限り、これが呼び出されることはありません。ただし、このフックは、コマンドのエラー発生にかかわらず(例えば、:exc:`.CommandInvokeError`\\など)、**常時** 呼び出されます。そのため、クリーンアップするのに最適です。" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.after_invoke:19 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.before_invoke:18 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:17 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:13 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:13 +msgid "``coro`` parameter is now positional-only." +msgstr "``coro`` パラメータが位置指定のみになりました。" + #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.after_invoke:0 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.before_invoke:0 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_check:0 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_listener:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.add_view:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.before_identify_hook:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.connect:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.delete_invite:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_template:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_channel:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_cog:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_emoji:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_guild:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_prefix:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_stage_instance:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_user:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.invoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.is_owner:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.login:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.process_commands:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.reload_extension:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_check:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_listener:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:0 -#: ../../ext/commands/api.rst:0 -#: ../../ext/commands/api.rst:0 -#: ../../ext/commands/api.rst:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.remove_check:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.reset_cooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.remove_check:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.reset_cooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.listener:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_command_error:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_before_invoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_after_invoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.add_check:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.remove_check:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_command_signature:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_not_found:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_max_size:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_error_message:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.on_help_command_error:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_bot_help:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_cog_help:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_group_help:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.prepare_help_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_indented_commands:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_command_formatting:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_command_signature:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_bot_commands_formatting:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_subcommand_formatting:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_aliases_formatting:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_command_formatting:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator.add_line:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check_any:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_role:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_permissions:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_any_role:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.cooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.dynamic_cooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.max_concurrency:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.get_tokens:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.get_retry_after:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.update_rate_limit:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.invoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reinvoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send_help:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Converter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ObjectConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialMessageConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.InviteConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GameConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialEmojiConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildStickerConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.run_converters:0 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter:0 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.flag:0 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_command:0 msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.after_invoke:17 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:11 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:11 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.after_invoke:21 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:15 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:15 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:15 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:15 msgid "The coroutine to register as the post-invoke hook." -msgstr "渡されたコルーチンを、実行後呼び出しフックとして登録します。" +msgstr "実行後呼び出しフックとして登録するコルーチン。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.after_invoke:0 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.before_invoke:0 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:0 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.listen:0 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.add_view:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.application_info:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.connect:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.delete_invite:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_template:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_webhook:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.login:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.reload_extension:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.start:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.listener:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator.add_line:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check_any:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.invoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reinvoke:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Converter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ObjectConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialMessageConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.InviteConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GameConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialEmojiConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildStickerConverter.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content.convert:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.run_converters:0 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:0 msgid "Raises" msgstr "例外" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.after_invoke:20 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.before_invoke:19 -#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:15 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:14 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:14 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:10 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:14 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:14 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:10 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.after_invoke:24 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.before_invoke:23 +#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:19 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:18 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:18 msgid "The coroutine passed is not actually a coroutine." -msgstr "渡された関数がコルーチンではない場合、この例外が発生します。" +msgstr "渡された関数がコルーチンではない場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.before_invoke:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:1 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.before_invoke:1 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:1 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:1 msgid "A decorator that registers a coroutine as a pre-invoke hook." msgstr "渡されたコルーチンを、実行前呼び出しフックとして登録するデコレータ。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.before_invoke:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:3 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:3 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:3 msgid "A pre-invoke hook is called directly before the command is called. This makes it a useful function to set up database connections or any type of set up required." msgstr "実行前呼び出しフックは、コマンドが呼び出される前に呼び出されます。 これにより、データベース接続のセットアップや、必要なセットアップを行うにあたって便利です。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.before_invoke:7 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:7 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:7 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:7 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:7 msgid "This pre-invoke hook takes a sole parameter, a :class:`.Context`." -msgstr "この実行前呼び出しフックは、 :class:`.Context` のみ引数を取ります。" +msgstr "この実行前呼び出しフックは、 :class:`.Context` を単独の引数として取ります。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.before_invoke:11 msgid "The :meth:`~.Bot.before_invoke` and :meth:`~.Bot.after_invoke` hooks are only called if all checks and argument parsing procedures pass without error. If any check or argument parsing procedures fail then the hooks are not called." -msgstr ":meth:`~.Bot.before_invoke` と :meth:`~.Bot.after_invoke` は、すべてのチェックと引数解析が、例外を吐かずに渡された場合にのみ呼び出されます。 何らかのチェックまたは引数の解析に失敗した場合、これらのフックは呼び出されません。" +msgstr ":meth:`~.Bot.before_invoke` と :meth:`~.Bot.after_invoke` は、すべてのチェックと引数解析が、例外を送出せずに渡された場合にのみ呼び出されます。 何らかのチェックまたは引数の解析に失敗した場合、これらのフックは呼び出されません。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.before_invoke:16 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:11 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:11 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.before_invoke:20 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:15 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:15 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:15 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:15 msgid "The coroutine to register as the pre-invoke hook." -msgstr "渡されたコルーチンを、実行前呼び出しフックとして登録します。" +msgstr "実行前呼び出しフックとして登録するコルーチン。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.check:1 msgid "A decorator that adds a global check to the bot." -msgstr "Botにグローバルチェックを追加するデコレーター" +msgstr "ボットにグローバルチェックを追加するデコレーター。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.check:3 msgid "A global check is similar to a :func:`.check` that is applied on a per command basis except it is run before any command checks have been verified and applies to every command the bot has." -msgstr "このグローバルチェックは、 :func:`.check` がコマンドごとに適用されるのと似ていますが、コマンドチェックが検証され、かつBotが持つすべてのコマンドが適用される前に実行される点で異なります。" +msgstr "このグローバルチェックは、コマンドごとに適用される :func:`.check` と似ていますが、コマンドチェックが検証される前に実行され、かつボットが持つすべてのコマンドに適用される点で異なります。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.check:9 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.check_once:19 @@ -674,18 +262,21 @@ msgstr ":func:`.check` コマンドと同様、 :class:`.Context` 型の単一 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.check_once:26 #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:8 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.listen:8 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_listener:9 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:6 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.when_mentioned_or:6 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_permissions:16 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_any_role:20 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.before_invoke:9 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_listener:13 msgid "Example" msgstr "例" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.check:25 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.check_once:35 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_check:8 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_listener:5 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_check:8 +msgid "``func`` parameter is now positional-only." +msgstr "``func`` 引数は位置限定引数になりました。" + #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.check_once:1 msgid "A decorator that adds a \"call once\" global check to the bot." -msgstr "Botに「一度だけ実行される」グローバルチェックを追加するデコレーター" +msgstr "ボットに「一度だけ実行される」グローバルチェックを追加するデコレーター。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.check_once:3 msgid "Unlike regular global checks, this one is called only once per :meth:`.invoke` call." @@ -710,80 +301,14 @@ msgstr ":func:`~discord.ext.commands.command` を呼び出し、 :meth:`~.GroupM #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.application_info:0 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:0 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_template:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_webhook:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_channel:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_cog:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_emoji:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_guild:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_prefix:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_stage_instance:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_sticker:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_user:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.is_owner:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.copy:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.group:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group.copy:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.group:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.get_commands:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.get_listeners:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.HelpCommand.invoked_with:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_command_signature:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.remove_mentions:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.HelpCommand.cog:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_not_found:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_max_size:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_destination:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.get_destination:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_opening_note:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_command_signature:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_ending_note:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_destination:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.get_tokens:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.get_retry_after:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.update_rate_limit:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.copy:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send_help:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.run_converters:0 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:0 msgid "Returns" msgstr "戻り値" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.command:4 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.hybrid_command:4 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.command:4 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.command:4 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.command:4 msgid "A decorator that converts the provided method into a Command, adds it to the bot, then returns it." msgstr "提供されたメソッドをCommandに変換し、Botに追加し、さらにCommandを返すデコレータ。" @@ -792,74 +317,6 @@ msgstr "提供されたメソッドをCommandに変換し、Botに追加し、 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.application_info:0 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:0 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_template:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_webhook:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_channel:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_cog:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_emoji:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_guild:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_prefix:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_stage_instance:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_sticker:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_user:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.is_owner:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.copy:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.group:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group.copy:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.group:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.get_commands:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.get_listeners:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.HelpCommand.invoked_with:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_command_signature:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.remove_mentions:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.HelpCommand.cog:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_not_found:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_max_size:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_destination:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.get_destination:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_opening_note:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_command_signature:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_ending_note:0 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_destination:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.get_tokens:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.get_retry_after:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.update_rate_limit:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.copy:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send_help:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:0 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.run_converters:0 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:0 msgid "Return type" msgstr "戻り値の型" @@ -871,7 +328,7 @@ msgstr "Callable[..., :class:`Command`]" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:1 msgid "A decorator that registers an event to listen to." -msgstr "リッスンするイベントを登録するデコレータ。" +msgstr "受け取るイベントを登録するデコレータ。" #: ../../../discord/client.py:docstring of discord.client.Client.event:3 msgid "You can find more info about the events on the :ref:`documentation below `." @@ -888,8 +345,10 @@ msgid "A shortcut decorator that invokes :func:`.group` and adds it to the inter msgstr ":func:`.group` を呼び出し、 :meth:`~.GroupMixin.add_command` を介して内部コマンドリストに追加するショートカットデコレータ。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.group:4 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.hybrid_group:4 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.group:4 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.group:4 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.group:4 msgid "A decorator that converts the provided method into a Group, adds it to the bot, then returns it." msgstr "提供されたメソッドをGroupに変換し、Botに追加し、そしてGroupを返すデコレータ。" @@ -913,7 +372,7 @@ msgstr "の、oneとtwoの出力順は保証されません。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.listen:23 msgid "The function being listened to is not a coroutine." -msgstr "リスナーとして登録する関数がコルーチンではない。" +msgstr "受け取る関数がコルーチンではない場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.activity:1 msgid "The activity being used upon logging in." @@ -931,140 +390,176 @@ msgstr "ボットにグローバルチェックを追加します。" msgid "This is the non-decorator interface to :meth:`.check` and :meth:`.check_once`." msgstr "これは :meth:`.check` と :meth:`.check_once` のデコレータでない実装です。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_check:8 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_check:8 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:9 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.remove_check:10 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:9 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.remove_check:10 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.add_check:7 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.remove_check:10 -msgid "``func`` parameter is now positional-only." -msgstr "" - #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_check:10 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:11 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:11 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:11 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.add_check:9 +msgid "The :func:`~discord.ext.commands.check` decorator" +msgstr ":func:`~discord.ext.commands.check` デコレータ" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_check:12 msgid "The function that was used as a global check." msgstr "グローバルチェックとして使用される関数。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_check:11 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_check:13 msgid "If the function should only be called once per :meth:`.invoke` call." -msgstr "" +msgstr "関数が :meth:`.invoke` 呼び出しの時に、一度だけ呼び出されるべきかどうか。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:1 -msgid "Adds a \"cog\" to the bot." -msgstr "botに「コグ」を追加します。" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.application_info:1 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.before_identify_hook:1 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:1 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.close:1 +msgid "|coro|" +msgstr "|coro|" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:3 +msgid "Adds a \"cog\" to the bot." +msgstr "ボットに「コグ」を追加します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:5 msgid "A cog is a class that has its own event listeners and commands." msgstr "コグは、イベントリスナーとコマンドを持つクラスです。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:7 -msgid ":exc:`.ClientException` is raised when a cog with the same name is already loaded." -msgstr "同じ名前のコグがすでにロードされている場合、 :exc:`.ClientException` が発生します。" +msgid "If the cog is a :class:`.app_commands.Group` then it is added to the bot's :class:`~discord.app_commands.CommandTree` as well." +msgstr "コグが :class:`.app_commands.Group` の場合、ボットの :class:`~discord.app_commands.CommandTree` にも追加されます。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:12 +msgid "Exceptions raised inside a :class:`.Cog`'s :meth:`~.Cog.cog_load` method will be propagated to the caller." +msgstr ":class:`.Cog` の、 :meth:`~.Cog.cog_load` メソッド内で発生した例外は呼び出し元に伝播されます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:17 +msgid ":exc:`.ClientException` is raised when a cog with the same name is already loaded." +msgstr "同じ名前のコグがすでに読み込まれている場合、:exc:`.ClientException` が発生します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:22 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_cog_help:23 msgid "``cog`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``cog`` 引数は位置限定引数になりました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:26 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:14 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:16 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:15 +msgid "This method is now a :term:`coroutine`." +msgstr "このメソッドは、:term:`coroutine` です。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:14 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:28 msgid "The cog to register to the bot." msgstr "ボットに登録するコグ。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:16 -msgid "If a previously loaded cog with the same name should be ejected instead of raising an error. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "同じ名前のコグがすでに読み込まれているときに、例外を発生せず既存のものを削除するか。\n" -".. versionadded:: 2.0" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:30 +msgid "If a previously loaded cog with the same name should be ejected instead of raising an error." +msgstr "同じ名前のコグがすでに読み込まれているときに、例外を発生せず既存のものを削除するか。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:22 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:35 +msgid "If the cog is an application command group, then this would be the guild where the cog group would be added to. If not given then it becomes a global command instead." +msgstr "コグがアプリケーションコマンドグループの場合、これはコググループが追加されるギルドになります。 \n" +"与えられない場合はグローバルコマンドになります。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:41 +msgid "If the cog is an application command group, then this would be the guilds where the cog group would be added to. If not given then it becomes a global command instead. Cannot be mixed with ``guild``." +msgstr "コグがアプリケーションコマンドグループの場合、これはコググループが追加されるギルドになります。 \n" +"与えられない場合はグローバルコマンドになります。\n" +"``guild`` と併用することはできません。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:49 msgid "The cog does not inherit from :class:`.Cog`." -msgstr "このコグは :class:`.Cog` から継承されません。" +msgstr "コグが :class:`.Cog` から継承されていない場合。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:23 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:50 msgid "An error happened during loading." -msgstr "読み込み中に発生したエラー。" +msgstr "読み込み中にエラーが発生した場合。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:24 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_cog:51 msgid "A cog with the same name is already loaded." -msgstr "同じ名前のコグがすでに読み込まれている。" +msgstr "同じ名前のコグがすでに読み込まれている場合。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:1 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_command:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:1 msgid "Adds a :class:`.Command` into the internal list of commands." msgstr ":class:`.Command` を内部のコマンドリストに追加します。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:3 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_command:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.add_command:3 msgid "This is usually not called, instead the :meth:`~.GroupMixin.command` or :meth:`~.GroupMixin.group` shortcut decorators are used instead." msgstr "これは通常、呼び出されません。代わりに :meth:`~.GroupMixin.command` か :meth:`~.GroupMixin.group` のショートカットデコレータが使われます。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:6 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_command:6 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:6 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:6 msgid "Raise :exc:`.CommandRegistrationError` instead of generic :exc:`.ClientException`" -msgstr "Genericな :exc:`.ClientException` の代わりに、 :exc:`.CommandRegistrationError` を発生させます。" +msgstr "一般的な :exc:`.ClientException` の代わりに、 :exc:`.CommandRegistrationError` を送出します。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:11 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_command:11 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:11 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:11 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.invoke:19 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_command_signature:5 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:33 msgid "``command`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``command`` 引数は位置限定引数になりました。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:13 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_command:13 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:13 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:13 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.add_command:6 msgid "The command to add." msgstr "追加するコマンド。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:16 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_command:16 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:16 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:16 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.add_command:9 msgid "If the command or its alias is already registered by different command." -msgstr "コマンド、またはエイリアスが異なるコマンドによって、すでにその名前が登録されているかどうか。" +msgstr "コマンドやその別名が異なるコマンドによって、すでに登録されている場合。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:17 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_command:17 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:17 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.add_command:17 msgid "If the command passed is not a subclass of :class:`.Command`." -msgstr "渡されたコマンドが、 :class:`.Command` のサブクラスでないかどうか。" +msgstr "渡されたコマンドが、 :class:`.Command` のサブクラスでない場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_listener:1 msgid "The non decorator alternative to :meth:`.listen`." -msgstr ":meth:`.listen` の代替の非デコレータ" +msgstr ":meth:`.listen` に対するデコレーターでない代替物です。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_listener:3 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_listener:7 msgid "The function to call." -msgstr "呼び出される関数" +msgstr "呼び出される関数。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_listener:5 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.add_listener:9 msgid "The name of the event to listen for. Defaults to ``func.__name__``." -msgstr "待機するイベントの名前。デフォルトでは ``func.__name__`` です。" +msgstr "受け取るイベントの名前。デフォルトでは ``func.__name__`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.add_view:1 msgid "Registers a :class:`~discord.ui.View` for persistent listening." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.ui.View` を永続的にインタラクションを受け取るために登録します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.add_view:3 msgid "This method should be used for when a view is comprised of components that last longer than the lifecycle of the program." -msgstr "" +msgstr "このメソッドは、ビューがプログラムのライフサイクルを超えて存在するコンポーネントで構成されている場合に利用すべきです。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.add_view:8 msgid "The view to register for dispatching." -msgstr "" +msgstr "実行するために登録するView" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.add_view:10 msgid "The message ID that the view is attached to. This is currently used to refresh the view's state during message update events. If not given then message update events are not propagated for the view." -msgstr "" +msgstr "Viewが添付されているメッセージID。\n" +"これは、現在のViewの状態をメッセージ更新イベントの後に更新するのに使用されています。値が与えられていない場合はメッセージ更新のイベントはViewに伝わりません" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.add_view:15 msgid "A view was not passed." -msgstr "" +msgstr "Viewが渡されなかった" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.add_view:16 msgid "The view is not persistent. A persistent view has no timeout and all their components have an explicitly provided custom_id." -msgstr "" +msgstr "Viewは永続的ではありません。永続的なViewにはタイムアウトがなく、すべてのコンポーネントには明示的に渡された custom_id があります" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.allowed_mentions:1 msgid "The allowed mention configuration." @@ -1074,97 +569,41 @@ msgstr "許可されたメンションの設定。" msgid "Optional[:class:`~discord.AllowedMentions`]" msgstr "Optional[:class:`~discord.AllowedMentions`]" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.application:1 +msgid "The client's application info." +msgstr "クライアントのアプリケーション情報。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.application:3 +msgid "This is retrieved on :meth:`~discord.Client.login` and is not updated afterwards. This allows populating the application_id without requiring a gateway connection." +msgstr "これは :meth:`~discord.Client.login` で取得され、その後更新されません。これによりゲートウェイ接続を行わずにapplication_idを取得できます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.application:7 +msgid "This is ``None`` if accessed before :meth:`~discord.Client.login` is called." +msgstr "もし :meth:`~discord.Client.login` の呼び出し前にアクセスされた場合は ``None`` です。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.application:9 +msgid "The :meth:`~discord.Client.application_info` API call" +msgstr ":meth:`~discord.Client.application_info` API呼び出し" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.application:13 +msgid "Optional[:class:`~discord.AppInfo`]" +msgstr "Optional[:class:`~discord.AppInfo`]" + #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.application_flags:1 msgid "The client's application flags." -msgstr "" +msgstr "クライアントのアプリケーションフラグ。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.application_flags:5 msgid ":class:`~discord.ApplicationFlags`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.ApplicationFlags`" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.application_id:1 msgid "The client's application ID." msgstr "クライアントのアプリケーションID。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.application_id:3 -msgid "If this is not passed via ``__init__`` then this is retrieved through the gateway when an event contains the data. Usually after :func:`~discord.on_connect` is called." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.application_info:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.before_identify_hook:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.close:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.connect:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.delete_invite:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_template:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_webhook:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_prefix:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.invoke:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.is_owner:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.login:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.on_command_error:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.on_error:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.process_commands:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.start:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:1 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_until_ready:1 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.__call__:1 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:1 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:1 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:1 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_error_message:1 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.on_help_command_error:1 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_bot_help:1 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_cog_help:1 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_group_help:1 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:1 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.prepare_help_command:1 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_callback:1 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.invoke:1 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reinvoke:1 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send_help:1 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:1 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:1 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:1 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:1 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Converter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ObjectConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialMessageConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.InviteConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GameConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialEmojiConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildStickerConverter.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content.convert:1 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.run_converters:1 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:1 -msgid "|coro|" -msgstr "|coro|" +msgid "If this is not passed via ``__init__`` then this is retrieved through the gateway when an event contains the data or after a call to :meth:`~discord.Client.login`. Usually after :func:`~discord.on_connect` is called." +msgstr "これが ``__init__`` で渡されなかった場合、データを含むイベントが発生した際にゲートウェイを介して、または :meth:`~discord.Client.login` の後に取得されます。通常は :func:`~discord.on_connect` が呼び出された後です。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.application_info:3 msgid "Retrieves the bot's application information." @@ -1192,7 +631,7 @@ msgstr "デフォルトでは、5秒間スリープします。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.before_identify_hook:11 msgid "The shard ID that requested being IDENTIFY'd" -msgstr "IDENTIFYを要求した時のshard ID" +msgstr "IDENTIFYを要求した時のシャードID。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.before_identify_hook:13 msgid "Whether this IDENTIFY is the first initial IDENTIFY." @@ -1212,15 +651,15 @@ msgstr "クライアントのステータスを変更します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:12 msgid "Removed the ``afk`` keyword-only parameter." -msgstr "" +msgstr "キーワード引数 ``afk`` は削除されました。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:15 -msgid "This function no-longer raises ``InvalidArgument`` instead raising :exc:`TypeError`." -msgstr "" +msgid "This function will now raise :exc:`TypeError` instead of ``InvalidArgument``." +msgstr "この関数は ``InvalidArgument`` の代わりに :exc:`TypeError` を発生させます。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:19 msgid "The activity being done. ``None`` if no currently active activity is done." -msgstr "実行中のアクティビティ。何も実行していない場合は ``None`` を返します。" +msgstr "実行中のアクティビティ。何も実行していない場合は ``None`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.change_presence:21 msgid "Indicates what status to change to. If ``None``, then :attr:`.Status.online` is used." @@ -1240,11 +679,11 @@ msgstr "これが実行されると、Botは「再実行」されたと見なさ #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.close:3 msgid "Closes the connection to Discord." -msgstr "" +msgstr "Discordとの接続を閉じます。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.cogs:1 msgid "A read-only mapping of cog name to cog." -msgstr "コグの名前リストの、読み取り専用マッピング。" +msgstr "コグ名をキーとし、コグを値とする読み取り専用のマッピング。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.cogs:3 msgid "Mapping[:class:`str`, :class:`Cog`]" @@ -1253,51 +692,52 @@ msgstr "Mapping[:class:`str`, :class:`Cog`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.commands:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.commands:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.GroupMixin.commands:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.commands:1 msgid "A unique set of commands without aliases that are registered." -msgstr "登録済みの別名がない固有のコマンドセット" +msgstr "登録済みの、別名を含まないコマンドの集合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.commands:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.commands:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.GroupMixin.commands:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.commands:3 msgid "Set[:class:`.Command`]" msgstr "Set[:class:`.Command`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.connect:3 msgid "Creates a websocket connection and lets the websocket listen to messages from Discord. This is a loop that runs the entire event system and miscellaneous aspects of the library. Control is not resumed until the WebSocket connection is terminated." -msgstr "WebSocket接続を作成し、Discordからのメッセージをリッスンできるようにします。これはイベントシステム全体とライブラリの様々な機能を実行するループです。WebSocket接続が終了するまで、プログラムは再開されません。" +msgstr "WebSocket接続を作成し、Discordからのメッセージを受け取れるようにします。これはイベントシステム全体とライブラリの様々な機能を実行するループです。WebSocket接続が終了するまで、制御は再開されません。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.connect:8 msgid "If we should attempt reconnecting, either due to internet failure or a specific failure on Discord's part. Certain disconnects that lead to bad state will not be handled (such as invalid sharding payloads or bad tokens)." -msgstr "インターネットの障害やDiscord側の特定の障害が発生した際、再接続を試みるかどうかを表します。不正な状態へ移行する可能性がある特定の切断(無効なシャーディングpayloadや不正なトークンなど) は処理されません。" +msgstr "インターネットの障害やDiscord側の特定の障害が発生した際に再接続を試みるかどうか。不正な状態による特定の切断 (無効なシャーディングペイロードや不正なトークンなど) は処理されません。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.connect:14 msgid "If the gateway to connect to Discord is not found. Usually if this is thrown then there is a Discord API outage." -msgstr "Discordに接続するゲートウェイが見つからない場合、この例外が発生します。\n" -"通常、これが発生した場合は、Discord側のAPIの停止が考えられます。" +msgstr "Discordに接続するゲートウェイが見つからない場合。通常、これが発生した場合は、Discord側のAPIの停止が考えられます。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.connect:15 msgid "The websocket connection has been terminated." -msgstr "WebSocket接続が終了した時の例外。" +msgstr "WebSocket接続が終了した場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:3 msgid "Creates a :class:`.DMChannel` with this user." -msgstr "" +msgstr "このユーザーと :class:`.DMChannel` を作成します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:5 msgid "This should be rarely called, as this is done transparently for most people." -msgstr "" +msgstr "これは、ほとんどの人にとっては自動で行われるため、呼び出す必要はめったにありません。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:10 msgid "The user to create a DM with." -msgstr "" +msgstr "DMを作成するユーザー。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:13 msgid "The channel that was created." -msgstr "" +msgstr "作成されたチャンネル。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_dm:14 msgid ":class:`.DMChannel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.DMChannel`" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:3 msgid "Creates a :class:`.Guild`." @@ -1308,12 +748,13 @@ msgid "Bot accounts in more than 10 guilds are not allowed to create guilds." msgstr "10以上のギルドに参加しているBotアカウントは、ギルドの作成ができません。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:7 -msgid "``name`` and ``icon`` parameters are now keyword-only. The `region`` parameter has been removed." -msgstr "" +msgid "``name`` and ``icon`` parameters are now keyword-only. The ``region`` parameter has been removed." +msgstr "``name`` と ``icon`` パラメータはキーワード限定引数になりました。\n" +"``region`` パラメータは削除されました。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:10 -msgid "This function no-longer raises ``InvalidArgument`` instead raising :exc:`ValueError`." -msgstr "" +msgid "This function will now raise :exc:`ValueError` instead of ``InvalidArgument``." +msgstr "この関数は ``InvalidArgument`` の代わりに :exc:`ValueError` を発生させます。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:14 msgid "The name of the guild." @@ -1324,16 +765,16 @@ msgid "The :term:`py:bytes-like object` representing the icon. See :meth:`.Clien msgstr "アイコンを表す :term:`py:bytes-like object` 。引数の詳細については、 :meth:`ClientUser.edit` を参照してください。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:19 -msgid "The code for a template to create the guild with. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "Guildを作成するためのテンプレートのコード .. versionadded:: 1.4" +msgid "The code for a template to create the guild with." +msgstr "ギルドを作成するためのテンプレートコード。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:24 msgid "Guild creation failed." -msgstr "Guildの作成が失敗した時。" +msgstr "ギルドの作成に失敗した場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:25 msgid "Invalid icon image format given. Must be PNG or JPG." -msgstr "Guildのアイコンの画像形式が無効だった時。画像は、PNGまたはJPGである必要があります。" +msgstr "アイコンの画像形式が無効だった場合。画像は、PNGまたはJPGである必要があります。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.create_guild:27 msgid "The guild created. This is not the same guild that is added to cache." @@ -1354,7 +795,7 @@ msgstr "これを行うには、関連付けられたGuildにて、 :attr:`~.Per #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.delete_invite:10 msgid "``invite`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``invite`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.delete_invite:12 msgid "The invite to revoke." @@ -1390,7 +831,7 @@ msgstr "Mapping[:class:`str`, :class:`py:types.ModuleType`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:3 msgid "Retrieves a :class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`, or :class:`.Thread` with the specified ID." -msgstr "" +msgstr "指定されたIDを持つ :class:`.abc.GuildChannel` 、 :class:`.abc.PrivateChannel` 、または :class:`.Thread` を取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:7 msgid "This method is an API call. For general usage, consider :meth:`get_channel` instead." @@ -1398,7 +839,7 @@ msgstr "このメソッドはDiscord APIからGETします。通常は :meth:`ge #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:13 msgid "``channel_id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``channel_id`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:15 msgid "An unknown channel type was received from Discord." @@ -1406,7 +847,7 @@ msgstr "まだ定義されていないチャネルタイプがDiscord APIから #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:16 msgid "Retrieving the channel failed." -msgstr "チャンネルの取得に失敗した時の例外。" +msgstr "チャンネルの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:17 msgid "Invalid Channel ID." @@ -1422,7 +863,7 @@ msgstr "IDから取得したチャンネル。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_channel:21 msgid "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`, :class:`.Thread`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`, :class:`.Thread`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:3 msgid "Retrieves a :class:`.Guild` from an ID." @@ -1439,20 +880,16 @@ msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。通常は :meth:`get_gui #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:16 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:11 msgid "``guild_id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:23 -msgid "with_counts: :class:`bool`" -msgstr "" +msgstr "``guild_id`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:19 -msgid "Whether to include count information in the guild. This fills the :attr:`.Guild.approximate_member_count` and :attr:`.Guild.approximate_presence_count` attributes without needing any privileged intents. Defaults to ``True``." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:25 msgid "The guild's ID to fetch from." msgstr "取得したいギルドのID。" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:21 +msgid "Whether to include count information in the guild. This fills the :attr:`.Guild.approximate_member_count` and :attr:`.Guild.approximate_presence_count` attributes without needing any privileged intents. Defaults to ``True``." +msgstr "ギルドにカウント情報を含めるかどうか。これを使うことで特権インテントがなくても :attr:`.Guild.approximate_member_count` と :attr:`.Guild.approximate_presence_count` 属性が設定されます。デフォルトは ``True`` です。" + #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guild:28 msgid "You do not have access to the guild." msgstr "Guildに「アクセス」する権限を持っていない場合。" @@ -1467,7 +904,7 @@ msgstr "IDから取得したギルド。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:1 msgid "Retrieves an :term:`asynchronous iterator` that enables receiving your guilds." -msgstr "" +msgstr "Botが所属するGuildを取得できる、 :term:`asynchronous iterator` を取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:5 msgid "Using this, you will only receive :attr:`.Guild.owner`, :attr:`.Guild.icon`, :attr:`.Guild.id`, and :attr:`.Guild.name` per :class:`.Guild`." @@ -1500,18 +937,22 @@ msgid "All parameters are optional." msgstr "すべてのパラメータがオプションです。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:26 -msgid "The number of guilds to retrieve. If ``None``, it retrieves every guild you have access to. Note, however, that this would make it a slow operation. Defaults to ``100``." -msgstr "取得するギルドの数。 ``None`` の場合、Botがアクセスできるギルドすべてを取得します。ただし、これには時間が掛かることに注意してください。デフォルトは100です。" +msgid "The number of guilds to retrieve. If ``None``, it retrieves every guild you have access to. Note, however, that this would make it a slow operation. Defaults to ``200``." +msgstr "取得するギルドの数。 ``None`` の場合、Botがアクセスできるギルドすべてを取得します。ただし、これには時間が掛かることに注意してください。デフォルトは200です。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:31 -msgid "Retrieves guilds before this date or object. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time." -msgstr "渡されたdatetime、またはIDよりオブジェクトの作成時間より前のギルドを取得します。datetimeを指定する場合、UTCのawareなdatetimeを指定することを推奨します。naiveなdatetimeの場合、ローカルの時間として解釈されます。" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:33 +msgid "The default has been changed to 200." +msgstr "デフォルトが200に変更されました。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:35 +msgid "Retrieves guilds before this date or object. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time." +msgstr "渡された日付、またはギルドより前のギルドを取得します。日付を指定する場合、UTC aware datetimeを利用することを推奨します。naive datetimeである場合、これはローカル時間であるとみなされます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:39 msgid "Retrieve guilds after this date or object. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time." msgstr "渡された日付、またはオブジェクトより後のギルドを取得します。日付を指定する場合、UTC対応の「aware」を利用することを推奨します。日付が「naive」である場合、これは地域時間であるとみなされます。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:40 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:44 msgid "Getting the guilds failed." msgstr "Guildの取得に失敗した場合。" @@ -1520,13 +961,10 @@ msgstr "Guildの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_all_members:0 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:0 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:0 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:0 -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.walk_commands:0 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:0 msgid "Yields" msgstr "Yieldする値" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:42 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_guilds:46 msgid ":class:`.Guild` -- The guild with the guild data parsed." msgstr ":class:`.Guild` -- データを解析したGuild。" @@ -1546,29 +984,21 @@ msgstr "Discordの招待ID、またはURL (discord.gg URLである必要があ msgid "Whether to include count information in the invite. This fills the :attr:`.Invite.approximate_member_count` and :attr:`.Invite.approximate_presence_count` fields." msgstr "招待にカウントの情報を含めるかどうか。これにより :attr:`.Invite.approximate_member_count` と :attr:`.Invite.approximate_presence_count` 属性が追加されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:17 -msgid "Whether to include the expiration date of the invite. This fills the :attr:`.Invite.expires_at` field. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" - #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:17 msgid "Whether to include the expiration date of the invite. This fills the :attr:`.Invite.expires_at` field." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:22 -msgid "The ID of the scheduled event this invite is for. .. note:: It is not possible to provide a url that contains an ``event_id`` parameter when using this parameter. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "招待の有効期限を含めるかどうか。有効期限は :attr:`.Invite.expires_at` に代入されます。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:22 msgid "The ID of the scheduled event this invite is for." -msgstr "" +msgstr "招待に紐づいたスケジュールイベントのID。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:26 msgid "It is not possible to provide a url that contains an ``event_id`` parameter when using this parameter." -msgstr "" +msgstr "このパラメータを使用する場合、``event_id`` パラメータを含む url を指定することはできません。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:32 msgid "The url contains an ``event_id``, but ``scheduled_event_id`` has also been provided." -msgstr "" +msgstr "URLに ``event_id`` が含まれているのに、 ``scheduled_event_id`` も渡された場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_invite:33 msgid "The invite has expired or is invalid." @@ -1588,63 +1018,63 @@ msgstr ":class:`.Invite`" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:3 msgid "Retrieves all available premium sticker packs." -msgstr "" +msgstr "利用可能なプレミアムスタンプパックをすべて取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:7 msgid "Retrieving the sticker packs failed." -msgstr "" +msgstr "スタンプパックの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:9 msgid "All available premium sticker packs." -msgstr "" +msgstr "利用可能なプレミアムスタンプパックすべて。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_premium_sticker_packs:10 msgid "List[:class:`.StickerPack`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`.StickerPack`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:3 msgid "Gets a :class:`.StageInstance` for a stage channel id." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルIDの :class:`.StageInstance` を取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:7 msgid "The stage channel ID." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルのID。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:10 msgid "The stage instance or channel could not be found." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスまたはチャンネルが見つからなかった場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:11 msgid "Getting the stage instance failed." -msgstr "" +msgstr "ステージインスタンスの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:13 msgid "The stage instance from the stage channel ID." -msgstr "" +msgstr "ステージチャンネルIDで取得したステージインスタンス" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_stage_instance:14 msgid ":class:`.StageInstance`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.StageInstance`" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:3 msgid "Retrieves a :class:`.Sticker` with the specified ID." -msgstr "" +msgstr "特定のIDの :class:`.Sticker` を取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:7 msgid "Retrieving the sticker failed." -msgstr "" +msgstr "スタンプの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:8 msgid "Invalid sticker ID." -msgstr "" +msgstr "スタンプIDが無効な場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:10 msgid "The sticker you requested." -msgstr "" +msgstr "要求されたスタンプ。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_sticker:11 msgid "Union[:class:`.StandardSticker`, :class:`.GuildSticker`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`.StandardSticker`, :class:`.GuildSticker`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_template:3 msgid "Gets a :class:`.Template` from a discord.new URL or code." @@ -1672,15 +1102,15 @@ msgstr ":class:`.Template`" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:3 msgid "Retrieves a :class:`~discord.User` based on their ID. You do not have to share any guilds with the user to get this information, however many operations do require that you do." -msgstr "" +msgstr "IDをもとに :class:`~discord.User` を取得します。そのユーザーとギルドを共有する必要はありませんが、操作の多くはそれを必要とします。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:9 msgid "This method is an API call. If you have :attr:`discord.Intents.members` and member cache enabled, consider :meth:`get_user` instead." -msgstr "" +msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。 :attr:`discord.Intents.members` とメンバーキャッシュを有効化している場合は、 :meth:`get_user` を使用するべきです" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:13 msgid "``user_id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``user_id`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_user:15 msgid "The user's ID to fetch from." @@ -1708,7 +1138,7 @@ msgstr "指定した ID の :class:`.Webhook` を取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_webhook:7 msgid "``webhook_id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``webhook_id`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_webhook:9 msgid "Retrieving the webhook failed." @@ -1744,11 +1174,11 @@ msgstr "GuildのID。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:16 msgid "The widget for this guild is disabled." -msgstr "Guildのウィジェットが無効になっている場合の例外。" +msgstr "Guildのウィジェットが無効になっている場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:17 msgid "Retrieving the widget failed." -msgstr "ウィジェットの取得に失敗した時の例外。" +msgstr "ウィジェットの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.fetch_widget:19 msgid "The guild's widget." @@ -1760,7 +1190,7 @@ msgstr ":class:`.Widget`" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_all_channels:1 msgid "A generator that retrieves every :class:`.abc.GuildChannel` the client can 'access'." -msgstr "クライアントが「アクセス」することができるすべての :class:`.abc.GuildChannel` のgeneratorを取得します。" +msgstr "クライアントが「アクセス」できるすべての :class:`.abc.GuildChannel` のジェネレータを取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_all_channels:3 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_all_members:3 @@ -1785,14 +1215,14 @@ msgstr ":class:`.Member` -- クライアントが見れる、Guildのメンバ #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_channel:1 msgid "Returns a channel or thread with the given ID." -msgstr "" +msgstr "与えられたIDのチャンネルまたはスレッドを返します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_channel:5 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_emoji:5 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_guild:5 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_user:5 msgid "``id`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``id`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_channel:7 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_emoji:7 @@ -1804,11 +1234,11 @@ msgstr "検索するID。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_channel:10 msgid "The returned channel or ``None`` if not found." -msgstr "返り値にチャンネルが返されますが、該当するものが見つからない場合 ``None`` が返ります。" +msgstr "チャンネル、または該当するものが見つからない場合 ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_channel:11 msgid "Optional[Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.Thread`, :class:`.abc.PrivateChannel`]]" -msgstr "" +msgstr "Optional[Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.Thread`, :class:`.abc.PrivateChannel`]]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_cog:1 msgid "Gets the cog instance requested." @@ -1820,14 +1250,11 @@ msgstr "コグが見つからなかった場合、代わりに ``None`` が返 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_cog:7 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:12 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:10 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:8 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:12 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:8 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:8 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:12 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_command:8 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:12 msgid "``name`` parameter is now positional-only." -msgstr "" +msgstr "``name`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_cog:9 msgid "The name of the cog you are requesting. This is equivalent to the name passed via keyword argument in class creation or the class name if unspecified." @@ -1846,30 +1273,35 @@ msgstr "Optional[:class:`bool`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:1 msgid "Get a :class:`.Command` from the internal list of commands." msgstr "内部のコマンドリストから検索し、 :class:`.Command` を取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:4 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:4 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:4 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:4 msgid "This could also be used as a way to get aliases." msgstr "これはコマンドのエイリアスを取得する方法としても使用できます。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:6 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:6 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:6 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:6 msgid "The name could be fully qualified (e.g. ``'foo bar'``) will get the subcommand ``bar`` of the group command ``foo``. If a subcommand is not found then ``None`` is returned just as usual." -msgstr "名前は修飾されていても構いません(例: ``'foo bar'``など)。サブコマンドが見つからなかった場合は、通常通り ``None`` が返されます。" +msgstr "名前は修飾されていても構いません(例: ``'foo bar'`` など)。サブコマンドが見つからなかった場合は、通常通り ``None`` が返されます。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:14 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:14 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:14 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:14 msgid "The name of the command to get." msgstr "取得するコマンドの名前。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:17 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:17 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:17 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:17 msgid "The command that was requested. If not found, returns ``None``." msgstr "要求されたコマンド。見つからなければ ``None`` を返します。" @@ -1877,14 +1309,13 @@ msgstr "要求されたコマンド。見つからなければ ``None`` を返 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:103 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:18 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:18 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:56 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:81 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.get_command:18 msgid "Optional[:class:`Command`]" msgstr "Optional[:class:`Command`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:3 -msgid "Returns the invocation context from the message." -msgstr "メッセージから、呼び出しコンテキストを返します。" +msgid "Returns the invocation context from the message or interaction." +msgstr "メッセージまたはインタラクションから、呼び出しコンテキストを返します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:5 msgid "This is a more low-level counter-part for :meth:`.process_commands` to allow users more fine grained control over the processing." @@ -1894,19 +1325,27 @@ msgstr "これは :meth:`.process_commands` より低レベルなcounter-partで msgid "The returned context is not guaranteed to be a valid invocation context, :attr:`.Context.valid` must be checked to make sure it is. If the context is not valid then it is not a valid candidate to be invoked under :meth:`~.Bot.invoke`." msgstr "返されたコンテキストが、有効な呼び出しコンテキストであることは保証していないので、 :attr:`.Context.valid` によってチェックして確認する必要があります。コンテキストが有効でない場合は、 :meth:`~.Bot.invoke` で呼び出される有効な候補ではありません。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:13 -msgid "The message to get the invocation context from." -msgstr "呼び出しコンテキストを取得するためのメッセージ。" - #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:15 +msgid "In order for the custom context to be used inside an interaction-based context (such as :class:`HybridCommand`) then this method must be overridden to return that class." +msgstr "インタラクションベースのコンテキストでカスタムコンテキストを使用する場合( :class:`HybridCommand` など)にはこのメソッドを上書きしてクラスを返さないといけません。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:21 +msgid "``message`` parameter is now positional-only and renamed to ``origin``." +msgstr "``message`` パラメータが位置指定のみになり、 ``origin`` に改名されました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:23 +msgid "The message or interaction to get the invocation context from." +msgstr "呼び出しコンテキストを取得するためのメッセージやインタラクション。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:25 msgid "The factory class that will be used to create the context. By default, this is :class:`.Context`. Should a custom class be provided, it must be similar enough to :class:`.Context`\\'s interface." msgstr "コンテキストを作成するために使用されるファクトリークラス。デフォルトでは、これは :class:`.Context` です。カスタムクラスを提供する場合は、 :class:`.Context` の引数が同じようにならなければなりません。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:20 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:30 msgid "The invocation context. The type of this can change via the ``cls`` parameter." msgstr "呼び出しコンテキスト。このタイプは ``cls`` パラメータを使用して変更できます。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:22 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_context:32 msgid ":class:`.Context`" msgstr ":class:`.Context`" @@ -1937,71 +1376,88 @@ msgstr "Optional[:class:`.Guild`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:1 msgid "Returns a partial messageable with the given channel ID." -msgstr "" +msgstr "与えられたチャンネルIDのPartialMessageableを返します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:3 msgid "This is useful if you have a channel_id but don't want to do an API call to send messages to it." -msgstr "" +msgstr "これはチャンネルIDがあるがメッセージを送信するためにAPI呼び出しをしたくない場合に便利です。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:8 msgid "The channel ID to create a partial messageable for." -msgstr "" +msgstr "PartialMessageableを作成するためのチャンネルID。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:10 +msgid "The optional guild ID to create a partial messageable for. This is not required to actually send messages, but it does allow the :meth:`~discord.PartialMessageable.jump_url` and :attr:`~discord.PartialMessageable.guild` properties to function properly." +msgstr "部分的なメッセージ可能チャンネルを作成するためのオプションのギルドID。これはメッセージの送信には必須ではありませんが、 :meth:`~discord.PartialMessageable.jump_url` や :attr:`~discord.PartialMessageable.guild` プロパティが適切に動作するようになります。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:10 +msgid "The optional guild ID to create a partial messageable for." +msgstr "部分的なメッセージ可能チャンネルを作成するためのオプションのギルドID。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:12 +msgid "This is not required to actually send messages, but it does allow the :meth:`~discord.PartialMessageable.jump_url` and :attr:`~discord.PartialMessageable.guild` properties to function properly." +msgstr "これはメッセージの送信には必須ではありませんが、 :meth:`~discord.PartialMessageable.jump_url` や :attr:`~discord.PartialMessageable.guild` プロパティが適切に動作するようになります。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:16 msgid "The underlying channel type for the partial messageable." -msgstr "" +msgstr "PartialMessageableの基礎となるチャンネルタイプ。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:13 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:19 msgid "The partial messageable" -msgstr "" +msgstr "PartialMessageable" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:14 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_partial_messageable:20 msgid ":class:`.PartialMessageable`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.PartialMessageable`" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_prefix:3 msgid "Retrieves the prefix the bot is listening to with the message as a context." -msgstr "Botのprefixを、コンテキストとして取得します。" +msgstr "特定のメッセージの文脈内でボットが使用する接頭辞を取得します。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_prefix:6 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_prefix:8 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.process_commands:19 +msgid "``message`` parameter is now positional-only." +msgstr "``message`` パラメータが位置指定のみになりました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_prefix:10 msgid "The message context to get the prefix of." -msgstr "prefixを取得するメッセージコンテキスト。" +msgstr "接頭辞を取得するメッセージのコンテキスト。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_prefix:9 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_prefix:13 msgid "A list of prefixes or a single prefix that the bot is listening for." -msgstr "prefixのリスト、またはBotがリッスンしているシングルprefixのリスト。" +msgstr "ボットが受け取る接頭辞またはそのリスト。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_prefix:11 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.get_prefix:15 msgid "Union[List[:class:`str`], :class:`str`]" msgstr "Union[List[:class:`str`], :class:`str`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_stage_instance:1 msgid "Returns a stage instance with the given stage channel ID." -msgstr "" +msgstr "与えられたステージチャンネルIDを持つステージインスタンスを返します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_stage_instance:8 -msgid "The returns stage instance of ``None`` if not found." -msgstr "" +msgid "The stage instance or ``None`` if not found." +msgstr "ステージインスタンス、または該当するものが見つからない場合 ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_stage_instance:9 msgid "Optional[:class:`.StageInstance`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.StageInstance`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_sticker:1 msgid "Returns a guild sticker with the given ID." -msgstr "" +msgstr "与えられたIDに合致するギルドスタンプを返します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_sticker:7 msgid "To retrieve standard stickers, use :meth:`.fetch_sticker`. or :meth:`.fetch_premium_sticker_packs`." -msgstr "" +msgstr "標準スタンプを取得するには、 :meth:`.fetch_sticker` か :meth:`.fetch_premium_sticker_packs` を使用してください。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_sticker:10 msgid "The sticker or ``None`` if not found." -msgstr "" +msgstr "Stickerが返ります。見つからなかった場合は ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_sticker:11 msgid "Optional[:class:`.GuildSticker`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.GuildSticker`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.get_user:1 msgid "Returns a user with the given ID." @@ -2023,19 +1479,46 @@ msgstr "接続したクライアントがメンバーとして参加している msgid "List[:class:`.Guild`]" msgstr "List[:class:`.Guild`]" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.hybrid_command:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.command:1 +msgid "A shortcut decorator that invokes :func:`~discord.ext.commands.hybrid_command` and adds it to the internal command list via :meth:`add_command`." +msgstr ":func:`~discord.ext.commands.hybrid_command` を呼び出し、 :meth:`add_command` を介して内部コマンドリストに追加するショートカットデコレータ。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.hybrid_command:5 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.command:5 +msgid "Callable[..., :class:`HybridCommand`]" +msgstr "Callable[..., :class:`HybridCommand`]" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.hybrid_group:1 +msgid "A shortcut decorator that invokes :func:`~discord.ext.commands.hybrid_group` and adds it to the internal command list via :meth:`add_command`." +msgstr ":func:`~discord.ext.commands.hybrid_group` を呼び出し、 :meth:`add_command` を介して内部コマンドリストに追加するショートカットデコレータ。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.hybrid_group:5 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.group:5 +msgid "Callable[..., :class:`HybridGroup`]" +msgstr "Callable[..., :class:`HybridGroup`]" + #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.intents:1 msgid "The intents configured for this connection." msgstr "この接続用に設定されたインテント。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.intents:5 msgid ":class:`~discord.Intents`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Intents`" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.invoke:3 msgid "Invokes the command given under the invocation context and handles all the internal event dispatch mechanisms." msgstr "コンテキストに与えられたコマンドを呼び出します。すべての内部イベントも処理されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.invoke:6 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.invoke:8 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:5 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.reset_cooldown:5 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:7 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:12 +msgid "``ctx`` parameter is now positional-only." +msgstr "``ctx`` パラメータは位置指定のみになりました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.invoke:10 msgid "The invocation context to invoke." msgstr "呼び出すコンテキスト。" @@ -2045,7 +1528,7 @@ msgstr ":class:`bool`: WebSocket接続が閉じられているかどうか。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.is_owner:3 msgid "Checks if a :class:`~discord.User` or :class:`~discord.Member` is the owner of this bot." -msgstr "元の :class:`~discord.User` または :class:`~discord.Member` がこのBotの所有者であるか。" +msgstr ":class:`~discord.User` または :class:`~discord.Member` がこのボットの所有者か確認します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.is_owner:6 msgid "If an :attr:`owner_id` is not set, it is fetched automatically through the use of :meth:`~.Bot.application_info`." @@ -2055,13 +1538,17 @@ msgstr ":attr:`owner_id` が設定されていない場合、 :meth:`~.Bot.appli msgid "The function also checks if the application is team-owned if :attr:`owner_ids` is not set." msgstr ":attr:`owner_ids` が設定されていない場合、この関数はチームが所有しているかも確認します。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.is_owner:13 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.is_owner:15 +msgid "``user`` parameter is now positional-only." +msgstr "``user`` 引数は位置限定引数になりました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.is_owner:17 msgid "The user to check for." msgstr "確認するユーザー。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.is_owner:16 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.is_owner:20 msgid "Whether the user is the owner." -msgstr "ユーザーがオーナーかどうか。" +msgstr "ユーザーが所有者かどうか。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.is_ready:1 msgid ":class:`bool`: Specifies if the client's internal cache is ready for use." @@ -2084,67 +1571,66 @@ msgid "This could be referred to as the Discord WebSocket protocol latency." msgstr "DiscordのWebSocketプロトコルの遅延として使うこともできます。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.latency:5 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:10 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:10 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown:13 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.get_retry_after:8 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:14 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:14 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:14 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandOnCooldown:22 msgid ":class:`float`" msgstr ":class:`float`" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:1 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:3 msgid "Loads an extension." msgstr "エクステンションを読み込みます。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:3 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:5 msgid "An extension is a python module that contains commands, cogs, or listeners." msgstr "エクステンションはコマンド、コグ、リスナーを含むPythonのモジュールです。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:6 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:8 msgid "An extension must have a global function, ``setup`` defined as the entry point on what to do when the extension is loaded. This entry point must have a single argument, the ``bot``." msgstr "エクステンションは ``setup`` という名前のグローバルな関数を持っている必要があります。 ``setup`` はエクステンションを読み込むときのエントリーポイントになります。エントリーポイントは ``bot`` という引数を持っている必要があります。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:10 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:16 msgid "The extension name to load. It must be dot separated like regular Python imports if accessing a sub-module. e.g. ``foo.test`` if you want to import ``foo/test.py``." msgstr "読み込むエクステンションの名前。サブモジュールにアクセスする場合はPythonのimport文のようにドットで区切る必要があります。 例えば ``hoge/test.py`` を読み込むときには ``hoge.test`` になります。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:14 -msgid "The package name to resolve relative imports with. This is required when loading an extension using a relative path, e.g ``.foo.test``. Defaults to ``None``. .. versionadded:: 1.7" -msgstr "相対インポートを解決するためのパッケージ名。 ``.hoge.test`` のように、相対パスを使用してエクステンションを読み込む場合に必要です。デフォルトは ``None`` です。 .. versionadded:: 1.7" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:20 +msgid "The package name to resolve relative imports with. This is required when loading an extension using a relative path, e.g ``.foo.test``. Defaults to ``None``." +msgstr "相対インポートを解決するためのパッケージ名。例えば ``.foo.test`` のように、相対パスで拡張機能を読み込む場合に必要になります。デフォルトは ``None`` です。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:21 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:27 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.reload_extension:20 msgid "The extension could not be imported. This is also raised if the name of the extension could not be resolved using the provided ``package`` parameter." -msgstr "エクステンションを読み込めなかった。この例外は渡された ``package`` パラメータを解釈できなかったときにも発生します。" +msgstr "エクステンションを読み込めなかった場合。この例外は渡された ``package`` パラメータを解釈できなかったときにも発生します。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:22 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:28 msgid "The extension is already loaded." -msgstr "エクステンションはすでに読み込まれている。" +msgstr "エクステンションがすでに読み込まれている場合。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:23 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:29 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.reload_extension:21 msgid "The extension does not have a setup function." -msgstr "エクステンションに ``setup`` がない。" +msgstr "エクステンションに ``setup`` 関数がない場合。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:24 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.load_extension:30 msgid "The extension or its setup function had an execution error." -msgstr "エクステンション、または ``setup`` で例外が発生した。" +msgstr "エクステンション、または ``setup`` 関数で例外が発生した場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.login:3 -msgid "Logs in the client with the specified credentials." -msgstr "指定された情報でログインします。" +msgid "Logs in the client with the specified credentials and calls the :meth:`setup_hook`." +msgstr "指定した資格情報を使用してクライアントにログインし、 :meth:`setup_hook` を呼び出します。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.login:6 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.login:7 msgid "The authentication token. Do not prefix this token with anything as the library will do it for you." msgstr "認証トークン。ライブラリが処理するのでトークンには何もつけないでください( ``Bot`` 等)。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.login:10 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.login:11 msgid "The wrong credentials are passed." -msgstr "認証情報が間違っている。" +msgstr "不正な認証情報が渡された場合。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.login:11 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.login:12 msgid "An unknown HTTP related error occurred, usually when it isn't 200 or the known incorrect credentials passing status code." -msgstr "不明なHTTP関連のエラーが発生した。通常、ステータスコードが200でないか、既知の誤った資格情報がステータスコードを渡しています。" +msgstr "不明なHTTP関連のエラーが発生した場合。通常、ステータスコードが200でないか、既知の誤った資格情報が渡された場合です。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.on_command_error:3 msgid "The default command error handler provided by the bot." @@ -2158,6 +1644,10 @@ msgstr "デフォルトでは :data:`sys.stderr` に出力しますが、他の msgid "This only fires if you do not specify any listeners for command error." msgstr "これは、コマンドの例外のリスナーを指定していない場合にのみ発生します。" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.on_command_error:12 +msgid "``context`` and ``exception`` parameters are now positional-only." +msgstr "``context`` と ``exception`` パラメータは、位置指定のみになりました。" + #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.on_error:3 msgid "The default error handler provided by the client." msgstr "クライアントによって提供されるデフォルトのエラーハンドラ。" @@ -2166,13 +1656,17 @@ msgstr "クライアントによって提供されるデフォルトのエラー msgid "By default this prints to :data:`sys.stderr` however it could be overridden to have a different implementation. Check :func:`~discord.on_error` for more details." msgstr "デフォルトでは、これは :data:`sys.stderr` に出力されますが、異なる実装によって上書きされる可能性があります。詳細については :func:`~discord.on_error` を確認してください。" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.on_error:11 +msgid "``event_method`` parameter is now positional-only." +msgstr "``event_method`` パラメータは、位置指定のみになりました。" + #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.persistent_views:1 msgid "A sequence of persistent views added to the client." -msgstr "" +msgstr "クライアントに追加された永続的なビューのシーケンスです。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.persistent_views:5 msgid "Sequence[:class:`.View`]" -msgstr "" +msgstr "Sequence[:class:`.View`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.private_channels:1 msgid "The private channels that the connected client is participating on." @@ -2200,9 +1694,9 @@ msgstr "これは他の低レベルのツールを使って構築されており #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.process_commands:14 msgid "This also checks if the message's author is a bot and doesn't call :meth:`~.Bot.get_context` or :meth:`~.Bot.invoke` if so." -msgstr "また、メッセージの作成者がBotであり、 :meth:`~.Bot.get_context` または :meth:`~.Bot.invoke` を呼び出さないことを確認します。" +msgstr "また、メッセージの作成者がボットであるか確認し、その場合 :meth:`~.Bot.get_context` や :meth:`~.Bot.invoke` を呼び出しません。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.process_commands:17 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.process_commands:21 msgid "The message to process commands for." msgstr "コマンドを処理するメッセージ。" @@ -2218,17 +1712,12 @@ msgstr "これにより、拡張機能が、ほとんど同じ拡張機能で置 msgid "The extension name to reload. It must be dot separated like regular Python imports if accessing a sub-module. e.g. ``foo.test`` if you want to import ``foo/test.py``." msgstr "リロードする拡張モジュール名。サブモジュールにアクセスする場合は、通常の Pythonのimportのように、ドットで区切られている必要があります。 例: ``foo.test`` を ``foo/test.py`` をインポートする場合。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.reload_extension:12 -msgid "The package name to resolve relative imports with. This is required when reloading an extension using a relative path, e.g ``.foo.test``. Defaults to ``None``. .. versionadded:: 1.7" -msgstr "相対インポートを解決するためのパッケージ名。 ``.hoge.test`` のように、相対パスを使用してエクステンションを再読込する場合に必要です。デフォルトは ``None`` です。\n" -" .. versionadded:: 1.7" - #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.reload_extension:12 msgid "The package name to resolve relative imports with. This is required when reloading an extension using a relative path, e.g ``.foo.test``. Defaults to ``None``." msgstr "相対インポートを解決するためのパッケージ名。 ``.hoge.test`` のように、相対パスを使用してエクステンションを再読込する場合に必要です。デフォルトは ``None`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.reload_extension:19 -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:23 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:29 msgid "The extension was not loaded." msgstr "拡張機能がもともとロードされていなかった場合。" @@ -2238,7 +1727,7 @@ msgstr "エクステンションセットアップ関数に、何らかの実行 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_check:1 msgid "Removes a global check from the bot." -msgstr "Botからグローバルチェックを削除します。" +msgstr "ボットからグローバルチェックを除去します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_check:3 msgid "This function is idempotent and will not raise an exception if the function is not in the global checks." @@ -2246,78 +1735,94 @@ msgstr "この関数は冪等性を保持しており、関数がグローバル #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_check:10 msgid "The function to remove from the global checks." -msgstr "グローバルチェックから削除する関数。" +msgstr "グローバルチェックから除去する関数。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_check:11 msgid "If the function was added with ``call_once=True`` in the :meth:`.Bot.add_check` call or using :meth:`.check_once`." msgstr ":meth:`.Bot.add_check` によって ``call_once=True`` を指定して関数を追加していた場合、または :meth:`.check_once` を使用して関数を追加していた場合。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:1 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:3 msgid "Removes a cog from the bot and returns it." -msgstr "" +msgstr "ボットからコグを除去し、それを返します。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:3 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:5 msgid "All registered commands and event listeners that the cog has registered will be removed as well." msgstr "これにより、コグが登録したすべての登録済みのコマンドと、コグに登録されているイベントリスナーも全て削除されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:6 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:8 msgid "If no cog is found then this method has no effect." msgstr "コグが見つからない場合、このメソッドによる影響はありません。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:12 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:18 msgid "The name of the cog to remove." msgstr "削除するコグの名前。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:15 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:20 +msgid "If the cog is an application command group, then this would be the guild where the cog group would be removed from. If not given then a global command is removed instead instead." +msgstr "コグがアプリケーションコマンドグループの場合、これはコググループが除去されるギルドになります。 \n" +"与えられない場合はグローバルコマンドになります。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:26 +msgid "If the cog is an application command group, then this would be the guilds where the cog group would be removed from. If not given then a global command is removed instead instead. Cannot be mixed with ``guild``." +msgstr "コグがアプリケーションコマンドグループの場合、これはコググループが除去されるギルドになります。 \n" +"与えられない場合はグローバルコマンドになります。\n" +"``guild`` と併用することはできません。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:34 msgid "The cog that was removed. ``None`` if not found." -msgstr "" +msgstr "除去されたコグ。見つからない場合は ``None`` 。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:16 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_cog:35 #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.Context.cog:3 msgid "Optional[:class:`.Cog`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.Cog`]" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:1 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_command:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.remove_command:1 msgid "Remove a :class:`.Command` from the internal list of commands." -msgstr "内部のコマンドリストから該当するコマンドを検索し、その :class:`.Command` を削除します。" +msgstr "内部のコマンドリストから該当するコマンドを検索し、その :class:`.Command` を除去します。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:4 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_command:4 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:4 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:4 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.remove_command:4 msgid "This could also be used as a way to remove aliases." -msgstr "これはコマンドのエイリアスによって、コマンドを削除することもできます。" +msgstr "これはコマンドのエイリアスによって、コマンドを除去することもできます。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:10 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_command:10 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:10 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:10 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.remove_command:10 msgid "The name of the command to remove." -msgstr "削除するコマンドの名前。" +msgstr "除去するコマンドの名前。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:13 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_command:13 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:13 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:13 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.remove_command:13 msgid "The command that was removed. If the name is not valid then ``None`` is returned instead." -msgstr "削除されたコマンド。有効な名前ではない場合は ``None`` が返されます。" +msgstr "除去されたコマンド。有効な名前ではない場合は ``None`` が返されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:15 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_command:15 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:15 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.remove_command:15 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.remove_command:15 msgid "Optional[:class:`.Command`]" msgstr "Optional[:class:`.Command`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_listener:1 msgid "Removes a listener from the pool of listeners." -msgstr "リスナープールからlistenerを削除します。" +msgstr "リスナープールからリスナーを除去します。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_listener:3 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_listener:7 msgid "The function that was used as a listener to remove." -msgstr "削除するための、リスナーとして使用された関数。" +msgstr "除去するリスナーとして使用された関数。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_listener:4 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.remove_listener:8 msgid "The name of the event we want to remove. Defaults to ``func.__name__``." -msgstr "削除したいイベントの名前。デフォルトでは ``func.__name__`` です。" +msgstr "除去したいイベントの名前。デフォルトでは ``func.__name__`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.run:1 msgid "A blocking call that abstracts away the event loop initialisation from you." @@ -2331,53 +1836,77 @@ msgstr "イベントループをより詳細に制御するには、この関数 msgid "Roughly Equivalent to: ::" msgstr "例えば、おおよそ次のようなコードで詳細に制御できます:" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.run:20 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.run:17 msgid "This function must be the last function to call due to the fact that it is blocking. That means that registration of events or anything being called after this function call will not execute until it returns." msgstr "この関数はブロッキングを行うため、必ず最後の方で呼び出してください。この関数を呼び出した後に書かれているイベントや関数は、Botが停止するまで実行されません。" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.setup_hook:3 +msgid "A coroutine to be called to setup the bot, by default this is blank." +msgstr "Botのセットアップ時に呼び出されるコルーチンです。デフォルトでは空白です" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.setup_hook:5 +msgid "To perform asynchronous setup after the bot is logged in but before it has connected to the Websocket, overwrite this coroutine." +msgstr "Websocketに接続する前になにか非同期な関数を実行したい場合は、このコルーチンを上書きして下さい。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.setup_hook:8 +msgid "This is only called once, in :meth:`login`, and will be called before any events are dispatched, making it a better solution than doing such setup in the :func:`~discord.on_ready` event." +msgstr ":meth:`login` で1回だけ呼ばれ、全てのイベントが発火する前に呼ばれます。 :func:`~discord.on_ready` より良いセットアップの方法です。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.setup_hook:14 +msgid "Since this is called *before* the websocket connection is made therefore anything that waits for the websocket will deadlock, this includes things like :meth:`wait_for` and :meth:`wait_until_ready`." +msgstr "これはWebSocket接続の *前に* 呼ばれるため、WebSocketを待つ関数の呼び出しはデッドロックします。これには :meth:`wait_for` や :meth:`wait_until_ready` が含まれます。" + #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.start:3 msgid "A shorthand coroutine for :meth:`login` + :meth:`connect`." msgstr ":meth:`login` + :meth:`connect` を簡略化したコルーチン。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.start:5 msgid "An unexpected keyword argument was received." -msgstr "予期しないキーワード引数を受け取った場合の例外。" +msgstr "予期しないキーワード引数を受け取った場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.status:1 msgid ":class:`.Status`: The status being used upon logging on to Discord." -msgstr "" +msgstr ":class:`.Status`: Discordへのログイン時に使用されるステータス。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.stickers:1 msgid "The stickers that the connected client has." -msgstr "" +msgstr "接続したクライアントが持つスタンプ。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.stickers:5 msgid "List[:class:`.GuildSticker`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`.GuildSticker`]" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.tree:1 +msgid "The command tree responsible for handling the application commands in this bot." +msgstr "このボット内のアプリケーションコマンドを処理するコマンドツリー。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:1 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.tree:6 +msgid ":class:`~discord.app_commands.CommandTree`" +msgstr ":class:`~discord.app_commands.CommandTree`" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:3 msgid "Unloads an extension." msgstr "拡張機能をアンロードします。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:3 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:5 msgid "When the extension is unloaded, all commands, listeners, and cogs are removed from the bot and the module is un-imported." -msgstr "拡張機能がアンロードされると、すべてのコマンド、リスナー、コグがボットから削除され、モジュールはアンインポートされます。" +msgstr "拡張機能がアンロードされると、すべてのコマンド、リスナー、コグがボットから除去され、モジュールはアンインポートされます。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:6 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:8 msgid "The extension can provide an optional global function, ``teardown``, to do miscellaneous clean-up if necessary. This function takes a single parameter, the ``bot``, similar to ``setup`` from :meth:`~.Bot.load_extension`." msgstr "拡張機能から提供される、オプションのグローバル関数 ``teardown`` によって、必要に応じてその他のクリーンアップを行うことができます。 この関数は、 :meth:`~.Bot.load_extension` の ``setup`` と似た、単一のパラメータを取ります。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:11 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:17 msgid "The extension name to unload. It must be dot separated like regular Python imports if accessing a sub-module. e.g. ``foo.test`` if you want to import ``foo/test.py``." msgstr "アンロードする拡張モジュール名。サブモジュールにアクセスする場合は、通常の Pythonのimportのように、ドットで区切られている必要があります。 例: ``foo/test.py`` をアンロードする場合、``foo.test`` と書いてください。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:15 -msgid "The package name to resolve relative imports with. This is required when unloading an extension using a relative path, e.g ``.foo.test``. Defaults to ``None``. .. versionadded:: 1.7" -msgstr "相対インポートを解決するためのパッケージ名。 ``.hoge.test`` のように、相対パスを使用してエクステンションを再読込する場合に必要です。デフォルトは ``None`` です。 .. versionadded:: 1.7" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:21 +msgid "The package name to resolve relative imports with. This is required when unloading an extension using a relative path, e.g ``.foo.test``. Defaults to ``None``." +msgstr "相対インポートを解決するためのパッケージ名。例えば ``.foo.test`` のように、相対パスで拡張機能をアンロードするときに必要です。デフォルトでは ``None`` です。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:22 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.BotBase.unload_extension:28 msgid "The name of the extension could not be resolved using the provided ``package`` parameter." -msgstr "渡された ``package`` パラメータを解釈できなかった。" +msgstr "渡された ``package`` パラメータを使用してエクステンションの名前を解決できなかった場合。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.user:1 msgid "Represents the connected client. ``None`` if not logged in." @@ -2397,7 +1926,7 @@ msgstr "List[:class:`~discord.User`]" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.voice_clients:1 msgid "Represents a list of voice connections." -msgstr "voice_clientsのリストを表します。" +msgstr "ボイス接続のリストを表します。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.Bot.voice_clients:3 msgid "These are usually :class:`.VoiceClient` instances." @@ -2435,45 +1964,56 @@ msgstr "ユーザーからの返信メッセージを待つ場合、次のよう msgid "Waiting for a thumbs up reaction from the message author: ::" msgstr "また、メッセージ送信者が、サムズアップ リアクションを付けるのを待つ場合、次のようにも書けます: ::" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:55 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:57 +msgid "``event`` parameter is now positional-only." +msgstr "``event`` 引数は位置限定引数になりました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:59 msgid "The event name, similar to the :ref:`event reference `, but without the ``on_`` prefix, to wait for." msgstr "イベント名は :ref:`イベントリファレンス ` に似ていますが、接頭詞の ``on_`` がありません。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:58 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:62 msgid "A predicate to check what to wait for. The arguments must meet the parameters of the event being waited for." msgstr "待っているものに該当するかを確認する関数。引数は、待機しているイベントの返り値を満たしている必要があります。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:61 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:65 msgid "The number of seconds to wait before timing out and raising :exc:`asyncio.TimeoutError`." -msgstr " :exc:`asyncio.TimeoutError` がタイムアウトによって発生するまでの秒数。" +msgstr "タイムアウトして :exc:`asyncio.TimeoutError` が送出されるまでの秒数。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:65 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:69 msgid "If a timeout is provided and it was reached." msgstr "タイムアウトが設定されていて、かつその時間が経過した場合。" -#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:67 +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_for:71 msgid "Returns no arguments, a single argument, or a :class:`tuple` of multiple arguments that mirrors the parameters passed in the :ref:`event reference `." msgstr "単一の引数、あるいは :ref:`イベントリファレンス ` の返り値を反映した、複数の引数の値を含む :class:`tuple` が返ります。返り値がない場合もあります。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_until_ready:3 msgid "Waits until the client's internal cache is all ready." -msgstr "クライアントの内部キャッシュ全て利用可能になるまで待機します。" +msgstr "クライアントの内部キャッシュの準備が完了するまで待機します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.client.Client.wait_until_ready:7 +msgid "Calling this inside :meth:`setup_hook` can lead to a deadlock." +msgstr ":meth:`setup_hook` の内部でこれを呼び出すと、デッドロックになる可能性があります。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:1 msgid "An iterator that recursively walks through all commands and subcommands." msgstr "すべてのコマンドとサブコマンドを、再帰的に網羅するイテレータ。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:3 msgid "Duplicates due to aliases are no longer returned" msgstr "エイリアスによって重複した場合は、そのエイリアスまたはコマンドは返しません。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:6 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:6 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:6 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin.walk_commands:6 msgid "Union[:class:`.Command`, :class:`.Group`] -- A command or group from the internal list of commands." msgstr "Union[:class:`.Command`, :class:`.Group`] -- コマンドの内部リストからの、コマンドまたはグループ。" @@ -2487,24 +2027,28 @@ msgstr "これは、 :class:`discord.AutoShardedClient` から代わりに継承 #: ../../ext/commands/api.rst:56 msgid "Prefix Helpers" -msgstr "プレフィックスのヘルパー" +msgstr "接頭辞のヘルパー" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.when_mentioned:1 msgid "A callable that implements a command prefix equivalent to being mentioned." -msgstr "メンションされるのと同等のコマンドprefixを実装するcallable。" +msgstr "メンションされるのと同等のコマンドの接頭辞を実装する呼び出し可能オブジェクト。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.when_mentioned:3 #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.when_mentioned_or:3 msgid "These are meant to be passed into the :attr:`.Bot.command_prefix` attribute." msgstr "これらは :attr:`.Bot.command_prefix` 属性に渡されます。" +#: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.when_mentioned:7 +msgid "``bot`` and ``msg`` parameters are now positional-only." +msgstr "``bot`` と ``msg`` のパラメータは位置指定のみになりました。" + #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.when_mentioned_or:1 msgid "A callable that implements when mentioned or other prefixes provided." -msgstr "上記または他のプレフィックスが提供されたときに実装されるcallable。" +msgstr "上記または他の接頭辞が提供されたときの接頭辞を実装する呼び出し可能オブジェクト。" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.when_mentioned_or:13 msgid "This callable returns another callable, so if this is done inside a custom callable, you must call the returned callable, for example:" -msgstr "このcallableは別のcallableを返すため、カスタムcallable内でこれが行われる場合は、返されるcallableを必ず呼び出さなければなりません。例:" +msgstr "この呼び出し可能オブジェクトは別の呼び出し可能オブジェクトを返すため、カスタム呼び出し可能オブジェクト内でこれが行われる場合は、返される呼び出し可能オブジェクトを必ず呼び出さなければなりません。例:" #: ../../../discord/ext/commands/bot.py:docstring of discord.ext.commands.bot.when_mentioned_or:23 msgid ":func:`.when_mentioned`" @@ -2531,16 +2075,13 @@ msgstr "デフォルトは (:meth:`.Bot.on_command_error`) です。" #: ../../ext/commands/api.rst:100 #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_before_invoke:7 #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_after_invoke:7 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.on_help_command_error:11 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.prepare_help_command:15 -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:7 msgid "The invocation context." msgstr "呼び出しコンテキスト。" #: ../../ext/commands/api.rst:80 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.on_help_command_error:13 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.on_help_command_error:17 msgid "The error that was raised." -msgstr "発生されたエラー。" +msgstr "発生したエラー。" #: ../../ext/commands/api.rst:85 msgid "An event that is called when a command is found and is about to be invoked." @@ -2556,7 +2097,7 @@ msgstr "コマンドの呼び出しが完了したときに呼び出されるイ #: ../../ext/commands/api.rst:97 msgid "This event is called only if the command succeeded, i.e. all checks have passed and the user input it correctly." -msgstr "このイベントは、コマンドの実行が成功した場合にのみ呼び出されます。すなわち、すべてのチェックが渡され、ユーザーによって正しく入力された場合にのみ実行されます。" +msgstr "このイベントは、コマンドの実行が成功した場合にのみ呼び出されます。すなわち、すべてのチェックが成功し、ユーザーによって正しく入力された場合にのみ実行されます。" #: ../../ext/commands/api.rst:106 msgid "Commands" @@ -2568,29 +2109,33 @@ msgstr "デコレータ" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.command:1 msgid "A decorator that transforms a function into a :class:`.Command` or if called with :func:`.group`, :class:`.Group`." -msgstr "" +msgstr "関数を :class:`.Command` 、または :func:`.group` で呼び出した場合には :class:`.Group` に変換するデコレータです。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.command:4 msgid "By default the ``help`` attribute is received automatically from the docstring of the function and is cleaned up with the use of ``inspect.cleandoc``. If the docstring is ``bytes``, then it is decoded into :class:`str` using utf-8 encoding." msgstr "デフォルトでは、 ``help`` 属性は、関数の docstring から自動的に取得したものを ``inspect.cleandoc`` を使用してクリーンアップされたものを使用します。 docstring が ``bytes`` の場合、utf-8 エンコーディングを使って :class:`str` にデコードされます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.command:9 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.hybrid_command:15 msgid "All checks added using the :func:`.check` & co. decorators are added into the function. There is no way to supply your own checks through this decorator." msgstr ":func:`.check` & co.デコレータを使用して追加された、すべてのチェックを機能に追加されます。 このデコレータを通さずして、独自のチェックを提供する以外の方法はありません。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.command:13 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.hybrid_command:21 msgid "The name to create the command with. By default this uses the function name unchanged." msgstr "コマンドの名前。デフォルトでは関数名をそのまま使用します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.command:16 msgid "The class to construct with. By default this is :class:`.Command`. You usually do not change this." -msgstr "クラスを構築します。デフォルトでは、 :class:`.Command` です。原則ではこれを変更しないでください。" +msgstr "構築するクラス。デフォルトでは、 :class:`.Command` です。通常これは変更しません。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.command:18 msgid "Keyword arguments to pass into the construction of the class denoted by ``cls``." -msgstr "クラスの構築に渡すキーワード引数は ``cls`` です。" +msgstr "``cls`` で指定されたクラスの構築時に渡すキーワード引数。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.command:21 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.hybrid_command:29 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.hybrid_group:9 msgid "If the function is not a coroutine or is already a command." msgstr "関数がコルーチンでない場合、またはすでにコマンドが登録されている場合。" @@ -2606,7 +2151,40 @@ msgstr "これは :func:`~discord.ext.commands.command` デコレータに似て msgid "The ``cls`` parameter can now be passed." msgstr "``cls`` パラメータを渡せるようになりました。" -#: ../../ext/commands/api.rst:118 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.hybrid_command:1 +msgid "A decorator that transforms a function into a :class:`.HybridCommand`." +msgstr "関数を :class:`.HybridCommand` に変換するデコレータ。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.hybrid_command:3 +msgid "A hybrid command is one that functions both as a regular :class:`.Command` and one that is also a :class:`app_commands.Command `." +msgstr "ハイブリッドコマンドは、通常の :class:`.Command` と :class:`app_commands.Command ` の両方として機能するコマンドです。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.hybrid_command:6 +msgid "The callback being attached to the command must be representable as an application command callback. Converters are silently converted into a :class:`~discord.app_commands.Transformer` with a :attr:`discord.AppCommandOptionType.string` type." +msgstr "コマンドのコールバックはアプリケーションコマンドコールバックとして表現できるものでないといけません。コンバーターは :attr:`discord.AppCommandOptionType.string` 型の :class:`~discord.app_commands.Transformer` に暗黙的に変換されます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.hybrid_command:11 +msgid "Checks and error handlers are dispatched and called as-if they were commands similar to :class:`.Command`. This means that they take :class:`Context` as a parameter rather than :class:`discord.Interaction`." +msgstr "チェックとエラーハンドラは、 :class:`.Command` のようなコマンドであるかのように呼び出されます。つまり、パラメータには :class:`discord.Interaction` ではなく :class:`Context` を取ります。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.hybrid_command:24 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.hybrid_group:6 +msgid "Whether to register the command as an application command." +msgstr "アプリケーションコマンドとしてコマンドを登録するかどうか。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.hybrid_command:26 +msgid "Keyword arguments to pass into the construction of the hybrid command." +msgstr "ハイブリッドコマンドの構築時に渡すキーワード引数。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.hybrid_group:1 +msgid "A decorator that transforms a function into a :class:`.HybridGroup`." +msgstr "関数を :class:`.HybridGroup` に変換するデコレータ。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.hybrid_group:3 +msgid "This is similar to the :func:`~discord.ext.commands.group` decorator except it creates a hybrid group instead." +msgstr "これは :func:`~discord.ext.commands.group` デコレータに似ていますが、代わりにハイブリッドグループを作成します。" + +#: ../../ext/commands/api.rst:125 msgid "Command" msgstr "Command" @@ -2615,6 +2193,8 @@ msgid "A class that implements the protocol for a bot text command." msgstr "Botのテキストコマンドのプロトコルを実装するクラス。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridCommand:8 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup:10 msgid "These are not created manually, instead they are created via the decorator or functional interface." msgstr "これらは手動では作成されず、デコレータまたは機能インターフェースを介して作成されます。" @@ -2639,9 +2219,6 @@ msgstr "コマンドに関する、長いヘルプテキスト。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:34 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.cog_name:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.cog_name:3 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:50 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:63 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:90 msgid "Optional[:class:`str`]" msgstr "Optional[:class:`str`]" @@ -2663,17 +2240,18 @@ msgstr "Union[List[:class:`str`], Tuple[:class:`str`]]" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:44 msgid "A boolean that indicates if the command is currently enabled. If the command is invoked while it is disabled, then :exc:`.DisabledCommand` is raised to the :func:`.on_command_error` event. Defaults to ``True``." -msgstr "コマンドが、現在、有効かどうかを示すbool値。コマンドが無効化されている状態で起動された場合、:exc:`.DisabledCommand` が :func:`.on_command_error` にて発生します。デフォルトは ``True`` です。" +msgstr "コマンドが、現在、有効かどうかを示すbool値。コマンドが無効化されている状態で呼び出された場合、:exc:`.DisabledCommand` が :func:`.on_command_error` にて発生します。デフォルトは ``True`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:53 msgid "The parent group that this command belongs to. ``None`` if there isn't one." -msgstr "" +msgstr "このコマンドが属する親コマンド。 親コマンドが存在しない場合、``None`` が返ります。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:56 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.root_parent:7 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.root_parent:7 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.root_parent:7 msgid "Optional[:class:`Group`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`Group`]" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:60 msgid "The cog that this command belongs to. ``None`` if there isn't one." @@ -2681,139 +2259,161 @@ msgstr "このコマンドが属するコグ。 属するコグが存在しな #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:66 msgid "A list of predicates that verifies if the command could be executed with the given :class:`.Context` as the sole parameter. If an exception is necessary to be thrown to signal failure, then one inherited from :exc:`.CommandError` should be used. Note that if the checks fail then :exc:`.CheckFailure` exception is raised to the :func:`.on_command_error` event." -msgstr "" +msgstr "与えられた :class:`.Context` を唯一のパラメータとしてコマンドが実行できるかどうかを確認するチェック関数のリストです。もし失敗を知らせるために例外を発生させる必要がある場合には、 :exc:`.CommandError` から継承したものを使用する必要があります。もしチェックに失敗した場合には、 :func:`.on_command_error` イベントで :exc:`.CheckFailure` 例外が発生することに注意してください。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:73 msgid "List[Callable[[:class:`.Context`], :class:`bool`]]" -msgstr "" +msgstr "List[Callable[[:class:`.Context`], :class:`bool`]]" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:77 msgid "The message prefixed into the default help command." -msgstr "" +msgstr "デフォルトのヘルプコマンドの前に表示されるメッセージ。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:83 msgid "If ``True``\\, the default help command does not show this in the help output." -msgstr "" +msgstr "``True`` の場合、デフォルトのヘルプコマンドではヘルプ出力に表示されません。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:90 msgid "If ``False`` and a keyword-only argument is provided then the keyword only argument is stripped and handled as if it was a regular argument that handles :exc:`.MissingRequiredArgument` and default values in a regular matter rather than passing the rest completely raw. If ``True`` then the keyword-only argument will pass in the rest of the arguments in a completely raw matter. Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "もし ``False`` でキーワードのみの引数を指定した場合には、キーワードのみの引数は取り除かれて、残りを完全に生のまま渡すのではなく、 :exc:`.MissingRequiredArgument` やデフォルト値を通常の引数として扱うように処理されます。もし ``True`` ならば、キーワードのみの引数は、残りの引数を完全に生のまま渡します。デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:101 msgid "The subcommand that was invoked, if any." -msgstr "" +msgstr "存在する場合、呼び出されたサブコマンド。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:107 msgid "If ``True`` and a variadic positional argument is specified, requires the user to specify at least one argument. Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "もし ``True`` で可変長の位置引数が指定された場合、少なくとも1つの引数を指定するようユーザーに要求します。デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:116 msgid "If ``True``\\, ignores extraneous strings passed to a command if all its requirements are met (e.g. ``?foo a b c`` when only expecting ``a`` and ``b``). Otherwise :func:`.on_command_error` and local error handlers are called with :exc:`.TooManyArguments`. Defaults to ``True``." -msgstr "" +msgstr "もし ``True`` ならば、コマンドの要求がすべて満たされていれば、余計な文字列を無視します (例: ``?foo a b c`` で ``a`` と ``b`` しか期待できない場合)。そうでなければ :func:`.on_command_error` とローカルのエラーハンドラが :exc:`.TooManyArguments` と共に呼び出されます。デフォルトは ``True`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:125 msgid "If ``True``\\, cooldown processing is done after argument parsing, which calls converters. If ``False`` then cooldown processing is done first and then the converters are called second. Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "もし ``True`` ならば、引数解析の後にクールダウン処理が行われ、コンバータが呼び出されます。 ``False`` の場合は、クールダウン処理が最初に行われ、その後にコンバータが呼ばれます。デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:133 msgid "A dict of user provided extras to attach to the Command." -msgstr "" +msgstr "コマンドに添付するユーザー提供のオマケの辞書。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:136 msgid "This object may be copied by the library." -msgstr "" +msgstr "このオブジェクトはライブラリによってコピーされることがあります。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command:138 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin:9 #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:65 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:44 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:35 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:41 msgid ":class:`dict`" msgstr ":class:`dict`" +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:9 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:9 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:9 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.after_invoke:9 msgid "See :meth:`.Bot.after_invoke` for more info." -msgstr "" +msgstr "詳細は :meth:`.Bot.after_invoke` を参照してください。" +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:9 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:9 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:9 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.before_invoke:9 msgid "See :meth:`.Bot.before_invoke` for more info." -msgstr "" +msgstr "詳細は :meth:`.Bot.before_invoke` を参照してください。" +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:1 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:1 msgid "A decorator that registers a coroutine as a local error handler." -msgstr "" +msgstr "コルーチンをローカルエラーハンドラとして登録するデコレータです。" +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:3 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:3 msgid "A local error handler is an :func:`.on_command_error` event limited to a single command. However, the :func:`.on_command_error` is still invoked afterwards as the catch-all." -msgstr "" +msgstr "ローカルエラーハンドラは、一つのコマンドに限定された :func:`.on_command_error` イベントです。しかし、キャッチオールとして :func:`.on_command_error` イベントはその後も呼び出されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:7 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:7 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:11 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:11 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:11 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.error:11 msgid "The coroutine to register as the local error handler." -msgstr "" +msgstr "ローカルエラーハンドラとして登録するコルーチン。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:1 msgid "Adds a check to the command." -msgstr "" +msgstr "コマンドにチェックを追加します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:3 msgid "This is the non-decorator interface to :func:`.check`." -msgstr "" +msgstr "これは :func:`.check` に対する非デコレーターインターフェイスです。" -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:11 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:11 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.add_check:9 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:13 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:13 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.add_check:13 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.add_check:11 msgid "The function that will be used as a check." -msgstr "" +msgstr "チェックとして使用される関数。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.remove_check:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.remove_check:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.remove_check:1 msgid "Removes a check from the command." -msgstr "" +msgstr "コマンドからチェックを削除します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.remove_check:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.remove_check:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.remove_check:3 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.remove_check:3 msgid "This function is idempotent and will not raise an exception if the function is not in the command's checks." -msgstr "" +msgstr "この関数は冪等性を保持しており、関数がグローバルチェックに含まれていない場合でも例外が発生しません。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.remove_check:12 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.remove_check:12 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.remove_check:12 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.remove_check:12 msgid "The function to remove from the checks." -msgstr "" +msgstr "チェックから除去する関数" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.update:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.update:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.update:1 msgid "Updates :class:`Command` instance with updated attribute." -msgstr "" +msgstr ":class:`Command` インスタンスを更新された属性で更新します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.update:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.update:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.update:3 msgid "This works similarly to the :func:`~discord.ext.commands.command` decorator in terms of parameters in that they are passed to the :class:`Command` or subclass constructors, sans the name and callback." -msgstr "" +msgstr "これは :func:`~discord.ext.commands.command` デコレーターと同様に動作します。パラメータは :class:`Command` やサブクラスのコンストラクターに渡され、名前とコールバックは除かれます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.__call__:3 msgid "Calls the internal callback that the command holds." -msgstr "" +msgstr "コマンドが保持する内部コールバックを呼び出します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.__call__:7 msgid "This bypasses all mechanisms -- including checks, converters, invoke hooks, cooldowns, etc. You must take care to pass the proper arguments and types to this function." -msgstr "" +msgstr "これは、チェック、コンバーター、呼び出しフック、クールダウンなど、すべてのメカニズムを回避します。この関数には、適切な引数と型を渡すように注意してください。" + +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.__call__:15 +msgid "``context`` parameter is now positional-only." +msgstr "``ctx`` パラメータは位置指定のみになりました。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.copy:1 msgid "Creates a copy of this command." -msgstr "" +msgstr "コマンドのコピーを作成します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.copy:3 msgid "A new instance of this command." -msgstr "" +msgstr "このコマンドの新しいインスタンス。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.copy:4 msgid ":class:`Command`" @@ -2821,162 +2421,210 @@ msgstr ":class:`Command`" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.clean_params:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.clean_params:1 -msgid "Dict[:class:`str`, :class:`inspect.Parameter`]: Retrieves the parameter dictionary without the context or self parameters." -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.clean_params:1 +msgid "Dict[:class:`str`, :class:`Parameter`]: Retrieves the parameter dictionary without the context or self parameters." +msgstr "Dict[:class:`str`, :class:`Parameter`]: コンテキストまたは自己のパラメータなしでパラメータ辞書を取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.clean_params:4 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.clean_params:4 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.clean_params:4 msgid "Useful for inspecting signature." -msgstr "" +msgstr "シグネチャーの検査に便利です。" + +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.cooldown:1 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.cooldown:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.cooldown:1 +msgid "The cooldown of a command when invoked or ``None`` if the command doesn't have a registered cooldown." +msgstr "コマンドを実行したときのクールダウン。クールダウンが登録されていないコマンドの場合は ``None`` となります。" + +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.cooldown:6 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.cooldown:6 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.cooldown:6 +msgid "Optional[:class:`~discord.app_commands.Cooldown`]" +msgstr "Optional[:class:`discord.app_commands.Cooldown`]" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.full_parent_name:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.full_parent_name:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.full_parent_name:1 msgid "Retrieves the fully qualified parent command name." -msgstr "" +msgstr "完全修飾された親コマンド名を取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.full_parent_name:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.full_parent_name:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.full_parent_name:3 msgid "This the base command name required to execute it. For example, in ``?one two three`` the parent name would be ``one two``." -msgstr "" +msgstr "これは実行に必要なベースコマンド名です。例えば、 ``?one two three`` では親名は ``one two`` になります。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.parents:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.parents:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.parents:1 msgid "Retrieves the parents of this command." -msgstr "" +msgstr "このコマンドの親を取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.parents:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.parents:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.parents:3 msgid "If the command has no parents then it returns an empty :class:`list`." -msgstr "" +msgstr "親がない場合は、空の :class:`list` を返します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.parents:5 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.parents:5 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.parents:5 msgid "For example in commands ``?a b c test``, the parents are ``[c, b, a]``." -msgstr "" +msgstr "例えば、``?a b c test`` では、親は ``[c, b, a]`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.parents:9 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.parents:9 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.parents:9 msgid "List[:class:`Group`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Group`]" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.root_parent:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.root_parent:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.root_parent:1 msgid "Retrieves the root parent of this command." -msgstr "" +msgstr "このコマンドの大元の親を取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.root_parent:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.root_parent:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.root_parent:3 msgid "If the command has no parents then it returns ``None``." -msgstr "" +msgstr "親がない場合は、``None`` を返します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.root_parent:5 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.root_parent:5 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.root_parent:5 msgid "For example in commands ``?a b c test``, the root parent is ``a``." -msgstr "" +msgstr "例えば、``?a b c test`` では、親は ``a`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.qualified_name:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.qualified_name:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.qualified_name:1 msgid "Retrieves the fully qualified command name." -msgstr "" +msgstr "完全修飾されたコマンド名を取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.qualified_name:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.qualified_name:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.qualified_name:3 msgid "This is the full parent name with the command name as well. For example, in ``?one two three`` the qualified name would be ``one two three``." -msgstr "" +msgstr "これは、コマンド名を含む完全な親名称です。例えば、 ``?one two three`` の場合、完全修飾名は ``one two three`` となります。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:1 msgid "Checks whether the command is currently on cooldown." -msgstr "" +msgstr "コマンドが現在クールダウン中であるかどうかを確認します。" -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:3 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:3 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:7 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:7 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:7 msgid "The invocation context to use when checking the commands cooldown status." -msgstr "" +msgstr "コマンドのクールダウン状況を確認するときに使用する呼び出しコンテキスト。" -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:6 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:6 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:10 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:10 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.is_on_cooldown:10 msgid "A boolean indicating if the command is on cooldown." -msgstr "" +msgstr "コマンドがクールダウン中かを示すbool値。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.reset_cooldown:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.reset_cooldown:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.reset_cooldown:1 msgid "Resets the cooldown on this command." -msgstr "" +msgstr "このコマンドのクールダウンをリセットします。" -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.reset_cooldown:3 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.reset_cooldown:3 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.reset_cooldown:7 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.reset_cooldown:7 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.reset_cooldown:7 msgid "The invocation context to reset the cooldown under." -msgstr "" +msgstr "クールダウンをリセットするための呼び出しコンテキスト。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:1 msgid "Retrieves the amount of seconds before this command can be tried again." -msgstr "" +msgstr "このコマンドを再試行できるまでの秒数を取得します。" -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:5 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:5 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:9 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:9 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:9 msgid "The invocation context to retrieve the cooldown from." -msgstr "" +msgstr "クールダウンをリセットするための呼び出しコンテキスト。" -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:8 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:8 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:12 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:12 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.get_cooldown_retry_after:12 msgid "The amount of time left on this command's cooldown in seconds. If this is ``0.0`` then the command isn't on cooldown." -msgstr "" +msgstr "このコマンドのクールダウンの残り時間(秒)。これが ``0.0`` であれば、コマンドはクールダウン中ではありません。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.has_error_handler:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.has_error_handler:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.has_error_handler:1 msgid ":class:`bool`: Checks whether the command has an error handler registered." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: コマンドにエラーハンドラが登録されているかどうかを確認します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.cog_name:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.cog_name:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.cog_name:1 msgid "The name of the cog this command belongs to, if any." -msgstr "" +msgstr "このコマンドが属するコグの名前があれば、その名前。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.short_doc:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.short_doc:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.short_doc:1 msgid "Gets the \"short\" documentation of a command." -msgstr "" +msgstr "コマンドの「短い」説明を取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.short_doc:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.short_doc:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.short_doc:3 msgid "By default, this is the :attr:`.brief` attribute. If that lookup leads to an empty string then the first line of the :attr:`.help` attribute is used instead." -msgstr "" +msgstr "デフォルトでは、これは :attr:`brief` 属性です。属性値が空の文字列であれば、代わりに :attr:`help` 属性の最初の行が使われます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Command.signature:1 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.Group.signature:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.HybridGroup.signature:1 msgid "Returns a POSIX-like signature useful for help command output." msgstr "POSIX のような書式テキストを返します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridCommand.can_run:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.can_run:3 msgid "Checks if the command can be executed by checking all the predicates inside the :attr:`~Command.checks` attribute. This also checks whether the command is disabled." -msgstr "" +msgstr ":attr:`~Command.checks` 属性内のすべての関数をチェックすることで、コマンドが実行可能かどうかをチェックします。また、コマンドが無効かどうかもチェックします。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:7 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:7 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridCommand.can_run:7 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.can_run:7 msgid "Checks whether the command is disabled or not" msgstr "コマンドが無効であるかどうかをチェックします。" -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:10 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:10 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:14 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:14 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridCommand.can_run:14 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.can_run:14 msgid "The ctx of the command currently being invoked." -msgstr "現在呼び出されているコマンドのctx(コンテキスト)。" +msgstr "現在呼び出されているコマンドのコンテキスト。" -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:13 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:13 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:17 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:17 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridCommand.can_run:17 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.can_run:17 msgid "Any command error that was raised during a check call will be propagated by this function." msgstr "チェック中に発生したコマンドエラーは、この関数によってキャッチされます。" -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:15 -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:15 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:19 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Command.can_run:19 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridCommand.can_run:19 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.can_run:19 msgid "A boolean indicating if the command can be invoked." msgstr "コマンドが呼び出し可能かどうかを示すbool値。" -#: ../../ext/commands/api.rst:137 +#: ../../ext/commands/api.rst:144 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group:1 msgid "A class that implements a grouping protocol for commands to be executed as subcommands." @@ -2988,247 +2636,382 @@ msgstr "このクラスは :class:`.Command` のサブクラスなので、 :cla #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group:9 msgid "Indicates if the group callback should begin parsing and invocation only if no subcommand was found. Useful for making it an error handling function to tell the user that no subcommand was found or to have different functionality in case no subcommand was found. If this is ``False``, then the group callback will always be invoked first. This means that the checks and the parsing dictated by its parameters will be executed. Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "サブコマンドが見つからなかった場合にのみ、グループコールバックが解析と呼び出しを開始するかどうかを示します。 サブコマンドが見つからなかったこと、またはサブコマンドが見つからなかった場合に異なる機能を持つことをユーザに伝えるエラー処理関数にするのに便利です。 これが ``False`` の場合、グループコールバックは常に最初に呼び出されます。 つまり、パラメータによって決定されるチェックと解析が実行されます。デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group:22 msgid "Indicates if the group's commands should be case insensitive. Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "グループのコマンドが大文字と小文字を区別する必要があるかどうかを示します。デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group.copy:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group.copy:1 msgid "Creates a copy of this :class:`Group`." -msgstr "" +msgstr "この :class:`Group` のコピーを作成します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group.copy:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group.copy:3 msgid "A new instance of this group." -msgstr "" +msgstr "このグループの新しいインスタンス。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group.copy:4 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.core.Group.copy:4 msgid ":class:`Group`" msgstr ":class:`Group`" -#: ../../ext/commands/api.rst:162 +#: ../../ext/commands/api.rst:169 msgid "GroupMixin" -msgstr "" +msgstr "GroupMixin" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin:1 msgid "A mixin that implements common functionality for classes that behave similar to :class:`.Group` and are allowed to register commands." -msgstr "" +msgstr ":class:`.Group` と同様に動作し、コマンドを登録可能なクラスの共通機能を実装したミックスイン。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin:6 msgid "A mapping of command name to :class:`.Command` objects." -msgstr "" +msgstr "コマンド名の :class:`.Command` オブジェクトへのマッピング。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.GroupMixin:13 msgid "Whether the commands should be case insensitive. Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "コマンドの大文字小文字を区別するかどうか。デフォルトは ``False`` です。" + +#: ../../ext/commands/api.rst:184 +msgid "HybridCommand" +msgstr "HybridCommand" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridCommand:1 +msgid "A class that is both an application command and a regular text command." +msgstr "アプリケーションコマンドと通常のテキストコマンドの両方であるクラス。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridCommand:3 +msgid "This has the same parameters and attributes as a regular :class:`~discord.ext.commands.Command`. However, it also doubles as an :class:`application command `. In order for this to work, the callbacks must have the same subset that is supported by application commands." +msgstr "これは通常の :class:`~discord.ext.commands.Command` と同じパラメータや属性を有します。しかし、これは :class:`アプリケーションコマンド ` としても動作します。このため、コールバックはアプリケーションコマンドでサポートされるものでないといけません。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridCommand.autocomplete:1 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.autocomplete:1 +msgid "A decorator that registers a coroutine as an autocomplete prompt for a parameter." +msgstr "パラメータのオートコンプリートに使用されるコルーチンを登録するデコレータ。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridCommand.autocomplete:3 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.autocomplete:3 +msgid "This is the same as :meth:`~discord.app_commands.Command.autocomplete`. It is only applicable for the application command and doesn't do anything if the command is a regular command." +msgstr "これは :meth:`~discord.app_commands.Command.autocomplete` と同じです。これはアプリケーションコマンドにのみ適用され、通常のコマンドでは何もしません。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridCommand.autocomplete:9 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.autocomplete:11 +msgid "Similar to the :meth:`~discord.app_commands.Command.autocomplete` method, this takes :class:`~discord.Interaction` as a parameter rather than a :class:`Context`." +msgstr ":meth:`~discord.app_commands.Command.autocomplete` メソッドと同様に、 :class:`Context` ではなく :class:`~discord.Interaction` をパラメータとして取ります。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridCommand.autocomplete:12 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.autocomplete:14 +msgid "The parameter name to register as autocomplete." +msgstr "オートコンプリートに登録するパラメータ名。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridCommand.autocomplete:15 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.autocomplete:17 +msgid "The coroutine passed is not actually a coroutine or the parameter is not found or of an invalid type." +msgstr "渡されたコルーチンが実際にはコルーチンでない場合や、パラメータが見つからず、または無効な型であった場合。" + +#: ../../ext/commands/api.rst:203 +msgid "HybridGroup" +msgstr "HybridGroup" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup:1 +msgid "A class that is both an application command group and a regular text group." +msgstr "アプリケーションコマンドグループと通常のテキストグループの両方であるクラス。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup:3 +msgid "This has the same parameters and attributes as a regular :class:`~discord.ext.commands.Group`. However, it also doubles as an :class:`application command group `. Note that application commands groups cannot have callbacks associated with them, so the callback is only called if it's not invoked as an application command." +msgstr "これは通常の :class:`~discord.ext.commands.Group` と同じパラメータや属性を有します。しかし、これは :class:`アプリケーションコマンドグループ ` としても動作します。なお、アプリケーションコマンドグループにはコールバックを付けることはできないため、コールバックはアプリケーションコマンドとして呼び出されていない場合のみに呼び出されます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup:8 +msgid "Hybrid groups will always have :attr:`Group.invoke_without_command` set to ``True``." +msgstr "ハイブリッドグループでは :attr:`Group.invoke_without_command` が常に ``True`` に設定されています。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup:17 +msgid "The command name to use as a fallback for the application command. Since application command groups cannot be invoked, this creates a subcommand within the group that can be invoked with the given group callback. If ``None`` then no fallback command is given. Defaults to ``None``." +msgstr "アプリケーションコマンド用のフォールバックとして使用するコマンド名。アプリケーションコマンドグループを呼び出すことはできないため、これはグループ内に与えられたグループコールバックで呼び出すことのできるサブコマンドを作成します。 ``None`` の場合、フォールバックコマンドは指定されません。デフォルトは ``None`` です。" -#: ../../ext/commands/api.rst:179 +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.group:1 +msgid "A shortcut decorator that invokes :func:`~discord.ext.commands.hybrid_group` and adds it to the internal command list via :meth:`~.GroupMixin.add_command`." +msgstr ":func:`~discord.ext.commands.hybrid_group` を呼び出し、 :meth:`~.GroupMixin.add_command` を介して内部コマンドリストに追加するショートカットデコレータ。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.autocomplete:7 +msgid "This is only available if the group has a fallback application command registered." +msgstr "これは、フォールバックアプリケーションコマンドが登録されている場合にのみ使用できます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.add_command:1 +msgid "Adds a :class:`.HybridCommand` into the internal list of commands." +msgstr ":class:`.HybridCommand` を内部のコマンドリストに追加します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/hybrid.py:docstring of discord.ext.commands.hybrid.HybridGroup.add_command:10 +msgid "If the command passed is not a subclass of :class:`.HybridCommand`." +msgstr "渡されたコマンドが、 :class:`.HybridCommand` のサブクラスでない場合。" + +#: ../../ext/commands/api.rst:231 msgid "Cogs" msgstr "Cogs" -#: ../../ext/commands/api.rst:182 +#: ../../ext/commands/api.rst:234 msgid "Cog" -msgstr "" +msgstr "Cog" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog:1 msgid "The base class that all cogs must inherit from." -msgstr "" +msgstr "すべてのコグが継承しなければならないベースクラス。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog:3 msgid "A cog is a collection of commands, listeners, and optional state to help group commands together. More information on them can be found on the :ref:`ext_commands_cogs` page." -msgstr "" +msgstr "コグは、コマンドをまとめるのに役立つ、コマンド、リスナー、任意の状態の集まりです。 詳細については、 :ref:`ext_commands_cogs` ページを参照してください。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog:7 msgid "When inheriting from this class, the options shown in :class:`CogMeta` are equally valid here." -msgstr "" +msgstr "このクラスを継承する場合、 :class:`CogMeta` に表示されているオプションもここで同様に有効です。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.get_commands:1 -msgid "A :class:`list` of :class:`.Command`\\s that are defined inside this cog. .. note:: This does not include subcommands." -msgstr "" +msgid "Returns the commands that are defined inside this cog." +msgstr "このコグ内で定義されているコマンドを返します。" -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.get_commands:1 -msgid "A :class:`list` of :class:`.Command`\\s that are defined inside this cog." -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.get_commands:3 +msgid "This does *not* include :class:`discord.app_commands.Command` or :class:`discord.app_commands.Group` instances." +msgstr "これには :class:`discord.app_commands.Command` や :class:`discord.app_commands.Group` のインスタンスは *含まれません* 。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.get_commands:6 -msgid "This does not include subcommands." -msgstr "" +msgid "A :class:`list` of :class:`.Command`\\s that are defined inside this cog, not including subcommands." +msgstr "このコグ内で定義されているサブコマンドを含まない :class:`.Command` の :class:`list` 。" -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.get_commands:7 +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.get_commands:8 msgid "List[:class:`.Command`]" msgstr "List[:class:`.Command`]" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.Cog.qualified_name:1 msgid "Returns the cog's specified name, not the class name." -msgstr "" +msgstr "クラス名ではなく、コグの指定した名前を返します。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.Cog.description:1 msgid "Returns the cog's description, typically the cleaned docstring." -msgstr "" +msgstr "コグの説明を返します。通常、クリーンな docstring を返します。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.walk_commands:1 msgid "An iterator that recursively walks through this cog's commands and subcommands." -msgstr "" +msgstr "このコグのすべてのコマンドとサブコマンドを、再帰的に網羅するイテレータ。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.walk_commands:3 msgid "Union[:class:`.Command`, :class:`.Group`] -- A command or group from the cog." -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`.Command`, :class:`.Group`] -- コグ内のコマンドまたはグループ。" + +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.Cog.app_command:1 +msgid "Returns the associated group with this cog." +msgstr "このコグに関連付けられたグループを返します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.Cog.app_command:3 +msgid "This is only available if inheriting from :class:`GroupCog`." +msgstr ":class:`GroupCog` から継承する場合にのみ使用できます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.Cog.app_command:5 +msgid "Optional[:class:`discord.app_commands.Group`]" +msgstr "Optional[:class:`discord.app_commands.Group`]" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.get_listeners:1 msgid "Returns a :class:`list` of (name, function) listener pairs that are defined in this cog." -msgstr "" +msgstr "このコグで定義されている (コマンド名 , 関数) リスナーのペアの :class:`list` を返します。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.get_listeners:3 msgid "The listeners defined in this cog." -msgstr "" +msgstr "このコグで定義されるリスナー。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.get_listeners:4 msgid "List[Tuple[:class:`str`, :ref:`coroutine `]]" -msgstr "" +msgstr "List[Tuple[:class:`str`, :ref:`coroutine `]]" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.listener:1 msgid "A decorator that marks a function as a listener." -msgstr "" +msgstr "関数をリスナーとしてマークするデコレータ。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.listener:3 msgid "This is the cog equivalent of :meth:`.Bot.listen`." -msgstr "" +msgstr "これはコグの :meth:`.Bot.listen` に相当するものです。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.listener:5 msgid "The name of the event being listened to. If not provided, it defaults to the function's name." -msgstr "" +msgstr "受信するイベント名です。指定されていない場合は、関数の名前がデフォルトで使われます。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.listener:9 msgid "The function is not a coroutine function or a string was not passed as the name." -msgstr "" +msgstr "関数がコルーチンではないか、文字列が名前として渡されていません。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.has_error_handler:1 msgid ":class:`bool`: Checks whether the cog has an error handler." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: コグにエラーハンドラが登録されているかどうかをチェックします。" +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_load:1 #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_unload:1 -msgid "A special method that is called when the cog gets removed." -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_not_found:1 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:1 +msgid "|maybecoro|" +msgstr "|maybecoro|" + +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_load:3 +msgid "A special method that is called when the cog gets loaded." +msgstr "コグが読み込まれた際に呼び出される特別なメソッド。" + +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_load:5 +msgid "Subclasses must replace this if they want special asynchronous loading behaviour. Note that the ``__init__`` special method does not allow asynchronous code to run inside it, thus this is helpful for setting up code that needs to be asynchronous." +msgstr "サブクラスは特別な非同期読み込み動作が必要な場合にこれを置き換えなければなりません。 特別な ``__init__`` メソッドは、その中で非同期コードを実行することを許可しないので、これは非同期な必要があるコードを設定することに役立つ、ということに注意してください。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_unload:3 -msgid "This function **cannot** be a coroutine. It must be a regular function." -msgstr "" +msgid "A special method that is called when the cog gets removed." +msgstr "コグが削除された際に呼び出される特別なメソッド。" -#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_unload:6 +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_unload:5 msgid "Subclasses must replace this if they want special unloading behaviour." -msgstr "" +msgstr "サブクラスは特別なアンロード動作が必要な場合にこれを置き換えなければなりません。" + +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_unload:9 +msgid "This method can now be a :term:`coroutine`." +msgstr "このメソッドは現在 :term:`coroutine` になりました。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.bot_check_once:1 msgid "A special method that registers as a :meth:`.Bot.check_once` check." -msgstr "" +msgstr ":meth:`.Bot.check_once` チェックとして登録する特別なメソッド。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.bot_check_once:4 #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.bot_check:4 #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_check:4 msgid "This function **can** be a coroutine and must take a sole parameter, ``ctx``, to represent the :class:`.Context`." -msgstr "" +msgstr "この関数はコルーチンであり、 :class:`.Context` を表すために唯一のパラメータである ``ctx`` を取る必要があります。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.bot_check:1 msgid "A special method that registers as a :meth:`.Bot.check` check." -msgstr "" +msgstr ":meth:`.Bot.check` チェックとして登録する特別なメソッド。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_check:1 msgid "A special method that registers as a :func:`~discord.ext.commands.check` for every command and subcommand in this cog." -msgstr "" +msgstr "このコグのすべてのコマンドとサブコマンドに対して :func:`~discord.ext.commands.check` として登録する特別なメソッド。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_command_error:1 msgid "A special method that is called whenever an error is dispatched inside this cog." -msgstr "" +msgstr "このコグ内でエラーが発生するたびに呼び出される特別なメソッド。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_command_error:4 msgid "This is similar to :func:`.on_command_error` except only applying to the commands inside this cog." -msgstr "" +msgstr "これは :func:`.on_command_error` に似ていますが、コグ内のコマンドにのみ適用されます。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_command_error:7 #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_before_invoke:5 #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_after_invoke:5 msgid "This **must** be a coroutine." -msgstr "" +msgstr "**コルーチンでなければなりません**。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_command_error:9 msgid "The invocation context where the error happened." -msgstr "" +msgstr "エラーが発生した呼び出しコンテキスト。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_command_error:11 msgid "The error that happened." -msgstr "" +msgstr "発生したエラー" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_before_invoke:1 msgid "A special method that acts as a cog local pre-invoke hook." -msgstr "" +msgstr "コグのローカル事前呼び出しフックとして機能する特別なメソッド。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_before_invoke:3 msgid "This is similar to :meth:`.Command.before_invoke`." -msgstr "" +msgstr "これは :meth:`.Command.before_invoke` に似ています。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_after_invoke:1 msgid "A special method that acts as a cog local post-invoke hook." -msgstr "" +msgstr "コグのローカルポスト呼び出しフックとして機能する特別なメソッド。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.Cog.cog_after_invoke:3 msgid "This is similar to :meth:`.Command.after_invoke`." -msgstr "" +msgstr "これは :meth:`.Command.after_invoke` に似ています。" + +#: ../../ext/commands/api.rst:242 +msgid "GroupCog" +msgstr "GroupCog" + +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.GroupCog:1 +msgid "Represents a cog that also doubles as a parent :class:`discord.app_commands.Group` for the application commands defined within it." +msgstr "この中で定義されたアプリケーションコマンドの親 :class:`discord.app_commands.Group` としても機能するコグ。" + +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.GroupCog:4 +msgid "This inherits from :class:`Cog` and the options in :class:`CogMeta` also apply to this. See the :class:`Cog` documentation for methods." +msgstr "これは :class:`Cog` から継承され、 :class:`CogMeta` のオプションもこれに適用されます。メソッドについては :class:`Cog` ドキュメントを参照してください。" + +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.GroupCog:7 +msgid "Decorators such as :func:`~discord.app_commands.guild_only`, :func:`~discord.app_commands.guilds`, and :func:`~discord.app_commands.default_permissions` will apply to the group if used on top of the cog." +msgstr ":func:`~discord.app_commands.guild_only` 、 :func:`~discord.app_commands.guilds` 、 :func:`~discord.app_commands.default_permissions` のようなデコレータはコグの上に使用されている場合、グループに適用されます。" -#: ../../ext/commands/api.rst:190 +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.GroupCog:11 +msgid "For example:" +msgstr "例:" + +#: ../../ext/commands/api.rst:251 msgid "CogMeta" -msgstr "" +msgstr "CogMeta" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:1 msgid "A metaclass for defining a cog." -msgstr "" +msgstr "コグを定義するメタクラス。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:3 msgid "Note that you should probably not use this directly. It is exposed purely for documentation purposes along with making custom metaclasses to intermix with other metaclasses such as the :class:`abc.ABCMeta` metaclass." -msgstr "" +msgstr "これを直接使うべきではないということに注意してください。 これは、 :class:`abc.ABCMeta` のような他のメタクラスと相互に混在させるカスタムメタクラスとして説明する目的だけで公開されています。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:7 msgid "For example, to create an abstract cog mixin class, the following would be done." -msgstr "" +msgstr "たとえば、抽象的なコグのミックスインのクラスを作成するには、次のようにします。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:24 msgid "When passing an attribute of a metaclass that is documented below, note that you must pass it as a keyword-only argument to the class creation like the following example:" -msgstr "" +msgstr "以下に文書化されているメタクラスの属性を渡す場合、次の例のように、キーワードのみの引数としてクラスの作成に渡す必要があることに注意してください:" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:35 msgid "The cog name. By default, it is the name of the class with no modification." -msgstr "" +msgstr "コグの名前。デフォルトではクラス名そのままになります。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:41 msgid "The cog description. By default, it is the cleaned docstring of the class." -msgstr "" +msgstr "コグの説明。デフォルトでは、綺麗にされたクラスのdocstringになります。" #: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:49 msgid "A list of attributes to apply to every command inside this cog. The dictionary is passed into the :class:`Command` options at ``__init__``. If you specify attributes inside the command attribute in the class, it will override the one specified inside this attribute. For example:" -msgstr "" +msgstr "このコグ内のすべてのコマンドに適用される属性のリスト。 辞書は :class:`Command` オプションの ``__init__`` に渡されます。 クラス内の command 属性内で属性を指定すると、この属性内で指定された属性を上書きします。例えば:" + +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:69 +msgid "The group name of a cog. This is only applicable for :class:`GroupCog` instances. By default, it's the same value as :attr:`name`." +msgstr "コグのグループ名。これは :class:`GroupCog` インスタンスにのみ適用されます。デフォルトでは、 :attr:`name` と同じ値です。" + +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:78 +msgid "The group description of a cog. This is only applicable for :class:`GroupCog` instances. By default, it's the same value as :attr:`description`." +msgstr "コグのグループ説明。これは :class:`GroupCog` インスタンスにのみ適用されます。デフォルトでは、 :attr:`description` と同じ値です。" + +#: ../../../discord/ext/commands/cog.py:docstring of discord.ext.commands.cog.CogMeta:87 +msgid "Whether the application command group is NSFW. This is only applicable for :class:`GroupCog` instances. By default, it's ``False``." +msgstr "アプリケーションコマンドグループに年齢制限をかけるか。これは :class:`GroupCog` インスタンスにのみ適用されます。デフォルトでは ``False`` です。" -#: ../../ext/commands/api.rst:200 +#: ../../ext/commands/api.rst:261 msgid "Help Commands" -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンド" -#: ../../ext/commands/api.rst:203 +#: ../../ext/commands/api.rst:264 msgid "HelpCommand" -msgstr "" +msgstr "HelpCommand" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:1 msgid "The base implementation for help command formatting." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドの書式設定のための基本的実装。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:5 msgid "Internally instances of this class are deep copied every time the command itself is invoked to prevent a race condition mentioned in :issue:`2123`." -msgstr "" +msgstr "内部的にこのクラスのインスタンスは、 :issue:`2123` に記載されている競合状態を防ぐため、コマンド自体が呼び出されるたびにディープコピーされます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:9 msgid "This means that relying on the state of this class to be the same between command invocations would not work as expected." -msgstr "" +msgstr "つまり、このクラスの状態に依存してコマンドの呼び出しが同じになると、期待どおりに動作しないということです。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:14 msgid "The context that invoked this help formatter. This is generally set after the help command assigned, :func:`command_callback`\\, has been called." -msgstr "" +msgstr "このヘルプを整形するクラスを呼び出したコンテキストです。これは一般的にヘルプコマンドが割り当てられ、:func:`command_callback` が呼び出された後に設定されます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:17 msgid "Optional[:class:`Context`]" @@ -3236,11 +3019,11 @@ msgstr "Optional[:class:`Context`]" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:21 msgid "Specifies if hidden commands should be shown in the output. Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "隠しコマンドを表示するかどうかを指定します。デフォルトでは ``False`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:28 msgid "Specifies if commands should have their :attr:`.Command.checks` called and verified. If ``True``, always calls :attr:`.Command.checks`. If ``None``, only calls :attr:`.Command.checks` in a guild setting. If ``False``, never calls :attr:`.Command.checks`. Defaults to ``True``." -msgstr "" +msgstr "コマンドが、 :attr:`.Command.checks` を呼び出し検証すべきかを指定します。もし ``True`` なら、常に :attr:`.Command.checks` を呼び出します。もし ``None`` なら、ギルドでのみ :attr:`.Command.checks` を呼び出します。もし ``False`` なら、 :attr:`.Command.checks` は一切呼び出しません。デフォルトは ``True`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:35 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:29 @@ -3250,180 +3033,188 @@ msgstr "Optional[:class:`bool`]" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand:39 msgid "A dictionary of options to pass in for the construction of the help command. This allows you to change the command behaviour without actually changing the implementation of the command. The attributes will be the same as the ones passed in the :class:`.Command` constructor." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドの構築のために渡すオプションの辞書。 これにより、実際にヘルプコマンドの実装を変更することなく、その動作を変更できます。 属性は :class:`.Command` コンストラクタで渡されたものと同じになります。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.add_check:1 msgid "Adds a check to the help command." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドにチェックを追加します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.remove_check:1 msgid "Removes a check from the help command." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドからチェックを除去します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_bot_mapping:1 msgid "Retrieves the bot mapping passed to :meth:`send_bot_help`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`send_bot_help` に渡されたボットのマッピングを取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.HelpCommand.invoked_with:1 msgid "Similar to :attr:`Context.invoked_with` except properly handles the case where :meth:`Context.send_help` is used." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Context.send_help` が使われた場合にちゃんと処理することを除いて、:attr:`Context.invoked_with` と同様です。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.HelpCommand.invoked_with:4 msgid "If the help command was used regularly then this returns the :attr:`Context.invoked_with` attribute. Otherwise, if it the help command was called using :meth:`Context.send_help` then it returns the internal command name of the help command." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドが標準的に使われたならば、これは :attr:`Context.invoked_with` を返します。\n" +"そうではなく、もしヘルプコマンドが :meth:`Context.send_help` を用いて呼び出されたなら、その時はヘルプコマンドの内部的なコマンド名を返します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.HelpCommand.invoked_with:9 msgid "The command name that triggered this invocation." -msgstr "" +msgstr "この実行を引き起こしたコマンド名。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_command_signature:1 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_command_signature:1 msgid "Retrieves the signature portion of the help page." msgstr "ヘルプページに表示される、コマンドの使用方法を示す文字列を返します。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_command_signature:3 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_command_signature:3 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_command_signature:7 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_command_signature:7 msgid "The command to get the signature of." -msgstr "" +msgstr "使用方法を取得したいコマンド。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_command_signature:6 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_command_signature:6 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_command_signature:10 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_command_signature:10 msgid "The signature for the command." -msgstr "" +msgstr "コマンドの使用方法を示す文字列。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.remove_mentions:1 msgid "Removes mentions from the string to prevent abuse." -msgstr "" +msgstr "不正使用を防ぐために文字列からメンションを除去します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.remove_mentions:3 msgid "This includes ``@everyone``, ``@here``, member mentions and role mentions." -msgstr "" +msgstr "これには ``@everyone`` 、 ``@here`` 、 メンバーメンションとロールメンションが含まれます。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.remove_mentions:5 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.remove_mentions:7 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_not_found:10 +msgid "``string`` parameter is now positional-only." +msgstr "``string`` 引数は位置限定引数になりました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.remove_mentions:9 msgid "The string with mentions removed." -msgstr "" +msgstr "メンションが削除されたテキスト。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.HelpCommand.cog:1 msgid "A property for retrieving or setting the cog for the help command." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドのコグを取得または設定するためのプロパティ。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.HelpCommand.cog:3 msgid "When a cog is set for the help command, it is as-if the help command belongs to that cog. All cog special methods will apply to the help command and it will be automatically unset on unload." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドにコグが設定されている場合は、ヘルプコマンドがそのコグに属している場合と同様です。 コグの特別なメソッドはすべてヘルプコマンドに適用され、アンロード時に自動的にアンロードされます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.HelpCommand.cog:7 msgid "To unbind the cog from the help command, you can set it to ``None``." -msgstr "" +msgstr "コグをヘルプコマンドから解除するには、``None`` を設定します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.HelpCommand.cog:9 msgid "The cog that is currently set for the help command." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_not_found:1 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:1 -msgid "|maybecoro|" -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドに現在設定されているコグ。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_not_found:3 msgid "A method called when a command is not found in the help command. This is useful to override for i18n." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドでコマンドが見つからない場合に呼び出されるメソッド。これは、i18nでオーバーライドするのに便利です。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_not_found:6 msgid "Defaults to ``No command called {0} found.``" -msgstr "" +msgstr "デフォルトは ``No command called {0} found.`` です。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_not_found:8 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_not_found:12 msgid "The string that contains the invalid command. Note that this has had mentions removed to prevent abuse." -msgstr "" +msgstr "不正なコマンドを含む文字列。不正使用を防ぐためにメンションが削除されていることに注意してください。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_not_found:12 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_not_found:16 msgid "The string to use when a command has not been found." -msgstr "" +msgstr "コマンドが見つからないときに使用する文字列。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:3 msgid "A method called when a command did not have a subcommand requested in the help command. This is useful to override for i18n." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドでコマンドが要求されたサブコマンドを持っていない場合に呼び出されるメソッド。これは、i18nでオーバーライドするのに便利です。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:6 msgid "Defaults to either:" -msgstr "" +msgstr "デフォルトは以下のどちらかです:" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:8 msgid "``'Command \"{command.qualified_name}\" has no subcommands.'``" -msgstr "" +msgstr "``'Command \"{command.qualified_name}\" にはサブコマンドがありません.'``" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:9 msgid "If there is no subcommand in the ``command`` parameter." -msgstr "" +msgstr "``command`` パラメータにサブコマンドがない場合。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:11 msgid "``'Command \"{command.qualified_name}\" has no subcommand named {string}'``" -msgstr "" +msgstr "``'Command \"{command.qualified_name}\" には {string} '`` という名前のサブコマンドがありません" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:11 msgid "If the ``command`` parameter has subcommands but not one named ``string``." -msgstr "" +msgstr "``command`` パラメータにサブコマンドはあるが、``string`` という名前のものがない場合。" + +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:15 +msgid "``command`` and ``string`` parameters are now positional-only." +msgstr "``command`` と ``string`` のパラメータは位置指定のみになりました。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:13 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:17 msgid "The command that did not have the subcommand requested." -msgstr "" +msgstr "そのサブコマンドを持っていなかった要求されたコマンド。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:15 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:19 msgid "The string that contains the invalid subcommand. Note that this has had mentions removed to prevent abuse." -msgstr "" +msgstr "不正なサブコマンドを含む文字列。不正使用を防ぐためにメンションが削除されていることに注意してください。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:19 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.subcommand_not_found:23 msgid "The string to use when the command did not have the subcommand requested." -msgstr "" +msgstr "要求されたコマンドがそのサブコマンドを持っていなかった時に使われる文字列。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:3 msgid "Returns a filtered list of commands and optionally sorts them." -msgstr "" +msgstr "フィルタリングされたコマンドのリストを返し、必要に応じて並び替えます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:5 msgid "This takes into account the :attr:`verify_checks` and :attr:`show_hidden` attributes." -msgstr "" +msgstr "これは :attr:`verify_checks` と :attr:`show_hidden` 属性を考慮します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:10 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_max_size:5 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_indented_commands:12 +msgid "``commands`` parameter is now positional-only." +msgstr "``commands`` 引数は位置限定引数になりました。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:8 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:12 msgid "An iterable of commands that are getting filtered." -msgstr "" +msgstr "フィルタリングされるコマンドのイテラブル。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:10 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:14 msgid "Whether to sort the result." -msgstr "" +msgstr "結果を並び替えるかどうか。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:12 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:16 msgid "An optional key function to pass to :func:`py:sorted` that takes a :class:`Command` as its sole parameter. If ``sort`` is passed as ``True`` then this will default as the command name." -msgstr "" +msgstr ":class:`Command` を唯一のパラメータとして取る、 :func:`py:sorted` に渡す任意のキー関数。 ``sort`` が ``True`` として渡された場合、これはコマンド名としてデフォルトになります。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:17 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:21 msgid "A list of commands that passed the filter." -msgstr "" +msgstr "フィルタを通過したコマンドのリスト。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:18 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.filter_commands:22 msgid "List[:class:`Command`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Command`]" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_max_size:1 msgid "Returns the largest name length of the specified command list." -msgstr "" +msgstr "指定されたコマンドリストの中の名前の最大の長さを返します。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_max_size:3 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_max_size:7 msgid "A sequence of commands to check for the largest size." -msgstr "" +msgstr "最大の長さをチェックするコマンドのシーケンス。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_max_size:6 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_max_size:10 msgid "The maximum width of the commands." -msgstr "" +msgstr "コマンドの最大の幅。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_max_size:7 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_max_size:11 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:12 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:42 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator:25 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown:7 -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.get_tokens:8 #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:42 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MaxConcurrencyReached:9 msgid ":class:`int`" msgstr ":class:`int`" @@ -3431,30 +3222,27 @@ msgstr ":class:`int`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.get_destination:1 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_destination:1 msgid "Returns the :class:`~discord.abc.Messageable` where the help command will be output." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドが出力される :class:`~discord.abc.Messageable` を返します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_destination:3 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_error_message:6 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_bot_help:11 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_cog_help:11 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_group_help:11 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:10 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.get_destination:3 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_destination:3 msgid "You can override this method to customise the behaviour." -msgstr "" +msgstr "このメソッドをオーバーライドして動作をカスタマイズできます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_destination:5 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.get_destination:5 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_destination:5 msgid "By default this returns the context's channel." -msgstr "" +msgstr "デフォルトでは、コンテキストのチャンネルを返します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_destination:7 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.get_destination:7 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_destination:7 msgid "The destination where the help command will be output." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドの出力先。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.get_destination:8 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.get_destination:8 @@ -3464,11 +3252,11 @@ msgstr ":class:`.abc.Messageable`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_error_message:3 msgid "Handles the implementation when an error happens in the help command. For example, the result of :meth:`command_not_found` will be passed here." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドでエラーが発生したときにその実装を処理します。例えば、 :meth:`command_not_found` の結果がここに渡されます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_error_message:8 msgid "By default, this sends the error message to the destination specified by :meth:`get_destination`." -msgstr "" +msgstr "デフォルトでは、これは :meth:`get_destination` で指定された宛先にエラーメッセージを送信します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_error_message:13 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_bot_help:15 @@ -3476,188 +3264,208 @@ msgstr "" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_group_help:15 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:14 msgid "You can access the invocation context with :attr:`HelpCommand.context`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`HelpCommand.context` で呼び出しコンテキストにアクセスできます。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_error_message:15 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_error_message:17 +msgid "``error`` parameter is now positional-only." +msgstr "``error`` 引数は位置限定引数になりました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_error_message:19 msgid "The error message to display to the user. Note that this has had mentions removed to prevent abuse." -msgstr "" +msgstr "ユーザーに表示されるエラーメッセージ。これは、メンションが不正使用を防ぐために削除されていることに注意してください。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.on_help_command_error:3 msgid "The help command's error handler, as specified by :ref:`ext_commands_error_handler`." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドのエラーハンドラは :ref:`ext_commands_error_handler` で指定されています。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.on_help_command_error:5 msgid "Useful to override if you need some specific behaviour when the error handler is called." -msgstr "" +msgstr "エラーハンドラが呼び出されたときに特定の動作が必要な場合にオーバーライドするのに便利です。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.on_help_command_error:8 msgid "By default this method does nothing and just propagates to the default error handlers." -msgstr "" +msgstr "デフォルトでは、このメソッドは何もせず、単にデフォルトのエラーハンドラに伝播します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.on_help_command_error:13 +msgid "``ctx`` and ``error`` parameters are now positional-only." +msgstr "``bot`` と ``msg`` 引数は位置限定引数になりました。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_bot_help:3 msgid "Handles the implementation of the bot command page in the help command. This function is called when the help command is called with no arguments." -msgstr "" +msgstr "ボットのコマンドページの実装をヘルプコマンドで処理します。この関数は、引数なしでヘルプコマンドが呼び出されたときに呼び出されます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_bot_help:6 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_cog_help:6 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_group_help:6 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:5 msgid "It should be noted that this method does not return anything -- rather the actual message sending should be done inside this method. Well behaved subclasses should use :meth:`get_destination` to know where to send, as this is a customisation point for other users." -msgstr "" +msgstr "このメソッドは何も返さないことに注意してください -- むしろ実際のメッセージ送信はこのメソッド内で行う必要があります。 適切な振る舞いをするサブクラスは、他のユーザ向けにカスタマイズする箇所であるため、どこに送信するかを知るために :meth:`get_destination` を使用する必要があります。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_bot_help:17 msgid "Also, the commands in the mapping are not filtered. To do the filtering you will have to call :meth:`filter_commands` yourself." -msgstr "" +msgstr "また、マッピング内のコマンドはフィルタリングされません。フィルタリングを行うには、 :meth:`filter_commands` を自分で呼び出す必要があります。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_bot_help:20 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_bot_help:22 +msgid "``mapping`` parameter is now positional-only." +msgstr "``mapping`` 引数は位置限定引数になりました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_bot_help:24 msgid "A mapping of cogs to commands that have been requested by the user for help. The key of the mapping is the :class:`~.commands.Cog` that the command belongs to, or ``None`` if there isn't one, and the value is a list of commands that belongs to that cog." -msgstr "" +msgstr "ヘルプのためにユーザーから要求されたコマンドへのコグのマッピング。マッピングのキーはコマンドが属する :class:`~.commands.Cog` です。値がない場合は ``None`` になり、そのコグに属するコマンドのリストになります。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_cog_help:3 msgid "Handles the implementation of the cog page in the help command. This function is called when the help command is called with a cog as the argument." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドでコグページの実装を処理します。 この関数は、ヘルプコマンドがコグを引数として呼び出されたときに呼び出されます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_cog_help:17 msgid "To get the commands that belong to this cog see :meth:`Cog.get_commands`. The commands returned not filtered. To do the filtering you will have to call :meth:`filter_commands` yourself." -msgstr "" +msgstr "このコグに属するコマンドを取得するには、 :meth:`Cog.get_commands` を確認してください。返されるコマンドはフィルタリングされていません。フィルタリングをするには、自分で :meth:`filter_commands` を呼び出す必要があるでしょう。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_cog_help:21 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_cog_help:25 msgid "The cog that was requested for help." -msgstr "" +msgstr "ヘルプを要求されたコグ。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_group_help:3 msgid "Handles the implementation of the group page in the help command. This function is called when the help command is called with a group as the argument." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドでグループページの実装を処理します。 この関数は、ヘルプコマンドがグループを引数として呼び出されたときに呼び出されます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_group_help:17 msgid "To get the commands that belong to this group without aliases see :attr:`Group.commands`. The commands returned not filtered. To do the filtering you will have to call :meth:`filter_commands` yourself." -msgstr "" +msgstr "このコグに属するコマンドを別名を除いて取得するには、 :attr:`Group.commands` を確認してください。返されるコマンドはフィルタリングされていません。フィルタリングをするには、自分で :meth:`filter_commands` を呼び出す必要があるでしょう。" + +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_group_help:23 +msgid "``group`` parameter is now positional-only." +msgstr "``group`` 引数は位置限定引数になりました。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_group_help:21 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_group_help:25 msgid "The group that was requested for help." -msgstr "" +msgstr "ヘルプを要求されたグループ。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:3 msgid "Handles the implementation of the single command page in the help command." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドで単一のコマンドページの実装を処理します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:16 msgid "Showing Help" -msgstr "" +msgstr "ヘルプを表示" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:19 msgid "There are certain attributes and methods that are helpful for a help command to show such as the following:" -msgstr "" +msgstr "以下のような、ヘルプコマンドに役立つ属性やメソッドがあります。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:22 msgid ":attr:`Command.help`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Command.help`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:23 msgid ":attr:`Command.brief`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Command.brief`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:24 msgid ":attr:`Command.short_doc`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Command.short_doc`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:25 msgid ":attr:`Command.description`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Command.description`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:26 msgid ":meth:`get_command_signature`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`get_command_signature`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:28 msgid "There are more than just these attributes but feel free to play around with these to help you get started to get the output that you want." -msgstr "" +msgstr "これらの属性以外にももっとありますが、欲しい出力を手にし始めるのを助けてくれるこいつらで遊ぶことに開放感を感じてみてください。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:31 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.send_command_help:35 msgid "The command that was requested for help." -msgstr "" +msgstr "ヘルプを要求されたコマンド。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.prepare_help_command:3 msgid "A low level method that can be used to prepare the help command before it does anything. For example, if you need to prepare some state in your subclass before the command does its processing then this would be the place to do it." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドを準備するのに使用できる低レベルのメソッドです。 例えば、 コマンドが処理する前にサブクラスの状態を準備する必要がある場合は、ここで行うことができます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.prepare_help_command:8 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_ending_note:3 msgid "The default implementation does nothing." -msgstr "" +msgstr "デフォルトの実装では何もしません。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.prepare_help_command:12 msgid "This is called *inside* the help command callback body. So all the usual rules that happen inside apply here as well." -msgstr "" +msgstr "これは*内部*ヘルプコマンドコールバック本体と呼ばれていますので、内部で発生する通常のルールはすべてここでも適用されます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.prepare_help_command:17 +msgid "``ctx`` and ``command`` parameters are now positional-only." +msgstr "``ctx`` と ``command`` 引数は位置限定引数になりました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.prepare_help_command:21 msgid "The argument passed to the help command." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドに渡される引数。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_callback:3 msgid "The actual implementation of the help command." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドの実際の実装。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_callback:5 msgid "It is not recommended to override this method and instead change the behaviour through the methods that actually get dispatched." -msgstr "" +msgstr "このメソッドをオーバーライドして、実際にディスパッチされるメソッドを通じて動作を変更することは推奨されません。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_callback:8 msgid ":meth:`send_bot_help`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`send_bot_help`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_callback:9 msgid ":meth:`send_cog_help`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`send_cog_help`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_callback:10 msgid ":meth:`send_group_help`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`send_group_help`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_callback:11 msgid ":meth:`send_command_help`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`send_command_help`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_callback:12 msgid ":meth:`get_destination`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`get_destination`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_callback:13 msgid ":meth:`command_not_found`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`command_not_found`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_callback:14 msgid ":meth:`subcommand_not_found`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`subcommand_not_found`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_callback:15 msgid ":meth:`send_error_message`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`send_error_message`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_callback:16 msgid ":meth:`on_help_command_error`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`on_help_command_error`" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.HelpCommand.command_callback:17 msgid ":meth:`prepare_help_command`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`prepare_help_command`" -#: ../../ext/commands/api.rst:211 +#: ../../ext/commands/api.rst:272 msgid "DefaultHelpCommand" -msgstr "" +msgstr "DefaultHelpCommand" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:1 msgid "The implementation of the default help command." -msgstr "" +msgstr "デフォルトのヘルプコマンドの実装。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:3 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:3 msgid "This inherits from :class:`HelpCommand`." -msgstr "" +msgstr "これは :class:`HelpCommand` から継承されます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:5 msgid "It extends it with the following attributes." -msgstr "" +msgstr "以下の属性で拡張されます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:9 msgid "The maximum number of characters that fit in a line. Defaults to 80." @@ -3666,35 +3474,35 @@ msgstr "1行に収める最大の文字数を指定します。デフォルト #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:16 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:7 msgid "Whether to sort the commands in the output alphabetically. Defaults to ``True``." -msgstr "" +msgstr "出力されるコマンドをアルファベット順に並べ替えるかどうか。デフォルトは ``True`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:22 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:27 msgid "A tribool that indicates if the help command should DM the user instead of sending it to the channel it received it from. If the boolean is set to ``True``, then all help output is DM'd. If ``False``, none of the help output is DM'd. If ``None``, then the bot will only DM when the help message becomes too long (dictated by more than :attr:`dm_help_threshold` characters). Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドが、受信したチャンネルに送信する代わりにユーザのDMに送信するかどうかを示す三値論理値。 ブール値が ``True`` に設定されている場合、すべてのヘルプ出力は DMに送信されます。 ``False`` の場合、いずれのヘルプ出力もDMには送信されません。 ``None`` の場合、ボットはヘルプメッセージが長すぎる場合にのみDMに送信します( :attr:`dm_help_threshold` の文字数以上で決定されます)。 デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:33 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:38 msgid "The number of characters the paginator must accumulate before getting DM'd to the user if :attr:`dm_help` is set to ``None``. Defaults to 1000." -msgstr "" +msgstr ":attr:`dm_help` が ``None`` に設定されているときに、ペジネーターがユーザのDMに送信するのに必要な文字数。デフォルトは 1000 です。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:40 msgid "How much to indent the commands from a heading. Defaults to ``2``." -msgstr "" +msgstr "見出しからのコマンドのインデントの量。デフォルトは ``2`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:46 msgid "The command list's heading string used when the help command is invoked with a category name. Useful for i18n. Defaults to ``\"Commands:\"``" -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドがカテゴリ名で呼び出されたときに使用されるコマンドリストの見出し文字列。i18nに便利です。デフォルトは ``\"Commands:\"`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:53 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:45 msgid "The string used when there is a command which does not belong to any category(cog). Useful for i18n. Defaults to ``\"No Category\"``" -msgstr "" +msgstr "任意のカテゴリ(コグ) に属さないコマンドがある場合に使用される文字列。i18nに便利です。デフォルトは ``\"No Category\"`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:60 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:52 msgid "The paginator used to paginate the help command output." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドの出力にページ番号を付けるために使用されるペジネーター。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand:62 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:54 @@ -3705,774 +3513,774 @@ msgstr ":class:`Paginator`" msgid ":class:`str`: Shortens text to fit into the :attr:`width`." msgstr ":class:`str`:渡された文字列を、 :attr:`width` に収まるよう省略します。" +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.shorten_text:5 +msgid "``text`` parameter is now positional-only." +msgstr "``text`` 引数は位置限定引数になりました。" + #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.get_ending_note:1 msgid ":class:`str`: Returns help command's ending note. This is mainly useful to override for i18n purposes." msgstr ":class:`str`: Helpコマンドの末尾の文字列を返します。主に翻訳する際にオーバーライドしてください。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_indented_commands:1 msgid "Indents a list of commands after the specified heading." -msgstr "" +msgstr "指定した見出しの後の、コマンドのリストをインデントします。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_indented_commands:3 msgid "The formatting is added to the :attr:`paginator`." -msgstr "" +msgstr "書式は :attr:`paginator` に追加されます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_indented_commands:5 msgid "The default implementation is the command name indented by :attr:`indent` spaces, padded to ``max_size`` followed by the command's :attr:`Command.short_doc` and then shortened to fit into the :attr:`width`." -msgstr "" +msgstr "デフォルトの実装は :attr:`indent` の空白でインデントされ、コマンドの :attr:`Command.short_doc` に先立って ``max_size`` まで肉付けされ、 :attr:`width` に沿うように縮められたコマンド名です。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_indented_commands:10 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_indented_commands:14 msgid "A list of commands to indent for output." -msgstr "" +msgstr "出力にてインデントするコマンドのリスト。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_indented_commands:12 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_indented_commands:16 msgid "The heading to add to the output. This is only added if the list of commands is greater than 0." -msgstr "" +msgstr "出力に追加する見出し。これはコマンドのリストが 0 より大きい場合にのみ追加されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_indented_commands:15 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_indented_commands:19 msgid "The max size to use for the gap between indents. If unspecified, calls :meth:`~HelpCommand.get_max_size` on the commands parameter." -msgstr "" +msgstr "インデント間の差分に使用する最大サイズです。指定されていない場合は、 :meth:`~HelpCommand.get_max_size` をコマンドパラメータとして呼び出します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.send_pages:1 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.send_pages:1 msgid "A helper utility to send the page output from :attr:`paginator` to the destination." -msgstr "" +msgstr ":attr:`paginator` から出力されたページを宛先に送信するためのヘルパーユーティリティ。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_command_formatting:1 msgid "A utility function to format the non-indented block of commands and groups." -msgstr "" +msgstr "コマンドとグループのインデントされていないブロックをフォーマットするユーティリティ関数。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_command_formatting:3 -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_command_formatting:3 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.DefaultHelpCommand.add_command_formatting:7 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_command_formatting:7 msgid "The command to format." msgstr "フォーマットするコマンド。" -#: ../../ext/commands/api.rst:220 +#: ../../ext/commands/api.rst:281 msgid "MinimalHelpCommand" -msgstr "" +msgstr "MinimalHelpCommand" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:1 msgid "An implementation of a help command with minimal output." -msgstr "" +msgstr "最小限の出力を持つヘルプコマンドの実装。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:13 msgid "The command list's heading string used when the help command is invoked with a category name. Useful for i18n. Defaults to ``\"Commands\"``" -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドがカテゴリ名で呼び出されたときに使用されるコマンドリストの見出し文字列。i18nに便利です。デフォルトは ``\"Commands\"`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand:20 msgid "The alias list's heading string used to list the aliases of the command. Useful for i18n. Defaults to ``\"Aliases:\"``." -msgstr "" +msgstr "コマンドのエイリアスを列挙するために使用するエイリアス一覧のの見出し文字列。i18nに便利です。デフォルトでは ``\"Aliases:\"`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_opening_note:1 msgid "Returns help command's opening note. This is mainly useful to override for i18n purposes." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドの冒頭の文字列を返します。主に翻訳する際にオーバーライドしてください。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_opening_note:3 msgid "The default implementation returns ::" -msgstr "" +msgstr "デフォルトの実装では次を返します ::" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_opening_note:8 msgid "The help command opening note." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドの冒頭の文字列。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_ending_note:1 msgid "Return the help command's ending note. This is mainly useful to override for i18n purposes." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドの末尾の文字列を返します。主に翻訳する際にオーバーライドしてください。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.get_ending_note:5 msgid "The help command ending note." -msgstr "" +msgstr "ヘルプコマンドの末尾の文字列。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_bot_commands_formatting:1 msgid "Adds the minified bot heading with commands to the output." -msgstr "" +msgstr "出力に小さなボットの見出しとコマンドを追加します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_bot_commands_formatting:3 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_subcommand_formatting:3 #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_aliases_formatting:3 msgid "The formatting should be added to the :attr:`paginator`." -msgstr "" +msgstr "書式は :attr:`paginator` に追加すべきです。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_bot_commands_formatting:5 msgid "The default implementation is a bold underline heading followed by commands separated by an EN SPACE (U+2002) in the next line." -msgstr "" +msgstr "デフォルトの実装では、太字の下線の見出しに続いて、次の行にEN スペース (U+2002) で区切られたコマンドが出力されます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_bot_commands_formatting:10 +msgid "``commands`` and ``heading`` parameters are now positional-only." +msgstr "``commands`` と ``heading`` 引数は位置限定引数になりました。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_bot_commands_formatting:8 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_bot_commands_formatting:12 msgid "A list of commands that belong to the heading." -msgstr "" +msgstr "この見出しに属するコマンドのリスト。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_bot_commands_formatting:10 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_bot_commands_formatting:14 msgid "The heading to add to the line." -msgstr "" +msgstr "行に追加する見出し。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_subcommand_formatting:1 msgid "Adds formatting information on a subcommand." -msgstr "" +msgstr "サブコマンドの書式情報を追加します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_subcommand_formatting:5 msgid "The default implementation is the prefix and the :attr:`Command.qualified_name` optionally followed by an En dash and the command's :attr:`Command.short_doc`." -msgstr "" +msgstr "デフォルトの実装ではプレフィックスと、 :attr:`Command.qualified_name` の後にEn ダッシュとコマンドの :attr:`Command.short_doc` が追加されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_subcommand_formatting:8 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_subcommand_formatting:12 msgid "The command to show information of." -msgstr "" +msgstr "情報を表示するコマンド。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_aliases_formatting:1 msgid "Adds the formatting information on a command's aliases." -msgstr "" +msgstr "コマンドのエイリアスの書式情報を追加します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_aliases_formatting:5 msgid "The default implementation is the :attr:`aliases_heading` bolded followed by a comma separated list of aliases." -msgstr "" +msgstr "デフォルトの実装では、太字の :attr:`aliases_heading` の後にカンマで区切られたエイリアスの一覧が出力されます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_aliases_formatting:8 msgid "This is not called if there are no aliases to format." -msgstr "" +msgstr "フォーマットするエイリアスがない場合は呼び出されません。" -#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_aliases_formatting:10 +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_aliases_formatting:12 +msgid "``aliases`` parameter is now positional-only." +msgstr "引数 ``aliases`` は位置専用引数となりました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_aliases_formatting:14 msgid "A list of aliases to format." -msgstr "" +msgstr "フォーマットするエイリアスのリスト。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.MinimalHelpCommand.add_command_formatting:1 msgid "A utility function to format commands and groups." -msgstr "" +msgstr "コマンドとグループをフォーマットするユーティリティ関数。" -#: ../../ext/commands/api.rst:229 +#: ../../ext/commands/api.rst:290 msgid "Paginator" -msgstr "" +msgstr "Paginator" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator:1 msgid "A class that aids in paginating code blocks for Discord messages." -msgstr "" +msgstr "Discordメッセージのコードブロックをページに分割するのに役立つクラス。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator:7 msgid "Returns the total number of characters in the paginator." -msgstr "" +msgstr "ペジネーター内の文字数の合計を返します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator:11 -msgid "The prefix inserted to every page. e.g. three backticks." -msgstr "" +msgid "The prefix inserted to every page. e.g. three backticks, if any." +msgstr "存在する場合、毎ページに挿入されるプレフィックス。例: バックティック3個。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator:17 -msgid "The suffix appended at the end of every page. e.g. three backticks." -msgstr "" +msgid "The suffix appended at the end of every page. e.g. three backticks, if any." +msgstr "存在する場合、毎ページの末尾に挿入されるサフィックス。例: バックティック3個。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator:23 msgid "The maximum amount of codepoints allowed in a page." -msgstr "" +msgstr "ページ内で許可されるコードポイントの最大数。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator:32 msgid "The character string inserted between lines. e.g. a newline character." -msgstr "" +msgstr "行間に挿入される文字列。例: 改行文字。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator.clear:1 msgid "Clears the paginator to have no pages." -msgstr "" +msgstr "ページネーターのページを消去します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator.add_line:1 msgid "Adds a line to the current page." -msgstr "" +msgstr "現在のページに行を追加します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator.add_line:3 msgid "If the line exceeds the :attr:`max_size` then an exception is raised." -msgstr "" +msgstr "行が :attr:`max_size` を超えると、例外が発生します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator.add_line:6 msgid "The line to add." -msgstr "" +msgstr "追加する行。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator.add_line:8 msgid "Indicates if another empty line should be added." -msgstr "" +msgstr "別に空行を追加するかどうかを示します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator.add_line:11 msgid "The line was too big for the current :attr:`max_size`." -msgstr "" +msgstr "現在の :attr:`max_size` に対し行が大きすぎる場合。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.help.Paginator.close_page:1 msgid "Prematurely terminate a page." -msgstr "" +msgstr "ページを改めます。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.Paginator.pages:1 msgid "Returns the rendered list of pages." -msgstr "" +msgstr "レンダリングされたページの一覧を返します。" #: ../../../discord/ext/commands/help.py:docstring of discord.ext.commands.Paginator.pages:3 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:74 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:98 #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:17 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingPermissions:10 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingPermissions:10 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.TooManyFlags:17 msgid "List[:class:`str`]" msgstr "List[:class:`str`]" -#: ../../ext/commands/api.rst:237 +#: ../../ext/commands/api.rst:298 msgid "Enums" -msgstr "" +msgstr "列挙型" -#: ../../ext/commands/api.rst:242 +#: ../../ext/commands/api.rst:303 msgid "Specifies a type of bucket for, e.g. a cooldown." -msgstr "" +msgstr "クールダウンなどに使用するバケットの種類を指定します。" -#: ../../ext/commands/api.rst:246 +#: ../../ext/commands/api.rst:307 msgid "The default bucket operates on a global basis." -msgstr "" +msgstr "デフォルトのバケットはグローバル基準で動作します。" -#: ../../ext/commands/api.rst:249 +#: ../../ext/commands/api.rst:310 msgid "The user bucket operates on a per-user basis." -msgstr "" +msgstr "ユーザーバケットは、ユーザーごとに動作します。" -#: ../../ext/commands/api.rst:252 +#: ../../ext/commands/api.rst:313 msgid "The guild bucket operates on a per-guild basis." -msgstr "" +msgstr "ギルドバケットは、ギルドごとに動作します。" -#: ../../ext/commands/api.rst:255 +#: ../../ext/commands/api.rst:316 msgid "The channel bucket operates on a per-channel basis." -msgstr "" +msgstr "チャンネルバケットは、チャンネルごとに動作します。" -#: ../../ext/commands/api.rst:258 +#: ../../ext/commands/api.rst:319 msgid "The member bucket operates on a per-member basis." -msgstr "" +msgstr "メンバーバケットは、メンバーごとに動作します。" -#: ../../ext/commands/api.rst:261 +#: ../../ext/commands/api.rst:322 msgid "The category bucket operates on a per-category basis." -msgstr "" +msgstr "カテゴリバケットは、カテゴリごとに動作します。" -#: ../../ext/commands/api.rst:264 +#: ../../ext/commands/api.rst:325 msgid "The role bucket operates on a per-role basis." -msgstr "" +msgstr "ロールバケットは、ロールごとに動作します。" -#: ../../ext/commands/api.rst:272 +#: ../../ext/commands/api.rst:333 msgid "Checks" -msgstr "" +msgstr "Checks" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check:1 msgid "A decorator that adds a check to the :class:`.Command` or its subclasses. These checks could be accessed via :attr:`.Command.checks`." -msgstr "" +msgstr ":class:`.Command` またはそのサブクラスにチェックを追加するデコレータ。これらのチェックは :attr:`.Command.checks` 経由でアクセスできます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check:4 msgid "These checks should be predicates that take in a single parameter taking a :class:`.Context`. If the check returns a ``False``\\-like value then during invocation a :exc:`.CheckFailure` exception is raised and sent to the :func:`.on_command_error` event." -msgstr "" +msgstr "これらのチェックは唯一の引数 :class:`.Context` を取る関数であるべきです。もしチェックが ``False`` のような値を返せば、呼び出し中に :exc:`.CheckFailure` が発生され :func:`.on_command_error` に送られます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check:9 msgid "If an exception should be thrown in the predicate then it should be a subclass of :exc:`.CommandError`. Any exception not subclassed from it will be propagated while those subclassed will be sent to :func:`.on_command_error`." -msgstr "" +msgstr "もし関数内で例外が発生するとしたら、それは :exc:`.CommandError` のサブクラスであるべきです。これらのサブクラスが :func:`.on_command_error` に送られるのに対し、それから継承されていないどんな例外も、伝播します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check:14 msgid "A special attribute named ``predicate`` is bound to the value returned by this decorator to retrieve the predicate passed to the decorator. This allows the following introspection and chaining to be done:" -msgstr "" +msgstr "``predicate`` という特別な属性は、デコレータから返された値にバインドされ、デコレータに渡された関数を取得します。 これにより、次のイントロスペクションとチェーンを行うことができます:" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check:30 msgid "The function returned by ``predicate`` is **always** a coroutine, even if the original function was not a coroutine." -msgstr "" +msgstr "``predicate`` によって返される関数は、たとえ元の関数がコルーチンでなくても、**常に** コルーチンです。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check:33 msgid "The ``predicate`` attribute was added." -msgstr "" +msgstr "``predicate`` 属性が追加されました。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check:38 msgid "Creating a basic check to see if the command invoker is you." -msgstr "" +msgstr "コマンドを呼び出したのがあなたであるかどうかを確認するための基本的なチェックの作成。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check:50 msgid "Transforming common checks into its own decorator:" -msgstr "" +msgstr "一般的なチェックを独自のデコレータに変換します:" -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check:64 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check:66 +msgid "``predicate`` parameter is now positional-only." +msgstr "``predicate`` 引数は位置限定引数になりました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check:68 msgid "The predicate to check if the command should be invoked." -msgstr "" +msgstr "コマンドが呼び出されるかどうかをチェックする関数。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check_any:1 msgid "A :func:`check` that is added that checks if any of the checks passed will pass, i.e. using logical OR." -msgstr "" +msgstr "渡されたチェックのいずれかが合格するか、すなわち論理ORを使用するかをチェックする追加された :func:`check` 。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check_any:4 msgid "If all checks fail then :exc:`.CheckAnyFailure` is raised to signal the failure. It inherits from :exc:`.CheckFailure`." -msgstr "" +msgstr "すべてのチェックに失敗した場合、 :exc:`.CheckAnyFailure` が発生して失敗したことを通知します。これは :exc:`.CheckFailure` を継承します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check_any:9 msgid "The ``predicate`` attribute for this function **is** a coroutine." -msgstr "" +msgstr "この関数の ``predicate`` 属性は**コルーチン**です。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check_any:13 msgid "An argument list of checks that have been decorated with the :func:`check` decorator." -msgstr "" +msgstr ":func:`check` デコレータで装飾されたチェックの引数リスト。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check_any:17 msgid "A check passed has not been decorated with the :func:`check` decorator." -msgstr "" +msgstr "渡されたチェックが :func:`check` デコレータで装飾されていません。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.check_any:21 msgid "Creating a basic check to see if it's the bot owner or the server owner:" -msgstr "" +msgstr "ボットの所有者かサーバーの所有者かを確認するための基本的なチェックの作成なら:" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_role:1 msgid "A :func:`.check` that is added that checks if the member invoking the command has the role specified via the name or ID specified." -msgstr "" +msgstr "コマンドを呼び出したメンバーが、指定された名前またはIDのロールを持っているかどうかのチェックを追加する :func:`.check` 。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_role:4 msgid "If a string is specified, you must give the exact name of the role, including caps and spelling." -msgstr "" +msgstr "文字列が指定された場合は、大文字やつづりを含めロールの名前を正確に指定する必要があります。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_role:7 msgid "If an integer is specified, you must give the exact snowflake ID of the role." -msgstr "" +msgstr "整数が指定されている場合は、ロールの正確なsnowflake IDを指定する必要があります。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_role:9 msgid "If the message is invoked in a private message context then the check will return ``False``." -msgstr "" +msgstr "メッセージがプライベートメッセージのコンテキストで呼び出された場合、チェックは ``False`` を返します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_role:12 msgid "This check raises one of two special exceptions, :exc:`.MissingRole` if the user is missing a role, or :exc:`.NoPrivateMessage` if it is used in a private message. Both inherit from :exc:`.CheckFailure`." -msgstr "" +msgstr "このチェックは2つの特別な例外のうち1つ、もしユーザがロールを持っていないなら :exc:`.MissingRole` を、プライベートメッセージで使用されたなら :exc:`.NoPrivateMessage` を発生します。どちらも :exc:`.CheckFailure` を継承します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_role:18 msgid "Raise :exc:`.MissingRole` or :exc:`.NoPrivateMessage` instead of generic :exc:`.CheckFailure`" -msgstr "" +msgstr "一般的な :exc:`.CheckFailure` の代わりに :exc:`.MissingRole` または :exc:`.NoPrivateMessage` を発生させます。" -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_role:21 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_role:23 +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.bot_has_role:15 +msgid "``item`` parameter is now positional-only." +msgstr "``item`` 引数は位置限定引数になりました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_role:25 msgid "The name or ID of the role to check." -msgstr "" +msgstr "チェックするロールの名前またはID。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_permissions:1 msgid "A :func:`.check` that is added that checks if the member has all of the permissions necessary." -msgstr "" +msgstr "メンバーが必要なすべての権限を持っているかどうかのチェックを追加する :func:`.check` 。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_permissions:4 msgid "Note that this check operates on the current channel permissions, not the guild wide permissions." -msgstr "" +msgstr "このチェックはギルド全体の権限ではなく、現在のチャンネルの権限で動作することに注意してください。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_permissions:7 msgid "The permissions passed in must be exactly like the properties shown under :class:`.discord.Permissions`." -msgstr "" +msgstr "渡された権限は、 :class:`.discord.Permissions` のプロパティとまったく同じでなければなりません。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_permissions:10 msgid "This check raises a special exception, :exc:`.MissingPermissions` that is inherited from :exc:`.CheckFailure`." -msgstr "" +msgstr "このチェックは特別な例外であり、 :exc:`.CheckFailure` から継承されている :exc:`.MissingPermissions` を発生します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_permissions:13 msgid "An argument list of permissions to check for." -msgstr "" +msgstr "チェックする権限の引数のリスト。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_guild_permissions:1 msgid "Similar to :func:`.has_permissions`, but operates on guild wide permissions instead of the current channel permissions." -msgstr "" +msgstr ":func:`.has_permissions` と似ていますが、現在のチャンネルの権限の代わりにギルド全体の権限で動作します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_guild_permissions:4 msgid "If this check is called in a DM context, it will raise an exception, :exc:`.NoPrivateMessage`." -msgstr "" +msgstr "このチェックがDMのコンテキストで呼び出されると、 :exc:`.NoPrivateMessage` 例外が発生します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_any_role:1 msgid "A :func:`.check` that is added that checks if the member invoking the command has **any** of the roles specified. This means that if they have one out of the three roles specified, then this check will return `True`." -msgstr "" +msgstr "コマンドを呼び出したメンバーが、指定された名前またはIDのロールのうちの **どれか** を持っているかをチェックを追加する :func:`.check` 。 これは、指定された3つのうちのどのロールが指定されていても、このチェックが `True` を返すことを意味します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_any_role:5 msgid "Similar to :func:`.has_role`\\, the names or IDs passed in must be exact." -msgstr "" +msgstr ":func:`.has_role` と同様に、渡された名前やIDは正確でなければなりません。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_any_role:7 msgid "This check raises one of two special exceptions, :exc:`.MissingAnyRole` if the user is missing all roles, or :exc:`.NoPrivateMessage` if it is used in a private message. Both inherit from :exc:`.CheckFailure`." -msgstr "" +msgstr "このチェックは2つの特別な例外のうち1つ、もしユーザがロールをすべて持っていないなら :exc:`.MissingAnyRole` を、プライベートメッセージで使用されたなら :exc:`.NoPrivateMessage` を発生します。どちらも :exc:`.CheckFailure` を継承します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_any_role:13 msgid "Raise :exc:`.MissingAnyRole` or :exc:`.NoPrivateMessage` instead of generic :exc:`.CheckFailure`" -msgstr "" +msgstr "一般的な :exc:`.CheckFailure` の代わりに :exc:`.MissingAnyRole` または :exc:`.NoPrivateMessage` を発生させます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.has_any_role:16 msgid "An argument list of names or IDs to check that the member has roles wise." -msgstr "" +msgstr "メンバーが割り当てられたロールを持っているかどうかをチェックする名前またはIDの引数リスト。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.bot_has_role:1 msgid "Similar to :func:`.has_role` except checks if the bot itself has the role." -msgstr "" +msgstr "ボット自体がロールを持っているかどうかをチェックする以外は、 :func:`.has_role` と同様です。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.bot_has_role:4 msgid "This check raises one of two special exceptions, :exc:`.BotMissingRole` if the bot is missing the role, or :exc:`.NoPrivateMessage` if it is used in a private message. Both inherit from :exc:`.CheckFailure`." -msgstr "" +msgstr "このチェックは2つの特別な例外のうち1つ、もしボットがロールを持っていないなら :exc:`.BotMissingRole` を、プライベートメッセージで使用されたなら :exc:`.NoPrivateMessage` を発生します。どちらも :exc:`.CheckFailure` を継承します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.bot_has_role:10 msgid "Raise :exc:`.BotMissingRole` or :exc:`.NoPrivateMessage` instead of generic :exc:`.CheckFailure`" -msgstr "" +msgstr "一般的な :exc:`.CheckFailure` の代わりに :exc:`.BotMissingRole` または :exc:`.NoPrivateMessage` を発生させます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.bot_has_permissions:1 msgid "Similar to :func:`.has_permissions` except checks if the bot itself has the permissions listed." -msgstr "" +msgstr "ボット自身がリストされている権限を持っているかどうかをチェックすること以外は :func:`.has_permissions` と同様です。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.bot_has_permissions:4 msgid "This check raises a special exception, :exc:`.BotMissingPermissions` that is inherited from :exc:`.CheckFailure`." -msgstr "" +msgstr "このチェックは特別な例外であり、 :exc:`.CheckFailure` から継承されている :exc:`.BotMissingPermissions` を発生します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.bot_has_guild_permissions:1 msgid "Similar to :func:`.has_guild_permissions`, but checks the bot members guild permissions." -msgstr "" +msgstr ":func:`.has_guild_permissions` と似ていますが、ボットメンバーのギルドの権限をチェックします。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.bot_has_any_role:1 msgid "Similar to :func:`.has_any_role` except checks if the bot itself has any of the roles listed." -msgstr "" +msgstr "ボット自体がリストされたロールを持っているかどうかをチェックする以外は、 :func:`.has_any_role` と同様です。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.bot_has_any_role:4 msgid "This check raises one of two special exceptions, :exc:`.BotMissingAnyRole` if the bot is missing all roles, or :exc:`.NoPrivateMessage` if it is used in a private message. Both inherit from :exc:`.CheckFailure`." -msgstr "" +msgstr "このチェックは2つの特別な例外のうち1つ、もしボットがどのロールも持っていないなら :exc:`.BotMissingAnyRole` を、プライベートメッセージで使用されたなら :exc:`.NoPrivateMessage` を発生します。どちらも :exc:`.CheckFailure` を継承します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.bot_has_any_role:10 msgid "Raise :exc:`.BotMissingAnyRole` or :exc:`.NoPrivateMessage` instead of generic checkfailure" -msgstr "" +msgstr "一般的なCheckFailureの代わりに :exc:`.BotMissingAnyRole` または :exc:`.NoPrivateMessage` を発生させます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.cooldown:1 msgid "A decorator that adds a cooldown to a :class:`.Command`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.Command` にクールダウンを追加するデコレーター。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.cooldown:3 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.dynamic_cooldown:8 msgid "A cooldown allows a command to only be used a specific amount of times in a specific time frame. These cooldowns can be based either on a per-guild, per-channel, per-user, per-role or global basis. Denoted by the third argument of ``type`` which must be of enum type :class:`.BucketType`." -msgstr "" +msgstr "クールダウンにより、コマンドは特定の時間枠内でのみ使用することができます。 これらのクールダウンは、ギルドごと、チャンネルごと、ユーザごと、ロールごと、またはグローバル基準のいずれかに基づくことができます。 列挙型 :class:`.BucketType` でなければならない第3引数 ``type`` によって示されます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.cooldown:9 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.dynamic_cooldown:14 msgid "If a cooldown is triggered, then :exc:`.CommandOnCooldown` is triggered in :func:`.on_command_error` and the local error handler." -msgstr "" +msgstr "クールダウンが発生した場合、 :exc:`.CommandOnCooldown` が :func:`.on_command_error` とローカルのエラーハンドラに引っかかります。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.cooldown:12 #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.dynamic_cooldown:17 msgid "A command can only have a single cooldown." -msgstr "" +msgstr "コマンドは1つのクールダウンしか持つことができません。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.cooldown:14 msgid "The number of times a command can be used before triggering a cooldown." -msgstr "" +msgstr "クールダウンを発生させる前にコマンドを使用できる回数。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.cooldown:16 msgid "The amount of seconds to wait for a cooldown when it's been triggered." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.cooldown:18 -msgid "The type of cooldown to have. If callable, should return a key for the mapping. .. versionchanged:: 1.7 Callables are now supported for custom bucket types." -msgstr "" +msgstr "トリガーされたときにクールダウンを待つ秒数。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.cooldown:18 msgid "The type of cooldown to have. If callable, should return a key for the mapping." -msgstr "" +msgstr "持っているクールダウンの種類。呼び出し可能な場合は、マッピングのキーを返す必要があります。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.cooldown:20 msgid "Callables are now supported for custom bucket types." -msgstr "" +msgstr "カスタムされたBucketタイプの呼び出しをサポートするようになりました。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.dynamic_cooldown:1 msgid "A decorator that adds a dynamic cooldown to a :class:`.Command`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.Command` に動的なクールダウンを追加するデコレータ。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.dynamic_cooldown:3 -msgid "This differs from :func:`.cooldown` in that it takes a function that accepts a single parameter of type :class:`.discord.Message` and must return a :class:`.Cooldown` or ``None``. If ``None`` is returned then that cooldown is effectively bypassed." -msgstr "" +msgid "This differs from :func:`.cooldown` in that it takes a function that accepts a single parameter of type :class:`.discord.Message` and must return a :class:`~discord.app_commands.Cooldown` or ``None``. If ``None`` is returned then that cooldown is effectively bypassed." +msgstr "これは唯一のパラメータに :class:`.discord.Message` を取り、:class:`~discord.app_commands.Cooldown` または ``None`` を返す関数を取るという点で :func:`.cooldown` と異なります。もし ``None`` を返せば、クールダウンは事実上回避されます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.dynamic_cooldown:21 msgid "A function that takes a message and returns a cooldown that will apply to this invocation or ``None`` if the cooldown should be bypassed." -msgstr "" +msgstr "メッセージを受け取り、この呼び出しに適用されるクールダウンまたはクールダウンを回避する場合 ``None`` を返す関数。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.dynamic_cooldown:24 msgid "The type of cooldown to have." -msgstr "" +msgstr "持っているクールダウンの種類。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.max_concurrency:1 msgid "A decorator that adds a maximum concurrency to a :class:`.Command` or its subclasses." -msgstr "" +msgstr ":class:`.Command` またはそのサブクラスに最大同時実行数制限を追加するデコレータ。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.max_concurrency:3 msgid "This enables you to only allow a certain number of command invocations at the same time, for example if a command takes too long or if only one user can use it at a time. This differs from a cooldown in that there is no set waiting period or token bucket -- only a set number of people can run the command." -msgstr "" +msgstr "これにより、特定の数のコマンドの同時呼び出しを許可することができます。 例えば、コマンドに時間がかかりすぎたり、あるいは一度に1人のユーザーしか使えない場合などです。 これは、設定された待ち時間やトークンバケットがないという点でクールダウンとは異なります - コマンドを実行できるのは、設定された数の人だけです。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.max_concurrency:10 msgid "The maximum number of invocations of this command that can be running at the same time." -msgstr "" +msgstr "同時に実行できるコマンドの呼び出しの最大数。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.max_concurrency:12 msgid "The bucket that this concurrency is based on, e.g. ``BucketType.guild`` would allow it to be used up to ``number`` times per guild." -msgstr "" +msgstr "この並行性がベースになっているバケット。例えば、``BucketType.guild`` ではギルドごとに ``number`` 回まで使用できます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.max_concurrency:15 msgid "Whether the command should wait for the queue to be over. If this is set to ``False`` then instead of waiting until the command can run again, the command raises :exc:`.MaxConcurrencyReached` to its error handler. If this is set to ``True`` then the command waits until it can be executed." -msgstr "" +msgstr "コマンドがキューが終わるのを待つかどうか。 これが ``False`` に設定されている場合、コマンドが再び実行可能になるまで待つことのかわりに、コマンドはそのエラーハンドラに対し :exc:`.MaxConcurrencyReached` を発生させます。 これが ``True`` に設定されている場合、コマンドが実行可能になるまで待機します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.before_invoke:3 msgid "This allows you to refer to one before invoke hook for several commands that do not have to be within the same cog." -msgstr "" +msgstr "これにより、同じコグ内になくてもよい、複数のコマンドについてフックを呼び出す前に 参照することができます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.after_invoke:3 msgid "This allows you to refer to one after invoke hook for several commands that do not have to be within the same cog." -msgstr "" +msgstr "これにより、同じコグ内になくてもよい、複数のコマンドについてフックを呼び出した後に 参照することができます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.guild_only:1 msgid "A :func:`.check` that indicates this command must only be used in a guild context only. Basically, no private messages are allowed when using the command." -msgstr "" +msgstr "このコマンドを示す :func:`.check` は、ギルドのコンテキスト内でのみ使用される必要があります。 基本的には、プライベートメッセージはコマンドを使用するときに許可されません。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.guild_only:5 msgid "This check raises a special exception, :exc:`.NoPrivateMessage` that is inherited from :exc:`.CheckFailure`." -msgstr "" +msgstr "このチェックは特別な例外であり、 :exc:`.CheckFailure` から継承されている :exc:`.NoPrivateMessage` を発生します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.guild_only:8 +msgid "If used on hybrid commands, this will be equivalent to the :func:`discord.app_commands.guild_only` decorator. In an unsupported context, such as a subcommand, this will still fallback to applying the check." +msgstr "ハイブリッドコマンドで使用する場合は、 :func:`discord.app_commands.guild_only` デコレータと同じです。 サブコマンドのようなサポートされていないコンテキストであっても、チェックは適用されます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.dm_only:1 msgid "A :func:`.check` that indicates this command must only be used in a DM context. Only private messages are allowed when using the command." -msgstr "" +msgstr "このコマンドを示す :func:`.check` は、DMのコンテキストでのみ使用される必要があります。このコマンドを使用するときプライベートメッセージのみが許可されます。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.dm_only:5 msgid "This check raises a special exception, :exc:`.PrivateMessageOnly` that is inherited from :exc:`.CheckFailure`." -msgstr "" +msgstr "このチェックは特別な例外であり、 :exc:`.CheckFailure` から継承されている :exc:`.PrivateMessageOnly` を発生します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.is_owner:1 msgid "A :func:`.check` that checks if the person invoking this command is the owner of the bot." -msgstr "" +msgstr "このコマンドを実行している人がボットの所有者であるかどうかをチェックする :func:`.check` 。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.is_owner:4 msgid "This is powered by :meth:`.Bot.is_owner`." -msgstr "" +msgstr "これは :meth:`.Bot.is_owner` を使って動作します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.is_owner:6 msgid "This check raises a special exception, :exc:`.NotOwner` that is derived from :exc:`.CheckFailure`." -msgstr "" +msgstr "このチェックは特別な例外であり、 :exc:`.CheckFailure` から継承されている :exc:`.NotOwner` を発生します。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.is_nsfw:1 msgid "A :func:`.check` that checks if the channel is a NSFW channel." -msgstr "" +msgstr "NSFWチャンネルであるかどうかをチェックする :func:`.check` 。" #: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.is_nsfw:3 msgid "This check raises a special exception, :exc:`.NSFWChannelRequired` that is derived from :exc:`.CheckFailure`." -msgstr "" +msgstr "このチェックは特別な例外であり、 :exc:`.CheckFailure` から継承されている :exc:`.NSFWChannelRequired` を発生します。" -#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.is_nsfw:8 -msgid "Raise :exc:`.NSFWChannelRequired` instead of generic :exc:`.CheckFailure`. DM channels will also now pass this check." -msgstr "" - -#: ../../ext/commands/api.rst:334 -msgid "Cooldown" -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown:1 -msgid "Represents a cooldown for a command." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown:5 -msgid "The total number of tokens available per :attr:`per` seconds." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown:11 -msgid "The length of the cooldown period in seconds." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.get_tokens:1 -msgid "Returns the number of available tokens before rate limiting is applied." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.get_tokens:3 -msgid "The time in seconds since Unix epoch to calculate tokens at. If not supplied then :func:`time.time()` is used." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.get_tokens:7 -msgid "The number of tokens available before the cooldown is to be applied." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.get_retry_after:1 -msgid "Returns the time in seconds until the cooldown will be reset." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.get_retry_after:3 -msgid "The current time in seconds since Unix epoch. If not supplied, then :func:`time.time()` is used." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.get_retry_after:7 -msgid "The number of seconds to wait before this cooldown will be reset." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.update_rate_limit:1 -msgid "Updates the cooldown rate limit." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.update_rate_limit:3 -msgid "The time in seconds since Unix epoch to update the rate limit at. If not supplied, then :func:`time.time()` is used." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.update_rate_limit:7 -msgid "The retry-after time in seconds if rate limited." -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.is_nsfw:6 +msgid "If used on hybrid commands, this will be equivalent to setting the application command's ``nsfw`` attribute to ``True``. In an unsupported context, such as a subcommand, this will still fallback to applying the check." +msgstr "ハイブリッドコマンドで使用する場合は、アプリケーションコマンドの ``nsfw`` 属性を ``True`` に設定するのと同じです。サブコマンドのようなサポートされていないコンテキストであっても、チェックは適用されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.update_rate_limit:8 -msgid "Optional[:class:`float`]" -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.reset:1 -msgid "Reset the cooldown to its initial state." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.copy:1 -msgid "Creates a copy of this cooldown." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.copy:3 -msgid "A new instance of this cooldown." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/cooldowns.py:docstring of discord.ext.commands.cooldowns.Cooldown.copy:4 -msgid ":class:`Cooldown`" -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/core.py:docstring of discord.ext.commands.core.is_nsfw:13 +msgid "Raise :exc:`.NSFWChannelRequired` instead of generic :exc:`.CheckFailure`. DM channels will also now pass this check." +msgstr "一般的な :exc:`.CheckFailure` の代わりに :exc:`NSFWChannelRequired` を発生させます。DMチャンネルもこのチェックを通過するようになります。" -#: ../../ext/commands/api.rst:342 +#: ../../ext/commands/api.rst:395 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Context" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:1 msgid "Represents the context in which a command is being invoked under." -msgstr "" +msgstr "コマンドが実行されているコンテキストを表します。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:3 msgid "This class contains a lot of meta data to help you understand more about the invocation context. This class is not created manually and is instead passed around to commands as the first parameter." -msgstr "" +msgstr "このクラスには、呼び出しコンテキストについて理解するのに役立つ多くのメタデータが含まれています。 このクラスは手動では作成されず、代わりに最初のパラメータとしてコマンドに渡されます。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:7 msgid "This class implements the :class:`~discord.abc.Messageable` ABC." -msgstr "" +msgstr "このクラスは :class:`~discord.abc.Messageable` ABC を実装しています。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:11 msgid "The message that triggered the command being executed." -msgstr "" +msgstr "実行中のコマンドをトリガーしたメッセージ。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:13 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:18 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:15 +msgid "In the case of an interaction based context, this message is \"synthetic\" and does not actually exist. Therefore, the ID on it is invalid similar to ephemeral messages." +msgstr "インタラクションベースのコンテキストの場合、メッセージは「合成」されていて、実在しません。そのため、IDは一時的なメッセージ同様無効です。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:19 msgid ":class:`.Message`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.Message`" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:17 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:23 msgid "The bot that contains the command being executed." -msgstr "" +msgstr "実行中のコマンドを含むボット。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:19 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:25 msgid ":class:`.Bot`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.Bot`" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:23 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:29 msgid "The list of transformed arguments that were passed into the command. If this is accessed during the :func:`.on_command_error` event then this list could be incomplete." -msgstr "" +msgstr "コマンドに渡された変換された引数のリスト。 もしこれが :func:`.on_command_error` イベント中にアクセスされた場合、このリストは不完全である可能性があります。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:27 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:33 msgid ":class:`list`" -msgstr "" +msgstr ":class:`list`" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:31 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:37 msgid "A dictionary of transformed arguments that were passed into the command. Similar to :attr:`args`\\, if this is accessed in the :func:`.on_command_error` event then this dict could be incomplete." -msgstr "" +msgstr "コマンドに渡された変換された引数の辞書。 :attr:`args` と似ていて、もしこれが :func:`.on_command_error` イベント中にアクセスされた場合、この辞書は不完全である可能性があります。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:39 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:45 msgid "The parameter that is currently being inspected and converted. This is only of use for within converters." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:44 -msgid "Optional[:class:`inspect.Parameter`]" -msgstr "" +msgstr "現在検査および変換されているパラメータ。これはコンバータ内でのみ使用されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:48 -msgid "The prefix that was used to invoke the command." -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:50 +msgid "Optional[:class:`Parameter`]" +msgstr "Optional[:class:`Parameter`]" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:54 +msgid "The argument string of the :attr:`current_parameter` that is currently being converted. This is only of use for within converters." +msgstr "現在変換されている :attr:`current_parameter` の引数文字列。これはコンバーター内でのみ使用されます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:63 +msgid "The interaction associated with this context." +msgstr "このコンテキストに関連付けられたインタラクション。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:67 +msgid "Optional[:class:`~discord.Interaction`]" +msgstr "Optional[:class:`~discord.Interaction`]" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:71 +msgid "The prefix that was used to invoke the command. For interaction based contexts, this is ``/`` for slash commands and ``\\u200b`` for context menu commands." +msgstr "コマンドを呼び出すために使用された接頭辞。インタラクションベースのコンテキストでは、スラッシュコマンドでは ``/`` で、コンテキストメニューコマンドでは ``\\u200b`` です。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:78 msgid "The command that is being invoked currently." -msgstr "" +msgstr "現在呼び出されているコマンド。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:60 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:84 msgid "The command name that triggered this invocation. Useful for finding out which alias called the command." -msgstr "" +msgstr "この呼び出しを引き起こしたコマンドの名前。コマンドを呼び出した別名を突き止めるのに役立ちます。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:67 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:91 msgid "The command names of the parents that triggered this invocation. Useful for finding out which aliases called the command." -msgstr "" +msgstr "この呼び出しを引き起こした親のコマンドの名前。コマンドを呼び出した別名を突き止めるのに役立ちます。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:70 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:94 msgid "For example in commands ``?a b c test``, the invoked parents are ``['a', 'b', 'c']``." -msgstr "" +msgstr "例えば、``?a b c test`` では、呼び出された親は ``['a', 'b', 'c']`` です。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:78 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:102 msgid "The subcommand that was invoked. If no valid subcommand was invoked then this is equal to ``None``." -msgstr "" +msgstr "呼び出されたサブコマンド。有効なサブコマンドが呼び出されなかった場合、これは ``None`` と等しくなります。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:85 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:109 msgid "The string that was attempted to call a subcommand. This does not have to point to a valid registered subcommand and could just point to a nonsense string. If nothing was passed to attempt a call to a subcommand then this is set to ``None``." -msgstr "" +msgstr "サブコマンドの呼び出しを試みた文字列。 これは有効な登録されたサブコマンドを指す必要はなく、無茶な文字列を指すだけとなり得ます。 サブコマンドへの呼び出しに何も渡されなかった場合、これは ``None`` に設定されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:94 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context:118 msgid "A boolean that indicates if the command failed to be parsed, checked, or invoked." -msgstr "" +msgstr "コマンドの分解、チェック、呼び出しに失敗したかどうかを示すブール値。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:1 -msgid "Returns an asynchronous context manager that allows you to type for an indefinite period of time." -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.typing:1 +msgid "Returns an asynchronous context manager that allows you to send a typing indicator to the destination for an indefinite period of time, or 10 seconds if the context manager is called using ``await``." +msgstr "入力インジケーターを宛先に無期限で、または ``await`` で呼び出された場合10秒間表示できるようにする非同期コンテキストマネージャーを返します。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:3 -msgid "This is useful for denoting long computations in your bot." -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.typing:5 +msgid "In an interaction based context, this is equivalent to a :meth:`defer` call and does not do any typing calls." +msgstr "インタラクションベースのコンテキストでは、これは :meth:`defer` 呼び出しと同じで、入力呼び出しは行いません。" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:5 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.typing:8 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.typing:16 msgid "Example Usage: ::" -msgstr "" +msgstr "使用例: ::" -#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:13 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.typing:22 msgid "This no longer works with the ``with`` syntax, ``async with`` must be used instead." -msgstr "" +msgstr "これは ``with`` 構文で動作せず、代わりに ``async with`` を使用しないといけないように変更されました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.typing:25 +msgid "Added functionality to ``await`` the context manager to send a typing indicator for 10 seconds." +msgstr "コンテキストマネージャーを ``await`` して入力インジケーターを10秒間送信する機能を追加しました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.typing:28 +msgid "Indicates whether the deferred message will eventually be ephemeral. Only valid for interaction based contexts." +msgstr "遅延されたメッセージが後に一時的になるかどうかを示します。インタラクションベースのコンテキストでのみ有効です。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.from_interaction:3 +msgid "Creates a context from a :class:`discord.Interaction`. This only works on application command based interactions, such as slash commands or context menus." +msgstr ":class:`discord.Interaction` からコンテキストを作成します。これはスラッシュコマンドやコンテキストメニューなどのアプリケーションコマンドベースのインタラクションでのみ動作します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.from_interaction:7 +msgid "On slash command based interactions this creates a synthetic :class:`~discord.Message` that points to an ephemeral message that the command invoker has executed. This means that :attr:`Context.author` returns the member that invoked the command." +msgstr "スラッシュコマンドベースのインタラクションではこれはコマンド実行者が実行した一時的なメッセージを指す :class:`~discord.Message` を合成します。つまり、 :attr:`Context.author` はコマンドを実行したメンバーを返します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.from_interaction:11 +msgid "In a message context menu based interaction, the :attr:`Context.message` attribute is the message that the command is being executed on. This means that :attr:`Context.author` returns the author of the message being targetted. To get the member that invoked the command then :attr:`discord.Interaction.user` should be used instead." +msgstr "メッセージコンテキストメニューベースのインタラクションでは、 :attr:`Context.message` 属性はコマンドが実行されたメッセージです。つまり、 :attr:`Context.author` は対象メッセージの送信者を返します。コマンドを実行したメンバーを得るには、代わりに :attr:`discord.Interaction.user` を使用すべきです。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.from_interaction:18 +msgid "The interaction to create a context with." +msgstr "コンテキストを作成するためのインタラクション。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.from_interaction:21 +msgid "The interaction does not have a valid command." +msgstr "インタラクションに有効なコマンドが存在しない場合。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.from_interaction:22 +msgid "The interaction client is not derived from :class:`Bot` or :class:`AutoShardedBot`." +msgstr "インタラクションクライアントが :class:`Bot` や :class:`AutoShardedBot` を継承していない場合。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.invoke:3 msgid "Calls a command with the arguments given." -msgstr "" +msgstr "与えられた引数でコマンドを呼び出します。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.invoke:5 msgid "This is useful if you want to just call the callback that a :class:`.Command` holds internally." -msgstr "" +msgstr "単に :class:`.Command` が内部的に保持しているコールバックを呼び出したい場合に便利です。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.invoke:10 msgid "This does not handle converters, checks, cooldowns, pre-invoke, or after-invoke hooks in any matter. It calls the internal callback directly as-if it was a regular function." -msgstr "" +msgstr "これは、いずれの場合においても、コンバーター、チェック、クールダウン、呼び出し前、または呼び出し後のフックを処理しません。 内部コールバックが通常の関数であるかのように直接呼び出します。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.invoke:14 msgid "You must take care in passing the proper arguments when using this function." -msgstr "" +msgstr "この関数を使用する場合は、適切な引数を渡すことに注意しなければなりません。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.invoke:21 msgid "The command that is going to be called." -msgstr "" +msgstr "呼び出されるコマンド。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.invoke:23 msgid "The arguments to use." -msgstr "" +msgstr "使用する引数。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.invoke:24 msgid "The keyword arguments to use." -msgstr "" +msgstr "使用するキーワード引数。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.invoke:26 msgid "The command argument to invoke is missing." -msgstr "" +msgstr "呼び出すコマンド引数がありません。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reinvoke:3 msgid "Calls the command again." -msgstr "" +msgstr "コマンドを再度呼び出します。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reinvoke:5 msgid "This is similar to :meth:`~.Context.invoke` except that it bypasses checks, cooldowns, and error handlers." -msgstr "" +msgstr "これはチェック、クールダウン、エラーハンドラが回避されていることを除き、 :meth:`~.Context.invoke` と同様です。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reinvoke:10 msgid "If you want to bypass :exc:`.UserInputError` derived exceptions, it is recommended to use the regular :meth:`~.Context.invoke` as it will work more naturally. After all, this will end up using the old arguments the user has used and will thus just fail again." -msgstr "" +msgstr "派生した例外の :exc:`.UserInputError` を回避したい場合は、より自然に動作する標準の :meth:`~.Context.invoke` を使用することをお勧めします。結局のところ、これはユーザが使用した古い引数を使用することになり、したがって再び失敗します。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reinvoke:16 msgid "Whether to call the before and after invoke hooks." -msgstr "" +msgstr "前後にフックを呼び出すかどうかを設定します。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reinvoke:18 msgid "Whether to start the call chain from the very beginning or where we left off (i.e. the command that caused the error). The default is to start where we left off." -msgstr "" +msgstr "呼び出しチェーンを最初、または中断した場所(例えばエラーの原因となったコマンド)から開始するかどうか。デフォルトでは、中断した位置から開始します。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reinvoke:23 msgid "The context to reinvoke is not valid." -msgstr "" +msgstr "再呼び出しするコンテキストが無効です。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.Context.valid:1 msgid "Checks if the invocation context is valid to be invoked with." -msgstr "" +msgstr "呼び出しコンテキストを呼び出すのが有効かどうかを確認します。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.Context.clean_prefix:1 msgid "The cleaned up invoke prefix. i.e. mentions are ``@name`` instead of ``<@id>``." @@ -4480,997 +4288,1014 @@ msgstr "「クリーンアップ」されたプレフィックスを返します #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.Context.cog:1 msgid "Returns the cog associated with this context's command. None if it does not exist." -msgstr "" +msgstr "このコンテキストのコマンドに関連付けられたコグを返します。存在しない場合はNoneを返します。" #: ../../docstring of discord.ext.commands.Context.guild:1 msgid "Returns the guild associated with this context's command. None if not available." -msgstr "" +msgstr "このコンテキストのコマンドに関連付けられているギルドを返します。利用できない場合はNoneを返します。" #: ../../docstring of discord.ext.commands.Context.channel:1 msgid "Returns the channel associated with this context's command. Shorthand for :attr:`.Message.channel`." -msgstr "" +msgstr "このコンテキストのコマンドに関連付けられているチャンネルを返します。 :attr:`.Message.channel` のショートカットです。" #: ../../docstring of discord.ext.commands.Context.channel:4 msgid "Union[:class:`.abc.Messageable`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`.abc.Messageable`]" #: ../../docstring of discord.ext.commands.Context.author:1 msgid "Union[:class:`~discord.User`, :class:`.Member`]: Returns the author associated with this context's command. Shorthand for :attr:`.Message.author`" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`~discord.User`, :class:`.Member`]: このコンテキストのコマンドに関連付けられた作者を返します。 :attr:`.Message.author` のショートカットです。" #: ../../docstring of discord.ext.commands.Context.me:1 msgid "Union[:class:`.Member`, :class:`.ClientUser`]: Similar to :attr:`.Guild.me` except it may return the :class:`.ClientUser` in private message contexts." -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`.Member`, :class:`ClientUser`]: これはプライベートメッセージコンテキストでは :class:`ClientUser` を返すことを除いて、 :attr:`.Guild.me` と同様です。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.Context.voice_client:1 msgid "A shortcut to :attr:`.Guild.voice_client`\\, if applicable." -msgstr "" +msgstr "該当する場合は、 :attr:`.Guild.voice_client` へのショートカット。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.Context.voice_client:3 msgid "Optional[:class:`.VoiceProtocol`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.VoiceProtocol`]" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send_help:3 msgid "Shows the help command for the specified entity if given. The entity can be a command or a cog." -msgstr "" +msgstr "指定されたエンティティのヘルプコマンドを表示します。エンティティはコマンドまたはコグになることができます。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send_help:6 msgid "If no entity is given, then it'll show help for the entire bot." -msgstr "" +msgstr "エンティティが指定されていない場合は、ボット全体のヘルプが表示されます。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send_help:9 msgid "If the entity is a string, then it looks up whether it's a :class:`Cog` or a :class:`Command`." -msgstr "" +msgstr "エンティティが文字列の場合、 :class:`Cog` または :class:`Command` を検索します。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send_help:14 -msgid "Due to the way this function works, instead of returning something similar to :meth:`~.commands.HelpCommand.command_not_found` this returns :class:`None` on bad input or no help command." -msgstr "" +msgid "Due to the way this function works, instead of returning something similar to :meth:`~.commands.HelpCommand.command_not_found` this returns ``None`` on bad input or no help command." +msgstr "この関数の動作によっては、 :meth:`~.commands.HelpCommand.command_not_found` のようなものを返す代わりに、不正な入力またはヘルプコマンドがない際に ``None`` を返します。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send_help:18 msgid "The entity to show help for." -msgstr "" +msgstr "ヘルプを表示するエンティティ。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send_help:21 msgid "The result of the help command, if any." -msgstr "" +msgstr "もしあれば、ヘルプコマンドの結果。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:3 +msgid "A shortcut method to :meth:`send` to reply to the :class:`~discord.Message` referenced by this context." +msgstr "このコンテキストで参照されている :class:`~discord.Message` に返信するための、 :meth:`send` のショートカットメソッド。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:6 +msgid "For interaction based contexts, this is the same as :meth:`send`." +msgstr "インタラクションベースのコンテキストでは、 :meth:`send` と同じです。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:10 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:13 +msgid "This function will now raise :exc:`TypeError` or :exc:`ValueError` instead of ``InvalidArgument``." +msgstr "この関数は ``InvalidArgument`` の代わりに :exc:`TypeError` または :exc:`ValueError` を発生するようになりました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:14 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:80 +msgid "Sending the message failed." +msgstr "メッセージの送信に失敗しました。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:15 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:81 +msgid "You do not have the proper permissions to send the message." +msgstr "メッセージを送信するための適切な権限がありません。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:16 +msgid "The ``files`` list is not of the appropriate size" +msgstr "``files`` リストの大きさが適切ではありません。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:17 +msgid "You specified both ``file`` and ``files``." +msgstr "``file`` と ``files`` の両方が指定されています。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:19 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:85 +msgid "The message that was sent." +msgstr "送信されたメッセージ。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:20 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:13 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:86 +msgid ":class:`~discord.Message`" +msgstr ":class:`~discord.Message`" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.defer:3 +msgid "Defers the interaction based contexts." +msgstr "インタラクションの応答を遅らせます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.defer:5 +msgid "This is typically used when the interaction is acknowledged and a secondary action will be done later." +msgstr "これは通常、インタラクションを認識した後、後で他のことを実行する場合に使われます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.defer:8 +msgid "If this isn't an interaction based context then it does nothing." +msgstr "これがインタラクションベースのコンテキストでない場合、何もしません。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.defer:10 +msgid "Indicates whether the deferred message will eventually be ephemeral." +msgstr "遅れて送信するメッセージが一時的になるかを示します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.defer:13 +msgid "Deferring the interaction failed." +msgstr "インタラクションの遅延に失敗した場合。" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.defer:14 +msgid "This interaction has already been responded to before." +msgstr "既にインタラクションに応答していた場合。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:3 msgid "Retrieves a single :class:`~discord.Message` from the destination." -msgstr "" +msgstr "出力先から、単一の :class:`~discord.Message` を取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:5 msgid "The message ID to look for." -msgstr "" +msgstr "探索をするメッセージID。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:8 msgid "The specified message was not found." -msgstr "" +msgstr "指定されたメッセージが見つからなかった場合。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:9 msgid "You do not have the permissions required to get a message." -msgstr "" +msgstr "メッセージの取得に必要な権限がない場合。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:10 msgid "Retrieving the message failed." -msgstr "" +msgstr "メッセージの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:12 msgid "The message asked for." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:13 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:81 -msgid ":class:`~discord.Message`" -msgstr "" +msgstr "要求されたメッセージ。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:1 msgid "Returns an :term:`asynchronous iterator` that enables receiving the destination's message history." -msgstr "" +msgstr "出力先のメッセージ履歴を取得する :term:`asynchronous iterator` を返します。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:3 msgid "You must have :attr:`~discord.Permissions.read_message_history` permissions to use this." -msgstr "" +msgstr "これを行うためには、 :attr:`~discord.Permissions.read_message_history` 権限が必要です。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:14 msgid "Flattening into a list: ::" -msgstr "" +msgstr "リストにフラット化: ::" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:21 msgid "The number of messages to retrieve. If ``None``, retrieves every message in the channel. Note, however, that this would make it a slow operation." -msgstr "" +msgstr "取得するメッセージの数。 ``None`` の場合、チャンネルのメッセージすべてを取得します。ただし、これには時間がかかります。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:25 msgid "Retrieve messages before this date or message. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time." -msgstr "" +msgstr "この日付またはメッセージより前のメッセージを取得します。もしdatetimeを指定する場合、UTC基準のawareなdatetimeを利用することを推奨します。naiveなdatetimeである場合、これはローカル時間であるとみなされます。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:29 msgid "Retrieve messages after this date or message. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time." -msgstr "" +msgstr "この日付またはメッセージより後のメッセージを取得します。もしdatetimeを指定する場合、UTC基準のawareなdatetimeを利用することを推奨します。naiveなdatetimeである場合、これはローカル時間であるとみなされます。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:33 msgid "Retrieve messages around this date or message. If a datetime is provided, it is recommended to use a UTC aware datetime. If the datetime is naive, it is assumed to be local time. When using this argument, the maximum limit is 101. Note that if the limit is an even number then this will return at most limit + 1 messages." -msgstr "" +msgstr "この日付またはメッセージの周辺のメッセージを取得します。もしdatetimeを指定する場合、UTC基準のawareなdatetimeを利用することを推奨します。naiveなdatetimeである場合、これはローカル時間であるとみなされます。この引数を使うとき、最大限界値は101です。限界値が偶数なら最大で限界値+1のメッセージが返されることに注意してください。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:39 msgid "If set to ``True``, return messages in oldest->newest order. Defaults to ``True`` if ``after`` is specified, otherwise ``False``." -msgstr "" +msgstr "``True`` の場合、古いものから新しいものの順で項目を返します。デフォルトは、 ``after`` が指定された場合には ``True`` で、そうでなければ ``False`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:43 msgid "You do not have permissions to get channel message history." -msgstr "" +msgstr "チャンネルのメッセージ履歴を読む権限がありません。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:44 msgid "The request to get message history failed." -msgstr "" +msgstr "メッセージ履歴の取得に失敗しました。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:46 msgid ":class:`~discord.Message` -- The message with the message data parsed." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Message` -- メッセージのデータを解析されたメッセージ。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:3 msgid "Retrieves all messages that are currently pinned in the channel." -msgstr "" +msgstr "現時点でチャンネルにピン留めされている全てのメッセージを取得します。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:7 msgid "Due to a limitation with the Discord API, the :class:`.Message` objects returned by this method do not contain complete :attr:`.Message.reactions` data." -msgstr "" +msgstr "Discord APIの制限により、このメソッドの返した :class:`.Message` オブジェクトには、完全な :attr:`Message.reactions` のデータが含まれていません。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:11 msgid "Retrieving the pinned messages failed." -msgstr "" +msgstr "ピン留めされたメッセージの取得に失敗しました。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:13 msgid "The messages that are currently pinned." -msgstr "" +msgstr "現時点でピン留めされているメッセージ。" #: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:14 msgid "List[:class:`~discord.Message`]" -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:3 -msgid "A shortcut method to :meth:`.abc.Messageable.send` to reply to the :class:`.Message`." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:8 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:19 -msgid "This function no-longer raises ``InvalidArgument`` instead raising :exc:`ValueError` or :exc:`TypeError` in various cases." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:12 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:75 -msgid "Sending the message failed." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:13 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:76 -msgid "You do not have the proper permissions to send the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:14 -msgid "The ``files`` list is not of the appropriate size" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`~discord.Message`]" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:15 -msgid "You specified both ``file`` and ``files``." -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:3 +msgid "Sends a message to the destination with the content given." +msgstr "指定された内容のメッセージを出力先に送信します。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.reply:17 -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:80 -msgid "The message that was sent." -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:5 +msgid "This works similarly to :meth:`~discord.abc.Messageable.send` for non-interaction contexts." +msgstr "これはインタラクションベースでないコンテキストでは :meth:`~discord.abc.Messageable.send` と同様に動作します。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:3 -msgid "Sends a message to the destination with the content given." -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:7 +msgid "For interaction based contexts this does one of the following:" +msgstr "インタラクションベースのコンテキストでは以下のどれかを行います:" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:5 -msgid "The content must be a type that can convert to a string through ``str(content)``. If the content is set to ``None`` (the default), then the ``embed`` parameter must be provided." -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:9 +msgid ":meth:`discord.InteractionResponse.send_message` if no response has been given." +msgstr "応答が与えられていない場合 :meth:`discord.InteractionResponse.send_message` 。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:9 -msgid "To upload a single file, the ``file`` parameter should be used with a single :class:`~discord.File` object. To upload multiple files, the ``files`` parameter should be used with a :class:`list` of :class:`~discord.File` objects. **Specifying both parameters will lead to an exception**." -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:10 +msgid "A followup message if a response has been given." +msgstr "応答が与えられた場合フォローアップメッセージ。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:14 -msgid "To upload a single embed, the ``embed`` parameter should be used with a single :class:`~discord.Embed` object. To upload multiple embeds, the ``embeds`` parameter should be used with a :class:`list` of :class:`~discord.Embed` objects. **Specifying both parameters will lead to an exception**." -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:11 +msgid "Regular send if the interaction has expired" +msgstr "インタラクションが期限切れの場合通常の送信" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:23 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:17 msgid "The content of the message to send." -msgstr "" +msgstr "送信するメッセージの内容。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:25 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:19 msgid "Indicates if the message should be sent using text-to-speech." -msgstr "" +msgstr "メッセージが読み上げテキストで送信されるべきかどうかを示します。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:27 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:21 msgid "The rich embed for the content." -msgstr "" +msgstr "内容に埋め込む、typeが ``rich`` な埋め込み。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:29 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:23 msgid "The file to upload." -msgstr "" +msgstr "アップロードするファイル。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:31 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:25 msgid "A list of files to upload. Must be a maximum of 10." -msgstr "" +msgstr "アップロードするファイルのリスト。ファイル数は最大で10個まででなければなりません。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:33 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:27 msgid "The nonce to use for sending this message. If the message was successfully sent, then the message will have a nonce with this value." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:36 -msgid "If provided, the number of seconds to wait in the background before deleting the message we just sent. If the deletion fails, then it is silently ignored." -msgstr "" +msgstr "メッセージの送信時に使用するナンス値。メッセージが正常に送信された場合、このメッセージにはこの値のナンス値が含まれます。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 -msgid "Controls the mentions being processed in this message. If this is passed, then the object is merged with :attr:`~discord.Client.allowed_mentions`. The merging behaviour only overrides attributes that have been explicitly passed to the object, otherwise it uses the attributes set in :attr:`~discord.Client.allowed_mentions`. If no object is passed at all then the defaults given by :attr:`~discord.Client.allowed_mentions` are used instead. .. versionadded:: 1.4" -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:30 +msgid "If provided, the number of seconds to wait in the background before deleting the message we just sent. If the deletion fails, then it is silently ignored. This is ignored for interaction based contexts." +msgstr "指定したなら、これはメッセージを送信したあと待機し、すぐ削除する秒数となります。もし削除が失敗しても、それは静かに無視されます。インタラクションベースのコンテキストでは無視されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:40 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:34 msgid "Controls the mentions being processed in this message. If this is passed, then the object is merged with :attr:`~discord.Client.allowed_mentions`. The merging behaviour only overrides attributes that have been explicitly passed to the object, otherwise it uses the attributes set in :attr:`~discord.Client.allowed_mentions`. If no object is passed at all then the defaults given by :attr:`~discord.Client.allowed_mentions` are used instead." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 -msgid "A reference to the :class:`~discord.Message` to which you are replying, this can be created using :meth:`~discord.Message.to_reference` or passed directly as a :class:`~discord.Message`. You can control whether this mentions the author of the referenced message using the :attr:`~discord.AllowedMentions.replied_user` attribute of ``allowed_mentions`` or by setting ``mention_author``. .. versionadded:: 1.6" -msgstr "" +msgstr "処理されるメッセージ内のメンションを制御します。これが渡された場合、オブジェクトは :attr:`~discord.Client.allowed_mentions` で合併されます。これは、オブジェクトに明示的に渡された属性のみを上書きするもので、それ以外は :attr:`~discord.Client.allowed_mentions` で設定された属性が使用されます。もしオブジェクトが渡されていない場合は :attr:`~discord.Client.allowed_mentions` がデフォルトとして利用されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:49 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:43 msgid "A reference to the :class:`~discord.Message` to which you are replying, this can be created using :meth:`~discord.Message.to_reference` or passed directly as a :class:`~discord.Message`. You can control whether this mentions the author of the referenced message using the :attr:`~discord.AllowedMentions.replied_user` attribute of ``allowed_mentions`` or by setting ``mention_author``." -msgstr "" +msgstr "返信する :class:`~discord.Message` への参照。これは、 :meth:`~discord.Message.to_reference` を使用して作成することができ、また、 :class:`~discord.Message` を直接渡すこともできます。これが返信元のメッセージの投稿者をメンションすべきかは、 ``allowed_mentions`` の :attr:`~discord.AllowedMentions.replied_user` 属性や、 ``mention_author`` パラメータで制御できます。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -msgid "If set, overrides the :attr:`~discord.AllowedMentions.replied_user` attribute of ``allowed_mentions``. .. versionadded:: 1.6" -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:48 +msgid "This is ignored for interaction based contexts." +msgstr "インタラクションベースのコンテキストでは無視されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:56 -msgid "If set, overrides the :attr:`~discord.AllowedMentions.replied_user` attribute of ``allowed_mentions``." -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:52 +msgid "If set, overrides the :attr:`~discord.AllowedMentions.replied_user` attribute of ``allowed_mentions``. This is ignored for interaction based contexts." +msgstr "設定された場合、 ``allowed_mentions`` の :attr:`~discord.AllowedMentions.replied_user` 属性を上書きします。インタラクションベースのコンテキストでは無視されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:60 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:57 msgid "A Discord UI View to add to the message." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 -msgid "A list of embeds to upload. Must be a maximum of 10. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "メッセージに追加するDiscord UI ビュー。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:62 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:61 msgid "A list of embeds to upload. Must be a maximum of 10." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -msgid "A list of stickers to upload. Must be a maximum of 3. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "送信する埋め込みのリスト。最大10個まで送信できます。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:66 -msgid "A list of stickers to upload. Must be a maximum of 3." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 -msgid "Whether to suppress embeds for the message. This sends the message without any embeds if set to ``True``. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:65 +msgid "A list of stickers to upload. Must be a maximum of 3. This is ignored for interaction based contexts." +msgstr "送信するスタンプのリスト。最大3個まで送信できます。インタラクションベースのコンテキストでは無視されます。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:70 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:69 msgid "Whether to suppress embeds for the message. This sends the message without any embeds if set to ``True``." -msgstr "" +msgstr "メッセージの埋め込みを抑制するかどうか。これが ``True`` に設定されている場合、埋め込みなしでメッセージを送信します。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:77 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:73 +msgid "Indicates if the message should only be visible to the user who started the interaction. If a view is sent with an ephemeral message and it has no timeout set then the timeout is set to 15 minutes. **This is only applicable in contexts with an interaction**." +msgstr "メッセージがインタラクションを開始したユーザーだけに表示されるかどうか。もしビューが一時的なメッセージで送信されている、かつタイムアウトが設定されていない場合、タイムアウトは15分に設定されます。 **これはインタラクションベースのコンテキストでのみ適用されます。**" + +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:82 msgid "The ``files`` list is not of the appropriate size." -msgstr "" +msgstr "``files`` リストの大きさが適切でない場合。" -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:78 +#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.ext.commands.context.Context.send:83 msgid "You specified both ``file`` and ``files``, or you specified both ``embed`` and ``embeds``, or the ``reference`` object is not a :class:`~discord.Message`, :class:`~discord.MessageReference` or :class:`~discord.PartialMessage`." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:3 -msgid "Triggers a *typing* indicator to the destination." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/context.py:docstring of discord.abc.Messageable.trigger_typing:5 -msgid "*Typing* indicator will go away after 10 seconds, or after a message is sent." -msgstr "" +msgstr "``file`` と ``files`` の両方が指定された場合、 ``embed`` と ``embeds`` の両方が指定された場合、または ``reference`` が :class:`~discord.Message` 、 :class:`~discord.MessageReference` 、 :class:`~discord.PartialMessage` でない場合。" -#: ../../ext/commands/api.rst:357 +#: ../../ext/commands/api.rst:410 msgid "Converters" -msgstr "" +msgstr "コンバーター" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Converter:1 msgid "The base class of custom converters that require the :class:`.Context` to be passed to be useful." -msgstr "" +msgstr ":class:`.Context` を渡す必要のあるカスタムコンバーターの基底クラス。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Converter:4 msgid "This allows you to implement converters that function similar to the special cased ``discord`` classes." -msgstr "" +msgstr "これにより、スペシャルケースの ``discord`` クラスと似たコンバーターを実装できます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Converter:7 msgid "Classes that derive from this should override the :meth:`~.Converter.convert` method to do its conversion logic. This method must be a :ref:`coroutine `." -msgstr "" +msgstr "サブクラスは :meth:`~.Converter.convert` メソッドを上書きして変換ロジックを実装すべきです。このメソッドは :ref:`coroutine ` でないといけません。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Converter.convert:3 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ObjectConverter.convert:3 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter.convert:3 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter.convert:3 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialMessageConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.InviteConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GameConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialEmojiConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildStickerConverter.convert:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content.convert:3 msgid "The method to override to do conversion logic." -msgstr "" +msgstr "変換ロジックを行うために上書きすべきメソッド。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Converter.convert:5 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ObjectConverter.convert:5 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter.convert:5 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter.convert:5 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialMessageConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.InviteConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GameConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialEmojiConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildStickerConverter.convert:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content.convert:5 msgid "If an error is found while converting, it is recommended to raise a :exc:`.CommandError` derived exception as it will properly propagate to the error handlers." -msgstr "" +msgstr "変換中にエラーが発生した場合、エラーハンドラーに適切に伝播させるために :exc:`.CommandError` から派生する例外を送出することをおすすめします。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Converter.convert:9 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ObjectConverter.convert:9 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter.convert:9 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter.convert:9 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialMessageConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.InviteConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GameConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialEmojiConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildStickerConverter.convert:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content.convert:9 msgid "The invocation context that the argument is being used in." -msgstr "" +msgstr "引数が使用されている呼び出しコンテキスト。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Converter.convert:11 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ObjectConverter.convert:11 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter.convert:11 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter.convert:11 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialMessageConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.InviteConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GameConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialEmojiConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildStickerConverter.convert:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content.convert:11 msgid "The argument that is being converted." -msgstr "" +msgstr "変換する引数。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Converter.convert:14 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ObjectConverter.convert:14 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter.convert:14 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter.convert:14 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialMessageConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.InviteConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GameConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialEmojiConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildStickerConverter.convert:14 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content.convert:14 msgid "A generic exception occurred when converting the argument." -msgstr "" +msgstr "引数変換中に一般的なエラーが発生した場合。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Converter.convert:15 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ObjectConverter.convert:15 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter.convert:15 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter.convert:15 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialMessageConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.InviteConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GameConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialEmojiConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildStickerConverter.convert:15 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content.convert:15 msgid "The converter failed to convert the argument." -msgstr "" +msgstr "引数の変換に失敗した場合。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ObjectConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.Object`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Object` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ObjectConverter:3 msgid "The argument must follow the valid ID or mention formats (e.g. `<@80088516616269824>`)." -msgstr "" +msgstr "引数は有効なIDかメンション(例: `<@80088516616269824>`)でないといけません。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ObjectConverter:7 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter:6 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter:5 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter:5 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter:6 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter:6 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter:6 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter:6 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter:8 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter:6 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildConverter:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter:6 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter:6 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildStickerConverter:6 msgid "The lookup strategy is as follows (in order):" -msgstr "" +msgstr "検索は以下の順で行われます:" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ObjectConverter:9 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter:8 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter:7 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter:8 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter:8 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter:8 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter:8 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter:10 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter:8 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildConverter:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter:8 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter:8 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter:7 msgid "Lookup by ID." -msgstr "" +msgstr "IDで検索" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ObjectConverter:10 msgid "Lookup by member, role, or channel mention." -msgstr "" +msgstr "メンバー、ロール、またはチャネルのメンションで検索。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.Member`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Member` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter:3 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter:3 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter:3 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter:3 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter:3 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter:5 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter:3 msgid "All lookups are via the local guild. If in a DM context, then the lookup is done by the global cache." -msgstr "" +msgstr "すべて検索は現在のギルドで行われます。DMでは、グローバルキャッシュが使用されます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter:9 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter:8 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter:9 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter:9 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter:11 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter:9 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter:8 msgid "Lookup by mention." -msgstr "" +msgstr "メンションで検索" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter:10 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter:9 msgid "Lookup by name#discrim" -msgstr "" +msgstr "名前#タグ で検索" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter:11 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter:10 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter:10 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter:10 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter:12 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter:10 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter:10 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter:10 msgid "Lookup by name" -msgstr "" +msgstr "名前 で検索" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter:12 msgid "Lookup by nickname" -msgstr "" +msgstr "ニックネーム で検索" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter:14 msgid "Raise :exc:`.MemberNotFound` instead of generic :exc:`.BadArgument`" -msgstr "" +msgstr "一般的な :exc:`.BadArgument` の代わりに :exc:`.MemberNotFound` を発生させます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MemberConverter:17 msgid "This converter now lazily fetches members from the gateway and HTTP APIs, optionally caching the result if :attr:`.MemberCacheFlags.joined` is enabled." -msgstr "" +msgstr "このコンバータは、ゲートウェイやHTTP APIからメンバーを取得でき、 :attr:`.MemberCacheFlags.joined` が有効な場合には結果がキャッシュされるようになりました。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.User`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.User` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter:3 msgid "All lookups are via the global user cache." -msgstr "" +msgstr "すべての検索はグローバルユーザーキャッシュを介して行われます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter:12 msgid "Raise :exc:`.UserNotFound` instead of generic :exc:`.BadArgument`" -msgstr "" +msgstr "一般的な :exc:`.BadArgument` の代わりに :exc:`.UserNotFound` を発生させます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.UserConverter:15 msgid "This converter now lazily fetches users from the HTTP APIs if an ID is passed and it's not available in cache." -msgstr "" +msgstr "このコンバータは、ID が渡され、キャッシュされていない場合、HTTP API からユーザーを取得するようになりました。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter:1 msgid "Converts to a :class:`discord.Message`." -msgstr "" +msgstr ":class:`discord.Message` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter:7 msgid "Lookup by \"{channel ID}-{message ID}\" (retrieved by shift-clicking on \"Copy ID\")" -msgstr "" +msgstr "\"{チャンネルID}-{メッセージID}\" で検索 (\"Copy ID\" をシフト-クリック)" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter:8 msgid "Lookup by message ID (the message **must** be in the context channel)" -msgstr "" +msgstr "メッセージIDによる検索 (メッセージはコンテキストチャンネル内で **なければなりません**)" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter:9 msgid "Lookup by message URL" -msgstr "" +msgstr "メッセージURLで検索" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.MessageConverter:11 msgid "Raise :exc:`.ChannelNotFound`, :exc:`.MessageNotFound` or :exc:`.ChannelNotReadable` instead of generic :exc:`.BadArgument`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`.ChannelNotFound`, :exc:`.MessageNotFound` または :exc:`.ChannelNotReadable` を一般的な :exc:`.BadArgument` の代わりに発生します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialMessageConverter:1 msgid "Converts to a :class:`discord.PartialMessage`." -msgstr "" +msgstr ":class:`discord.PartialMessage` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialMessageConverter:5 msgid "The creation strategy is as follows (in order):" -msgstr "" +msgstr "作成は以下の順で行われます:" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialMessageConverter:7 msgid "By \"{channel ID}-{message ID}\" (retrieved by shift-clicking on \"Copy ID\")" -msgstr "" +msgstr "\"{チャンネルID}-{メッセージID}\" (\"Copy ID\" をシフト-クリック)" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialMessageConverter:8 msgid "By message ID (The message is assumed to be in the context channel.)" -msgstr "" +msgstr "メッセージID (メッセージは現在のチャンネル内であると推定されます。)" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialMessageConverter:9 msgid "By message URL" -msgstr "" +msgstr "メッセージURL" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.abc.GuildChannel`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.abc.GuildChannel` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildChannelConverter:10 -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter:10 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter:9 +#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildStickerConverter:9 +#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ScheduledEventConverter:10 msgid "Lookup by name." -msgstr "" +msgstr "名前で検索" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.TextChannel`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.TextChannel` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.TextChannelConverter:12 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter:12 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter:12 msgid "Raise :exc:`.ChannelNotFound` instead of generic :exc:`.BadArgument`" -msgstr "" +msgstr "一般的な :exc:`.BadArgument` の代わりに :exc:`.ChannelNotFound` を発生させます" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.VoiceChannelConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.VoiceChannel`." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StoreChannelConverter:1 -msgid "Converts to a :class:`~discord.StoreChannel`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.VoiceChannel` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.StageChannelConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.StageChannel`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.StageChannel` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.CategoryChannelConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.CategoryChannel`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.CategoryChannel` に変換します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ForumChannelConverter:1 +msgid "Converts to a :class:`~discord.ForumChannel`." +msgstr ":class:`~discord.ForumChannel` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.InviteConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.Invite`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Invite` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.InviteConverter:3 msgid "This is done via an HTTP request using :meth:`.Bot.fetch_invite`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`.Bot.fetch_invite` を使用したHTTP リクエストによって行われます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.InviteConverter:5 msgid "Raise :exc:`.BadInviteArgument` instead of generic :exc:`.BadArgument`" -msgstr "" +msgstr "一般的な :exc:`.BadArgument` の代わりに :exc:`.BadInviteArgument` を発生させます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.Guild`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Guild` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildConverter:6 msgid "Lookup by name. (There is no disambiguation for Guilds with multiple matching names)." -msgstr "" +msgstr "名前で検索。(名前が一致するギルドの曖昧さ回避は行われません。)" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.Role`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Role` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter:3 msgid "All lookups are via the local guild. If in a DM context, the converter raises :exc:`.NoPrivateMessage` exception." -msgstr "" +msgstr "すべて検索は現在のギルドで行われます。DMでは、 :exc:`.NoPrivateMessage` 例外が送出されます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.RoleConverter:12 msgid "Raise :exc:`.RoleNotFound` instead of generic :exc:`.BadArgument`" -msgstr "" +msgstr "一般的な :exc:`.BadArgument` の代わりに :exc:`.RoleNotFound` を発生させます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GameConverter:1 msgid "Converts to :class:`~discord.Game`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Game` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.Colour`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Colour` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter:3 msgid "Add an alias named ColorConverter" -msgstr "" +msgstr "ColorConverter という名前のエイリアスを追加" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter:6 msgid "The following formats are accepted:" -msgstr "" +msgstr "以下のフォーマットが利用可能です:" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter:8 msgid "``0x``" -msgstr "" +msgstr "``0x``" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter:9 msgid "``#``" -msgstr "" +msgstr "``#``" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter:10 msgid "``0x#``" -msgstr "" +msgstr "``0x#``" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter:11 msgid "``rgb(, , )``" -msgstr "" +msgstr "``rgb(<数値>, <数値>, <数値>)``" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter:12 msgid "Any of the ``classmethod`` in :class:`~discord.Colour`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Colour` の ``classmethod`` のどれか" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter:14 msgid "The ``_`` in the name can be optionally replaced with spaces." -msgstr "" +msgstr "名前の ``_`` は任意でスペースに置き換えることができます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter:16 msgid "Like CSS, ```` can be either 0-255 or 0-100% and ```` can be either a 6 digit hex number or a 3 digit hex shortcut (e.g. #fff)." -msgstr "" +msgstr "CSSのように、 ```` は0-255か0-100%で指定でき、 ```` は6桁の16進数表記か3桁のショートカット (例: #fff)で指定できます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter:19 msgid "Raise :exc:`.BadColourArgument` instead of generic :exc:`.BadArgument`" -msgstr "" +msgstr "一般的な :exc:`.BadArgument` の代わりに :exc:`.BadColourArgument` を発生させます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ColourConverter:22 msgid "Added support for ``rgb`` function and 3-digit hex shortcuts" -msgstr "" +msgstr "``rgb`` 関数と3桁の16進数ショートカットのサポートを追加しました。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.Emoji`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Emoji` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter:3 #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildStickerConverter:3 msgid "All lookups are done for the local guild first, if available. If that lookup fails, then it checks the client's global cache." -msgstr "" +msgstr "すべて検索は利用できる場合まず現在のギルドで行われます。失敗した場合、グローバルキャッシュが使用されます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter:9 msgid "Lookup by extracting ID from the emoji." -msgstr "" +msgstr "絵文字からIDを抽出して検索。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.EmojiConverter:12 msgid "Raise :exc:`.EmojiNotFound` instead of generic :exc:`.BadArgument`" -msgstr "" +msgstr "一般的な :exc:`.BadArgument` の代わりに :exc:`.EmojiNotFound` を発生させます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialEmojiConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.PartialEmoji`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.PartialEmoji` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialEmojiConverter:3 msgid "This is done by extracting the animated flag, name and ID from the emoji." -msgstr "" +msgstr "これは絵文字からアニメーションフラグ、名前、IDを抽出することによって行われます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.PartialEmojiConverter:5 msgid "Raise :exc:`.PartialEmojiConversionFailure` instead of generic :exc:`.BadArgument`" -msgstr "" +msgstr "一般的な :exc:`.BadArgument` の代わりに :exc:`.PartialEmojiConversionFailure` を発生させます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter:1 msgid "Coverts to a :class:`~discord.Thread`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Thread` に変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ThreadConverter:3 msgid "All lookups are via the local guild." -msgstr "" +msgstr "すべての検索はローカルギルドを経由して行われます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildStickerConverter:1 msgid "Converts to a :class:`~discord.GuildSticker`." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.GuildSticker` に変換します。" -#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.GuildStickerConverter:8 -msgid "1. Lookup by ID. 3. Lookup by name" -msgstr "" +#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ScheduledEventConverter:1 +msgid "Converts to a :class:`~discord.ScheduledEvent`." +msgstr ":class:`~discord.ScheduledEvent` に変換します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ScheduledEventConverter:3 +msgid "Lookups are done for the local guild if available. Otherwise, for a DM context, lookup is done by the global cache." +msgstr "可能な場合は、ローカルギルドに対して検索が行われます。それ以外の場合は、DMコンテキストでは、ルックアップはグローバルキャッシュによって行われます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.ScheduledEventConverter:9 +msgid "Lookup by url." +msgstr "URL で検索する。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content:1 msgid "Converts the argument to mention scrubbed version of said content." -msgstr "" +msgstr "引数を、メンションを削ぎ落とされたコンテンツに変換します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content:4 msgid "This behaves similarly to :attr:`~discord.Message.clean_content`." -msgstr "" +msgstr "これは :attr:`~discord.Message.clean_content` と同様に動作します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content:8 msgid "Whether to clean channel mentions." -msgstr "" +msgstr "チャンネルのメンションを削除するかどうか。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content:14 msgid "Whether to use nicknames when transforming mentions." -msgstr "" +msgstr "メンションを変換する際にニックネームを使用するかどうか。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content:20 msgid "Whether to also escape special markdown characters." -msgstr "" +msgstr "特殊なマークダウン文字もエスケープするかどうか。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.clean_content:26 msgid "Whether to also remove special markdown characters. This option is not supported with ``escape_markdown``" -msgstr "" +msgstr "特殊なマークダウン文字も除去するかどうか。このオプションは ``escape_markdown`` と一緒にはサポートされていません。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Greedy:1 msgid "A special converter that greedily consumes arguments until it can't. As a consequence of this behaviour, most input errors are silently discarded, since it is used as an indicator of when to stop parsing." -msgstr "" +msgstr "できなくなるまで貪欲に引数を消費する特別なコンバータ。 この挙動の結果として、ほとんどの入力エラーは解析をいつ停止するかの指標として使用されるため無視されます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Greedy:5 msgid "When a parser error is met the greedy converter stops converting, undoes the internal string parsing routine, and continues parsing regularly." -msgstr "" +msgstr "解析エラーに遭遇すると、貪欲なコンバータは変換を停止し、内部の文字列の解析ルーチンを取り消し、通常の解析を続けます。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Greedy:8 msgid "For example, in the following code:" -msgstr "" +msgstr "例えば、以下のコードです:" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Greedy:16 msgid "An invocation of ``[p]test 1 2 3 4 5 6 hello`` would pass ``numbers`` with ``[1, 2, 3, 4, 5, 6]`` and ``reason`` with ``hello``\\." -msgstr "" +msgstr "``[p]test 1 2 3 4 5 6 hello`` で呼び出すと ``numbers`` に ``[1, 2, 3, 4, 5, 6]`` を、 ``reason`` に ``hello`` を渡します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Greedy:19 msgid "For more information, check :ref:`ext_commands_special_converters`." -msgstr "" +msgstr "詳細については、 :ref:`ext_commands_special_converters` を参照してください。" + +#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Greedy:23 +msgid "For interaction based contexts the conversion error is propagated rather than swallowed due to the difference in user experience with application commands." +msgstr "インタラクションベースのコンテキストではアプリケーションコマンドでのユーザーエクスペリエンスの差異のため変換エラーは無視されず伝播されます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Range:1 +msgid "A special converter that can be applied to a parameter to require a numeric type to fit within the range provided." +msgstr "与えられた範囲内に収まる数値型を必要とするパラメータに適用できる特別なコンバーター。" + +#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Range:4 +msgid "During type checking time this is equivalent to :obj:`typing.Annotated` so type checkers understand the intent of the code." +msgstr "型チェック時には型チェッカがコードの意図を理解できるよう :obj:`typing.Annotated` と同様になります。" + +#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Range:7 +msgid "Some example ranges:" +msgstr "例:" + +#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Range:9 +msgid "``Range[int, 10]`` means the minimum is 10 with no maximum." +msgstr "``Range[int, 10]`` は最小値10、最大値なしを意味します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Range:10 +msgid "``Range[int, None, 10]`` means the maximum is 10 with no minimum." +msgstr "``Range[int, None, 10]`` は最小値なし、最大値10を意味します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Range:11 +msgid "``Range[int, 1, 10]`` means the minimum is 1 and the maximum is 10." +msgstr "``Range[int, 1, 10]`` は最小値1、最大値10を意味します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.Range:13 +msgid "Inside a :class:`HybridCommand` this functions equivalently to :class:`discord.app_commands.Range`." +msgstr ":class:`HybridCommand` 内では、この関数は :class:`discord.app_commands.Range` と同様に動作します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.run_converters:3 msgid "Runs converters for a given converter, argument, and parameter." -msgstr "" +msgstr "指定したコンバータ、引数、パラメータのコンバータを実行します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.run_converters:5 msgid "This function does the same work that the library does under the hood." -msgstr "" +msgstr "この関数は、内部的にはライブラリと同じように動作します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.run_converters:9 msgid "The invocation context to run the converters under." -msgstr "" +msgstr "コンバータを実行する呼び出しコンテキスト。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.run_converters:11 msgid "The converter to run, this corresponds to the annotation in the function." -msgstr "" +msgstr "実行するコンバータで、関数の注釈に対応します。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.run_converters:13 msgid "The argument to convert to." -msgstr "" +msgstr "変換する引数。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.run_converters:15 msgid "The parameter being converted. This is mainly for error reporting." -msgstr "" +msgstr "変換されるパラメータ。これは主にエラー報告用です。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.run_converters:18 msgid "The converter failed to convert." -msgstr "" +msgstr "コンバータが変換に失敗しました。" #: ../../../discord/ext/commands/converter.py:docstring of discord.ext.commands.converter.run_converters:20 msgid "The resulting conversion." -msgstr "" +msgstr "変換の結果" -#: ../../ext/commands/api.rst:430 +#: ../../ext/commands/api.rst:488 msgid "Flag Converter" -msgstr "" +msgstr "Flag Converter" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter:1 msgid "A converter that allows for a user-friendly flag syntax." -msgstr "" +msgstr "ユーザに優しいフラグ構文を可能にするコンバータ。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter:3 msgid "The flags are defined using :pep:`526` type annotations similar to the :mod:`dataclasses` Python module. For more information on how this converter works, check the appropriate :ref:`documentation `." -msgstr "" +msgstr "フラグはPythonモジュールの :mod:`dataclasses` と同様に :pep:`526` の型アノテーションを用いて定義されています。どのようにしてこのコンバータが動作するかの詳細については、当該の :ref:`ドキュメント ` を確認してください。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter:12 msgid "Returns an iterator of ``(flag_name, flag_value)`` pairs. This allows it to be, for example, constructed as a dict or a list of pairs. Note that aliases are not shown." -msgstr "" +msgstr "``(flag_name, flag_value)`` ペアのイテレータを返します。 これにより、例えば、辞書型やペアのリストに変換できます。別名は表示されないことに注意してください。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter:18 msgid "A class parameter to toggle case insensitivity of the flag parsing. If ``True`` then flags are parsed in a case insensitive manner. Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "フラグ解析で大文字と小文字を区別しないようにするクラスパラメータ。 ``True`` の場合、フラグは大文字と小文字を区別しない方法で解析されます。デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter:22 msgid "The prefix that all flags must be prefixed with. By default there is no prefix." -msgstr "" +msgstr "すべてのフラグに付いていなければならない接頭辞。デフォルトでは接頭辞はありません。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter:25 msgid "The delimiter that separates a flag's argument from the flag's name. By default this is ``:``." -msgstr "" +msgstr "フラグの引数とフラグの名前を区切る区切り文字。デフォルトでは ``:`` です。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.get_flags:1 msgid "Dict[:class:`str`, :class:`Flag`]: A mapping of flag name to flag object this converter has." -msgstr "" +msgstr "Dict[:class:`str`, :class:`Flag`]: このコンバータが持つフラグ名とフラグオブジェクトのマッピング。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:3 msgid "The method that actually converters an argument to the flag mapping." -msgstr "" +msgstr "フラグのマッピングに実際に引数を変換するメソッド。" -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:5 -msgid "The flag converter class." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:9 +#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:7 msgid "The argument to convert from." -msgstr "" +msgstr "変換する引数。" -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:12 +#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:10 msgid "A flag related parsing error." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:13 -msgid "A command related error." -msgstr "" +msgstr "フラグ関連の解析エラー。" -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:15 +#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:12 msgid "The flag converter instance with all flags parsed." -msgstr "" +msgstr "すべての解析済みフラグ付きのフラグコンバータインスタンス。" -#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:16 +#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.FlagConverter.convert:13 msgid ":class:`FlagConverter`" -msgstr "" +msgstr ":class:`FlagConverter`" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:1 msgid "Represents a flag parameter for :class:`FlagConverter`." -msgstr "" +msgstr ":class:`FlagConverter` のフラグパラメータを表します。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:3 msgid "The :func:`~discord.ext.commands.flag` function helps create these flag objects, but it is not necessary to do so. These cannot be constructed manually." -msgstr "" +msgstr ":func:`~discord.ext.commands.flag` 関数はこれらのフラグオブジェクトを作成するのに役立ちますが、必須ではありません。これらは手動で構築することはできません。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:9 msgid "The name of the flag." -msgstr "" +msgstr "フラグの名前" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:15 msgid "The aliases of the flag name." -msgstr "" +msgstr "フラグ名のエイリアス" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:21 msgid "The attribute in the class that corresponds to this flag." -msgstr "" +msgstr "このフラグに対応するクラスの属性。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:27 msgid "The default value of the flag, if available." -msgstr "" +msgstr "利用可能であれば、フラグのデフォルト値。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:29 #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:35 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Any" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:33 msgid "The underlying evaluated annotation of the flag." -msgstr "" +msgstr "基礎評価済みのフラグのアノテーション。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:39 msgid "The maximum number of arguments the flag can accept. A negative value indicates an unlimited amount of arguments." -msgstr "" +msgstr "フラグが受け付けられる引数の最大数。負の値は、引数の量が無制限であることを示します。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:46 msgid "Whether multiple given values overrides the previous value." -msgstr "" +msgstr "指定された重複する値が前の値を上書きするかどうか。" + +#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.Flag:52 +#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.flag:22 +msgid "The description of the flag. Shown for hybrid commands when they're used as application commands." +msgstr "フラグの説明。ハイブリッドコマンドがアプリケーションコマンドとして使用されたときに表示されます。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.Flag.required:1 msgid "Whether the flag is required." -msgstr "" +msgstr "フラグが必須かどうか。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.Flag.required:3 msgid "A required flag has no default value." -msgstr "" +msgstr "必須フラグにはデフォルト値はありません。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.flag:1 msgid "Override default functionality and parameters of the underlying :class:`FlagConverter` class attributes." -msgstr "" +msgstr ":class:`FlagConverter` クラス属性のデフォルトの機能とパラメータを上書きします。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.flag:4 msgid "The flag name. If not given, defaults to the attribute name." -msgstr "" +msgstr "フラグ名。指定しない場合、デフォルトでは属性名です。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.flag:6 msgid "Aliases to the flag name. If not given no aliases are set." -msgstr "" +msgstr "フラグ名の別名。渡されない場合別名は設定されません。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.flag:8 msgid "The default parameter. This could be either a value or a callable that takes :class:`Context` as its sole parameter. If not given then it defaults to the default value given to the attribute." -msgstr "" +msgstr "デフォルトパラメータ。これは値または :class:`Context` を引数として取る呼び出し可能オブジェクトでないといけません。指定されていない場合は、属性の既定値が使用されます。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.flag:12 msgid "The maximum number of arguments the flag can accept. A negative value indicates an unlimited amount of arguments. The default value depends on the annotation given." -msgstr "" +msgstr "フラグが受け付けられる最大の引数の数。負数を渡した場合は何個でも引数を渡せることを示します。 デフォルト値は与えられたアノテーションによって異なります。" #: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.flag:16 msgid "Whether multiple given values overrides the previous value. The default value depends on the annotation given." -msgstr "" +msgstr "複数の値が与えられた場合に前の値を上書きするかどうか。デフォルト値は与えられたアノテーションによって異なります。" + +#: ../../../discord/ext/commands/flags.py:docstring of discord.ext.commands.flags.flag:19 +msgid "The converter to use for this flag. This replaces the annotation at runtime which is transparent to type checkers." +msgstr "このフラグに使用するコンバーター。実行時にアノテーションを置き換えます。これは型チェッカに対して透過的です。" + +#: ../../ext/commands/api.rst:500 +msgid "Defaults" +msgstr "既定値" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.parameters.Parameter:1 +msgid "A class that stores information on a :class:`Command`\\'s parameter." +msgstr ":class:`Command` のパラメータに関する情報を格納するクラス。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.parameters.Parameter:3 +msgid "This is a subclass of :class:`inspect.Parameter`." +msgstr ":class:`inspect.Parameter` のサブクラスです。" -#: ../../ext/commands/api.rst:443 +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.parameters.Parameter.replace:1 +msgid "Creates a customized copy of the Parameter." +msgstr "パラメータのカスタマイズされたコピーを返します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.Parameter.name:1 +msgid "The parameter's name." +msgstr "パラメータの名前。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.Parameter.kind:1 +msgid "The parameter's kind." +msgstr "パラメータの種類。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.Parameter.default:1 +msgid "The parameter's default." +msgstr "パラメータの既定値。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.Parameter.annotation:1 +msgid "The parameter's annotation." +msgstr "パラメータのアノテーション。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.Parameter.required:1 +msgid "Whether this parameter is required." +msgstr "パラメータが必須かどうか。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.Parameter.converter:1 +msgid "The converter that should be used for this parameter." +msgstr "このパラメータに使用すべきコンバーター。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.Parameter.displayed_default:1 +msgid "The displayed default in :class:`Command.signature`." +msgstr ":class:`Command.signature` で表示される既定値。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.parameters.Parameter.get_default:3 +msgid "Gets this parameter's default value." +msgstr "このパラメータの既定値を取得します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.parameters.Parameter.get_default:5 +msgid "The invocation context that is used to get the default argument." +msgstr "引数の既定値を取得するために使用される呼び出しコンテキスト。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.parameters.parameter:1 +msgid "A way to assign custom metadata for a :class:`Command`\\'s parameter." +msgstr ":class:`Command` のパラメータにカスタムメタデータを割り当てる方法。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.parameters.parameter:7 +msgid "A custom default can be used to have late binding behaviour." +msgstr "カスタムの既定値を指定すると、既定値を動的に指定できます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.parameters.parameter:15 +msgid "The converter to use for this parameter, this replaces the annotation at runtime which is transparent to type checkers." +msgstr "このフラグに使用するコンバーター。実行時にアノテーションを置き換えます。これは型チェッカに対して透過的です。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.parameters.parameter:17 +msgid "The default value for the parameter, if this is a :term:`callable` or a |coroutine_link|_ it is called with a positional :class:`Context` argument." +msgstr "パラメータの既定値。これが :term:`callable` か |coroutine_link|_ の場合これは位置指定の :class:`Context` 引数を渡して呼び出されます。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.parameters.parameter:20 +msgid "The displayed default in :attr:`Command.signature`." +msgstr ":attr:`Command.signature` で表示される既定値。" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.parameters.parameter:1 +msgid "param(\\*, converter=..., default=..., displayed_default=...)" +msgstr "param(\\*, converter=..., default=..., displayed_default=...)" + +#: ../../../discord/ext/commands/parameters.py:docstring of discord.ext.commands.parameters.parameter:3 +msgid "An alias for :func:`parameter`." +msgstr ":func:`parameter` のエイリアス。" + +#: ../../ext/commands/api.rst:511 +msgid "A default :class:`.Parameter` which returns the :attr:`~.Context.author` for this context." +msgstr "このコンテキストの :attr:`~.Context.author` を返すデフォルトの :class:`.Parameter` 。" + +#: ../../ext/commands/api.rst:517 +msgid "A default :class:`.Parameter` which returns the :attr:`~.Context.channel` for this context." +msgstr "このコンテキストの :attr:`~.Context.channel` を返すデフォルトの :class:`.Parameter` 。" + +#: ../../ext/commands/api.rst:523 +msgid "A default :class:`.Parameter` which returns the :attr:`~.Context.guild` for this context. This will never be ``None``. If the command is called in a DM context then :exc:`~discord.ext.commands.NoPrivateMessage` is raised to the error handlers." +msgstr "このコンテキストの :attr:`~.Context.guild` を返すデフォルトの :class:`.Parameter` 。これは ``None`` にはなりません。コマンドがDM内で呼び出された場合は :exc:`~discord.ext.commands.NoPrivateMessage` がエラーハンドラに送出されます。" + +#: ../../ext/commands/api.rst:530 msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "例外" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandError:1 msgid "The base exception type for all command related errors." @@ -5482,7 +5307,7 @@ msgstr "これは :exc:`discord.DiscordException` を継承しています。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandError:5 msgid "This exception and exceptions inherited from it are handled in a special way as they are caught and passed into a special event from :class:`.Bot`\\, :func:`.on_command_error`." -msgstr "" +msgstr "この例外及び、ここから継承された例外は、キャッチされると :class:`.Bot` の :func:`.on_command_error` に渡され、特別な方法で処理されます。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ConversionError:1 msgid "Exception raised when a Converter class raises non-CommandError." @@ -5493,11 +5318,11 @@ msgstr "Converter クラスで、CommandErrorではない例外が発生した #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.UserInputError:4 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MaxConcurrencyReached:3 msgid "This inherits from :exc:`CommandError`." -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`CommandError` から継承されます。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ConversionError:7 msgid "The converter that failed." -msgstr "" +msgstr "失敗したコンバーター。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ConversionError:9 msgid ":class:`discord.ext.commands.Converter`" @@ -5505,7 +5330,9 @@ msgstr ":class:`discord.ext.commands.Converter`" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ConversionError:13 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandInvokeError:7 +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadFlagArgument:21 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionFailed:13 +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.HybridCommandError:9 msgid "The original exception that was raised. You can also get this via the ``__cause__`` attribute." msgstr "Converter内で発生した元の例外。 ``__cause__`` からも取得できます。" @@ -5513,71 +5340,78 @@ msgstr "Converter内で発生した元の例外。 ``__cause__`` からも取得 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandInvokeError:10 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionFailed:16 msgid ":exc:`Exception`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`Exception`" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRequiredArgument:1 msgid "Exception raised when parsing a command and a parameter that is required is not encountered." msgstr "コマンドのパラメータ解析の際、要求されたパラメータに値が渡されていない場合に発生します。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRequiredArgument:4 +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRequiredAttachment:4 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadArgument:4 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadUnionArgument:4 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadLiteralArgument:4 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.TooManyArguments:4 msgid "This inherits from :exc:`UserInputError`" -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`UserInputError` から継承されます。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRequiredArgument:8 msgid "The argument that is missing." -msgstr "" +msgstr "不足している引数" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRequiredArgument:10 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadUnionArgument:10 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadLiteralArgument:12 -msgid ":class:`inspect.Parameter`" -msgstr ":class:`inspect.Parameter`" +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRequiredAttachment:12 +msgid ":class:`Parameter`" +msgstr ":class:`Parameter`" + +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRequiredAttachment:1 +msgid "Exception raised when parsing a command and a parameter that requires an attachment is not given." +msgstr "コマンドのパラメータ解析の際、添付ファイルを必要とするパラメータが与えられていない場合に発生します。" + +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRequiredAttachment:10 +msgid "The argument that is missing an attachment." +msgstr "添付ファイルがない引数。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ArgumentParsingError:1 msgid "An exception raised when the parser fails to parse a user's input." -msgstr "" +msgstr "パーサーがユーザーの入力の解析に失敗したときに発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ArgumentParsingError:3 msgid "This inherits from :exc:`UserInputError`." -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`UserInputError` から継承されます。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ArgumentParsingError:5 msgid "There are child classes that implement more granular parsing errors for i18n purposes." -msgstr "" +msgstr "i18n のためにより細かい解析エラーを実装するサブクラスがあります。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.UnexpectedQuoteError:1 msgid "An exception raised when the parser encounters a quote mark inside a non-quoted string." -msgstr "" +msgstr "パーサーが引用符で囲まれていない文字列の中で引用符に遭遇したときに発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.UnexpectedQuoteError:3 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.InvalidEndOfQuotedStringError:4 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExpectedClosingQuoteError:3 msgid "This inherits from :exc:`ArgumentParsingError`." -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`ArgumentParsingError` から継承されます。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.UnexpectedQuoteError:7 msgid "The quote mark that was found inside the non-quoted string." -msgstr "" +msgstr "引用符で囲まれていない文字列の中に見つかった引用符。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.InvalidEndOfQuotedStringError:1 msgid "An exception raised when a space is expected after the closing quote in a string but a different character is found." -msgstr "" +msgstr "文字列の引用符が閉じられた後に空白が期待されるとき、別の文字が見つかった場合の例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.InvalidEndOfQuotedStringError:8 msgid "The character found instead of the expected string." -msgstr "" +msgstr "期待される文字列の代わりに見つかった文字。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExpectedClosingQuoteError:1 msgid "An exception raised when a quote character is expected but not found." -msgstr "" +msgstr "引用符が期待されているが見つからない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExpectedClosingQuoteError:7 msgid "The quote character expected." -msgstr "" +msgstr "期待された引用符。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadArgument:1 msgid "Exception raised when a parsing or conversion failure is encountered on an argument to pass into a command." @@ -5585,25 +5419,30 @@ msgstr "コマンドの引数に渡された値の解析、または変換に失 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadUnionArgument:1 msgid "Exception raised when a :data:`typing.Union` converter fails for all its associated types." -msgstr "" +msgstr ":data:`typing.Union` コンバーターが対応するすべての型に対して失敗した場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadUnionArgument:8 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadLiteralArgument:10 msgid "The parameter that failed being converted." -msgstr "" +msgstr "変換に失敗したパラメータ。" + +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadUnionArgument:10 +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadLiteralArgument:12 +msgid ":class:`inspect.Parameter`" +msgstr ":class:`inspect.Parameter`" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadUnionArgument:14 msgid "A tuple of converters attempted in conversion, in order of failure." -msgstr "" +msgstr "変換しようとして失敗したコンバーターの、失敗した順のタプル。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadUnionArgument:16 msgid "Tuple[Type, ``...``]" -msgstr "" +msgstr "Tuple[Type, ``...``]" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadUnionArgument:20 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadLiteralArgument:22 msgid "A list of errors that were caught from failing the conversion." -msgstr "" +msgstr "変換失敗時に捕捉されたエラーのリスト。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadUnionArgument:22 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadLiteralArgument:24 @@ -5612,31 +5451,27 @@ msgstr "List[:class:`CommandError`]" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadLiteralArgument:1 msgid "Exception raised when a :data:`typing.Literal` converter fails for all its associated values." -msgstr "" +msgstr ":data:`typing.Literal` コンバーターが対応するすべての値に対して失敗した場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadLiteralArgument:16 msgid "A tuple of values compared against in conversion, in order of failure." -msgstr "" +msgstr "比較が失敗した値の、失敗した順のタプル。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadLiteralArgument:18 msgid "Tuple[Any, ``...``]" -msgstr "" +msgstr "Tuple[Any, ``...``]" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.PrivateMessageOnly:1 msgid "Exception raised when an operation does not work outside of private message contexts." -msgstr "" +msgstr "プライベートメッセージコンテキスト外で、要求された処理が実行できない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.PrivateMessageOnly:4 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.NoPrivateMessage:4 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.NotOwner:3 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingPermissions:4 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingPermissions:4 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRole:3 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingRole:3 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingAnyRole:4 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingAnyRole:4 msgid "This inherits from :exc:`CheckFailure`" -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`CheckFailure` から継承されます。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.NoPrivateMessage:1 msgid "Exception raised when an operation does not work in private message contexts." @@ -5644,27 +5479,27 @@ msgstr "プライベートメッセージコンテキストで、要求された #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CheckFailure:1 msgid "Exception raised when the predicates in :attr:`.Command.checks` have failed." -msgstr "" +msgstr ":attr:`.Command.checks` のチェックが失敗した場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CheckFailure:3 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.DisabledCommand:3 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandInvokeError:3 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandOnCooldown:3 msgid "This inherits from :exc:`CommandError`" -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`CommandError` から継承されます。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CheckAnyFailure:1 msgid "Exception raised when all predicates in :func:`check_any` fail." -msgstr "" +msgstr ":func:`check_any` のチェックがすべて失敗した場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CheckAnyFailure:3 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.NSFWChannelRequired:3 msgid "This inherits from :exc:`CheckFailure`." -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`CheckFailure` から継承されます。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CheckAnyFailure:9 msgid "A list of errors that were caught during execution." -msgstr "" +msgstr "実行時に捕捉されたエラーのリスト。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CheckAnyFailure:11 msgid "List[:class:`CheckFailure`]" @@ -5672,7 +5507,7 @@ msgstr "List[:class:`CheckFailure`]" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CheckAnyFailure:15 msgid "A list of check predicates that failed." -msgstr "" +msgstr "失敗したチェックのリスト。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CheckAnyFailure:17 msgid "List[Callable[[:class:`Context`], :class:`bool`]]" @@ -5684,7 +5519,7 @@ msgstr "コマンドを呼び出す際に、指定された名前を持つコマ #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandNotFound:4 msgid "This is not raised for invalid subcommands, rather just the initial main command that is attempted to be invoked." -msgstr "" +msgstr "これは無効なサブコマンドに対して発生するのではなく、呼び出されようとした最初のメインコマンドに対し発生します。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.DisabledCommand:1 msgid "Exception raised when the command being invoked is disabled." @@ -5692,51 +5527,51 @@ msgstr "呼び出そうとしたコマンドが無効化されていた際に発 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandInvokeError:1 msgid "Exception raised when the command being invoked raised an exception." -msgstr "" +msgstr "呼び出そうとしたコマンドが例外を送出した場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.TooManyArguments:1 msgid "Exception raised when the command was passed too many arguments and its :attr:`.Command.ignore_extra` attribute was not set to ``True``." -msgstr "" +msgstr "コマンドに過剰の引数が渡され、 :attr:`.Command.ignore_extra` 属性が ``True`` でない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.UserInputError:1 msgid "The base exception type for errors that involve errors regarding user input." -msgstr "" +msgstr "ユーザー入力の誤りに関するエラーの基礎例外タイプ。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandOnCooldown:1 msgid "Exception raised when the command being invoked is on cooldown." -msgstr "" +msgstr "呼び出そうとしたコマンドがクールダウン中の場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandOnCooldown:7 msgid "A class with attributes ``rate`` and ``per`` similar to the :func:`.cooldown` decorator." -msgstr "" +msgstr ":func:`.cooldown` デコレータに似た ``rate`` と ``per`` 属性を持つクラス。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandOnCooldown:10 -msgid ":class:`.Cooldown`" -msgstr "" +msgid ":class:`~discord.app_commands.Cooldown`" +msgstr ":class:`~discord.app_commands.Cooldown`" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandOnCooldown:14 msgid "The type associated with the cooldown." -msgstr "" +msgstr "クールダウンに関連付けられたタイプ。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandOnCooldown:16 msgid ":class:`BucketType`" -msgstr "" +msgstr ":class:`BucketType`" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandOnCooldown:20 msgid "The amount of seconds to wait before you can retry again." -msgstr "" +msgstr "再試行する前に待たないといけない秒数。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MaxConcurrencyReached:1 msgid "Exception raised when the command being invoked has reached its maximum concurrency." -msgstr "" +msgstr "呼び出そうとしたコマンドがその最大同時実行数に達している場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MaxConcurrencyReached:7 msgid "The maximum number of concurrent invokers allowed." -msgstr "" +msgstr "同時に実行できる最大の数。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MaxConcurrencyReached:13 msgid "The bucket type passed to the :func:`.max_concurrency` decorator." -msgstr "" +msgstr ":func:`.max_concurrency` デコレータに渡されたバケットタイプ。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MaxConcurrencyReached:15 msgid ":class:`.BucketType`" @@ -5744,163 +5579,187 @@ msgstr ":class:`.BucketType`" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.NotOwner:1 msgid "Exception raised when the message author is not the owner of the bot." -msgstr "" +msgstr "メッセージ送信者がボットの所有者でない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MessageNotFound:1 msgid "Exception raised when the message provided was not found in the channel." -msgstr "" +msgstr "渡されたメッセージがチャンネル内に見つからなかったときに発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MessageNotFound:3 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MemberNotFound:4 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.GuildNotFound:3 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.UserNotFound:4 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ChannelNotFound:3 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ChannelNotReadable:4 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ThreadNotFound:3 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadColourArgument:3 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.RoleNotFound:3 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadInviteArgument:3 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.EmojiNotFound:3 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.PartialEmojiConversionFailure:4 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.GuildStickerNotFound:3 -#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadBoolArgument:3 msgid "This inherits from :exc:`BadArgument`" -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`BadArgument` から継承されます。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MessageNotFound:9 msgid "The message supplied by the caller that was not found" -msgstr "" +msgstr "呼び出し元から渡された、見つからなかったメッセージ。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MemberNotFound:1 msgid "Exception raised when the member provided was not found in the bot's cache." -msgstr "" +msgstr "渡されたメンバーがボットのキャッシュ内に見つからなかったときに発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MemberNotFound:10 msgid "The member supplied by the caller that was not found" -msgstr "" +msgstr "呼び出し元から渡された、見つからなかったメンバー。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.GuildNotFound:1 msgid "Exception raised when the guild provided was not found in the bot's cache." -msgstr "" +msgstr "渡されたギルドがボットのキャッシュ内に見つからなかったときに発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.GuildNotFound:9 msgid "The guild supplied by the called that was not found" -msgstr "" +msgstr "呼び出し元から渡された、見つからなかったギルド。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.UserNotFound:1 msgid "Exception raised when the user provided was not found in the bot's cache." -msgstr "" +msgstr "渡されたユーザーがボットのキャッシュ内に見つからなかったときに発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.UserNotFound:10 msgid "The user supplied by the caller that was not found" -msgstr "" +msgstr "呼び出し元から渡された、見つからなかったユーザー。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ChannelNotFound:1 msgid "Exception raised when the bot can not find the channel." -msgstr "" +msgstr "ボットがチャンネルを見つけられない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ChannelNotFound:9 msgid "The channel supplied by the caller that was not found" -msgstr "" +msgstr "呼び出し元から渡された、見つからなかったチャンネル。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ChannelNotFound:11 msgid "Union[:class:`int`, :class:`str`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`int`, :class:`str`]" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ChannelNotReadable:1 msgid "Exception raised when the bot does not have permission to read messages in the channel." -msgstr "" +msgstr "ボットがチャンネル内のメッセージを読み取る権限がない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ChannelNotReadable:10 msgid "The channel supplied by the caller that was not readable" -msgstr "" +msgstr "呼び出し元から渡された、閲覧できないチャンネル。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ChannelNotReadable:12 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.NSFWChannelRequired:11 msgid "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.Thread`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.Thread`]" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ThreadNotFound:1 msgid "Exception raised when the bot can not find the thread." -msgstr "" +msgstr "ボットがスレッドを見つけられない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ThreadNotFound:9 msgid "The thread supplied by the caller that was not found" -msgstr "" +msgstr "呼び出し元から渡された、見つからなかったスレッド。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadColourArgument:1 msgid "Exception raised when the colour is not valid." -msgstr "" +msgstr "色が有効でない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadColourArgument:9 msgid "The colour supplied by the caller that was not valid" -msgstr "" +msgstr "呼び出し元から渡された、無効な色。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.RoleNotFound:1 msgid "Exception raised when the bot can not find the role." -msgstr "" +msgstr "ボットがロールを見つけられない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.RoleNotFound:9 msgid "The role supplied by the caller that was not found" -msgstr "" +msgstr "呼び出し元から渡された、見つからなかったロール。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadInviteArgument:1 msgid "Exception raised when the invite is invalid or expired." -msgstr "" +msgstr "招待が無効または期限切れの場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.EmojiNotFound:1 msgid "Exception raised when the bot can not find the emoji." -msgstr "" +msgstr "ボットが絵文字を見つけられない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.EmojiNotFound:9 msgid "The emoji supplied by the caller that was not found" -msgstr "" +msgstr "呼び出し元から渡された、見つからなかった絵文字。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.PartialEmojiConversionFailure:1 msgid "Exception raised when the emoji provided does not match the correct format." -msgstr "" +msgstr "渡された絵文字が正しい形式でない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.PartialEmojiConversionFailure:10 msgid "The emoji supplied by the caller that did not match the regex" -msgstr "" +msgstr "呼び出し元から渡された、正規表現にマッチしない絵文字。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.GuildStickerNotFound:1 msgid "Exception raised when the bot can not find the sticker." -msgstr "" +msgstr "ボットがスタンプを見つけられない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.GuildStickerNotFound:9 msgid "The sticker supplied by the caller that was not found" -msgstr "" +msgstr "呼び出し元から渡された、見つからなかったスタンプ。" + +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ScheduledEventNotFound:1 +msgid "Exception raised when the bot can not find the scheduled event." +msgstr "ボットがスケジュールイベントを見つけられない場合に発生する例外。" + +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ScheduledEventNotFound:9 +msgid "The event supplied by the caller that was not found" +msgstr "呼び出し元から渡された、見つからなかったスケジュールイベント。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadBoolArgument:1 msgid "Exception raised when a boolean argument was not convertable." -msgstr "" +msgstr "真偽値の引数が変換可能でない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadBoolArgument:9 msgid "The boolean argument supplied by the caller that is not in the predefined list" -msgstr "" +msgstr "呼び出し元から渡された、事前に定義されたリスト内にない真偽値の引数の値。" + +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.RangeError:1 +msgid "Exception raised when an argument is out of range." +msgstr "引数が範囲外の場合に発生する例外。" + +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.RangeError:9 +msgid "The minimum value expected or ``None`` if there wasn't one" +msgstr "期待された最小値。存在しない場合 ``None`` です。" + +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.RangeError:11 +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.RangeError:17 +msgid "Optional[Union[:class:`int`, :class:`float`]]" +msgstr "Optional[Union[:class:`int`, :class:`float`]]" + +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.RangeError:15 +msgid "The maximum value expected or ``None`` if there wasn't one" +msgstr "期待された最大値。存在しない場合 ``None`` です。" + +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.RangeError:21 +msgid "The value that was out of range." +msgstr "範囲外であった値。" + +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.RangeError:23 +msgid "Union[:class:`int`, :class:`float`]" +msgstr "Union[:class:`int`, :class:`float`]" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingPermissions:1 msgid "Exception raised when the command invoker lacks permissions to run a command." -msgstr "" +msgstr "コマンド実行者がコマンドを実行する権限を持っていない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingPermissions:8 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingPermissions:8 msgid "The required permissions that are missing." -msgstr "" +msgstr "有していない必要な権限。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingPermissions:1 msgid "Exception raised when the bot's member lacks permissions to run a command." -msgstr "" +msgstr "ボットのメンバーがコマンドを実行する権限を持っていない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRole:1 msgid "Exception raised when the command invoker lacks a role to run a command." -msgstr "" +msgstr "コマンド実行者がコマンドを実行するためのロールを持っていない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRole:9 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingRole:9 msgid "The required role that is missing. This is the parameter passed to :func:`~.commands.has_role`." -msgstr "" +msgstr "見つからなかった必須のロール。これは :func:`~.commands.has_role` に渡されたパラメータと同一です。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRole:12 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingRole:12 @@ -5909,15 +5768,15 @@ msgstr "Union[:class:`str`, :class:`int`]" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingRole:1 msgid "Exception raised when the bot's member lacks a role to run a command." -msgstr "" +msgstr "ボットのメンバーがコマンドを実行するためのロールを持っていない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingAnyRole:1 msgid "Exception raised when the command invoker lacks any of the roles specified to run a command." -msgstr "" +msgstr "コマンド実行者がコマンドを実行するためのロールをどれも持っていない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingAnyRole:10 msgid "The roles that the invoker is missing. These are the parameters passed to :func:`~.commands.has_any_role`." -msgstr "" +msgstr "見つからなかったロール。これは :func:`~.commands.has_any_role` に渡されたパラメータと同一です。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingAnyRole:13 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingAnyRole:13 @@ -5926,96 +5785,104 @@ msgstr "List[Union[:class:`str`, :class:`int`]]" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingAnyRole:1 msgid "Exception raised when the bot's member lacks any of the roles specified to run a command." -msgstr "" +msgstr "ボットのメンバーがコマンドを実行するためのロールをどれも持っていない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BotMissingAnyRole:10 msgid "The roles that the bot's member is missing. These are the parameters passed to :func:`~.commands.has_any_role`." -msgstr "" +msgstr "見つからなかったロール。これは :func:`~.commands.has_any_role` に渡されたパラメータと同一です。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.NSFWChannelRequired:1 msgid "Exception raised when a channel does not have the required NSFW setting." -msgstr "" +msgstr "チャンネルに必要な年齢制限設定がない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.NSFWChannelRequired:9 msgid "The channel that does not have NSFW enabled." -msgstr "" +msgstr "年齢制限が有効になっていないチャンネル。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.FlagError:1 msgid "The base exception type for all flag parsing related errors." -msgstr "" +msgstr "フラグに関連するエラーすべての基礎となる例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.FlagError:3 msgid "This inherits from :exc:`BadArgument`." -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`BadArgument` から継承されます。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadFlagArgument:1 msgid "An exception raised when a flag failed to convert a value." -msgstr "" +msgstr "フラグが値の変換に失敗したときに発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadFlagArgument:3 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingFlagArgument:3 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRequiredFlag:3 msgid "This inherits from :exc:`FlagError`" -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`FlagError` から継承されます。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadFlagArgument:9 msgid "The flag that failed to convert." -msgstr "" +msgstr "変換に失敗したフラグ。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadFlagArgument:11 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingFlagArgument:11 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.TooManyFlags:11 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRequiredFlag:11 msgid ":class:`~discord.ext.commands.Flag`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.ext.commands.Flag`" + +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadFlagArgument:15 +msgid "The argument supplied by the caller that was not able to be converted." +msgstr "変換できなかった呼び出し元によって与えられた引数。" + +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.BadFlagArgument:24 +msgid ":class:`Exception`" +msgstr ":class:`Exception`" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingFlagArgument:1 msgid "An exception raised when a flag did not get a value." -msgstr "" +msgstr "フラグが値を受け取らなかった場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingFlagArgument:9 msgid "The flag that did not get a value." -msgstr "" +msgstr "値を受け取らなかったフラグ。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.TooManyFlags:1 msgid "An exception raised when a flag has received too many values." -msgstr "" +msgstr "フラグが過剰な値を受け取った場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.TooManyFlags:3 msgid "This inherits from :exc:`FlagError`." -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`FlagError` から継承されます。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.TooManyFlags:9 msgid "The flag that received too many values." -msgstr "" +msgstr "過剰な値を受け取ったフラグ。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.TooManyFlags:15 msgid "The values that were passed." -msgstr "" +msgstr "渡された値。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRequiredFlag:1 msgid "An exception raised when a required flag was not given." -msgstr "" +msgstr "必須のフラグが渡されなかった場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.MissingRequiredFlag:9 msgid "The required flag that was not found." -msgstr "" +msgstr "見つからなかった必須のフラグ。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionError:1 msgid "Base exception for extension related errors." -msgstr "" +msgstr "エクステンション関連のエラーの基礎例外です。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionError:3 msgid "This inherits from :exc:`~discord.DiscordException`." -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`~discord.DiscordException` を継承しています。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionError:7 msgid "The extension that had an error." -msgstr "" +msgstr "エラーが発生したエクステンション。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionAlreadyLoaded:1 msgid "An exception raised when an extension has already been loaded." -msgstr "" +msgstr "エクステンションが既に読み込まれている場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionAlreadyLoaded:3 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionNotLoaded:3 @@ -6023,278 +5890,302 @@ msgstr "" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionFailed:3 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionNotFound:3 msgid "This inherits from :exc:`ExtensionError`" -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`ExtensionError` から継承されます。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionNotLoaded:1 msgid "An exception raised when an extension was not loaded." -msgstr "" +msgstr "エクステンションが読み込まれていない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.NoEntryPointError:1 msgid "An exception raised when an extension does not have a ``setup`` entry point function." -msgstr "" +msgstr "エクステンションに ``setup`` エントリーポイント関数が存在しない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionFailed:1 msgid "An exception raised when an extension failed to load during execution of the module or ``setup`` entry point." -msgstr "" +msgstr "モジュールまたは ``setup`` エントリーポイントの実行中にエクステンションの読み込みに失敗した場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionFailed:7 #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionNotFound:10 msgid "The extension that had the error." -msgstr "" +msgstr "エラーが発生したエクステンション。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionNotFound:1 msgid "An exception raised when an extension is not found." -msgstr "" +msgstr "エクステンションが見つからなかった場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.ExtensionNotFound:5 msgid "Made the ``original`` attribute always None." -msgstr "" +msgstr "``original`` 属性を常に None にしました。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandRegistrationError:1 msgid "An exception raised when the command can't be added because the name is already taken by a different command." -msgstr "" +msgstr "コマンドが別のコマンドによって既に使用されているためコマンドが追加できない場合に発生する例外。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandRegistrationError:4 msgid "This inherits from :exc:`discord.ClientException`" -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`discord.ClientException` を継承しています。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandRegistrationError:10 msgid "The command name that had the error." -msgstr "" +msgstr "エラーの原因となったコマンド名。" #: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.CommandRegistrationError:16 msgid "Whether the name that conflicts is an alias of the command we try to add." -msgstr "" +msgstr "競合する名前が追加しようとしたコマンドの別名であるか。" -#: ../../ext/commands/api.rst:612 +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.HybridCommandError:1 +msgid "An exception raised when a :class:`~discord.ext.commands.HybridCommand` raises an :exc:`~discord.app_commands.AppCommandError` derived exception that could not be sufficiently converted to an equivalent :exc:`CommandError` exception." +msgstr ":class:`~discord.ext.commands.HybridCommand` が :exc:`CommandError` 相当の例外に変換できない :exc:`~discord.app_commands.AppCommandError` 派生の例外を送出したときの例外。" + +#: ../../../discord/ext/commands/errors.py:docstring of discord.ext.commands.errors.HybridCommandError:12 +msgid ":exc:`~discord.app_commands.AppCommandError`" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.AppCommandError`" + +#: ../../ext/commands/api.rst:711 msgid "Exception Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "例外の階層構造" -#: ../../ext/commands/api.rst:669 +#: ../../ext/commands/api.rst:772 msgid ":exc:`~.DiscordException`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.DiscordException`" -#: ../../ext/commands/api.rst:663 +#: ../../ext/commands/api.rst:766 msgid ":exc:`~.commands.CommandError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.CommandError`" -#: ../../ext/commands/api.rst:618 +#: ../../ext/commands/api.rst:717 msgid ":exc:`~.commands.ConversionError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.ConversionError`" -#: ../../ext/commands/api.rst:646 +#: ../../ext/commands/api.rst:748 msgid ":exc:`~.commands.UserInputError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.UserInputError`" -#: ../../ext/commands/api.rst:620 +#: ../../ext/commands/api.rst:719 msgid ":exc:`~.commands.MissingRequiredArgument`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.MissingRequiredArgument`" -#: ../../ext/commands/api.rst:621 +#: ../../ext/commands/api.rst:720 +msgid ":exc:`~.commands.MissingRequiredAttachment`" +msgstr ":exc:`~.commands.MissingRequiredAttachment`" + +#: ../../ext/commands/api.rst:721 msgid ":exc:`~.commands.TooManyArguments`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.TooManyArguments`" -#: ../../ext/commands/api.rst:640 +#: ../../ext/commands/api.rst:742 msgid ":exc:`~.commands.BadArgument`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.BadArgument`" -#: ../../ext/commands/api.rst:623 +#: ../../ext/commands/api.rst:723 msgid ":exc:`~.commands.MessageNotFound`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.MessageNotFound`" -#: ../../ext/commands/api.rst:624 +#: ../../ext/commands/api.rst:724 msgid ":exc:`~.commands.MemberNotFound`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.MemberNotFound`" -#: ../../ext/commands/api.rst:625 +#: ../../ext/commands/api.rst:725 msgid ":exc:`~.commands.GuildNotFound`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.GuildNotFound`" -#: ../../ext/commands/api.rst:626 +#: ../../ext/commands/api.rst:726 msgid ":exc:`~.commands.UserNotFound`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.UserNotFound`" -#: ../../ext/commands/api.rst:627 +#: ../../ext/commands/api.rst:727 msgid ":exc:`~.commands.ChannelNotFound`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.ChannelNotFound`" -#: ../../ext/commands/api.rst:628 +#: ../../ext/commands/api.rst:728 msgid ":exc:`~.commands.ChannelNotReadable`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.ChannelNotReadable`" -#: ../../ext/commands/api.rst:629 +#: ../../ext/commands/api.rst:729 msgid ":exc:`~.commands.BadColourArgument`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.BadColourArgument`" -#: ../../ext/commands/api.rst:630 +#: ../../ext/commands/api.rst:730 msgid ":exc:`~.commands.RoleNotFound`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.RoleNotFound`" -#: ../../ext/commands/api.rst:631 +#: ../../ext/commands/api.rst:731 msgid ":exc:`~.commands.BadInviteArgument`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.BadInviteArgument`" -#: ../../ext/commands/api.rst:632 +#: ../../ext/commands/api.rst:732 msgid ":exc:`~.commands.EmojiNotFound`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.EmojiNotFound`" -#: ../../ext/commands/api.rst:633 +#: ../../ext/commands/api.rst:733 msgid ":exc:`~.commands.GuildStickerNotFound`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.GuildStickerNotFound`" -#: ../../ext/commands/api.rst:634 +#: ../../ext/commands/api.rst:734 +msgid ":exc:`~.commands.ScheduledEventNotFound`" +msgstr ":exc:`~.commands.ScheduledEventNotFound`" + +#: ../../ext/commands/api.rst:735 msgid ":exc:`~.commands.PartialEmojiConversionFailure`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.PartialEmojiConversionFailure`" -#: ../../ext/commands/api.rst:635 +#: ../../ext/commands/api.rst:736 msgid ":exc:`~.commands.BadBoolArgument`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.BadBoolArgument`" + +#: ../../ext/commands/api.rst:737 +msgid ":exc:`~.commands.RangeError`" +msgstr ":exc:`~.commands.RangeError`" -#: ../../ext/commands/api.rst:636 +#: ../../ext/commands/api.rst:738 msgid ":exc:`~.commands.ThreadNotFound`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.ThreadNotFound`" -#: ../../ext/commands/api.rst:640 +#: ../../ext/commands/api.rst:742 msgid ":exc:`~.commands.FlagError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.FlagError`" -#: ../../ext/commands/api.rst:638 +#: ../../ext/commands/api.rst:740 msgid ":exc:`~.commands.BadFlagArgument`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.BadFlagArgument`" -#: ../../ext/commands/api.rst:639 +#: ../../ext/commands/api.rst:741 msgid ":exc:`~.commands.MissingFlagArgument`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.MissingFlagArgument`" -#: ../../ext/commands/api.rst:640 +#: ../../ext/commands/api.rst:742 msgid ":exc:`~.commands.TooManyFlags`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.TooManyFlags`" -#: ../../ext/commands/api.rst:641 +#: ../../ext/commands/api.rst:743 msgid ":exc:`~.commands.MissingRequiredFlag`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.MissingRequiredFlag`" -#: ../../ext/commands/api.rst:642 +#: ../../ext/commands/api.rst:744 msgid ":exc:`~.commands.BadUnionArgument`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.BadUnionArgument`" -#: ../../ext/commands/api.rst:643 +#: ../../ext/commands/api.rst:745 msgid ":exc:`~.commands.BadLiteralArgument`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.BadLiteralArgument`" -#: ../../ext/commands/api.rst:646 +#: ../../ext/commands/api.rst:748 msgid ":exc:`~.commands.ArgumentParsingError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.ArgumentParsingError`" -#: ../../ext/commands/api.rst:645 +#: ../../ext/commands/api.rst:747 msgid ":exc:`~.commands.UnexpectedQuoteError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.UnexpectedQuoteError`" -#: ../../ext/commands/api.rst:646 +#: ../../ext/commands/api.rst:748 msgid ":exc:`~.commands.InvalidEndOfQuotedStringError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.InvalidEndOfQuotedStringError`" -#: ../../ext/commands/api.rst:647 +#: ../../ext/commands/api.rst:749 msgid ":exc:`~.commands.ExpectedClosingQuoteError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.ExpectedClosingQuoteError`" -#: ../../ext/commands/api.rst:648 +#: ../../ext/commands/api.rst:750 msgid ":exc:`~.commands.CommandNotFound`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.CommandNotFound`" -#: ../../ext/commands/api.rst:659 +#: ../../ext/commands/api.rst:761 msgid ":exc:`~.commands.CheckFailure`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.CheckFailure`" -#: ../../ext/commands/api.rst:650 +#: ../../ext/commands/api.rst:752 msgid ":exc:`~.commands.CheckAnyFailure`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.CheckAnyFailure`" -#: ../../ext/commands/api.rst:651 +#: ../../ext/commands/api.rst:753 msgid ":exc:`~.commands.PrivateMessageOnly`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.PrivateMessageOnly`" -#: ../../ext/commands/api.rst:652 +#: ../../ext/commands/api.rst:754 msgid ":exc:`~.commands.NoPrivateMessage`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.NoPrivateMessage`" -#: ../../ext/commands/api.rst:653 +#: ../../ext/commands/api.rst:755 msgid ":exc:`~.commands.NotOwner`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.NotOwner`" -#: ../../ext/commands/api.rst:654 +#: ../../ext/commands/api.rst:756 msgid ":exc:`~.commands.MissingPermissions`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.MissingPermissions`" -#: ../../ext/commands/api.rst:655 +#: ../../ext/commands/api.rst:757 msgid ":exc:`~.commands.BotMissingPermissions`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.BotMissingPermissions`" -#: ../../ext/commands/api.rst:656 +#: ../../ext/commands/api.rst:758 msgid ":exc:`~.commands.MissingRole`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.MissingRole`" -#: ../../ext/commands/api.rst:657 +#: ../../ext/commands/api.rst:759 msgid ":exc:`~.commands.BotMissingRole`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.BotMissingRole`" -#: ../../ext/commands/api.rst:658 +#: ../../ext/commands/api.rst:760 msgid ":exc:`~.commands.MissingAnyRole`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.MissingAnyRole`" -#: ../../ext/commands/api.rst:659 +#: ../../ext/commands/api.rst:761 msgid ":exc:`~.commands.BotMissingAnyRole`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.BotMissingAnyRole`" -#: ../../ext/commands/api.rst:660 +#: ../../ext/commands/api.rst:762 msgid ":exc:`~.commands.NSFWChannelRequired`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.NSFWChannelRequired`" -#: ../../ext/commands/api.rst:661 +#: ../../ext/commands/api.rst:763 msgid ":exc:`~.commands.DisabledCommand`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.DisabledCommand`" -#: ../../ext/commands/api.rst:662 +#: ../../ext/commands/api.rst:764 msgid ":exc:`~.commands.CommandInvokeError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.CommandInvokeError`" -#: ../../ext/commands/api.rst:663 +#: ../../ext/commands/api.rst:765 msgid ":exc:`~.commands.CommandOnCooldown`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.CommandOnCooldown`" -#: ../../ext/commands/api.rst:664 +#: ../../ext/commands/api.rst:766 msgid ":exc:`~.commands.MaxConcurrencyReached`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.MaxConcurrencyReached`" + +#: ../../ext/commands/api.rst:767 +msgid ":exc:`~.commands.HybridCommandError`" +msgstr ":exc:`~.commands.HybridCommandError`" -#: ../../ext/commands/api.rst:669 +#: ../../ext/commands/api.rst:772 msgid ":exc:`~.commands.ExtensionError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.ExtensionError`" -#: ../../ext/commands/api.rst:666 +#: ../../ext/commands/api.rst:769 msgid ":exc:`~.commands.ExtensionAlreadyLoaded`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.ExtensionAlreadyLoaded`" -#: ../../ext/commands/api.rst:667 +#: ../../ext/commands/api.rst:770 msgid ":exc:`~.commands.ExtensionNotLoaded`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.ExtensionNotLoaded`" -#: ../../ext/commands/api.rst:668 +#: ../../ext/commands/api.rst:771 msgid ":exc:`~.commands.NoEntryPointError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.NoEntryPointError`" -#: ../../ext/commands/api.rst:669 +#: ../../ext/commands/api.rst:772 msgid ":exc:`~.commands.ExtensionFailed`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.ExtensionFailed`" -#: ../../ext/commands/api.rst:670 +#: ../../ext/commands/api.rst:773 msgid ":exc:`~.commands.ExtensionNotFound`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.ExtensionNotFound`" -#: ../../ext/commands/api.rst:671 +#: ../../ext/commands/api.rst:774 msgid ":exc:`~.ClientException`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.ClientException`" -#: ../../ext/commands/api.rst:672 +#: ../../ext/commands/api.rst:775 msgid ":exc:`~.commands.CommandRegistrationError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~.commands.CommandRegistrationError`" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/cogs.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/cogs.po index 4920002e6..8cd476a4d 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/cogs.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/cogs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:01+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "すべてのコグは :class:`.commands.Cog` を継承したPythonクラ #: ../../ext/commands/cogs.rst:13 msgid "Every command is marked with the :func:`.commands.command` decorator." -msgstr "すべてのコマンドは :func:`.commands.command` デコレータでデコレートされます。" +msgstr "すべてのコマンドは :func:`.commands.command` デコレータで装飾されます。" #: ../../ext/commands/cogs.rst:14 msgid "Every listener is marked with the :meth:`.commands.Cog.listener` decorator." -msgstr "すべてのリスナーは :meth:`.commands.Cog.listener` デコレータでデコレートされます。" +msgstr "すべてのリスナーは :meth:`.commands.Cog.listener` デコレータで装飾されます。" #: ../../ext/commands/cogs.rst:15 msgid "Cogs are then registered with the :meth:`.Bot.add_cog` call." @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "コグは :meth:`.Bot.add_cog` を呼び出して登録します。" #: ../../ext/commands/cogs.rst:16 msgid "Cogs are subsequently removed with the :meth:`.Bot.remove_cog` call." -msgstr "コグは :meth:`.Bot.remove_cog` の呼び出しで削除されます。" +msgstr "コグは :meth:`.Bot.remove_cog` を呼び出すことで除去されます。" #: ../../ext/commands/cogs.rst:18 msgid "It should be noted that cogs are typically used alongside with :ref:`ext_commands_extensions`." @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "簡単な例" #: ../../ext/commands/cogs.rst:23 msgid "This example cog defines a ``Greetings`` category for your commands, with a single :ref:`command ` named ``hello`` as well as a listener to listen to an :ref:`Event `." -msgstr "この例で紹介するコグは ``hello`` という名前の :ref:`command ` と、 :ref:`Event ` をリッスンするリスナーを実装した ``Greetings`` という名前のコマンドカテゴリを定義しています。" +msgstr "この例で紹介するコグは ``hello`` という名前の :ref:`command ` と、 :ref:`Event ` を受信するリスナーを実装した ``Greetings`` という名前のコマンドカテゴリを定義しています。" #: ../../ext/commands/cogs.rst:48 msgid "A couple of technical notes to take into consideration:" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "考慮すべき二つのテクニカルノート:" #: ../../ext/commands/cogs.rst:50 msgid "All listeners must be explicitly marked via decorator, :meth:`~.commands.Cog.listener`." -msgstr "すべてのリスナーは :meth:`~.commands.Cog.listener` で明示的にデコレートする必要があります。" +msgstr "すべてのリスナーは :meth:`~.commands.Cog.listener` で明示的に装飾する必要があります。" #: ../../ext/commands/cogs.rst:51 msgid "The name of the cog is automatically derived from the class name but can be overridden. See :ref:`ext_commands_cogs_meta_options`." @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "コグを定義したら、Botにコグを登録する処理が必要に #: ../../ext/commands/cogs.rst:63 msgid "This binds the cog to the bot, adding all commands and listeners to the bot automatically." -msgstr "これはコグとBotを紐づけ、すべてのコマンドとリスナーを自動的にBotに追加します。" +msgstr "これはコグとボットを紐づけ、すべてのコマンドとリスナーを自動的にボットに追加します。" #: ../../ext/commands/cogs.rst:65 msgid "Note that we reference the cog by name, which we can override through :ref:`ext_commands_cogs_meta_options`. So if we ever want to remove the cog eventually, we would have to do the following." -msgstr "コグを名前で参照している点に注意してください。これは :ref:`ext_commands_cogs_meta_options` でオーバーライドが可能です。そのため、最終的にコグを削除したい場合は、次の処理を行う必要があります。" +msgstr "コグを名前で参照している点に注意してください。これは :ref:`ext_commands_cogs_meta_options` で上書きが可能です。そのため、後でコグを除去したい場合は、次の処理を行う必要があります。" #: ../../ext/commands/cogs.rst:72 msgid "Using Cogs" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "コグの使用" #: ../../ext/commands/cogs.rst:74 msgid "Just as we remove a cog by its name, we can also retrieve it by its name as well. This allows us to use a cog as an inter-command communication protocol to share data. For example:" -msgstr "コグを名前で削除するのと同様に、名前でコグを検索することもできます。これによってコグをデータ共有のためのコマンド間通信プロトコルとして使うことができます。例えば:" +msgstr "コグを名前で除去するのと同様に、名前でコグを検索することもできます。これによってコグをデータ共有のためのコマンド間通信プロトコルとして使うことができます。例えば:" #: ../../ext/commands/cogs.rst:109 msgid "Special Methods" @@ -114,66 +114,70 @@ msgid "They are as follows:" msgstr "そのための特殊なメソッドは以下のとおりです:" #: ../../ext/commands/cogs.rst:115 +msgid ":meth:`.Cog.cog_load`" +msgstr ":meth:`.Cog.cog_load`" + +#: ../../ext/commands/cogs.rst:116 msgid ":meth:`.Cog.cog_unload`" msgstr ":meth:`.Cog.cog_unload`" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:116 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:117 msgid ":meth:`.Cog.cog_check`" msgstr ":meth:`.Cog.cog_check`" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:117 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:118 msgid ":meth:`.Cog.cog_command_error`" msgstr ":meth:`.Cog.cog_command_error`" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:118 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:119 msgid ":meth:`.Cog.cog_before_invoke`" msgstr ":meth:`.Cog.cog_before_invoke`" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:119 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:120 msgid ":meth:`.Cog.cog_after_invoke`" msgstr ":meth:`.Cog.cog_after_invoke`" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:120 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:121 msgid ":meth:`.Cog.bot_check`" msgstr ":meth:`.Cog.bot_check`" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:121 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:122 msgid ":meth:`.Cog.bot_check_once`" msgstr ":meth:`.Cog.bot_check_once`" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:123 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:124 msgid "You can visit the reference to get more detail." msgstr "詳細はリファレンスを参照してください。" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:128 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:129 msgid "Meta Options" msgstr "メタオプション" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:130 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:131 msgid "At the heart of a cog resides a metaclass, :class:`.commands.CogMeta`, which can take various options to customise some of the behaviour. To do this, we pass keyword arguments to the class definition line. For example, to change the cog name we can pass the ``name`` keyword argument as follows:" msgstr "コグの中核にはメタクラスである :class:`.commands.CogMeta` が存在します。これにはいくつかの挙動を変更ができる様々なオプションが用意されています。オプションを使用する際はキーワード引数をクラス定義の行で渡します。例えば、コグの名前を変更する場合はキーワード引数 ``name`` を次のように渡します。" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:137 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:138 msgid "To see more options that you can set, see the documentation of :class:`.commands.CogMeta`." msgstr "設定可能な他のオプションについては :class:`.commands.CogMeta` のドキュメントを参照してください。" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:140 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:141 msgid "Inspection" msgstr "インスペクション" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:142 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:143 msgid "Since cogs ultimately are classes, we have some tools to help us inspect certain properties of the cog." msgstr "コグは究極的にはクラスのため、コグの特定のプロパティを調べるのに役立つツールがいくつか用意されています。" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:145 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:146 msgid "To get a :class:`list` of commands, we can use :meth:`.Cog.get_commands`. ::" msgstr ":meth:`.Cog.get_commands` を使うことで、コマンドの :class:`list` を取得できます。" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:151 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:152 msgid "If we want to get the subcommands as well, we can use the :meth:`.Cog.walk_commands` generator. ::" msgstr "サブコマンドを取得したい場合は :meth:`.Cog.walk_commands` ジェネレータを使うことができます。" -#: ../../ext/commands/cogs.rst:155 +#: ../../ext/commands/cogs.rst:156 msgid "To do the same with listeners, we can query them with :meth:`.Cog.get_listeners`. This returns a list of tuples -- the first element being the listener name and the second one being the actual function itself. ::" -msgstr "これ同様の処理をリスナーで行う場合は、 :meth:`.Cog.get_listeners` が使用できます。これはタプルのリストを返します -- 最初の要素がリスナーの名前で、二つ目の要素が関数そのものです。" +msgstr "これと同様の処理をリスナーで行う場合は、 :meth:`.Cog.get_listeners` が使用できます。これはタプルのリストを返します -- 最初の要素がリスナーの名前で、二つ目の要素が関数そのものです。" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/commands.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/commands.po index 2ba4f1009..35c7df147 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/commands.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/commands.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:50\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 08:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,790 +23,957 @@ msgstr "コマンド" #: ../../ext/commands/commands.rst:8 msgid "One of the most appealing aspects of the command extension is how easy it is to define commands and how you can arbitrarily nest groups and commands to have a rich sub-command system." -msgstr "" +msgstr "コマンド拡張の最も魅力的な機能の一つは、簡単にコマンドが定義でき、かつそのコマンドを好きなようにネスト状にして、豊富なサブコマンドを用意することができる点です。" #: ../../ext/commands/commands.rst:11 msgid "Commands are defined by attaching it to a regular Python function. The command is then invoked by the user using a similar signature to the Python function." msgstr "コマンドは、Pythonの関数と関連付けすることによって定義され、同様のシグネチャを使用してユーザーに呼び出されます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:14 +#: ../../ext/commands/commands.rst:16 +msgid "You must have access to the :attr:`~discord.Intents.message_content` intent for the commands extension to function. This must be set both in the developer portal and within your code." +msgstr "コマンドエクステンションが機能するには、 :attr:`~discord.Intents.message_content` インテントが必要です。これは、デベロッパーポータルとコード内の両方で有効化しないといけません。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:19 +msgid "Failure to do this will result in your bot not responding to any of your commands." +msgstr "そうしない場合は、ボットはコマンドに応答しなくなります。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:21 msgid "For example, in the given command definition:" -msgstr "例えば、指定されたコマンド定義を使うと次のようになります。" +msgstr "例えば、次のコマンド定義を使うと次のようになります。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:22 +#: ../../ext/commands/commands.rst:29 msgid "With the following prefix (``$``), it would be invoked by the user via:" -msgstr "Prefixを (``$``) としたとすると、このコマンドは次の用に実行できます。" +msgstr "接頭辞を (``$``) としたとすると、このコマンドは次のように実行できます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:28 +#: ../../ext/commands/commands.rst:35 msgid "A command must always have at least one parameter, ``ctx``, which is the :class:`.Context` as the first one." msgstr "コマンドには、少なくとも :class:`.Context` を渡すための引数 ``ctx`` が必要です。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:30 +#: ../../ext/commands/commands.rst:37 msgid "There are two ways of registering a command. The first one is by using :meth:`.Bot.command` decorator, as seen in the example above. The second is using the :func:`~ext.commands.command` decorator followed by :meth:`.Bot.add_command` on the instance." msgstr "コマンドを登録するには二通りの方法があります。一つ目は :meth:`.Bot.command` を使用する方法で、二つ目が :func:`~ext.commands.command` デコレータを使用して :meth:`.Bot.add_command` でインスタンスにコマンドを追加していく方法です。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:34 +#: ../../ext/commands/commands.rst:41 msgid "Essentially, these two are equivalent: ::" msgstr "本質的に、これら2つは同等になります: ::" -#: ../../ext/commands/commands.rst:52 +#: ../../ext/commands/commands.rst:59 msgid "Since the :meth:`.Bot.command` decorator is shorter and easier to comprehend, it will be the one used throughout the documentation here." msgstr ":meth:`.Bot.command` が簡単かつ理解がしやすいので、ドキュメント上ではこちらを使っています。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:55 +#: ../../ext/commands/commands.rst:62 msgid "Any parameter that is accepted by the :class:`~discord.ext.commands.Command` constructor can be passed into the decorator. For example, to change the name to something other than the function would be as simple as doing this:" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.ext.commands.Command` のコンストラクタの引数はデコレータに渡すことで利用できます。例えば、コマンドの名前を関数以外のものへと変更したい場合は以下のように簡単に設定することができます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:65 +#: ../../ext/commands/commands.rst:72 msgid "Parameters" -msgstr "パラメーター" +msgstr "パラメータ" -#: ../../ext/commands/commands.rst:67 +#: ../../ext/commands/commands.rst:74 msgid "Since we define commands by making Python functions, we also define the argument passing behaviour by the function parameters." -msgstr "Pythonの関数定義によって、同時にコマンドを定義するので、関数のパラメーターを設定することにより、コマンドの引数受け渡し動作も定義することができます。" +msgstr "Pythonの関数定義によって、同時にコマンドを定義するので、関数のパラメータを設定することにより、コマンドの引数受け渡し動作も定義することができます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:70 +#: ../../ext/commands/commands.rst:77 msgid "Certain parameter types do different things in the user side and most forms of parameter types are supported." msgstr "特定のパラメータタイプはユーザーサイドで異なる動作を行い、そしてほとんどの形式のパラメータタイプがサポートされています。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:73 +#: ../../ext/commands/commands.rst:80 msgid "Positional" msgstr "位置パラメータ" -#: ../../ext/commands/commands.rst:75 +#: ../../ext/commands/commands.rst:82 msgid "The most basic form of parameter passing is the positional parameter. This is where we pass a parameter as-is:" -msgstr "最も基本的な引数は位置パラメーターです。与えられた値をそのまま渡します。" +msgstr "最も基本的な引数は位置パラメータです。与えられた値をそのまま渡します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:84 +#: ../../ext/commands/commands.rst:91 msgid "On the bot using side, you can provide positional arguments by just passing a regular string:" msgstr "Botの使用者側は、通常の文字列を渡すだけで位置パラメータに値を渡すことができます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:88 +#: ../../ext/commands/commands.rst:95 msgid "To make use of a word with spaces in between, you should quote it:" msgstr "間に空白を含む文字列を渡す場合は、文字列を引用符で囲む必要があります。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:92 +#: ../../ext/commands/commands.rst:99 msgid "As a note of warning, if you omit the quotes, you will only get the first word:" msgstr "引用符を用いなかった場合、最初の文字列のみが渡されます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:96 +#: ../../ext/commands/commands.rst:103 msgid "Since positional arguments are just regular Python arguments, you can have as many as you want:" msgstr "位置パラメータは、Pythonの引数と同じものなので、好きなだけ設定することが可能です。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:105 +#: ../../ext/commands/commands.rst:112 msgid "Variable" msgstr "可変長引数" -#: ../../ext/commands/commands.rst:107 +#: ../../ext/commands/commands.rst:114 msgid "Sometimes you want users to pass in an undetermined number of parameters. The library supports this similar to how variable list parameters are done in Python:" -msgstr "場合によっては、可変長のパラメーターを設定したい場合もあるでしょう。このライブラリはPythonの可変長パラメーターと同様にこれをサポートしています。" +msgstr "場合によっては、可変長のパラメータを設定したい場合もあるでしょう。このライブラリはPythonの可変長パラメータと同様にこれをサポートしています。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:117 +#: ../../ext/commands/commands.rst:124 msgid "This allows our user to accept either one or many arguments as they please. This works similar to positional arguments, so multi-word parameters should be quoted." msgstr "これによって一つ、あるいは複数の引数を受け取ることができます。ただし、引数を渡す際の挙動は位置パラメータと同様のため、複数の単語を含む文字列は引用符で囲む必要があります。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:120 +#: ../../ext/commands/commands.rst:127 msgid "For example, on the bot side:" -msgstr "例えば、Bot側ではこのように動きます。" +msgstr "例えば、ボット側ではこのように動きます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:124 +#: ../../ext/commands/commands.rst:131 msgid "If the user wants to input a multi-word argument, they have to quote it like earlier:" msgstr "複数単語の文字列を渡す際は、引用符で囲んでください。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:128 +#: ../../ext/commands/commands.rst:135 msgid "Do note that similar to the Python function behaviour, a user can technically pass no arguments at all:" -msgstr "Pythonの振る舞いと同様に、ユーザーは引数なしの状態を技術的に渡すことができます。" +msgstr "Pythonの振る舞いと同様に、ユーザーは引数なしの状態を渡すことも一応できます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:133 +#: ../../ext/commands/commands.rst:140 msgid "Since the ``args`` variable is a :class:`py:tuple`, you can do anything you would usually do with one." -msgstr "``args`` 変数は :class:`py:tuple` となるため、通常タプルと同様の操作が行なえます。" +msgstr "``args`` 変数は :class:`py:tuple` となるため、通常のタプルと同様の操作が行なえます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:137 +#: ../../ext/commands/commands.rst:144 msgid "Keyword-Only Arguments" msgstr "キーワード引数" -#: ../../ext/commands/commands.rst:139 +#: ../../ext/commands/commands.rst:146 msgid "When you want to handle parsing of the argument yourself or do not feel like you want to wrap multi-word user input into quotes, you can ask the library to give you the rest as a single argument. We do this by using a **keyword-only argument**, seen below:" msgstr "引数の構文解析を自分で行う場合や、複数単語の入力を引用符で囲む必要のないようにしたい場合は、渡された値を単一の引数として受け取るようにライブラリに求めることができます。以下のコードのようにキーワード引数のみを使用することでこれが可能になります。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:151 +#: ../../ext/commands/commands.rst:158 msgid "You can only have one keyword-only argument due to parsing ambiguities." -msgstr "解析が曖昧になるため、一つのキーワードのみの引数しか扱えません。" +msgstr "解析が曖昧になるため、キーワード引数は一つまでしか扱えません。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:153 +#: ../../ext/commands/commands.rst:160 msgid "On the bot side, we do not need to quote input with spaces:" -msgstr "Bot側では、スペースを含む入力を引用符で囲む必要がありません:" +msgstr "ボット側では、スペースを含む入力を引用符で囲む必要がありません:" -#: ../../ext/commands/commands.rst:157 +#: ../../ext/commands/commands.rst:164 msgid "Do keep in mind that wrapping it in quotes leaves it as-is:" msgstr "引用符で囲んだ場合、消えずに残るので注意してください:" -#: ../../ext/commands/commands.rst:161 +#: ../../ext/commands/commands.rst:168 msgid "By default, the keyword-only arguments are stripped of white space to make it easier to work with. This behaviour can be toggled by the :attr:`.Command.rest_is_raw` argument in the decorator." msgstr "通常、キーワード引数は利便性のために空白文字で分割されます。この動作はデコレータの引数として :attr:`.Command.rest_is_raw` を使うことで切り替えることが可能です。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:167 +#: ../../ext/commands/commands.rst:174 msgid "Invocation Context" -msgstr "呼び出しコンテクスト" +msgstr "呼び出しコンテキスト" -#: ../../ext/commands/commands.rst:169 +#: ../../ext/commands/commands.rst:176 msgid "As seen earlier, every command must take at least a single parameter, called the :class:`~ext.commands.Context`." msgstr "前述の通り、すべてのコマンドは必ず :class:`~ext.commands.Context` と呼ばれるパラメータを受け取らなければいけません。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:171 +#: ../../ext/commands/commands.rst:178 msgid "This parameter gives you access to something called the \"invocation context\". Essentially all the information you need to know how the command was executed. It contains a lot of useful information:" -msgstr "このパラメータにより、「呼び出しコンテクスト」というものにアクセスできます。言うなればコマンドがどのように実行されたのかを知るのに必要な基本的情報です。これにはたくさんの有用な情報が含まれています。" +msgstr "このパラメータにより、「呼び出しコンテキスト」というものにアクセスできます。言うなればコマンドがどのように実行されたのかを知るのに必要な基本的情報です。これにはたくさんの有用な情報が含まれています。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:174 -msgid ":attr:`.Context.guild` to fetch the :class:`Guild` of the command, if any." -msgstr "存在する場合に限り、コマンドの :class:`Guild` を取得できる :attr:`.Context.guild` 。" +#: ../../ext/commands/commands.rst:181 +msgid ":attr:`.Context.guild` returns the :class:`Guild` of the command, if any." +msgstr "存在する場合、:attr:`.Context.guild` は、コマンドの :class:`Guild` を返します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:175 -msgid ":attr:`.Context.message` to fetch the :class:`Message` of the command." -msgstr "コマンドの :class:`Message` を取得できる :attr:`.Context.message` 。" +#: ../../ext/commands/commands.rst:182 +msgid ":attr:`.Context.message` returns the :class:`Message` of the command." +msgstr ":attr:`.Context.message` は、コマンドの :class:`Message` を返します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:176 -msgid ":attr:`.Context.author` to fetch the :class:`Member` or :class:`User` that called the command." -msgstr "コマンドを実行した :class:`Member` あるいは :class:`User` を取得できる :attr:`.Context.author` 。" +#: ../../ext/commands/commands.rst:183 +msgid ":attr:`.Context.author` returns the :class:`Member` or :class:`User` that called the command." +msgstr ":attr:`.Context.author` は、 コマンドを呼び出した :class:`Member` または :class:`User` を返します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:177 +#: ../../ext/commands/commands.rst:184 msgid ":meth:`.Context.send` to send a message to the channel the command was used in." -msgstr "コマンドが実行されたチャンネルにメッセージを送信する :meth:`.Context.send` 。" +msgstr ":meth:`.Context.send` で、コマンドが実行されたチャンネルにメッセージを送信できます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:179 +#: ../../ext/commands/commands.rst:186 msgid "The context implements the :class:`abc.Messageable` interface, so anything you can do on a :class:`abc.Messageable` you can do on the :class:`~ext.commands.Context`." -msgstr "コンテクストは :class:`abc.Messageable` インタフェースを実装しているため、 :class:`abc.Messageable` 上でできることは :class:`~ext.commands.Context` 上でも行うことが可能です。" +msgstr "コンテキストは :class:`abc.Messageable` インタフェースを実装しているため、 :class:`abc.Messageable` 上でできることは :class:`~ext.commands.Context` 上でも行うことが可能です。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:183 +#: ../../ext/commands/commands.rst:190 msgid "Converters" -msgstr "コンバータ" +msgstr "コンバーター" -#: ../../ext/commands/commands.rst:185 +#: ../../ext/commands/commands.rst:192 msgid "Adding bot arguments with function parameters is only the first step in defining your bot's command interface. To actually make use of the arguments, we usually want to convert the data into a target type. We call these :ref:`ext_commands_api_converters`." -msgstr "Botの引数を関数のパラメータとして設定するのは、Botのコマンドインタフェースを定義する第一歩です。引数を実際に扱うには、大抵の場合、データを目的の型へとと変換する必要があります。私達はこれを :ref:`ext_commands_api_converters` と呼んでいます。" +msgstr "ボットの引数を関数のパラメータとして設定するのは、ボットのコマンドインタフェースを定義する第一歩でしかありません。引数を実際に扱うには、大抵の場合、データを目的の型へとと変換する必要があります。私達はこれを :ref:`ext_commands_api_converters` と呼んでいます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:189 +#: ../../ext/commands/commands.rst:196 msgid "Converters come in a few flavours:" -msgstr "コンバータにはいくつかの種類があります:" +msgstr "コンバーターにはいくつかの種類があります:" -#: ../../ext/commands/commands.rst:191 +#: ../../ext/commands/commands.rst:198 msgid "A regular callable object that takes an argument as a sole parameter and returns a different type." -msgstr "引数を一つのパラメータとして受け取り、異なる型として返す、通常の呼び出し可能オブジェクト。" +msgstr "引数を単独のパラメータとして受け取り、異なる型として返す、通常の呼び出し可能オブジェクト。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:193 +#: ../../ext/commands/commands.rst:200 msgid "These range from your own function, to something like :class:`bool` or :class:`int`." msgstr "これらにはあなたの作った関数、 :class:`bool` や :class:`int` といったものまで含まれます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:195 +#: ../../ext/commands/commands.rst:202 msgid "A custom class that inherits from :class:`~ext.commands.Converter`." msgstr ":class:`~ext.commands.Converter` を継承したカスタムクラス。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:200 +#: ../../ext/commands/commands.rst:207 msgid "Basic Converters" msgstr "基本的なコンバーター" -#: ../../ext/commands/commands.rst:202 +#: ../../ext/commands/commands.rst:209 msgid "At its core, a basic converter is a callable that takes in an argument and turns it into something else." msgstr "基本的なコンバーターは、中核をなすものであり、受け取った引数を別のものへと変換します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:204 +#: ../../ext/commands/commands.rst:211 msgid "For example, if we wanted to add two numbers together, we could request that they are turned into integers for us by specifying the converter:" msgstr "例えば、二つの値を加算したい場合、コンバーターを指定することにより、受け取った値を整数型へ変換するように要求できます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:213 +#: ../../ext/commands/commands.rst:220 msgid "We specify converters by using something called a **function annotation**. This is a Python 3 exclusive feature that was introduced in :pep:`3107`." msgstr "コンバーターの指定には関数アノテーションというもの用います。これは :pep:`3107` にて追加された Python 3 にのみ実装されている機能です。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:216 +#: ../../ext/commands/commands.rst:223 msgid "This works with any callable, such as a function that would convert a string to all upper-case:" msgstr "これは、文字列をすべて大文字に変換する関数などといった、任意の呼び出し可能関数でも動作します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:228 +#: ../../ext/commands/commands.rst:235 msgid "bool" msgstr "論理型" -#: ../../ext/commands/commands.rst:230 +#: ../../ext/commands/commands.rst:237 msgid "Unlike the other basic converters, the :class:`bool` converter is treated slightly different. Instead of casting directly to the :class:`bool` type, which would result in any non-empty argument returning ``True``, it instead evaluates the argument as ``True`` or ``False`` based on its given content:" msgstr "他の基本的なコンバーターとは違って、 :class:`bool` のコンバーターは若干扱いが異なります。 :class:`bool` 型に直接キャストして、空でない引数を ``True`` と判断するのではなく、与えられた値に基づいて ``True`` か ``False`` かを評価します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:242 +#: ../../ext/commands/commands.rst:249 msgid "Advanced Converters" -msgstr "応用的なコンバータ" +msgstr "応用的なコンバーター" -#: ../../ext/commands/commands.rst:244 +#: ../../ext/commands/commands.rst:251 msgid "Sometimes a basic converter doesn't have enough information that we need. For example, sometimes we want to get some information from the :class:`Message` that called the command or we want to do some asynchronous processing." -msgstr "場合によっては、基本的なコンバータを動かすのに必要な情報が不足していることがあります。例えば、実行されたコマンドの :class:`Message` から情報を取得したい場合や、非同期処理を行いたい場合です。" +msgstr "場合によっては、基本的なコンバーターを動かすのに必要な情報が不足していることがあります。例えば、実行されたコマンドの :class:`Message` から情報を取得したい場合や、非同期処理を行いたい場合です。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:247 +#: ../../ext/commands/commands.rst:254 msgid "For this, the library provides the :class:`~ext.commands.Converter` interface. This allows you to have access to the :class:`.Context` and have the callable be asynchronous. Defining a custom converter using this interface requires overriding a single method, :meth:`.Converter.convert`." msgstr "そういった用途のために、このライブラリは :class:`~ext.commands.Converter` インタフェースを提供します。これによって :class:`.Context` にアクセスが可能になり、また、呼び出し可能関数を非同期にもできるようになります。このインタフェースを使用して、カスタムコンバーターを定義したい場合は :meth:`.Converter.convert` をオーバーライドしてください。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:251 +#: ../../ext/commands/commands.rst:258 msgid "An example converter:" msgstr "コンバーターの例" -#: ../../ext/commands/commands.rst:266 +#: ../../ext/commands/commands.rst:273 msgid "The converter provided can either be constructed or not. Essentially these two are equivalent:" msgstr "コンバーターはインスタンス化されていなくても構いません。以下の例の二つのは同じ処理になります。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:280 +#: ../../ext/commands/commands.rst:287 msgid "Having the possibility of the converter be constructed allows you to set up some state in the converter's ``__init__`` for fine tuning the converter. An example of this is actually in the library, :class:`~ext.commands.clean_content`." msgstr "コンバーターをインスタンス化する可能性がある場合、コンバーターの調整を行うために ``__init__`` で何かしらの状態を設定することが出来ます。この例としてライブラリに実際に存在する :class:`~ext.commands.clean_content` があります。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:296 +#: ../../ext/commands/commands.rst:303 msgid "If a converter fails to convert an argument to its designated target type, the :exc:`.BadArgument` exception must be raised." -msgstr "コンバーターが渡された引数を指定の型に変換できなかった場合は :exc:`.BadArgument` を発生させてください。" +msgstr "コンバーターが渡された引数を指定の型に変換できなかった場合は :exc:`.BadArgument` を送出しないといけません。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:300 +#: ../../ext/commands/commands.rst:307 msgid "Inline Advanced Converters" msgstr "埋込み型の応用的なコンバーター" -#: ../../ext/commands/commands.rst:302 +#: ../../ext/commands/commands.rst:309 msgid "If we don't want to inherit from :class:`~ext.commands.Converter`, we can still provide a converter that has the advanced functionalities of an advanced converter and save us from specifying two types." -msgstr ":class:`~ext.commands.Converter` を継承したくない場合のために、応用的なコンバータの高度な機能を備えたコンバータを提供しています。これを使用することで2つのクラスを作成する必要がなくなります。" +msgstr ":class:`~ext.commands.Converter` を継承したくない場合のために、応用的なコンバーターの高度な機能を備えたコンバーターを提供しています。これを使用することで2つのクラスを作成する必要がなくなります。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:305 +#: ../../ext/commands/commands.rst:312 msgid "For example, a common idiom would be to have a class and a converter for that class:" msgstr "例えば、一般的な書き方だと、クラスとそのクラスへのコンバーターを定義します:" -#: ../../ext/commands/commands.rst:331 +#: ../../ext/commands/commands.rst:338 msgid "This can get tedious, so an inline advanced converter is possible through a :func:`classmethod` inside the type:" -msgstr "" +msgstr "これでは面倒なので、 :func:`classmethod` を使って組み込み型の応用的なコンバーターの実装が可能です。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:358 +#: ../../ext/commands/commands.rst:365 msgid "Discord Converters" msgstr "Discord コンバーター" -#: ../../ext/commands/commands.rst:360 +#: ../../ext/commands/commands.rst:367 msgid "Working with :ref:`discord_api_models` is a fairly common thing when defining commands, as a result the library makes working with them easy." msgstr ":ref:`discord_api_models` を使用して作業を行うのは、コマンドを定義する際には一般的なことです。そのため、このライブラリでは簡単に作業が行えるようになっています。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:363 +#: ../../ext/commands/commands.rst:370 msgid "For example, to receive a :class:`Member` you can just pass it as a converter:" msgstr "例えば、 :class:`Member` を受け取るには、これをコンバーターとして渡すだけです。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:371 +#: ../../ext/commands/commands.rst:378 msgid "When this command is executed, it attempts to convert the string given into a :class:`Member` and then passes it as a parameter for the function. This works by checking if the string is a mention, an ID, a nickname, a username + discriminator, or just a regular username. The default set of converters have been written to be as easy to use as possible." msgstr "このコマンドが実行されると、与えられた文字列を :class:`Member` に変換して、それを関数のパラメーターとして渡します。これは文字列がメンション、ID、ニックネーム、ユーザー名 + Discordタグ、または普通のユーザー名かどうかをチェックすることで機能しています。デフォルトで定義されているコンバーターは、できるだけ簡単に使えるように作られています。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:375 +#: ../../ext/commands/commands.rst:382 msgid "A lot of discord models work out of the gate as a parameter:" msgstr "Discordモデルの多くがコンバーターとして動作します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:377 +#: ../../ext/commands/commands.rst:384 msgid ":class:`Object` (since v2.0)" -msgstr "" +msgstr ":class:`Object` (v2.0から)" -#: ../../ext/commands/commands.rst:378 -#: ../../ext/commands/commands.rst:408 +#: ../../ext/commands/commands.rst:385 +#: ../../ext/commands/commands.rst:417 msgid ":class:`Member`" msgstr ":class:`Member`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:379 -#: ../../ext/commands/commands.rst:410 +#: ../../ext/commands/commands.rst:386 +#: ../../ext/commands/commands.rst:419 msgid ":class:`User`" msgstr ":class:`User`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:380 +#: ../../ext/commands/commands.rst:387 msgid ":class:`Message` (since v1.1)" msgstr ":class:`Message` (v1.1 から)" -#: ../../ext/commands/commands.rst:381 +#: ../../ext/commands/commands.rst:388 msgid ":class:`PartialMessage` (since v1.7)" msgstr ":class:`PartialMessage` (v1.7 から)" -#: ../../ext/commands/commands.rst:382 +#: ../../ext/commands/commands.rst:389 msgid ":class:`abc.GuildChannel` (since 2.0)" -msgstr "" +msgstr ":class:`abc.GuildChannel` (v2.0から)" -#: ../../ext/commands/commands.rst:383 -#: ../../ext/commands/commands.rst:418 +#: ../../ext/commands/commands.rst:390 +#: ../../ext/commands/commands.rst:427 msgid ":class:`TextChannel`" msgstr ":class:`TextChannel`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:384 -#: ../../ext/commands/commands.rst:420 +#: ../../ext/commands/commands.rst:391 +#: ../../ext/commands/commands.rst:429 msgid ":class:`VoiceChannel`" msgstr ":class:`VoiceChannel`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:385 +#: ../../ext/commands/commands.rst:392 msgid ":class:`StageChannel` (since v1.7)" -msgstr "" +msgstr ":class:`StageChannel` (v1.7から)" -#: ../../ext/commands/commands.rst:386 -msgid ":class:`StoreChannel` (since v1.7)" -msgstr ":class:`StoreChannel` (v1.7 から)" - -#: ../../ext/commands/commands.rst:387 -#: ../../ext/commands/commands.rst:426 +#: ../../ext/commands/commands.rst:393 +#: ../../ext/commands/commands.rst:433 msgid ":class:`CategoryChannel`" msgstr ":class:`CategoryChannel`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:388 -#: ../../ext/commands/commands.rst:428 +#: ../../ext/commands/commands.rst:394 +msgid ":class:`ForumChannel` (since v2.0)" +msgstr ":class:`ForumChannel` (v2.0から)" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:395 +#: ../../ext/commands/commands.rst:437 msgid ":class:`Invite`" msgstr ":class:`Invite`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:389 +#: ../../ext/commands/commands.rst:396 msgid ":class:`Guild` (since v1.7)" msgstr ":class:`Guild` (v1.7 から)" -#: ../../ext/commands/commands.rst:390 -#: ../../ext/commands/commands.rst:432 +#: ../../ext/commands/commands.rst:397 +#: ../../ext/commands/commands.rst:441 msgid ":class:`Role`" msgstr ":class:`Role`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:391 -#: ../../ext/commands/commands.rst:434 +#: ../../ext/commands/commands.rst:398 +#: ../../ext/commands/commands.rst:443 msgid ":class:`Game`" msgstr ":class:`Game`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:392 -#: ../../ext/commands/commands.rst:436 +#: ../../ext/commands/commands.rst:399 +#: ../../ext/commands/commands.rst:445 msgid ":class:`Colour`" msgstr ":class:`Colour`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:393 -#: ../../ext/commands/commands.rst:438 +#: ../../ext/commands/commands.rst:400 +#: ../../ext/commands/commands.rst:447 msgid ":class:`Emoji`" msgstr ":class:`Emoji`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:394 -#: ../../ext/commands/commands.rst:440 +#: ../../ext/commands/commands.rst:401 +#: ../../ext/commands/commands.rst:449 msgid ":class:`PartialEmoji`" msgstr ":class:`PartialEmoji`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:395 +#: ../../ext/commands/commands.rst:402 msgid ":class:`Thread` (since v2.0)" -msgstr "" +msgstr ":class:`Thread` (v2.0から)" -#: ../../ext/commands/commands.rst:397 +#: ../../ext/commands/commands.rst:403 +msgid ":class:`GuildSticker` (since v2.0)" +msgstr ":class:`GuildSticker` (v2.0から)" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:404 +msgid ":class:`ScheduledEvent` (since v2.0)" +msgstr ":class:`ScheduledEvent` (v2.0から)" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:406 msgid "Having any of these set as the converter will intelligently convert the argument to the appropriate target type you specify." msgstr "これらをコンバーターとして設定すると、引数を指定した型へとインテリジェントに変換します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:400 +#: ../../ext/commands/commands.rst:409 msgid "Under the hood, these are implemented by the :ref:`ext_commands_adv_converters` interface. A table of the equivalent converter is given below:" msgstr "これらは :ref:`ext_commands_adv_converters` インタフェースによって実装されています。コンバーターとクラスの関係は以下の通りです。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:404 +#: ../../ext/commands/commands.rst:413 msgid "Discord Class" msgstr "Discord クラス" -#: ../../ext/commands/commands.rst:404 +#: ../../ext/commands/commands.rst:413 msgid "Converter" msgstr "コンバーター" -#: ../../ext/commands/commands.rst:406 +#: ../../ext/commands/commands.rst:415 msgid ":class:`Object`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Object`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:406 +#: ../../ext/commands/commands.rst:415 msgid ":class:`~ext.commands.ObjectConverter`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~ext.commands.ObjectConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:408 +#: ../../ext/commands/commands.rst:417 msgid ":class:`~ext.commands.MemberConverter`" msgstr ":class:`~ext.commands.MemberConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:410 +#: ../../ext/commands/commands.rst:419 msgid ":class:`~ext.commands.UserConverter`" msgstr ":class:`~ext.commands.UserConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:412 +#: ../../ext/commands/commands.rst:421 msgid ":class:`Message`" msgstr ":class:`Message`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:412 +#: ../../ext/commands/commands.rst:421 msgid ":class:`~ext.commands.MessageConverter`" msgstr ":class:`~ext.commands.MessageConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:414 +#: ../../ext/commands/commands.rst:423 msgid ":class:`PartialMessage`" msgstr ":class:`PartialMessage`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:414 +#: ../../ext/commands/commands.rst:423 msgid ":class:`~ext.commands.PartialMessageConverter`" msgstr ":class:`~ext.commands.PartialMessageConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:416 +#: ../../ext/commands/commands.rst:425 msgid ":class:`.GuildChannel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.GuildChannel`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:416 +#: ../../ext/commands/commands.rst:425 msgid ":class:`~ext.commands.GuildChannelConverter`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~ext.commands.GuildChannelConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:418 +#: ../../ext/commands/commands.rst:427 msgid ":class:`~ext.commands.TextChannelConverter`" msgstr ":class:`~ext.commands.TextChannelConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:420 +#: ../../ext/commands/commands.rst:429 msgid ":class:`~ext.commands.VoiceChannelConverter`" msgstr ":class:`~ext.commands.VoiceChannelConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:422 +#: ../../ext/commands/commands.rst:431 msgid ":class:`StageChannel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`StageChannel`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:422 +#: ../../ext/commands/commands.rst:431 msgid ":class:`~ext.commands.StageChannelConverter`" -msgstr "" - -#: ../../ext/commands/commands.rst:424 -msgid ":class:`StoreChannel`" -msgstr ":class:`StoreChannel`" - -#: ../../ext/commands/commands.rst:424 -msgid ":class:`~ext.commands.StoreChannelConverter`" -msgstr ":class:`~ext.commands.StoreChannelConverter`" +msgstr ":class:`~ext.commands.StageChannelConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:426 +#: ../../ext/commands/commands.rst:433 msgid ":class:`~ext.commands.CategoryChannelConverter`" msgstr ":class:`~ext.commands.CategoryChannelConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:428 +#: ../../ext/commands/commands.rst:435 +msgid ":class:`ForumChannel`" +msgstr ":class:`ForumChannel`" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:435 +msgid ":class:`~ext.commands.ForumChannelConverter`" +msgstr ":class:`~ext.commands.ForumChannelConverter`" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:437 msgid ":class:`~ext.commands.InviteConverter`" msgstr ":class:`~ext.commands.InviteConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:430 +#: ../../ext/commands/commands.rst:439 msgid ":class:`Guild`" msgstr ":class:`Guild`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:430 +#: ../../ext/commands/commands.rst:439 msgid ":class:`~ext.commands.GuildConverter`" msgstr ":class:`~ext.commands.GuildConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:432 +#: ../../ext/commands/commands.rst:441 msgid ":class:`~ext.commands.RoleConverter`" msgstr ":class:`~ext.commands.RoleConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:434 +#: ../../ext/commands/commands.rst:443 msgid ":class:`~ext.commands.GameConverter`" msgstr ":class:`~ext.commands.GameConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:436 +#: ../../ext/commands/commands.rst:445 msgid ":class:`~ext.commands.ColourConverter`" msgstr ":class:`~ext.commands.ColourConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:438 +#: ../../ext/commands/commands.rst:447 msgid ":class:`~ext.commands.EmojiConverter`" msgstr ":class:`~ext.commands.EmojiConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:440 +#: ../../ext/commands/commands.rst:449 msgid ":class:`~ext.commands.PartialEmojiConverter`" msgstr ":class:`~ext.commands.PartialEmojiConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:442 +#: ../../ext/commands/commands.rst:451 msgid ":class:`Thread`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Thread`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:442 +#: ../../ext/commands/commands.rst:451 msgid ":class:`~ext.commands.ThreadConverter`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~ext.commands.ThreadConverter`" -#: ../../ext/commands/commands.rst:445 +#: ../../ext/commands/commands.rst:453 +msgid ":class:`GuildSticker`" +msgstr ":class:`GuildSticker`" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:453 +msgid ":class:`~ext.commands.GuildStickerConverter`" +msgstr ":class:`~ext.commands.GuildStickerConverter`" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:455 +msgid ":class:`ScheduledEvent`" +msgstr ":class:`ScheduledEvent`" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:455 +msgid ":class:`~ext.commands.ScheduledEventConverter`" +msgstr ":class:`~ext.commands.ScheduledEventConverter`" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:458 msgid "By providing the converter it allows us to use them as building blocks for another converter:" msgstr "コンバーターを継承することで、他のコンバーターの一部として使うことができます:" -#: ../../ext/commands/commands.rst:462 +#: ../../ext/commands/commands.rst:475 msgid "Special Converters" msgstr "特殊なコンバーター" -#: ../../ext/commands/commands.rst:464 +#: ../../ext/commands/commands.rst:477 msgid "The command extension also has support for certain converters to allow for more advanced and intricate use cases that go beyond the generic linear parsing. These converters allow you to introduce some more relaxed and dynamic grammar to your commands in an easy to use manner." -msgstr "コマンド拡張機能は一般的な線形解析を超える、より高度で複雑なユースケースに対応するため、特殊なコンバータをサポートしています。これらのコンバータは、簡単な方法でコマンドに更に容易で動的な文法の導入を可能にします。" +msgstr "コマンドエクステンションは一般的な線形解析を超える、より高度で複雑な使用法に対応するため、特殊なコンバーターをサポートしています。これらのコンバーターは、簡単な方法でコマンドに更に容易で動的な文法の導入を可能にします。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:469 +#: ../../ext/commands/commands.rst:482 msgid "typing.Union" msgstr "typing.Union" -#: ../../ext/commands/commands.rst:471 +#: ../../ext/commands/commands.rst:484 msgid "A :data:`typing.Union` is a special type hint that allows for the command to take in any of the specific types instead of a singular type. For example, given the following:" msgstr ":data:`typing.Union` はコマンドが単数の型の代わりに、複数の特定の型を取り込める特殊な型ヒントです。例えば:" -#: ../../ext/commands/commands.rst:483 +#: ../../ext/commands/commands.rst:496 msgid "The ``what`` parameter would either take a :class:`discord.TextChannel` converter or a :class:`discord.Member` converter. The way this works is through a left-to-right order. It first attempts to convert the input to a :class:`discord.TextChannel`, and if it fails it tries to convert it to a :class:`discord.Member`. If all converters fail, then a special error is raised, :exc:`~ext.commands.BadUnionArgument`." msgstr "``what`` パラメータには :class:`discord.TextChannel` コンバーターか :class:`discord.Member` コンバーターのいずれかが用いられます。これは左から右の順で変換できるか試行することになります。最初に渡された値を :class:`discord.TextChannel` へ変換しようと試み、失敗した場合は :class:`discord.Member` に変換しようとします。すべてのコンバーターで失敗した場合は :exc:`~ext.commands.BadUnionArgument` というエラーが発生します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:488 +#: ../../ext/commands/commands.rst:501 msgid "Note that any valid converter discussed above can be passed in to the argument list of a :data:`typing.Union`." msgstr "以前に説明した有効なコンバーターは、すべて :data:`typing.Union` にわたすことが可能です。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:491 +#: ../../ext/commands/commands.rst:504 msgid "typing.Optional" msgstr "typing.Optional" -#: ../../ext/commands/commands.rst:493 +#: ../../ext/commands/commands.rst:506 msgid "A :data:`typing.Optional` is a special type hint that allows for \"back-referencing\" behaviour. If the converter fails to parse into the specified type, the parser will skip the parameter and then either ``None`` or the specified default will be passed into the parameter instead. The parser will then continue on to the next parameters and converters, if any." msgstr ":data:`typing.Optional` は「後方参照」のような動作をする特殊な型ヒントです。コンバーターが指定された型へのパースに失敗した場合、パーサーは代わりに ``None`` または指定されたデフォルト値をパラメータに渡したあと、そのパラメータをスキップします。次のパラメータまたはコンバータがあれば、そちらに進みます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:497 -#: ../../ext/commands/commands.rst:545 +#: ../../ext/commands/commands.rst:510 +#: ../../ext/commands/commands.rst:584 +#: ../../ext/commands/commands.rst:650 msgid "Consider the following example:" msgstr "次の例をみてください:" -#: ../../ext/commands/commands.rst:510 +#: ../../ext/commands/commands.rst:523 msgid "In this example, since the argument could not be converted into an ``int``, the default of ``99`` is passed and the parser resumes handling, which in this case would be to pass it into the ``liquid`` parameter." msgstr "この例では引数を ``int`` に変換することができなかったので、デフォルト値である ``99`` を代入し、パーサーは処理を続行しています。この場合、先程の変換に失敗した引数は ``liquid`` パラメータに渡されます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:515 +#: ../../ext/commands/commands.rst:528 msgid "This converter only works in regular positional parameters, not variable parameters or keyword-only parameters." msgstr "このコンバーターは位置パラメータでのみ動作し、可変長パラメータやキーワードパラメータでは機能しません。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:518 +#: ../../ext/commands/commands.rst:531 msgid "typing.Literal" -msgstr "" +msgstr "typing.Literal" -#: ../../ext/commands/commands.rst:520 +#: ../../ext/commands/commands.rst:535 msgid "A :data:`typing.Literal` is a special type hint that requires the passed parameter to be equal to one of the listed values after being converted to the same type. For example, given the following:" -msgstr "" +msgstr ":data:`typing.Literal` は、渡されたパラメータが同じ型に変換された後にリストされた値のいずれかに等しいことを要求する特別な型ヒントです。 例えば、以下のように指定します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:532 +#: ../../ext/commands/commands.rst:547 msgid "The ``buy_sell`` parameter must be either the literal string ``\"buy\"`` or ``\"sell\"`` and ``amount`` must convert to the ``int`` ``1`` or ``2``. If ``buy_sell`` or ``amount`` don't match any value, then a special error is raised, :exc:`~.ext.commands.BadLiteralArgument`. Any literal values can be mixed and matched within the same :data:`typing.Literal` converter." -msgstr "" +msgstr "``buy_sell`` パラメータはリテラル文字列の ``\"buy\"`` または ``\"sell\"`` のどちらかで、 ``amount`` は ``int`` の ``1`` または ``2`` に変換されなければなりません。 ``buy_sell`` または ``amount`` がどの値にも一致しない場合は、特別なエラー :exc:`~.ext.commands.BadLiteralArgument` が発生します。任意のリテラル値は、同じ :data:`typing.Literal` コンバーター内で混合してマッチさせることができます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:536 +#: ../../ext/commands/commands.rst:551 msgid "Note that ``typing.Literal[True]`` and ``typing.Literal[False]`` still follow the :class:`bool` converter rules." -msgstr "" +msgstr "``typing.Literal[True]`` と ``typing.Literal[False]`` は :class:`bool` コンバーターのルールに従っていることに注意してください。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:554 +msgid "typing.Annotated" +msgstr "typing.Annotated" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:558 +msgid "A :data:`typing.Annotated` is a special type introduced in Python 3.9 that allows the type checker to see one type, but allows the library to see another type. This is useful for appeasing the type checker for complicated converters. The second parameter of ``Annotated`` must be the converter that the library should use." +msgstr ":data:`typing.Annotated` は Python 3.9 で導入された特別な型です。 これを使用すると、型チェッカは1つのタイプを参照できますが、ライブラリは別のタイプを参照できます。 これは複雑なコンバータにて型チェッカを通すのに役立ちます。 ``Annotated`` の2番目のパラメータはライブラリが使用するコンバータでなければなりません。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:560 +msgid "For example, given the following:" +msgstr "例えば、以下の例では:" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:570 +msgid "The type checker will see ``arg`` as a regular :class:`str` but the library will know you wanted to change the input into all upper-case." +msgstr "型チェッカは ``arg`` を通常の :class:`str` として認識しますが、ライブラリは入力をすべて大文字に変更したいことを知っています。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:539 +#: ../../ext/commands/commands.rst:574 +msgid "For Python versions below 3.9, it is recommended to install the ``typing_extensions`` library and import ``Annotated`` from there." +msgstr "Python 3.9未満では、 ``typing_extensions`` ライブラリをインストールして ``Annotated`` をそこからインポートすることを推奨します。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:578 msgid "Greedy" msgstr "Greedy" -#: ../../ext/commands/commands.rst:541 +#: ../../ext/commands/commands.rst:580 msgid "The :class:`~ext.commands.Greedy` converter is a generalisation of the :data:`typing.Optional` converter, except applied to a list of arguments. In simple terms, this means that it tries to convert as much as it can until it can't convert any further." -msgstr "" +msgstr ":class:`~ext.commands.Greedy` コンバーターは引数にリストが適用される以外は :data:`typing.Optional` を一般化したものです。簡単に言うと、与えられた引数を変換ができなくなるまで指定の型に変換しようと試みます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:554 +#: ../../ext/commands/commands.rst:593 msgid "When invoked, it allows for any number of members to be passed in:" msgstr "これが呼び出されると、任意の数のメンバーを渡すことができます:" -#: ../../ext/commands/commands.rst:558 +#: ../../ext/commands/commands.rst:597 msgid "The type passed when using this converter depends on the parameter type that it is being attached to:" msgstr "このコンバータを利用した際に渡される型は、その対象となっているパラメータの種類によって異なります。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:560 +#: ../../ext/commands/commands.rst:599 msgid "Positional parameter types will receive either the default parameter or a :class:`list` of the converted values." msgstr "位置パラメータの場合、型はデフォルトのものか変換された値からなる :class:`list` になります。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:561 +#: ../../ext/commands/commands.rst:600 msgid "Variable parameter types will be a :class:`tuple` as usual." msgstr "可変長パラメータの場合、型は通常同様 :class:`tuple` になります。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:562 +#: ../../ext/commands/commands.rst:601 msgid "Keyword-only parameter types will be the same as if :class:`~ext.commands.Greedy` was not passed at all." -msgstr "" +msgstr "キーワードパラメータの場合、型は :class:`~ext.commands.Greedy` を使用していないときと同じになります。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:564 +#: ../../ext/commands/commands.rst:603 msgid ":class:`~ext.commands.Greedy` parameters can also be made optional by specifying an optional value." -msgstr "" +msgstr ":class:`~ext.commands.Greedy` パラメータはデフォルト値を指定することでオプションにすることもできます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:566 +#: ../../ext/commands/commands.rst:605 msgid "When mixed with the :data:`typing.Optional` converter you can provide simple and expressive command invocation syntaxes:" msgstr ":data:`typing.Optional` コンバータと併用することで、シンプルかつ表現に富む呼び出し構文を提供できます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:581 +#: ../../ext/commands/commands.rst:620 msgid "This command can be invoked any of the following ways:" msgstr "このコマンドは以下のような方法で呼び出すことが可能です。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:591 +#: ../../ext/commands/commands.rst:630 msgid "The usage of :class:`~ext.commands.Greedy` and :data:`typing.Optional` are powerful and useful, however as a price, they open you up to some parsing ambiguities that might surprise some people." -msgstr "" +msgstr ":class:`~ext.commands.Greedy` と :data:`typing.Optional` の利用は強力かつ便利である反面、その代償として一部の人が驚いてしまうような曖昧な構文解析を許容することとなります。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:594 +#: ../../ext/commands/commands.rst:633 msgid "For example, a signature expecting a :data:`typing.Optional` of a :class:`discord.Member` followed by a :class:`int` could catch a member named after a number due to the different ways a :class:`~ext.commands.MemberConverter` decides to fetch members. You should take care to not introduce unintended parsing ambiguities in your code. One technique would be to clamp down the expected syntaxes allowed through custom converters or reordering the parameters to minimise clashes." -msgstr "例えば、 :class:`discord.Member` の :data:`typing.Optional` の後に :class:`int` が続くようなシグネチャでは :class:`~ext.commands.MemberConverter` がメンバー取得のために様々な方法をとることが要因となり、名前が数字になっているメンバーを取得してしまう可能性があります。コードが意図しない曖昧な構文解析を引き起こさないよう注意してください。テクニックの一つとして、カスタムコンバータを用いて予期される構文の許容を制限するか、このような衝突を最小限に抑えるために、パラメータを並び替えることなどが挙げられます。" +msgstr "例えば、 :class:`discord.Member` の :data:`typing.Optional` の後に :class:`int` が続くようなシグネチャでは :class:`~ext.commands.MemberConverter` がメンバー取得のために様々な方法をとることが要因となり、名前が数字になっているメンバーを取得してしまう可能性があります。コードが意図しない曖昧な構文解析を引き起こさないよう注意してください。テクニックの一つとして、カスタムコンバーターを用いて予期される構文の許容を制限するか、このような衝突を最小限に抑えるために、パラメータを並び替えることなどが挙げられます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:600 +#: ../../ext/commands/commands.rst:639 msgid "To help aid with some parsing ambiguities, :class:`str`, ``None``, :data:`typing.Optional` and :class:`~ext.commands.Greedy` are forbidden as parameters for the :class:`~ext.commands.Greedy` converter." -msgstr "" +msgstr "曖昧な構文解析を防ぐため、 :class:`str` 、 ``None`` 、 :data:`typing.Optional` 、そして :class:`~ext.commands.Greedy` を :class:`~ext.commands.Greedy` コンバーターのパラメーターにするのは禁止されています。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:644 +msgid "discord.Attachment" +msgstr "discord.Attachment" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:648 +msgid "The :class:`discord.Attachment` converter is a special converter that retrieves an attachment from the uploaded attachments on a message. This converter *does not* look at the message content at all and just the uploaded attachments." +msgstr ":class:`discord.Attachment` コンバータはメッセージにアップロードされた添付ファイルから添付ファイルを一個取得する特別なコンバータです。このコンバータは、メッセージ内容は *確認せず* アップロードされた添付ファイルのみ確認します。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:661 +msgid "When this command is invoked, the user must directly upload a file for the command body to be executed. When combined with the :data:`typing.Optional` converter, the user does not have to provide an attachment." +msgstr "コマンドの呼び出し時に、ユーザーはコマンドを実行するときにはファイルを直接アップロードしないといけません。これを :data:`typing.Optional` コンバータと組み合わせた場合、添付ファイルを提供する必要はありません。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:606 +#: ../../ext/commands/commands.rst:676 +msgid "This also works with multiple attachments:" +msgstr "これは複数の添付ファイルでも動作します:" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:697 +msgid "In this example the user must provide at least one file but the second one is optional." +msgstr "この例では、ユーザーは少なくとも1つのファイルを提供する必要がありますが、2つ目のファイルはオプションです。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:699 +msgid "As a special case, using :class:`~ext.commands.Greedy` will return the remaining attachments in the message, if any." +msgstr "特別なケースとして、 :class:`~ext.commands.Greedy` を使用すると、存在する場合はメッセージ内の残りの添付ファイルが返されます。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:717 +msgid "Note that using a :class:`discord.Attachment` converter after a :class:`~ext.commands.Greedy` of :class:`discord.Attachment` will always fail since the greedy had already consumed the remaining attachments." +msgstr "なお、 :class:`discord.Attachment` の :class:`~ext.commands.Greedy` の後に :class:`discord.Attachment` コンバータを使用するのは、Greedyが残りの添付ファイルをすでに使用しているため、常に失敗します。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:719 +msgid "If an attachment is expected but not given, then :exc:`~ext.commands.MissingRequiredAttachment` is raised to the error handlers." +msgstr "添付ファイルが期待されているのに与えられていない場合、 :exc:`~ext.commands.MissingRequiredAttachment` がエラーハンドラに送出されます。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:724 msgid "FlagConverter" -msgstr "" +msgstr "FlagConverter" -#: ../../ext/commands/commands.rst:610 +#: ../../ext/commands/commands.rst:728 msgid "A :class:`~ext.commands.FlagConverter` allows the user to specify user-friendly \"flags\" using :pep:`526` type annotations or a syntax more reminiscent of the :mod:`py:dataclasses` module." -msgstr "" +msgstr ":class:`~ext.commands.FlagConverter` を使用すると、型アノテーション :pep:`526` を使用してユーザーフレンドリーな「フラグ」を指定したり、 :mod:`py:dataclasses` モジュールを彷彿とさせる構文を使用できます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:613 +#: ../../ext/commands/commands.rst:731 msgid "For example, the following code:" -msgstr "" +msgstr "例えば、以下のコードです。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:630 +#: ../../ext/commands/commands.rst:748 msgid "Allows the user to invoke the command using a simple flag-like syntax:" -msgstr "" +msgstr "フラグに似たシンプルな構文を使用してコマンドを呼び出すことができます:" -#: ../../ext/commands/commands.rst:634 +#: ../../ext/commands/commands.rst:752 msgid "Flags use a syntax that allows the user to not require quotes when passing in values to the flag. The goal of the flag syntax is to be as user-friendly as possible. This makes flags a good choice for complicated commands that can have multiple knobs to turn or simulating keyword-only parameters in your external command interface. **It is recommended to use keyword-only parameters with the flag converter**. This ensures proper parsing and behaviour with quoting." -msgstr "" +msgstr "フラグは、フラグに値を渡す際に引用符を必要としない構文を使用しています。フラグ構文の目標は、できるだけユーザーフレンドリーにすることです。このため、複数のノブを使用する複雑なコマンドや、外部コマンド・インターフェースでキーワードのみのパラメータをシミュレートする場合、フラグを使用するのが適しています。 **フラグ・コンバータでは、キーワード専用パラメータを使用することをお勧めします。** これにより、適切な解析と引用符での動作が保証されます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:639 +#: ../../ext/commands/commands.rst:757 msgid "Internally, the :class:`~ext.commands.FlagConverter` class examines the class to find flags. A flag can either be a class variable with a type annotation or a class variable that's been assigned the result of the :func:`~ext.commands.flag` function. These flags are then used to define the interface that your users will use. The annotations correspond to the converters that the flag arguments must adhere to." -msgstr "" +msgstr "内部的には、:class:`~ext.commands.FlagConverter` クラスがクラスを調べてフラグを見つけます。フラグには、型アノテーションが付いたクラス変数と、 :func:`~ext.commands.flag` 関数の結果が代入されたクラス変数があります。これらのフラグは、ユーザーが使用するインターフェースを定義するために使用されます。アノテーションは、フラグの引数が準拠しなければならないコンバーターに対応しています。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:644 +#: ../../ext/commands/commands.rst:762 msgid "For most use cases, no extra work is required to define flags. However, if customisation is needed to control the flag name or the default value then the :func:`~ext.commands.flag` function can come in handy:" -msgstr "" +msgstr "ほとんどの場合、フラグを定義するために余分な作業は必要ありません。 しかし、フラグ名やデフォルト値を制御するためにカスタマイズが必要な場合は、 :func:`~ext.commands.flag` 関数が便利です:" -#: ../../ext/commands/commands.rst:654 +#: ../../ext/commands/commands.rst:772 msgid "This tells the parser that the ``members`` attribute is mapped to a flag named ``member`` and that the default value is an empty list. For greater customisability, the default can either be a value or a callable that takes the :class:`~ext.commands.Context` as a sole parameter. This callable can either be a function or a coroutine." -msgstr "" +msgstr "これは ``members`` 属性が ``member`` というフラグにマップされ、デフォルト値が空のリストであることをパーサーに伝えます。 カスタマイズ性を向上させるために、デフォルトは値か呼び出し可能な値で、 :class:`~ext.commands.Context` を唯一のパラメータとして取ります。この呼び出し可能な値は関数またはコルーチンのいずれかを使用できます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:658 +#: ../../ext/commands/commands.rst:776 msgid "In order to customise the flag syntax we also have a few options that can be passed to the class parameter list:" -msgstr "" +msgstr "フラグ構文をカスタマイズするために、クラスのパラメーターリストに渡せるオプションもいくつか用意されています。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:679 +#: ../../ext/commands/commands.rst:797 msgid "Despite the similarities in these examples to command like arguments, the syntax and parser is not a command line parser. The syntax is mainly inspired by Discord's search bar input and as a result all flags need a corresponding value." -msgstr "" +msgstr "これらの例では引数のようにコマンドを実行するのと似ていますが、この構文と解析機はコマンドライン解析機ではありません。 この構文は主にDiscordの検索バー入力に触発されており、その結果、すべてのフラグに対応する値が必要になります。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:801 +msgid "Flag converters will only raise :exc:`~ext.commands.FlagError` derived exceptions. If an error is raised while converting a flag, :exc:`~ext.commands.BadFlagArgument` is raised instead and the original exception can be accessed with the :attr:`~ext.commands.BadFlagArgument.original` attribute." +msgstr "フラグコンバータは :exc:`~ext.commands.FlagError` 派生の例外のみ送出します。フラグ変換中にエラーが発生した場合、 :exc:`~ext.commands.BadFlagArgument` が代わりに送出され、元の例外は :attr:`~ext.commands.BadFlagArgument.original` 属性でアクセスできます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:683 +#: ../../ext/commands/commands.rst:805 msgid "The flag converter is similar to regular commands and allows you to use most types of converters (with the exception of :class:`~ext.commands.Greedy`) as the type annotation. Some extra support is added for specific annotations as described below." -msgstr "" +msgstr "フラグコンバーターは通常のコマンドと似ており、ほとんどのタイプのコンバータを型アノテーションとして使用できます(例外は :class:`~ext.commands.Greedy`) 。以下で説明するように、特定のアノテーションに対する追加のサポートが追加されます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:688 +#: ../../ext/commands/commands.rst:810 msgid "typing.List" -msgstr "" +msgstr "typing.List" -#: ../../ext/commands/commands.rst:690 +#: ../../ext/commands/commands.rst:812 msgid "If a list is given as a flag annotation it tells the parser that the argument can be passed multiple times." -msgstr "" +msgstr "リストがフラグアノテーションとして与えられた場合、引数が何回も渡せることをパーサーに知らせます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:692 +#: ../../ext/commands/commands.rst:814 msgid "For example, augmenting the example above:" -msgstr "" +msgstr "例えば、上記の例を拡張すると:" -#: ../../ext/commands/commands.rst:714 +#: ../../ext/commands/commands.rst:836 msgid "This is called by repeatedly specifying the flag:" -msgstr "" +msgstr "これはフラグを繰り返し指定することで呼び出されます:" -#: ../../ext/commands/commands.rst:719 +#: ../../ext/commands/commands.rst:841 msgid "typing.Tuple" -msgstr "" +msgstr "typing.Tuple" -#: ../../ext/commands/commands.rst:721 +#: ../../ext/commands/commands.rst:843 msgid "Since the above syntax can be a bit repetitive when specifying a flag many times, the :class:`py:tuple` type annotation allows for \"greedy-like\" semantics using a variadic tuple:" -msgstr "" +msgstr "フラグを何度も指定する場合、上記の構文は少し繰り返しになるので、 :class:`py:tuple` 型アノテーションを使用すると、可変タプルを使用した「欲張りな」セマンティクスを実現することができます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:735 +#: ../../ext/commands/commands.rst:857 msgid "This allows the previous ``ban`` command to be called like this:" -msgstr "" +msgstr "これにより、以前の ``ban`` コマンドを以下のように呼び出すことができます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:739 +#: ../../ext/commands/commands.rst:861 msgid "The :class:`py:tuple` annotation also allows for parsing of pairs. For example, given the following code:" -msgstr "" +msgstr ":class:`py:tuple` アノテーションはペアの解析を可能にします。例えば、以下のコードがあります。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:750 +#: ../../ext/commands/commands.rst:872 msgid "Due to potential parsing ambiguities, the parser expects tuple arguments to be quoted if they require spaces. So if one of the inner types is :class:`str` and the argument requires spaces then quotes should be used to disambiguate it from the other element of the tuple." -msgstr "" +msgstr "解析が曖昧になってしまうため、パーサーはタプル引数がスペースを必要とする場合、引用符で囲むことを期待します。そのため、もし内部型のひとつが :class:`str` で、その引数がスペースを必要とする場合には、タプルの他の要素と区別するために引用符が使用されなければなりません。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:755 +#: ../../ext/commands/commands.rst:877 msgid "typing.Dict" -msgstr "" +msgstr "typing.Dict" -#: ../../ext/commands/commands.rst:757 +#: ../../ext/commands/commands.rst:879 msgid "A :class:`dict` annotation is functionally equivalent to ``List[Tuple[K, V]]`` except with the return type given as a :class:`dict` rather than a :class:`list`." -msgstr "" +msgstr ":class:`dict` アノテーションは、:class:`list` ではなく、:class:`dict` として与えられた戻り値の値を除いて、``List[Tuple[K, V]]`` と同等です" -#: ../../ext/commands/commands.rst:764 +#: ../../ext/commands/commands.rst:884 +msgid "Hybrid Command Interaction" +msgstr "ハイブリッドコマンドでの動作" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:886 +msgid "When used as a hybrid command, the parameters are flattened into different parameters for the application command. For example, the following converter:" +msgstr "ハイブリッドコマンドとして使用された場合、パラメータはアプリケーションコマンドでは別々のものになります。例えば、次のコンバータは:" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:900 +msgid "Would be equivalent to an application command defined as this:" +msgstr "以下のように定義されたアプリケーションコマンドと同等です:" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:908 +msgid "This means that decorators that refer to a parameter by name will use the flag name instead:" +msgstr "これは、パラメータを名前で参照するデコレータはフラグ名を代わりに使用するということです。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:927 +msgid "For ease of use, the :func:`~ext.commands.flag` function accepts a ``description`` keyword argument to allow you to pass descriptions inline:" +msgstr "使いやすいように、 :func:`~ext.commands.flag` 関数は ``description`` キーワード引数を受け取るので、説明をインラインで渡すことができます。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:942 +msgid "Likewise, use of the ``name`` keyword argument allows you to pass renames for the parameter, similar to the :func:`~discord.app_commands.rename` decorator." +msgstr "同様に、 ``name`` キーワード引数を使用すると、 :func:`~discord.app_commands.rename` デコレータと同様に、パラメータの改名ができます。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:944 +msgid "Note that in hybrid command form, a few annotations are unsupported due to Discord limitations:" +msgstr "ハイブリッドコマンド形式では、Discordの制限によりいくつかのアノテーションがサポートされていないことに注意してください。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:946 +msgid "``typing.Tuple``" +msgstr "``typing.Tuple``" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:947 +msgid "``typing.List``" +msgstr "``typing.List``" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:948 +msgid "``typing.Dict``" +msgstr "``typing.Dict``" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:952 +msgid "Only one flag converter is supported per hybrid command. Due to the flag converter's way of working, it is unlikely for a user to have two of them in one signature." +msgstr "ハイブリッドコマンド1個ごとにフラグコンバータ1個までサポートされています。 フラグコンバーターの動作の仕組みのため、あるシグネチャに2個フラグコンバータが存在するのはまれです。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:957 +msgid "Parameter Metadata" +msgstr "パラメータのメタデータ" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:959 +msgid ":func:`~ext.commands.parameter` assigns custom metadata to a :class:`~ext.commands.Command`'s parameter." +msgstr ":func:`~ext.commands.parameter` はカスタムメタデータを :class:`~ext.commands.Command` のパラメータに割り当てます。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:961 +msgid "This is useful for:" +msgstr "これは以下の場合に便利です:" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:963 +msgid "Custom converters as annotating a parameter with a custom converter works at runtime, type checkers don't like it because they can't understand what's going on." +msgstr "パラメータのアノテーションにカスタムコンバーターを付するカスタムコンバーターはランタイムで動作するため、型チェッカが理解できず、問題が発生します。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:978 +msgid "However, fear not we can use :func:`~ext.commands.parameter` to tell type checkers what's going on." +msgstr "しかし、 :func:`~ext.commands.parameter` を使用すれば、型チェッカが何が起こっているかを理解できるようになります。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:986 +msgid "Late binding behaviour" +msgstr "既定値の動的評価" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:994 +msgid "Because this is such a common use-case, the library provides :obj:`~.ext.commands.Author`, :obj:`~.ext.commands.CurrentChannel` and :obj:`~.ext.commands.CurrentGuild`, armed with this we can simplify ``wave`` to:" +msgstr "これが非常に一般的な使用法であることから、ライブラリは :obj:`~.ext.commands.Author` 、 :obj:`~.ext.commands.CurrentChannel` 、 :obj:`~.ext.commands.CurrentGuild` を提供します。これらを使用すると ``wave`` は以下のように簡素化できます:" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:1003 +msgid ":obj:`~.ext.commands.Author` and co also have other benefits like having the displayed default being filled." +msgstr ":obj:`~.ext.commands.Author` などは、表示される既定値が事前に指定されているなど、他の利点もあります。" + +#: ../../ext/commands/commands.rst:1009 msgid "Error Handling" msgstr "エラーハンドリング" -#: ../../ext/commands/commands.rst:766 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1011 msgid "When our commands fail to parse we will, by default, receive a noisy error in ``stderr`` of our console that tells us that an error has happened and has been silently ignored." msgstr "コマンドの解析に失敗すると、デフォルトではエラーの発生とそれが握り潰されたことを知らせるノイズのようなエラーがコンソールの ``stderr`` に出力されます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:769 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1014 msgid "In order to handle our errors, we must use something called an error handler. There is a global error handler, called :func:`.on_command_error` which works like any other event in the :ref:`discord-api-events`. This global error handler is called for every error reached." -msgstr "" +msgstr "エラーを処理するには、エラーハンドラと呼ばれるものを利用する必要があります。\n" +":func:`.on_command_error` グローバルエラーハンドラが存在し、これは :ref:`discord-api-events` のイベントのように動作します。\n" +"このハンドラはエラーが発生するたびに呼び出されます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:773 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1018 msgid "Most of the time however, we want to handle an error local to the command itself. Luckily, commands come with local error handlers that allow us to do just that. First we decorate an error handler function with :meth:`~discord.ext.commands.Command.error`:" -msgstr "" +msgstr "しかし、ほとんどの場合においては、コマンド自体に対応するローカルなエラー処理を行いたいと考えるでしょう。幸いなことに、コマンドにはローカルエラーハンドラが存在するため、これを利用して実現することができます。まず、エラーハンドラとして利用する関数を :meth:`~discord.ext.commands.Command.error` でデコレートします。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:789 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1034 msgid "The first parameter of the error handler is the :class:`.Context` while the second one is an exception that is derived from :exc:`~ext.commands.CommandError`. A list of errors is found in the :ref:`ext_commands_api_errors` page of the documentation." msgstr "ハンドラの最初の引数には :class:`.Context` が渡され、2番目の引数には :exc:`~ext.commands.CommandError` が渡されます。 エラー一覧は :ref:`ext_commands_api_errors` から見ることができます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:793 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1038 msgid "Checks" msgstr "チェック" -#: ../../ext/commands/commands.rst:795 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1040 msgid "There are cases when we don't want a user to use our commands. They don't have permissions to do so or maybe we blocked them from using our bot earlier. The commands extension comes with full support for these things in a concept called a :ref:`ext_commands_api_checks`." -msgstr "コマンドをユーザーに使ってほしくない場合などがあります。例えば、使用者が権限を持っていない場合や、Botをブロックしている場合などです。コマンド拡張ではこのような機能を :ref:`ext_commands_api_checks` と呼び、完全にサポートしています。" +msgstr "コマンドをユーザーに使ってほしくない場合などがあります。例えば、使用者が権限を持っていない場合や、ボットによりブロックされている場合などです。コマンドエクステンションではこのような機能を :ref:`ext_commands_api_checks` と呼び、完全にサポートしています。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:799 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1044 msgid "A check is a basic predicate that can take in a :class:`.Context` as its sole parameter. Within it, you have the following options:" msgstr "チェックは :class:`.Context` を引数とする関数です。関数はこれらの選択ができます:" -#: ../../ext/commands/commands.rst:802 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1047 msgid "Return ``True`` to signal that the person can run the command." msgstr "``True`` を返し、その人がコマンドを実行できることを示します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:803 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1048 msgid "Return ``False`` to signal that the person cannot run the command." msgstr "``False`` を返し、その人がコマンドを実行できないことを示します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:804 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1049 msgid "Raise a :exc:`~ext.commands.CommandError` derived exception to signal the person cannot run the command." -msgstr ":exc:`~ext.commands.CommandError` を継承する例外を発生させ、コマンドを実行できないことを示する。" +msgstr ":exc:`~ext.commands.CommandError` を継承する例外を発生させ、コマンドを実行できないことを示します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:806 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1051 msgid "This allows you to have custom error messages for you to handle in the :ref:`error handlers `." msgstr ":ref:`エラーハンドラ ` のように独自のエラーメッセージを使うことができます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:809 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1054 msgid "To register a check for a command, we would have two ways of doing so. The first is using the :meth:`~ext.commands.check` decorator. For example:" msgstr "チェックを登録するには2つの方法があります:1つ目は :meth:`~ext.commands.check` を使う方法です。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:823 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1068 msgid "This would only evaluate the command if the function ``is_owner`` returns ``True``. Sometimes we re-use a check often and want to split it into its own decorator. To do that we can just add another level of depth:" msgstr "例えば、この場合は ``is_owner`` が ``True`` だったときのみコマンドを実行します。しかし、チェックを使い回すために独自のデコレーターにしたくなることもあるでしょう。そうしたい場合は、" -#: ../../ext/commands/commands.rst:840 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1085 msgid "Since an owner check is so common, the library provides it for you (:func:`~ext.commands.is_owner`):" msgstr "このようにすると独自のデコレーターになります。\n" "このチェックはとてもよく使われるため、ライブラリに標準で実装されています( :func:`~ext.commands.is_owner` )。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:850 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1095 msgid "When multiple checks are specified, **all** of them must be ``True``:" msgstr "複数のチェックが渡されたときには、 **すべて** のチェックが ``True`` になる必要があります。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:866 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1111 msgid "If any of those checks fail in the example above, then the command will not be run." msgstr "もしチェックのうちどれかが失敗した場合、コマンドは実行されません。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:868 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1113 msgid "When an error happens, the error is propagated to the :ref:`error handlers `. If you do not raise a custom :exc:`~ext.commands.CommandError` derived exception, then it will get wrapped up into a :exc:`~ext.commands.CheckFailure` exception as so:" msgstr "もし例外が発生した場合、 :ref:`エラーハンドラ` によって例外が処理されます。もし :exc:`~ext.commands.CommandError` を継承しないエラーを発生させた場合、 :exc:`~ext.commands.CheckFailure` が発生します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:886 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1131 msgid "If you want a more robust error system, you can derive from the exception and raise it instead of returning ``False``:" msgstr "もし強化されたエラーシステムが必要な場合は、例外を継承し、``False`` を返す代わりに例外を発生させることができます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:911 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1156 msgid "Since having a ``guild_only`` decorator is pretty common, it comes built-in via :func:`~ext.commands.guild_only`." -msgstr "``guild_only`` パラメータはよく使われるため、標準で実装されています( :func:`~ext.commands.guild_only` )。" +msgstr "``guild_only`` デコレータはよく使われるため、標準で実装されています( :func:`~ext.commands.guild_only` )。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:914 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1159 msgid "Global Checks" msgstr "グローバルチェック" -#: ../../ext/commands/commands.rst:916 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1161 msgid "Sometimes we want to apply a check to **every** command, not just certain commands. The library supports this as well using the global check concept." msgstr "**すべての** コマンドにチェックをかけたいこともあるでしょう。そうしたい場合は、ライブラリのグローバルチェックを使うことができます。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:919 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1164 msgid "Global checks work similarly to regular checks except they are registered with the :meth:`.Bot.check` decorator." -msgstr "グローバルチェックは、 :meth:`.Bot.check` デコレータで登録されている場合を除き、通常のチェックと同様に動作します。" +msgstr "グローバルチェックは、 :meth:`.Bot.check` デコレータで登録されることを除き、通常のチェックと同様に動作します。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:921 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1166 msgid "For example, to block all DMs we could do the following:" msgstr "例えば、全DMをブロックするには、次の操作を行います。" -#: ../../ext/commands/commands.rst:931 +#: ../../ext/commands/commands.rst:1176 msgid "Be careful on how you write your global checks, as it could also lock you out of your own bot." msgstr "グローバルチェックを追加するときには注意して下さい。ボットを操作できなくなる可能性があります。" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/extensions.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/extensions.po index 6a62b2b87..eb5cd28a2 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/extensions.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/extensions.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "エクステンション" #: ../../ext/commands/extensions.rst:8 msgid "There comes a time in the bot development when you want to extend the bot functionality at run-time and quickly unload and reload code (also called hot-reloading). The command framework comes with this ability built-in, with a concept called **extensions**." -msgstr "Bot開発ではBotを起動している間にコードを素早くアンロードし、再度ロードし直したい (ホットリロードとも呼ばれます) という時があります。コマンドフレームワークでは **エクステンション** と呼ばれる概念でこの機能が組み込まれています。" +msgstr "ボット開発ではボットを起動している間にコードを素早くアンロードし、再度ロードし直したい (ホットリロードとも呼ばれます) という時があります。コマンドフレームワークでは **エクステンション** と呼ばれる概念でこの機能が組み込まれています。" #: ../../ext/commands/extensions.rst:11 msgid "Primer" msgstr "はじめに" #: ../../ext/commands/extensions.rst:13 -msgid "An extension at its core is a python file with an entry point called ``setup``. This setup must be a plain Python function (not a coroutine). It takes a single parameter -- the :class:`~.commands.Bot` that loads the extension." -msgstr "その中核となるエクステンションは ``setup`` というエントリポイントを持つPythonファイルです。このsetupは通常のPython関数である必要があります (コルーチンではありません)。この関数はエクステンションをロードする :class:`~.commands.Bot` を受け取るための単一のパラメータを持ちます。" +msgid "An extension at its core is a python file with an entry point called ``setup``. This setup function must be a Python coroutine. It takes a single parameter -- the :class:`~.commands.Bot` that loads the extension." +msgstr "その中核となるエクステンションは ``setup`` というエントリポイントを持つPythonファイルです。このsetupはPythonのコルーチンである必要があります。この関数はエクステンションをロードする :class:`~.commands.Bot` を受け取るための単一のパラメータを持ちます。" #: ../../ext/commands/extensions.rst:15 msgid "An example extension looks like this:" @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "hello.py" msgstr "hello.py" #: ../../ext/commands/extensions.rst:30 -msgid "In this example we define a simple command, and when the extension is loaded this command is added to the bot. Now the final step to this is loading the extension, which we do by calling :meth:`.Bot.load_extension`. To load this extension we call ``bot.load_extension('hello')``." -msgstr "" +msgid "In this example we define a simple command, and when the extension is loaded this command is added to the bot. Now the final step to this is loading the extension, which we do by calling :meth:`.Bot.load_extension`. To load this extension we call ``await bot.load_extension('hello')``." +msgstr "この例では簡単なコマンドを定義し、エクステンションが読み込まれた際に、コマンドがボットに追加されるようにします。最後にエクステンションを読み込むために、 :meth:`.Bot.load_extension` を呼び出します。このエクステンションを読み込むためには、 ``await bot.load_extension('hello')`` を呼び出します。" #: ../../ext/commands/extensions.rst:32 msgid "Cogs" @@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "リロード" #: ../../ext/commands/extensions.rst:44 msgid "When you make a change to the extension and want to reload the references, the library comes with a function to do this for you, :meth:`.Bot.reload_extension`." -msgstr "" +msgstr "エクステンションに変更を加えて、その変更を再読み込みしたい場合があります。このためにライブラリには :meth:`.Bot.reload_extension` という関数が用意されています。" #: ../../ext/commands/extensions.rst:50 msgid "Once the extension reloads, any changes that we did will be applied. This is useful if we want to add or remove functionality without restarting our bot. If an error occurred during the reloading process, the bot will pretend as if the reload never happened." -msgstr "エクステンションを再読込すると、その変更が適用されます。Botを再起動せずに機能の追加や削除を行いたい場合に便利です。再読込処理中にエラーが発生した場合、Botは再読込処理をする前の状態に戻ります。" +msgstr "エクステンションを再読込みすると、その変更が適用されます。ボットを再起動せずに機能の追加や削除を行いたい場合に便利です。再読込処理中にエラーが発生した場合、ボットは再読込処理をする前の状態に戻ります。" #: ../../ext/commands/extensions.rst:53 msgid "Cleaning Up" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/index.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/index.po index 6ec9827ef..1b9e4fb77 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/index.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/tasks/index.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/tasks/index.po index cf9cf9671..35c43a4b7 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/tasks/index.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/tasks/index.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 08:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,41 +79,34 @@ msgstr ":func:`loop` はこれを作成するための主要なインタフェ #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.after_loop:1 msgid "A decorator that registers a coroutine to be called after the loop finishes running." -msgstr "" +msgstr "ループが終了した後に呼び出されるようにコルーチンを登録するデコレータ。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.after_loop:3 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.before_loop:6 msgid "The coroutine must take no arguments (except ``self`` in a class context)." -msgstr "" +msgstr "コルーチンは、引数をとりません。(クラス内での ``self`` は除く)" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.after_loop:7 msgid "This coroutine is called even during cancellation. If it is desirable to tell apart whether something was cancelled or not, check to see whether :meth:`is_being_cancelled` is ``True`` or not." -msgstr "" +msgstr "このコルーチンはキャンセル中も呼び出されます。キャンセルされたかを判断したい場合は、 :meth:`is_being_cancelled` が ``True`` か確認してください。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.after_loop:0 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.before_loop:0 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.error:0 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.__call__:0 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.start:0 -#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.restart:0 -#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.add_exception_type:0 -#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.remove_exception_type:0 -#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.change_interval:0 -#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:0 msgid "Parameters" msgstr "パラメーター" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.after_loop:11 msgid "The coroutine to register after the loop finishes." -msgstr "" +msgstr "ループが終了した後に登録するコルーチン。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.after_loop:0 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.before_loop:0 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.error:0 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.start:0 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.add_exception_type:0 -#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.change_interval:0 -#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:0 msgid "Raises" msgstr "例外" @@ -121,74 +114,73 @@ msgstr "例外" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.before_loop:14 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.error:13 msgid "The function was not a coroutine." -msgstr "" +msgstr "渡された関数がコルーチンでない場合に発生します。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.before_loop:1 msgid "A decorator that registers a coroutine to be called before the loop starts running." -msgstr "" +msgstr "ループが始まる前に呼び出されるようにコルーチンを登録するデコレータ。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.before_loop:3 msgid "This is useful if you want to wait for some bot state before the loop starts, such as :meth:`discord.Client.wait_until_ready`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`discord.Client.wait_until_ready` などを用いて、ループ開始前にボットの状態が整うまで待つのに便利です。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.before_loop:8 msgid "Calling :meth:`stop` in this coroutine will stop the initial iteration from running." -msgstr "" +msgstr "このコルーチンで :meth:`stop` を呼び出すと、最初のループが実行されなくなります。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.before_loop:11 msgid "The coroutine to register before the loop runs." -msgstr "" +msgstr "ループを実行する前に登録するコルーチンを示します。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.error:1 msgid "A decorator that registers a coroutine to be called if the task encounters an unhandled exception." -msgstr "" +msgstr "タスクが未処理の例外に遭遇した場合に呼び出されるコルーチンを登録するデコレータ。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.error:3 msgid "The coroutine must take only one argument the exception raised (except ``self`` in a class context)." -msgstr "" +msgstr "コルーチンは、送出された例外を引数としてとります。(クラス内での ``self`` は除く)" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.error:5 msgid "By default this prints to :data:`sys.stderr` however it could be overridden to have a different implementation." -msgstr "" +msgstr "既定ではこれは例外を :data:`sys.stderr` に出力しますが、他の実装を利用する場合は上書きできます。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.error:10 msgid "The coroutine to register in the event of an unhandled exception." -msgstr "" +msgstr "処理されない例外が発生した場合に登録するコルーチンを示します。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.seconds:1 msgid "Read-only value for the number of seconds between each iteration. ``None`` if an explicit ``time`` value was passed instead." -msgstr "" +msgstr "各ループ間の秒数を示す読み取り専用の値です。代わりに、明示的な ``time`` が渡された場合は ``None`` となります。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.seconds:0 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.minutes:0 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.hours:0 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.time:0 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.current_loop:0 -#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.next_iteration:0 msgid "type" -msgstr "タイプ" +msgstr "型" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.seconds:6 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.minutes:6 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.hours:6 msgid "Optional[:class:`float`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`float`]" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.minutes:1 msgid "Read-only value for the number of minutes between each iteration. ``None`` if an explicit ``time`` value was passed instead." -msgstr "" +msgstr "各ループ間の分数を示す読み取り専用の値です。代わりに、明示的な ``time`` が渡された場合は ``None`` となります。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.hours:1 msgid "Read-only value for the number of hours between each iteration. ``None`` if an explicit ``time`` value was passed instead." -msgstr "" +msgstr "各ループ間の時間数を示す読み取り専用の値です。代わりに、明示的な ``time`` が渡された場合は ``None`` となります。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.time:1 msgid "Read-only list for the exact times this loop runs at. ``None`` if relative times were passed instead." -msgstr "" +msgstr "このループが実行する正確な時刻の読み取り専用のリスト。 相対的な時間が代わりに渡された場合は ``None`` 。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.time:6 msgid "Optional[List[:class:`datetime.time`]]" -msgstr "" +msgstr "Optional[List[:class:`datetime.time`]]" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.current_loop:1 msgid "The current iteration of the loop." @@ -241,7 +233,7 @@ msgstr "戻り値" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.start:8 msgid "The task that has been created." -msgstr "タスクが作成されました。" +msgstr "作成されたタスク。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.start:0 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.remove_exception_type:0 @@ -262,27 +254,27 @@ msgstr ":meth:`cancel` とは違い、現在のループが終了してからタ #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.stop:8 msgid "If the internal function raises an error that can be handled before finishing then it will retry until it succeeds." -msgstr "" +msgstr "もし終了前に内部の関数が処理可能な例外を送出した場合は成功するまで再試行します。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.stop:12 msgid "If this is undesirable, either remove the error handling before stopping via :meth:`clear_exception_types` or use :meth:`cancel` instead." -msgstr "" +msgstr "この動作が望ましくない場合は、停止前に :meth:`clear_exception_types` を用いてエラー処理を除去するか、代わりに :meth:`cancel` を使用してください。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.stop:16 msgid "Calling this method in :meth:`before_loop` will stop the first iteration from running." -msgstr "" +msgstr ":meth:`before_loop` にてこのメソッドを呼び出すと、最初のループが実行されなくなります。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.cancel:1 msgid "Cancels the internal task, if it is running." -msgstr "" +msgstr "実行中の場合、内部のタスクをキャンセルします。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.restart:1 msgid "A convenience method to restart the internal task." -msgstr "" +msgstr "内部タスクを再起動する便利なメソッド。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.restart:5 msgid "Due to the way this function works, the task is not returned like :meth:`start`." -msgstr "" +msgstr "この関数の動作により、 :meth:`start` とは異なりタスクは返されません。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.add_exception_type:1 msgid "Adds exception types to be handled during the reconnect logic." @@ -294,32 +286,32 @@ msgstr "デフォルトでは、 :meth:`discord.Client.connect` によって処 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.add_exception_type:7 msgid "This function is useful if you're interacting with a 3rd party library that raises its own set of exceptions." -msgstr "" +msgstr "独自の例外を送出するサードパーティー・ライブラリーを使用している場合に便利です。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.add_exception_type:10 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.remove_exception_type:3 msgid "An argument list of exception classes to handle." -msgstr "" +msgstr "処理するべき例外のクラスの引数リスト。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.add_exception_type:13 msgid "An exception passed is either not a class or not inherited from :class:`BaseException`." -msgstr "" +msgstr "渡された例外はクラスでないか、 :class:`BaseException` を継承していません。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.clear_exception_types:1 msgid "Removes all exception types that are handled." -msgstr "" +msgstr "処理すべき例外タイプをすべて除去します。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.clear_exception_types:5 msgid "This operation obviously cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "この動作は当然ながら元に戻せません!" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.remove_exception_type:1 msgid "Removes exception types from being handled during the reconnect logic." -msgstr "" +msgstr "再接続中に処理する例外を除去します:" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.remove_exception_type:6 msgid "Whether all exceptions were successfully removed." -msgstr "" +msgstr "すべての例外が正常に除去されたかどうか。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.remove_exception_type:7 msgid ":class:`bool`" @@ -327,15 +319,15 @@ msgstr ":class:`bool`" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.get_task:1 msgid "Optional[:class:`asyncio.Task`]: Fetches the internal task or ``None`` if there isn't one running." -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`asyncio.Task`]: 内部タスクを取得します。実行中のものがない場合は ``None`` を返します。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.is_being_cancelled:1 msgid "Whether the task is being cancelled." -msgstr "" +msgstr "タスクがキャンセルされているかどうか。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.failed:1 msgid ":class:`bool`: Whether the internal task has failed." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: 内部タスクが失敗したかどうか。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.is_running:1 msgid ":class:`bool`: Check if the task is currently running." @@ -343,7 +335,7 @@ msgstr ":class:`bool`: タスクが現在実行されているか確認します #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.change_interval:1 msgid "Changes the interval for the sleep time." -msgstr "" +msgstr "ループ間の間隔を変更します。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.change_interval:5 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:4 @@ -360,43 +352,35 @@ msgstr "各繰り返しの間の 分数。" msgid "The number of hours between every iteration." msgstr "各繰り返しの間の時間数。" -#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.change_interval:11 -msgid "The exact times to run this loop at. Either a non-empty list or a single value of :class:`datetime.time` should be passed. This cannot be used in conjunction with the relative time parameters. .. versionadded:: 2.0 .. note:: Duplicate times will be ignored, and only run once." -msgstr "" - #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.change_interval:11 msgid "The exact times to run this loop at. Either a non-empty list or a single value of :class:`datetime.time` should be passed. This cannot be used in conjunction with the relative time parameters." -msgstr "" +msgstr "ループを実行する正確な時刻。空でないリストか、 :class:`datetime.time` が単独で渡されるべきです。これは、相対的な時間を指定するパラメーターと同時に使用できません。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.change_interval:19 #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:18 msgid "Duplicate times will be ignored, and only run once." -msgstr "" +msgstr "重複された時刻は無視され、一回だけ実行されます。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.change_interval:22 -#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:33 +#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:30 msgid "An invalid value was given." -msgstr "" +msgstr "無効な値が渡された場合。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.Loop.change_interval:23 msgid "An invalid value for the ``time`` parameter was passed, or the ``time`` parameter was passed in conjunction with relative time parameters." -msgstr "" +msgstr "``time`` パラメーターに無効な値が渡され、または ``time`` パラメーターと相対的な時間を指定するパラメーターが同時に使用された場合。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:1 msgid "A decorator that schedules a task in the background for you with optional reconnect logic. The decorator returns a :class:`Loop`." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:10 -msgid "The exact times to run this loop at. Either a non-empty list or a single value of :class:`datetime.time` should be passed. Timezones are supported. If no timezone is given for the times, it is assumed to represent UTC time. This cannot be used in conjunction with the relative time parameters. .. note:: Duplicate times will be ignored, and only run once. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "バックグラウンドでタスクをスケジュールし、オプションで再接続ロジックを扱うデコレータ。デコレータは :class:`Loop` を返します。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:10 msgid "The exact times to run this loop at. Either a non-empty list or a single value of :class:`datetime.time` should be passed. Timezones are supported. If no timezone is given for the times, it is assumed to represent UTC time." -msgstr "" +msgstr "ループを実行する正確な時刻。空でないリストか、 :class:`datetime.time` が単独で渡されるべきです。タイムゾーンが使用できます。タイムゾーンが設定されてない場合はUTCと推定されます。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:14 msgid "This cannot be used in conjunction with the relative time parameters." -msgstr "" +msgstr "これは、相対的な時間を指定するパラメーターと同時に使用できません。" #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:22 msgid "The number of loops to do, ``None`` if it should be an infinite loop." @@ -404,13 +388,9 @@ msgstr "実行するループの回数、無限ループの場合は ``None`` #: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:25 msgid "Whether to handle errors and restart the task using an exponential back-off algorithm similar to the one used in :meth:`discord.Client.connect`." -msgstr "" +msgstr "エラーを処理し、 :meth:`discord.Client.connect` で使用されたものと同様のエクスポネンシャルバックオフ アルゴリズムを用いてタスクを再起動するべきか。" -#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:29 -msgid "The loop to use to register the task, if not given defaults to :func:`asyncio.get_event_loop`." -msgstr "" - -#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:34 +#: ../../../discord/ext/tasks/__init__.py:docstring of discord.ext.tasks.loop:31 msgid "The function was not a coroutine, an invalid value for the ``time`` parameter was passed, or ``time`` parameter was passed in conjunction with relative time parameters." -msgstr "" +msgstr "関数がコルーチンではない場合、 ``time`` パラメーターに無効な値が渡された場合、または ``time`` パラメーターと相対的な時間を指定するパラメーターが同時に使用された場合。" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/faq.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/faq.po index c823576fc..790e6c1cf 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/faq.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/faq.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-09 17:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 08:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -214,211 +214,271 @@ msgid "``'\\N{THUMBS UP SIGN}'``" msgstr "``'\\N{THUMBS UP SIGN}'``" #: ../../faq.rst:195 -#: ../../faq.rst:211 -#: ../../faq.rst:286 -#: ../../faq.rst:302 -#: ../../faq.rst:322 -msgid "Quick example: ::" -msgstr "簡単な例:" +#: ../../faq.rst:213 +#: ../../faq.rst:292 +#: ../../faq.rst:310 +#: ../../faq.rst:332 +msgid "Quick example:" +msgstr "簡単な例:" -#: ../../faq.rst:201 +#: ../../faq.rst:203 msgid "In case you want to use emoji that come from a message, you already get their code points in the content without needing to do anything special. You **cannot** send ``':thumbsup:'`` style shorthands." msgstr "メッセージに含まれる絵文字を使用したい場合は、特になにをするでもなく、コンテンツ内のコードポイントを取得しています。また、 ``':thumbsup:'`` のような簡略化したものを送信することは **できません** 。" -#: ../../faq.rst:204 +#: ../../faq.rst:206 msgid "For custom emoji, you should pass an instance of :class:`Emoji`. You can also pass a ``'<:name:id>'`` string, but if you can use said emoji, you should be able to use :meth:`Client.get_emoji` to get an emoji via ID or use :func:`utils.find`/ :func:`utils.get` on :attr:`Client.emojis` or :attr:`Guild.emojis` collections." msgstr "カスタム絵文字については、 :class:`Emoji` のインスタンスを渡してください。 ``'<:名前:ID>'`` 形式の文字列も渡せますが、その絵文字が使えるなら、 :meth:`Client.get_emoji` でIDから絵文字を取得したり、 :attr:`Client.emojis` や :attr:`Guild.emojis` に対して :func:`utils.find`/ :func:`utils.get` を利用することで取得ができるはずです。" -#: ../../faq.rst:208 +#: ../../faq.rst:210 msgid "The name and ID of a custom emoji can be found with the client by prefixing ``:custom_emoji:`` with a backslash. For example, sending the message ``\\:python3:`` with the client will result in ``<:python3:232720527448342530>``." msgstr "カスタム絵文字の名前とIDをクライアント側で知るには、 ``:カスタム絵文字:`` の頭にバックスラッシュ(円記号)をつけます。たとえば、メッセージ ``\\:python3:`` を送信すると、結果は ``<:python3:232720527448342530>`` になります。" -#: ../../faq.rst:228 +#: ../../faq.rst:232 msgid "How do I pass a coroutine to the player's \"after\" function?" msgstr "音楽プレイヤーの「後処理」関数にコルーチンを渡すにはどうすればいいですか。" -#: ../../faq.rst:230 +#: ../../faq.rst:234 msgid "The library's music player launches on a separate thread, ergo it does not execute inside a coroutine. This does not mean that it is not possible to call a coroutine in the ``after`` parameter. To do so you must pass a callable that wraps up a couple of aspects." msgstr "ライブラリの音楽プレーヤーは別のスレッドで起動するもので、コルーチン内で実行されるものではありません。しかし、 ``after`` にコルーチンが渡せないというわけではありません。コルーチンを渡すためには、いくつかの機能を包括した呼び出し可能コードで渡す必要があります。" -#: ../../faq.rst:234 +#: ../../faq.rst:238 msgid "The first gotcha that you must be aware of is that calling a coroutine is not a thread-safe operation. Since we are technically in another thread, we must take caution in calling thread-safe operations so things do not bug out. Luckily for us, :mod:`asyncio` comes with a :func:`asyncio.run_coroutine_threadsafe` function that allows us to call a coroutine from another thread." msgstr "コルーチンを呼び出すという動作はスレッドセーフなものではないということを最初に理解しておく必要があります。技術的に別スレッドなので、スレッドセーフに呼び出す際には注意が必要です。幸運にも、 :mod:`asyncio` には :func:`asyncio.run_coroutine_threadsafe` という関数があります。これを用いることで、別スレッドからコルーチンを呼び出すことが可能です。" -#: ../../faq.rst:239 -msgid "However, this function returns a :class:`~concurrent.futures.Future` and to actually call it we have to fetch its result. Putting all of this together we can do the following: ::" +#: ../../faq.rst:243 +msgid "However, this function returns a :class:`~concurrent.futures.Future` and to actually call it we have to fetch its result. Putting all of this together we can do the following:" msgstr "しかし、この関数は :class:`~concurrent.futures.Future` を返すので、実際にはそこから結果を読み出す必要があります。これをすべてまとめると、次のことができます。" -#: ../../faq.rst:254 +#: ../../faq.rst:260 msgid "How do I run something in the background?" msgstr "バックグラウンドで何かを動かすにはどうすればいいですか。" -#: ../../faq.rst:256 +#: ../../faq.rst:262 msgid "`Check the background_task.py example. `_" msgstr "`background_task.pyの例を参照してください。 `_" -#: ../../faq.rst:259 +#: ../../faq.rst:265 msgid "How do I get a specific model?" msgstr "特定のモデルを取得するにはどうすればいいですか。" -#: ../../faq.rst:261 +#: ../../faq.rst:267 msgid "There are multiple ways of doing this. If you have a specific model's ID then you can use one of the following functions:" msgstr "方法は複数ありますが、特定のモデルのIDがわかっていれば、以下の方法が使えます。" -#: ../../faq.rst:264 +#: ../../faq.rst:270 msgid ":meth:`Client.get_channel`" msgstr ":meth:`Client.get_channel`" -#: ../../faq.rst:265 +#: ../../faq.rst:271 msgid ":meth:`Client.get_guild`" msgstr ":meth:`Client.get_guild`" -#: ../../faq.rst:266 +#: ../../faq.rst:272 msgid ":meth:`Client.get_user`" msgstr ":meth:`Client.get_user`" -#: ../../faq.rst:267 +#: ../../faq.rst:273 msgid ":meth:`Client.get_emoji`" msgstr ":meth:`Client.get_emoji`" -#: ../../faq.rst:268 +#: ../../faq.rst:274 msgid ":meth:`Guild.get_member`" msgstr ":meth:`Guild.get_member`" -#: ../../faq.rst:269 +#: ../../faq.rst:275 msgid ":meth:`Guild.get_channel`" msgstr ":meth:`Guild.get_channel`" -#: ../../faq.rst:270 +#: ../../faq.rst:276 msgid ":meth:`Guild.get_role`" msgstr ":meth:`Guild.get_role`" -#: ../../faq.rst:272 +#: ../../faq.rst:278 msgid "The following use an HTTP request:" msgstr "以下はHTTPリクエストを使用します。" -#: ../../faq.rst:274 +#: ../../faq.rst:280 msgid ":meth:`abc.Messageable.fetch_message`" msgstr ":meth:`abc.Messageable.fetch_message`" -#: ../../faq.rst:275 +#: ../../faq.rst:281 msgid ":meth:`Client.fetch_user`" msgstr ":meth:`Client.fetch_user`" -#: ../../faq.rst:276 +#: ../../faq.rst:282 msgid ":meth:`Client.fetch_guilds`" msgstr ":meth:`Client.fetch_guilds`" -#: ../../faq.rst:277 +#: ../../faq.rst:283 msgid ":meth:`Client.fetch_guild`" msgstr ":meth:`Client.fetch_guild`" -#: ../../faq.rst:278 +#: ../../faq.rst:284 msgid ":meth:`Guild.fetch_emoji`" msgstr ":meth:`Guild.fetch_emoji`" -#: ../../faq.rst:279 +#: ../../faq.rst:285 msgid ":meth:`Guild.fetch_emojis`" msgstr ":meth:`Guild.fetch_emojis`" -#: ../../faq.rst:280 +#: ../../faq.rst:286 msgid ":meth:`Guild.fetch_member`" msgstr ":meth:`Guild.fetch_member`" -#: ../../faq.rst:283 +#: ../../faq.rst:289 msgid "If the functions above do not help you, then use of :func:`utils.find` or :func:`utils.get` would serve some use in finding specific models." msgstr "上記の関数を使えない状況の場合、 :func:`utils.find` または :func:`utils.get` が役に立つでしょう。" -#: ../../faq.rst:297 +#: ../../faq.rst:305 msgid "How do I make a web request?" msgstr "Webリクエストはどうやって作ればよいですか。" -#: ../../faq.rst:299 +#: ../../faq.rst:307 msgid "To make a request, you should use a non-blocking library. This library already uses and requires a 3rd party library for making requests, :doc:`aiohttp `." msgstr "リクエストを送るには、ノンブロッキングのライブラリを使わなければなりません。このライブラリは、リクエストを作成するのにサードパーティー製の :doc:`aiohttp ` を必要とします。" -#: ../../faq.rst:309 +#: ../../faq.rst:319 msgid "See `aiohttp's full documentation `_ for more information." msgstr "詳細は `aiohttpの完全なドキュメント `_ を参照してください。" -#: ../../faq.rst:312 +#: ../../faq.rst:322 msgid "How do I use a local image file for an embed image?" msgstr "Embedの画像にローカルの画像を使用するにはどうすればいいですか。" -#: ../../faq.rst:314 +#: ../../faq.rst:324 msgid "Discord special-cases uploading an image attachment and using it within an embed so that it will not display separately, but instead in the embed's thumbnail, image, footer or author icon." msgstr "特殊なケースとして、画像が別々に表示されないようDiscordにembedを用いてアップロードする際、画像は代わりにembedのサムネイルや画像、フッター、製作者アイコンに表示されます。" -#: ../../faq.rst:317 +#: ../../faq.rst:327 msgid "To do so, upload the image normally with :meth:`abc.Messageable.send`, and set the embed's image URL to ``attachment://image.png``, where ``image.png`` is the filename of the image you will send." msgstr "これを行うには、通常通り :meth:`abc.Messageable.send` を用いて画像をアップロードし、Embedの画像URLに ``attachment://image.png`` を設定します。 ``image.png`` は送信する画像のファイル名になります。" -#: ../../faq.rst:330 +#: ../../faq.rst:342 msgid "Is there an event for audit log entries being created?" msgstr "監査ログのエントリが作成されるイベントはありますか。" -#: ../../faq.rst:332 +#: ../../faq.rst:344 msgid "Since Discord does not dispatch this information in the gateway, the library cannot provide this information. This is currently a Discord limitation." msgstr "Discordはゲートウェイでこの情報をディスパッチしないため、ライブラリによってこの情報を提供することはできません。これはDiscord側の制限によるものです。" -#: ../../faq.rst:336 +#: ../../faq.rst:348 msgid "Commands Extension" msgstr "コマンド拡張" -#: ../../faq.rst:338 +#: ../../faq.rst:350 msgid "Questions regarding ``discord.ext.commands`` belong here." msgstr "``discord.ext.commands`` に関する質問。" -#: ../../faq.rst:341 +#: ../../faq.rst:353 msgid "Why does ``on_message`` make my commands stop working?" msgstr "``on_message`` を使うとコマンドが動作しなくなります。どうしてですか。" -#: ../../faq.rst:343 +#: ../../faq.rst:355 msgid "Overriding the default provided ``on_message`` forbids any extra commands from running. To fix this, add a ``bot.process_commands(message)`` line at the end of your ``on_message``. For example: ::" msgstr "デフォルトで提供されている ``on_message`` をオーバーライドすると、コマンドが実行されなくなります。これを修正するには ``on_message`` の最後に ``bot.process_commands(message)`` を追加してみてください。" -#: ../../faq.rst:352 +#: ../../faq.rst:364 msgid "Alternatively, you can place your ``on_message`` logic into a **listener**. In this setup, you should not manually call ``bot.process_commands()``. This also allows you to do multiple things asynchronously in response to a message. Example::" msgstr "別の方法として、 ``on_message`` に書きたい処理を **リスナー** として登録することもできます。この方法では ``bot.process_commands()`` を呼び出す必要はありません。また、この方法ではメッセージの受信に対して複数の処理を非同期に実行することができます。使用例::" -#: ../../faq.rst:362 +#: ../../faq.rst:374 msgid "Why do my arguments require quotes?" msgstr "コマンドの引数に引用符が必要なのはなぜですか。" -#: ../../faq.rst:364 -msgid "In a simple command defined as: ::" +#: ../../faq.rst:376 +msgid "In a simple command defined as:" msgstr "次の簡単なコマンドを見てみましょう。" -#: ../../faq.rst:370 -msgid "Calling it via ``?echo a b c`` will only fetch the first argument and disregard the rest. To fix this you should either call it via ``?echo \"a b c\"`` or change the signature to have \"consume rest\" behaviour. Example: ::" -msgstr "このコマンドを ``?echo a b c`` のように実行したとき、コマンドに渡されるのは最初の引数だけです。その後の引数はすべて無視されます。これを正常に動かすためには ``?echo \"a b c\"`` のようにしてコマンドを実行するか、コマンドの引数を下記の例のようにしてみましょう" +#: ../../faq.rst:384 +msgid "Calling it via ``?echo a b c`` will only fetch the first argument and disregard the rest. To fix this you should either call it via ``?echo \"a b c\"`` or change the signature to have \"consume rest\" behaviour. Example:" +msgstr "このコマンドを ``?echo a b c`` のように実行したとき、コマンドに渡されるのは最初の引数だけです。その後の引数はすべて無視されます。これを正常に動かすためには ``?echo \"a b c\"`` のようにしてコマンドを実行するか、コマンドの引数を下記の例のようにしてみましょう。" -#: ../../faq.rst:377 +#: ../../faq.rst:393 msgid "This will allow you to use ``?echo a b c`` without needing the quotes." msgstr "これにより、クォーテーションなしで ``?echo a b c`` を使用することができます。" -#: ../../faq.rst:380 +#: ../../faq.rst:396 msgid "How do I get the original ``message``\\?" msgstr "元の ``message`` を取得するにはどうすればよいですか。" -#: ../../faq.rst:382 +#: ../../faq.rst:398 msgid "The :class:`~ext.commands.Context` contains an attribute, :attr:`~.Context.message` to get the original message." msgstr ":class:`~ext.commands.Context` は元のメッセージを取得するための属性である :attr:`~.Context.message` を持っています。" -#: ../../faq.rst:385 -#: ../../faq.rst:397 -msgid "Example: ::" +#: ../../faq.rst:401 +#: ../../faq.rst:415 +msgid "Example:" msgstr "例:" -#: ../../faq.rst:392 +#: ../../faq.rst:410 msgid "How do I make a subcommand?" msgstr "サブコマンドを作るにはどうすればいいですか。" -#: ../../faq.rst:394 +#: ../../faq.rst:412 msgid "Use the :func:`~ext.commands.group` decorator. This will transform the callback into a :class:`~ext.commands.Group` which will allow you to add commands into the group operating as \"subcommands\". These groups can be arbitrarily nested as well." msgstr ":func:`~ext.commands.group` デコレータを使います。これにより、コールバックが :class:`~ext.commands.Group` に変換され、groupに「サブコマンド」として動作するコマンドを追加できます。これらのグループは、ネストすることもできます。" -#: ../../faq.rst:408 +#: ../../faq.rst:428 msgid "This could then be used as ``?git push origin master``." msgstr "これは ``?git push origin master`` のように使うことができます。" +#: ../../faq.rst:431 +msgid "Views and Modals" +msgstr "ビューとモーダル" + +#: ../../faq.rst:433 +msgid "Questions regarding :class:`discord.ui.View`, :class:`discord.ui.Modal`, and their components such as buttons, select menus, etc." +msgstr ":class:`discord.ui.View` 、 :class:`discord.ui.Modal` 、およびボタン、選択メニューなどそれらのコンポーネントに関する質問。" + +#: ../../faq.rst:436 +msgid "How can I disable all items on timeout?" +msgstr "タイムアウト時にすべての項目を無効にするにはどうすればよいですか?" + +#: ../../faq.rst:438 +msgid "This requires three steps." +msgstr "これには3つのステップが必要です。" + +#: ../../faq.rst:440 +msgid "Attach a message to the :class:`~discord.ui.View` using either the return type of :meth:`~abc.Messageable.send` or retrieving it via :meth:`Interaction.original_message`." +msgstr ":meth:`~abc.Messageable.send` の戻り値の型を使用して、または :meth:`Interaction.original_message` から取得した :class:`~discord.ui.View` にメッセージを添付します。" + +#: ../../faq.rst:441 +msgid "Inside :meth:`~ui.View.on_timeout`, loop over all items inside the view and mark them disabled." +msgstr ":meth:`~ui.View.on_timeout` 内で、ビュー内のすべての項目をループし無効にします。" + +#: ../../faq.rst:442 +msgid "Edit the message we retrieved in step 1 with the newly modified view." +msgstr "ステップ1で取得したメッセージを新しく変更したビューで編集します。" + +#: ../../faq.rst:444 +msgid "Putting it all together, we can do this in a text command:" +msgstr "すべてをまとめると、テキストコマンドではこのように行うことができます。" + +#: ../../faq.rst:468 +msgid "Application commands do not return a message when you respond with :meth:`InteractionResponse.send_message`, therefore in order to reliably do this we should retrieve the message using :meth:`Interaction.original_message`." +msgstr "アプリケーションコマンドは :meth:`InteractionResponse.send_message` で応答したときメッセージを返さないため、信頼性の高い方法で行うには :meth:`Interaction.original_message` を使用してメッセージを取得すべきです。" + +#: ../../faq.rst:470 +msgid "Putting it all together, using the previous view definition:" +msgstr "以前のビューの定義を使用して、すべてをまとめます。" + +#: ../../faq.rst:485 +msgid "Application Commands" +msgstr "アプリケーションコマンド" + +#: ../../faq.rst:487 +msgid "Questions regarding Discord's new application commands, commonly known as \"slash commands\" or \"context menu commands\"." +msgstr "一般的に「スラッシュコマンド」や「コンテキストメニューコマンド」と呼ばれている、Discordの新しいアプリケーションコマンドに関する質問。" + +#: ../../faq.rst:490 +msgid "My bot's commands are not showing up!" +msgstr "私のボットのコマンドが一覧に表示されません!" + +#: ../../faq.rst:492 +msgid "Did you :meth:`~.CommandTree.sync` your command? Commands need to be synced before they will appear." +msgstr "コマンドを :meth:`~.CommandTree.sync` しましたか?コマンドは出現する前に同期する必要があります。" + +#: ../../faq.rst:493 +msgid "Did you invite your bot with the correct permissions? Bots need to be invited with the ``applications.commands`` scope in addition to the ``bot`` scope. For example, invite the bot with the following URL: ``https://discord.com/oauth2/authorize?client_id=&scope=applications.commands+bot``. Alternatively, if you use :func:`utils.oauth_url`, you can call the function as such: ``oauth_url(, scopes=(\"bot\", \"applications.commands\"))``." +msgstr "正しい権限でBotを招待しましたか? ``bot`` スコープに加えて、 ``applications.commands`` スコープ付きでBotを招待する必要があります。例えば、以下の URL でBotを招待します: ``https://discord.com/oauth2/authorize?client_id=&scope=applications.commands+bot`` 。 あるいは、 :func:`utils.oauth_url` を使用している場合は、 ``oauth_url(, scopes=(\"bot\", \"applications.commands\"))`` のように関数を呼び出すことができます。" + diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po index 2287774ee..8da58c026 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ":resource:`Discord ` サーバーに参加し、質問してみ #: ../../index.rst:39 msgid "If you're looking for something specific, try the :ref:`index ` or :ref:`searching `." -msgstr "特定の何かを探している場合は :ref:`index ` か :ref:`searching ` を利用してください。" +msgstr "特定の何かを探している場合は :ref:`目次 ` か :ref:`検索 ` を利用してください。" #: ../../index.rst:40 msgid "Report bugs in the :resource:`issue tracker `." diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/intents.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/intents.po index de480e7a9..260fa61ed 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/intents.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/intents.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-09 23:46+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:57\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-03 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,295 +29,291 @@ msgstr "バージョン1.5では :class:`Intents` が導入されました。こ msgid "These intents are passed to the constructor of :class:`Client` or its subclasses (:class:`AutoShardedClient`, :class:`~.AutoShardedBot`, :class:`~.Bot`) with the ``intents`` argument." msgstr "インテントは ``intents`` 引数を介して :class:`Client` またはそのサブクラス(:class:`AutoShardedClient`, :class:`~.AutoShardedBot`, :class:`~.Bot`)のコンストラクタに渡されます。" -#: ../../intents.rst:14 -msgid "If intents are not passed, then the library defaults to every intent being enabled except the privileged intents, currently :attr:`Intents.members` and :attr:`Intents.presences`." -msgstr "インテントが渡されなかった場合、標準の設定が使用されます。標準の設定では現在特権インテントとされている :attr:`Intents.presences` と :attr:`Intents.presences` 以外のインテントが全て有効になります。" - -#: ../../intents.rst:17 +#: ../../intents.rst:15 msgid "What intents are needed?" msgstr "どのインテントが必要でしょうか?" -#: ../../intents.rst:19 +#: ../../intents.rst:17 msgid "The intents that are necessary for your bot can only be dictated by yourself. Each attribute in the :class:`Intents` class documents what :ref:`events ` it corresponds to and what kind of cache it enables." msgstr "あなたのBotに必要なインテントは、あなたにしかわかりません。 :class:`Intents` クラスのドキュメントの各属性欄には、どの :ref:`events ` に対応し、どのようなキャッシュを有効化するのか記述されています。" -#: ../../intents.rst:21 +#: ../../intents.rst:19 msgid "For example, if you want a bot that functions without spammy events like presences or typing then we could do the following:" msgstr "たとえば、プレゼンスやタイピングといったわずらわしいイベント抜きに動作するbotを書きたい場合、次のようにします。" -#: ../../intents.rst:37 +#: ../../intents.rst:35 msgid "Note that this doesn't enable :attr:`Intents.members` since it's a privileged intent." msgstr "なお、特権インテントであるため、 :attr:`Intents.members` は有効になりません。" -#: ../../intents.rst:39 +#: ../../intents.rst:37 msgid "Another example showing a bot that only deals with messages and guild information:" msgstr "別の例: メッセージとギルド情報だけを扱うボット:" -#: ../../intents.rst:58 +#: ../../intents.rst:56 msgid "Privileged Intents" msgstr "特権インテント" -#: ../../intents.rst:60 +#: ../../intents.rst:58 msgid "With the API change requiring bot authors to specify intents, some intents were restricted further and require more manual steps. These intents are called **privileged intents**." msgstr "API変更に伴い、Bot製作者がインテントを指定する必要が生じました。いくつかのインテントはより制約され、手動での設定を必要とするようになりました。これらのインテントを **特権インテント** と呼びます。" -#: ../../intents.rst:62 +#: ../../intents.rst:60 msgid "A privileged intent is one that requires you to go to the developer portal and manually enable it. To enable privileged intents do the following:" msgstr "特権インテントは、開発者ポータルで手動で有効にしなければならないインテントです。有効化の手順は以下のとおりです。" -#: ../../intents.rst:64 +#: ../../intents.rst:62 msgid "Make sure you're logged on to the `Discord website `_." msgstr "まずは `Discordのウェブサイト `_ にログインしてください。" -#: ../../intents.rst:65 +#: ../../intents.rst:63 msgid "Navigate to the `application page `_." msgstr "`アプリケーションページ `_ に移動します。" -#: ../../intents.rst:66 +#: ../../intents.rst:64 msgid "Click on the bot you want to enable privileged intents for." msgstr "特権インテントを有効にしたいBotをクリックします。" -#: ../../intents.rst:67 +#: ../../intents.rst:65 msgid "Navigate to the bot tab on the left side of the screen." msgstr "画面の左側にあるBotタブに移動します。" #: ../../intents.rst:0 msgid "The bot tab in the application page." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションページの「bot」タブ" -#: ../../intents.rst:72 +#: ../../intents.rst:70 msgid "Scroll down to the \"Privileged Gateway Intents\" section and enable the ones you want." msgstr "「特権ゲートウェイインテント」セクションまでスクロールし、必要なものを有効にします。" #: ../../intents.rst:0 msgid "The privileged gateway intents selector." -msgstr "" +msgstr "特権ゲートウェイのセレクタ" -#: ../../intents.rst:79 +#: ../../intents.rst:77 msgid "Enabling privileged intents when your bot is in over 100 guilds requires going through `bot verification `_. If your bot is already verified and you would like to enable a privileged intent you must go through `Discord support `_ and talk to them about it." msgstr "もしあなたのBotが100以上のギルドで利用されているなら、特権インテントを有効化するために `bot verification `_ が必要です。すでに認証済みのBotで特権インテントを有効化したい場合、 `Discord support `_ で報告してください。" -#: ../../intents.rst:83 +#: ../../intents.rst:81 msgid "Even if you enable intents through the developer portal, you still have to enable the intents through code as well." msgstr "開発者ポータルでインテントを有効化した後は、コード内でインテントを有効化しましょう。" -#: ../../intents.rst:87 +#: ../../intents.rst:85 msgid "Do I need privileged intents?" -msgstr "私には特権インテントが必要ですか?" +msgstr "特権インテントは必要ですか?" -#: ../../intents.rst:89 +#: ../../intents.rst:87 msgid "This is a quick checklist to see if you need specific privileged intents." -msgstr "ある特権インテントが必要かについての簡単なチェックリストを用意しました。" +msgstr "それぞれの特権インテントが必要かどうかを確認する簡単なチェックリストを用意しました。" -#: ../../intents.rst:94 +#: ../../intents.rst:92 msgid "Presence Intent" msgstr "プレゼンスインテント" -#: ../../intents.rst:96 +#: ../../intents.rst:94 msgid "Whether you use :attr:`Member.status` at all to track member statuses." -msgstr "メンバーのステータスを追跡するために :attr:`Member.status` を使用するか。" +msgstr "メンバーのステータスを追跡するために :attr:`Member.status` を使用するかどうか。" -#: ../../intents.rst:97 +#: ../../intents.rst:95 msgid "Whether you use :attr:`Member.activity` or :attr:`Member.activities` to check member's activities." -msgstr ":attr:`Member.activity` か :attr:`Member.activities` を使用してメンバーのアクティビティを確認するか。" +msgstr ":attr:`Member.activity` か :attr:`Member.activities` を使用してメンバーのアクティビティを確認するかどうか。" -#: ../../intents.rst:102 +#: ../../intents.rst:100 msgid "Member Intent" msgstr "メンバーインテント" -#: ../../intents.rst:104 +#: ../../intents.rst:102 msgid "Whether you track member joins or member leaves, corresponds to :func:`on_member_join` and :func:`on_member_remove` events." -msgstr "メンバーの参加や退出を追跡するか。それぞれ :func:`on_member_join` と :func:`on_member_remove` イベントが対応します。" +msgstr "メンバーの参加や退出を追跡するかどうか。それぞれ :func:`on_member_join` と :func:`on_member_remove` イベントが対応します。" -#: ../../intents.rst:105 +#: ../../intents.rst:103 msgid "Whether you want to track member updates such as nickname or role changes." -msgstr "ニックネームやロールの変更など、メンバーの更新を追跡するか。" +msgstr "ニックネームやロールの変更など、メンバーの更新を追跡するかどうか。" -#: ../../intents.rst:106 +#: ../../intents.rst:104 msgid "Whether you want to track user updates such as usernames, avatars, discriminators, etc." -msgstr "ユーザー名、アバター、識別子などのユーザーの更新を追跡するか。" +msgstr "ユーザー名、アバター、識別子などのユーザーの更新を追跡するかどうか。" -#: ../../intents.rst:107 +#: ../../intents.rst:105 msgid "Whether you want to request the guild member list through :meth:`Guild.chunk` or :meth:`Guild.fetch_members`." -msgstr ":meth:`Guild.chunk` か :meth:`Guild.fetch_members` でギルドメンバーリストをリクエストするか。" +msgstr ":meth:`Guild.chunk` か :meth:`Guild.fetch_members` でギルドメンバーリストをリクエストするかどうか。" -#: ../../intents.rst:108 +#: ../../intents.rst:106 msgid "Whether you want high accuracy member cache under :attr:`Guild.members`." -msgstr ":attr:`Guild.members` で高精度メンバーキャッシュを使用するか。" +msgstr ":attr:`Guild.members` で高精度メンバーキャッシュを使用するかどうか。" -#: ../../intents.rst:113 +#: ../../intents.rst:111 msgid "Message Content" -msgstr "メッセージ内容" +msgstr "メッセージ内容のインテント" -#: ../../intents.rst:115 +#: ../../intents.rst:113 msgid "Whether you use :attr:`Message.content` to check message content." msgstr "メッセージの内容を確認するために :attr:`Message.content` を使用するかどうか。" -#: ../../intents.rst:116 +#: ../../intents.rst:114 msgid "Whether you use :attr:`Message.attachments` to check message attachments." msgstr "メッセージの添付ファイルを確認するために :attr:`Message.attachments` を使用するかどうか。" -#: ../../intents.rst:117 +#: ../../intents.rst:115 msgid "Whether you use :attr:`Message.embeds` to check message embeds." msgstr "メッセージの埋め込みを確認するために :attr:`Message.embeds` を使用するかどうか。" -#: ../../intents.rst:118 +#: ../../intents.rst:116 msgid "Whether you use :attr:`Message.components` to check message components." msgstr "メッセージコンポーネントをチェックするために :attr:`Message.components` を使用するかどうか。" -#: ../../intents.rst:119 +#: ../../intents.rst:117 msgid "Whether you use the commands extension with a non-mentioning prefix." msgstr "コマンドエクステンションをメンションなしプレフィックスで使用するかどうか。" -#: ../../intents.rst:124 +#: ../../intents.rst:122 msgid "Member Cache" msgstr "メンバーキャッシュ" -#: ../../intents.rst:126 +#: ../../intents.rst:124 msgid "Along with intents, Discord now further restricts the ability to cache members and expects bot authors to cache as little as is necessary. However, to properly maintain a cache the :attr:`Intents.members` intent is required in order to track the members who left and properly evict them." msgstr "Discordは、インテントとともにメンバーをキャッシュする機能をさらに制限し、必要に応じてボット作成者がキャッシュできるようになりました。 しかし、退出したメンバーを追跡・退出させるには、適切にキャッシュを維持する :attr:`Intents.members` インテントが必要です。" -#: ../../intents.rst:128 +#: ../../intents.rst:126 msgid "To aid with member cache where we don't need members to be cached, the library now has a :class:`MemberCacheFlags` flag to control the member cache. The documentation page for the class goes over the specific policies that are possible." msgstr "キャッシュされる必要のないメンバーキャッシュを手伝うために、ライブラリにメンバーキャッシュを制御するための :class:`MemberCacheFlags` フラグが追加されました。クラスのドキュメントページではできる限り明確なポリシーを調べることができます。" -#: ../../intents.rst:130 +#: ../../intents.rst:128 msgid "It should be noted that certain things do not need a member cache since Discord will provide full member information if possible. For example:" -msgstr "可能な場合、Discordがメンバー情報を提供しても、メンバーキャッシュを必要としないことがあります。例えば:" +msgstr "可能な限りDiscordがメンバー情報を提供するため、メンバーキャッシュを必要としないことがあります。例えば:" -#: ../../intents.rst:132 +#: ../../intents.rst:130 msgid ":func:`on_message` will have :attr:`Message.author` be a member even if cache is disabled." msgstr "キャッシュが無効になっていても、:func:`on_message` は :attr:`Message.author` がメンバーになります。" -#: ../../intents.rst:133 +#: ../../intents.rst:131 msgid ":func:`on_voice_state_update` will have the ``member`` parameter be a member even if cache is disabled." msgstr "キャッシュが無効の場合でも、:func:`on_voice_state_update` は ``member`` パラメータをメンバーにします。" -#: ../../intents.rst:134 +#: ../../intents.rst:132 msgid ":func:`on_reaction_add` will have the ``user`` parameter be a member when in a guild even if cache is disabled." msgstr ":func:`on_reaction_add` は、キャッシュが無効になっている場合でもサーバー内であれば ``user`` パラメータをメンバーにします。" -#: ../../intents.rst:135 +#: ../../intents.rst:133 msgid ":func:`on_raw_reaction_add` will have :attr:`RawReactionActionEvent.member` be a member when in a guild even if cache is disabled." msgstr ":func:`on_raw_reaction_add` は、キャッシュが無効になっていてもサーバー内にいれば :attr:`RawReactionActionEvent.member` がメンバーになります。" -#: ../../intents.rst:136 +#: ../../intents.rst:134 msgid "The reaction add events do not contain additional information when in direct messages. This is a Discord limitation." msgstr "ダイレクトメッセージで追加されたリアクションは追加情報を含んでいません。これはDiscordの制限です。" -#: ../../intents.rst:137 +#: ../../intents.rst:135 msgid "The reaction removal events do not have member information. This is a Discord limitation." msgstr "リアクション削除イベントにメンバー情報はありません。これはDiscordの制限です。" -#: ../../intents.rst:139 +#: ../../intents.rst:137 msgid "Other events that take a :class:`Member` will require the use of the member cache. If absolute accuracy over the member cache is desirable, then it is advisable to have the :attr:`Intents.members` intent enabled." msgstr ":class:`Member` を取るその他のイベントでは、メンバーキャッシュの使用が必要になります。メンバーキャッシュの絶対的な精度が必要な場合は、 :attr:`Intents.members` インテントを有効にすることをお勧めします。" -#: ../../intents.rst:144 +#: ../../intents.rst:142 msgid "Retrieving Members" -msgstr "メンバーを取得中" +msgstr "メンバーの取得" -#: ../../intents.rst:146 +#: ../../intents.rst:144 msgid "If the cache is disabled or you disable chunking guilds at startup, we might still need a way to load members. The library offers a few ways to do this:" -msgstr "キャッシュが無効になっている場合、または起動時にサーバーのチャンキングを無効にしている場合でも、membersをロードする方法が必要になる場合があります。 ライブラリには、以下の方法があります:" +msgstr "キャッシュが無効になっている場合、または起動時にサーバーのチャンキングを無効にしている場合でも、membersをロードする方法が必要になる場合があります。 ライブラリには、以下の方法が用意されています。" -#: ../../intents.rst:150 +#: ../../intents.rst:148 msgid ":meth:`Guild.query_members`" msgstr ":meth:`Guild.query_members`" -#: ../../intents.rst:149 +#: ../../intents.rst:147 msgid "Used to query members by a prefix matching nickname or username." msgstr "ニックネームまたはユーザー名の一致でメンバーを照会するために使用されます。" -#: ../../intents.rst:150 +#: ../../intents.rst:148 msgid "This can also be used to query members by their user ID." msgstr "これは、ユーザーIDによってメンバーを照会するためにも使用できます。" -#: ../../intents.rst:151 +#: ../../intents.rst:149 msgid "This uses the gateway and not the HTTP." msgstr "これはHTTPではなくゲートウェイを使用します。" -#: ../../intents.rst:152 +#: ../../intents.rst:150 msgid ":meth:`Guild.chunk`" msgstr ":meth:`Guild.chunk`" -#: ../../intents.rst:153 +#: ../../intents.rst:151 msgid "This can be used to fetch the entire member list through the gateway." msgstr "これはゲートウェイからメンバーリスト全体を取得するために使用できます。" -#: ../../intents.rst:154 +#: ../../intents.rst:152 msgid ":meth:`Guild.fetch_member`" msgstr ":meth:`Guild.fetch_member`" -#: ../../intents.rst:155 +#: ../../intents.rst:153 msgid "Used to fetch a member by ID through the HTTP API." msgstr "HTTP APIを介してIDからメンバーを取得するために使用されます。" -#: ../../intents.rst:157 +#: ../../intents.rst:155 msgid ":meth:`Guild.fetch_members`" msgstr ":meth:`Guild.fetch_members`" -#: ../../intents.rst:157 +#: ../../intents.rst:155 msgid "used to fetch a large number of members through the HTTP API." msgstr "HTTP APIを介して多数のメンバーを取得するために使用されます。" -#: ../../intents.rst:159 +#: ../../intents.rst:157 msgid "It should be noted that the gateway has a strict rate limit of 120 requests per 60 seconds." msgstr "ゲートウェイには、60秒あたり120リクエストという厳格なレート制限があることに注意してください。" -#: ../../intents.rst:162 +#: ../../intents.rst:160 msgid "Troubleshooting" msgstr "トラブルシューティング" -#: ../../intents.rst:164 +#: ../../intents.rst:162 msgid "Some common issues relating to the mandatory intent change." -msgstr "強制的なintentの変更に関連するいくつかの一般的な問題。" +msgstr "強制的なインテントの変更に関連するいくつかの一般的な問題。" -#: ../../intents.rst:167 +#: ../../intents.rst:165 msgid "Where'd my members go?" -msgstr "私のメンバーはどこに行ったの?" +msgstr "私のメンバーはどこに行ったのか?" -#: ../../intents.rst:169 +#: ../../intents.rst:167 msgid "Due to an :ref:`API change ` Discord is now forcing developers who want member caching to explicitly opt-in to it. This is a Discord mandated change and there is no way to bypass it. In order to get members back you have to explicitly enable the :ref:`members privileged intent ` and change the :attr:`Intents.members` attribute to true." -msgstr ":ref:`APIの変更 ` に伴い、Discordはメンバーキャッシュを必要とする開発者に明示的なオプトインを求めるようになりました。これはDiscordが強制的に行っている変更で、これを回避する方法はありません。これを取り戻すためには、明示的に :ref:`members privileged intent ` を有効にして、 :attr:`Intents.members` 属性をtrueに変更する必要があります。" +msgstr ":ref:`APIの変更 ` に伴い、Discordはメンバーキャッシュを必要とする開発者に明示的なオプトインを求めるようになりました。これはDiscordが強制的に行っている変更で、これを回避する方法はありません。これを取り戻すためには、明示的に :ref:`メンバー特権インテント ` を有効にして、 :attr:`Intents.members` 属性をtrueに変更する必要があります。" -#: ../../intents.rst:171 +#: ../../intents.rst:169 msgid "For example:" msgstr "例:" -#: ../../intents.rst:187 +#: ../../intents.rst:185 msgid "Why does ``on_ready`` take so long to fire?" -msgstr "``on_ready`` が発火するまでに時間がかかるのはなぜですか?" +msgstr "``on_ready`` が発火するまでに時間がかかるのはなぜか?" -#: ../../intents.rst:189 +#: ../../intents.rst:187 msgid "As part of the API change regarding intents, Discord also changed how members are loaded in the beginning. Originally the library could request 75 guilds at once and only request members from guilds that have the :attr:`Guild.large` attribute set to ``True``. With the new intent changes, Discord mandates that we can only send 1 guild per request. This causes a 75x slowdown which is further compounded by the fact that *all* guilds, not just large guilds are being requested." msgstr "インテントに関するAPIの変更の一環として、Discordは起動時のメンバーの読み込み方法も変更しました。 もともとライブラリは 75 個のギルドを一度にリクエストでき、 :attr:`Guild.large` 属性が ``True`` になるサーバーのみのメンバーをリクエストしました。Intentが新しく変更された場合、Discordはリクエストごとに1つのサーバーしか送信できません。 これは75倍の減速を引き起こし、大規模なサーバーだけでなく*すべての*サーバーが要求されているという事実によってさらに複雑になります。" -#: ../../intents.rst:191 +#: ../../intents.rst:189 msgid "There are a few solutions to fix this." msgstr "これを修正するためにいくつかの解決策があります。" -#: ../../intents.rst:193 +#: ../../intents.rst:191 msgid "The first solution is to request the privileged presences intent along with the privileged members intent and enable both of them. This allows the initial member list to contain online members just like the old gateway. Note that we're still limited to 1 guild per request but the number of guilds we request is significantly reduced." msgstr "最初の解決策は、presence intentとmember intentの両方を有効にすることです。 これにより、初期メンバーリストに以前のゲートウェイと同様にオンラインメンバーを含めることができます。 我々はまだリクエストごとに1つのギルドに制限されていることに注意してください。しかし、我々がリクエストするギルドの数は大幅に減少します。" -#: ../../intents.rst:195 +#: ../../intents.rst:193 msgid "The second solution is to disable member chunking by setting ``chunk_guilds_at_startup`` to ``False`` when constructing a client. Then, when chunking for a guild is necessary you can use the various techniques to :ref:`retrieve members `." -msgstr "二つ目の解決方法は、クライアントを構築する際に ``chunk_guilds_at_startup`` を ``False`` に設定することでメンバーのチャンクを無効にすることです。 サーバーのチャンキングが必要な場合は、 :ref:`メンバーを取得する ` の様々なテクニックを使うことができます。" +msgstr "二つ目の解決方法は、クライアントを構築する際に ``chunk_guilds_at_startup`` を ``False`` に設定することでメンバーのチャンクを無効にすることです。 サーバーのチャンキングが必要な場合は、 :ref:`メンバーの取得 ` の様々なテクニックを使うことができます。" -#: ../../intents.rst:197 +#: ../../intents.rst:195 msgid "To illustrate the slowdown caused by the API change, take a bot who is in 840 guilds and 95 of these guilds are \"large\" (over 250 members)." -msgstr "APIの変更によって引き起こされる減速を説明するために、840サーバーに参加しているボットを取ると、そのうち95サーバーは「大きい」(250人以上のメンバーがいる) サーバーです。" +msgstr "APIの変更によって引き起こされる減速を説明するために、840サーバーに参加していて、そのうち95サーバーは「大きい」(250人以上のメンバーがいる) というボットを使います。" -#: ../../intents.rst:199 +#: ../../intents.rst:197 msgid "Under the original system this would result in 2 requests to fetch the member list (75 guilds, 20 guilds) roughly taking 60 seconds. With :attr:`Intents.members` but not :attr:`Intents.presences` this requires 840 requests, with a rate limit of 120 requests per 60 seconds means that due to waiting for the rate limit it totals to around 7 minutes of waiting for the rate limit to fetch all the members. With both :attr:`Intents.members` and :attr:`Intents.presences` we mostly get the old behaviour so we're only required to request for the 95 guilds that are large, this is slightly less than our rate limit so it's close to the original timing to fetch the member list." -msgstr "元のシステムでは、メンバーリスト(75サーバーと、20サーバー)を取得するために2回のリクエストを行うと、およそ60秒かかります。 :attr:`Intents.presences` は使用せず :attr:`Intents.members` を使用した場合、840回のリクエストが必要となり、60秒あたり120回のリクエストというレート制限があるため、すべてのメンバーを取得するためにレート制限を待つ時間は合計で約7分となります。 :attr:`Intents.members` と :attr:`Intents.presences` の両方がある状況では、ほとんどが以前の動作になるので、大規模な95のギルドに対してのみリクエストする必要があることになります。これはレートリミットよりわずかに少ないので、元のシステムでメンバーリストを取得する時間と近いです。" +msgstr "元のシステムでは、メンバーリスト(75サーバーと、20サーバー)を取得するために2回のリクエストを行うと、およそ60秒かかります。 :attr:`Intents.presences` は使用せず :attr:`Intents.members` を使用した場合、840回のリクエストが必要となり、60秒あたり120回のリクエストというレート制限があるため、すべてのメンバーを取得するためにレート制限を待つ時間は合計で約7分となります。 :attr:`Intents.members` と :attr:`Intents.presences` の両方がある状況では、ほとんどが以前の動作になるので、大規模な95のギルドに対してのみリクエストする必要があることになります。これはレートリミットよりわずかに少ないので、元のシステムでメンバーリストを取得する時間と近くなります。" -#: ../../intents.rst:201 +#: ../../intents.rst:199 msgid "Unfortunately due to this change being required from Discord there is nothing that the library can do to mitigate this." msgstr "申し訳ありませんが、この変更はDiscordから要求されているため、ライブラリがこれを軽減するためにできることはありません。" -#: ../../intents.rst:203 +#: ../../intents.rst:201 msgid "If you truly dislike the direction Discord is going with their API, you can contact them via `support `_." -msgstr "DiscordのAPIに関する方向性が本当に嫌いなら、`support `_ で連絡できます。" +msgstr "DiscordのAPIに関する方向性が本当に嫌いなら、`サポート `_ で連絡できます。" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/interactions/api.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/interactions/api.po index ba6ada17e..6eb0f52dd 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/interactions/api.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/interactions/api.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "インタラクションAPIリファレンス" #: ../../interactions/api.rst:6 msgid "The following section outlines the API of interactions, as implemented by the library." -msgstr "" +msgstr "次のセクションでは、ライブラリによって実装されたインタラクションの API について概説します。" #: ../../interactions/api.rst:8 msgid "For documentation about the rest of the library, check :doc:`/api`." -msgstr "" +msgstr "ライブラリの残りの部分のドキュメントについては、 :doc:`/api` を参照してください。" #: ../../interactions/api.rst:11 msgid "Models" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "モデル" #: ../../interactions/api.rst:13 msgid "Similar to :ref:`discord_api_models`, these are not meant to be constructed by the user." -msgstr "" +msgstr ":ref:`discord_api_models` と同様に、これらはユーザーが構築するものではありません。" #: ../../interactions/api.rst:16 msgid "Interaction" -msgstr "インタラクション" +msgstr "Interaction" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:1 msgid "Represents a Discord interaction." @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Discordのインタラクションを表します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:3 msgid "An interaction happens when a user does an action that needs to be notified. Current examples are slash commands and components." -msgstr "" +msgstr "インタラクションは、ユーザーに返信をする必要のあるアクションが行われた際に発生します。現在の例はスラッシュコマンドとコンポーネントです。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:10 msgid "The interaction's ID." @@ -58,203 +58,53 @@ msgstr "インタラクションのID。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.client:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.guild:0 -#: ../../docstring of discord.Interaction.channel:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.permissions:0 -#: ../../docstring of discord.Interaction.response:0 -#: ../../docstring of discord.Interaction.followup:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.created_at:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.expires_at:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Component:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.ActionRow:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.ActionRow:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.TextInput.default:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandChannel.guild:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandChannel.mention:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandChannel.created_at:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandThread.guild:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandThread.parent:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandThread.mention:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:0 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:0 -#: ../../../discord/ui/item.py:docstring of discord.ui.Item.view:0 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.style:0 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.custom_id:0 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.url:0 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.disabled:0 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.label:0 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.emoji:0 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.view:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.custom_id:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.placeholder:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.min_values:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.max_values:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.options:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.disabled:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.values:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.view:0 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.custom_id:0 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.value:0 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.label:0 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.placeholder:0 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.required:0 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.min_length:0 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.max_length:0 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.style:0 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.view:0 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.default:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Command.callback:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Command.root_parent:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.ContextMenu.callback:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Group.root_parent:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Group.commands:0 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandInvokeError:0 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandInvokeError:0 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:0 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:0 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:0 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandAlreadyRegistered:0 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandAlreadyRegistered:0 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandSignatureMismatch:0 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandNotFound:0 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandNotFound:0 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandNotFound:0 msgid "type" msgstr "型" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:12 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:36 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageInteraction:23 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:30 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:37 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:30 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:36 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:27 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:52 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:27 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:45 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:58 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:90 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.min_values:3 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.max_values:3 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.min_length:3 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.max_length:3 -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:26 msgid ":class:`int`" msgstr ":class:`int`" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:16 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageInteraction:27 msgid "The interaction type." msgstr "インタラクションの種類。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:18 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageInteraction:29 msgid ":class:`InteractionType`" msgstr ":class:`InteractionType`" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:22 msgid "The guild ID the interaction was sent from." -msgstr "" +msgstr "インタラクションが送信されたギルドのID。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:24 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:30 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:49 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:55 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:83 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandAlreadyRegistered:18 +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:73 msgid "Optional[:class:`int`]" msgstr "Optional[:class:`int`]" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:28 msgid "The channel ID the interaction was sent from." -msgstr "" +msgstr "インタラクションが送信されたチャンネルのID。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:34 msgid "The application ID that the interaction was for." -msgstr "" +msgstr "インタラクションの対象となったアプリケーションのID。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:40 msgid "The user or member that sent the interaction." -msgstr "" +msgstr "インタラクションを送信したユーザーまたはメンバー。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:42 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageInteraction:41 msgid "Union[:class:`User`, :class:`Member`]" msgstr "Union[:class:`User`, :class:`Member`]" @@ -268,37 +118,13 @@ msgstr "Optional[:class:`Message`]" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:52 msgid "The token to continue the interaction. These are valid for 15 minutes." -msgstr "" +msgstr "インタラクションを続行するのに使うトークン。有効期限は15分です。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:55 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:19 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:48 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:54 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:15 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:21 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:39 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandChannel.mention:3 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:39 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandThread.mention:3 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:15 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:21 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:12 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:20 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:40 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:52 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.custom_id:3 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.custom_id:3 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.label:3 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.placeholder:3 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.default:3 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:16 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:23 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:15 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:12 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:20 -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:24 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandAlreadyRegistered:11 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandNotFound:11 +#: ../../docstring of discord.InteractionMessage.clean_content:15 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.InteractionMessage.jump_url:3 +#: ../../docstring of discord.InteractionMessage.system_content:8 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageInteraction:35 msgid ":class:`str`" msgstr ":class:`str`" @@ -307,12 +133,13 @@ msgid "The raw interaction data." msgstr "生のインタラクションデータ。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:61 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:81 msgid ":class:`dict`" msgstr ":class:`dict`" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:65 msgid "The locale of the user invoking the interaction." -msgstr "" +msgstr "インタラクションを呼び出したユーザーのロケール。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:67 msgid ":class:`Locale`" @@ -320,15 +147,19 @@ msgstr ":class:`Locale`" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:71 msgid "The preferred locale of the guild the interaction was sent from, if any." -msgstr "" +msgstr "インタラクションの送信元のギルドの優先ロケール。もし無ければ ``None`` となります。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:73 msgid "Optional[:class:`Locale`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`Locale`]" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction:77 +msgid "A dictionary that can be used to store extraneous data for use during interaction processing. The library will not touch any values or keys within this dictionary." +msgstr "インタラクションの処理中に使用する追加のデータを保管できる辞書型。ライブラリは辞書型の中のキーや値を一切操作しません。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.client:1 msgid "The client that is handling this interaction." -msgstr "" +msgstr "このインタラクションを処理するクライアント。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.client:3 msgid ":class:`Client`" @@ -336,43 +167,67 @@ msgstr ":class:`Client`" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.guild:1 msgid "The guild the interaction was sent from." -msgstr "" +msgstr "インタラクションが送信されたギルド。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.guild:3 msgid "Optional[:class:`Guild`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`Guild`]" #: ../../docstring of discord.Interaction.channel:1 msgid "The channel the interaction was sent from." -msgstr "" +msgstr "インタラクションが送信されたチャンネル。" #: ../../docstring of discord.Interaction.channel:3 msgid "Note that due to a Discord limitation, DM channels are not resolved since there is no data to complete them. These are :class:`PartialMessageable` instead." -msgstr "" +msgstr "Discordの制限により、DMチャンネルは入れるデータがないため解決されないことに注意してください。代わりに :class:`PartialMessageable` があります。" #: ../../docstring of discord.Interaction.channel:6 msgid "Optional[Union[:class:`abc.GuildChannel`, :class:`PartialMessageable`, :class:`Thread`]]" -msgstr "" +msgstr "Optional[Union[:class:`abc.GuildChannel`, :class:`PartialMessageable`, :class:`Thread`]]" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.permissions:1 msgid "The resolved permissions of the member in the channel, including overwrites." -msgstr "" +msgstr "権限の上書きを含むチャンネルでのメンバーの権限。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.permissions:3 msgid "In a non-guild context where this doesn't apply, an empty permissions object is returned." -msgstr "" +msgstr "ギルド以外の文脈では権限が適用されないため、空の権限オブジェクトが返されます。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.permissions:5 msgid ":class:`Permissions`" msgstr ":class:`Permissions`" +#: ../../docstring of discord.Interaction.namespace:1 +msgid "The resolved namespace for this interaction." +msgstr "このインタラクションの解決された名前空間。" + +#: ../../docstring of discord.Interaction.namespace:3 +msgid "If the interaction is not an application command related interaction or the client does not have a tree attached to it then this returns an empty namespace." +msgstr "アプリケーションコマンドに関連したインタラクションでない場合、またはクライアントにツリーが関連付けられていない場合は、空の名前空間を返します。" + +#: ../../docstring of discord.Interaction.namespace:6 +msgid ":class:`app_commands.Namespace`" +msgstr ":class:`app_commands.Namespace`" + +#: ../../docstring of discord.Interaction.command:1 +msgid "The command being called from this interaction." +msgstr "このインタラクションから呼び出されるコマンド。" + +#: ../../docstring of discord.Interaction.command:4 +msgid "If the interaction is not an application command related interaction or the command is not found in the client's attached tree then ``None`` is returned." +msgstr "アプリケーションコマンドに関連したインタラクションでない場合、またはコマンドがクライアントのアタッチされたツリーにない場合は、 ``None`` が返されます。" + +#: ../../docstring of discord.Interaction.command:7 +msgid "Optional[Union[:class:`app_commands.Command`, :class:`app_commands.ContextMenu`]]" +msgstr "Optional[Union[:class:`app_commands.Command`, :class:`app_commands.ContextMenu`]]" + #: ../../docstring of discord.Interaction.response:1 msgid "Returns an object responsible for handling responding to the interaction." -msgstr "" +msgstr "インタラクションへの応答をするためのオブジェクトを返します。" #: ../../docstring of discord.Interaction.response:3 msgid "A response can only be done once. If secondary messages need to be sent, consider using :attr:`followup` instead." -msgstr "" +msgstr "応答は一度だけ行うことができます。複数回にわたってメッセージを送信する必要がある場合は、代わりに :attr:`followup` を使用することを検討してください。" #: ../../docstring of discord.Interaction.response:6 msgid ":class:`InteractionResponse`" @@ -380,7 +235,7 @@ msgstr ":class:`InteractionResponse`" #: ../../docstring of discord.Interaction.followup:1 msgid "Returns the follow up webhook for follow up interactions." -msgstr "" +msgstr "フォローアップのインタラクションのためのフォローアップウェブフックを返します。" #: ../../docstring of discord.Interaction.followup:3 msgid ":class:`Webhook`" @@ -388,285 +243,145 @@ msgstr ":class:`Webhook`" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.created_at:1 msgid "When the interaction was created." -msgstr "" +msgstr "インタラクションが作成された時間を示します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.created_at:3 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.expires_at:3 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.InteractionMessage.created_at:3 +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.MessageInteraction.created_at:3 #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandChannel.created_at:3 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:96 msgid ":class:`datetime.datetime`" -msgstr "" +msgstr ":class:`datetime.datetime`" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.Interaction.expires_at:1 msgid "When the interaction expires." -msgstr "" +msgstr "インタラクションが期限切れになった時の時間を示します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.is_expired:1 msgid ":class:`bool`: Returns ``True`` if the interaction is expired." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`:インタラクションが期限切れした場合には ``True`` を返します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:1 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:1 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.delete_original_message:1 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.defer:1 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.pong:1 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:1 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:1 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_modal:1 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.autocomplete:1 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:1 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.add_files:1 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.remove_attachments:1 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.delete:1 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.fetch:1 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.fetch:1 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:1 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.on_timeout:1 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.on_error:1 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal.on_submit:1 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal.on_error:1 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:1 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.on_timeout:1 -#: ../../../discord/ui/item.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:1 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:1 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:1 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:1 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:1 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.on_error:1 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:1 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.call:1 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.on_error:1 -#: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.transform:1 msgid "|coro|" msgstr "|coro|" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:3 msgid "Fetches the original interaction response message associated with the interaction." -msgstr "" +msgstr "インタラクションに関連付けられた元のメッセージを取得します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:5 -msgid "If the interaction response was :meth:`InteractionResponse.send_message` then this would return the message that was sent using that response. Otherwise, this would return the message that triggered the interaction." -msgstr "" +msgid "If the interaction response was a newly created message (i.e. through :meth:`InteractionResponse.send_message` or :meth:`InteractionResponse.defer`, where ``thinking`` is ``True``) then this returns the message that was sent using that response. Otherwise, this returns the message that triggered the interaction (i.e. through a component)." +msgstr "もしインタラクションの応答が新しく作成されたメッセージである場合( :meth:`InteractionResponse.send_message` や ``thinking`` が ``True`` の :meth:`InteractionResponse.defer` 等)はそのメッセージを返します。それ以外の場合は、インタラクションが作成されたメッセージを返します。(コンポーネント 等)" -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:9 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:10 msgid "Repeated calls to this will return a cached value." -msgstr "" +msgstr "これを繰り返し呼び出すと、キャッシュされた値が返されます。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.delete_original_message:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.defer:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.pong:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_modal:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.autocomplete:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.add_files:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.delete:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.fetch:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.fetch:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.add_option:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.append_option:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.add_command:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.call:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.error:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.add_command:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.describe:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.choices:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.autocomplete:0 msgid "Raises" msgstr "例外" -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:11 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:12 msgid "Fetching the original response message failed." -msgstr "" +msgstr "元のインタラクションのメッセージの取得に失敗した場合。" -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:12 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:13 msgid "The channel for the message could not be resolved." -msgstr "" +msgstr "メッセージのチャンネルの解決ができなかった場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:14 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:33 +msgid "The interaction response message does not exist." +msgstr "インタラクションの応答のメッセージが存在しなかった場合。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.add_files:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.resolve:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.fetch:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.resolve:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.fetch:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.wait:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.wait:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.remove_command:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_command:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_commands:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.remove_command:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.get_command:0 msgid "Returns" msgstr "戻り値" -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:14 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:16 msgid "The original interaction response message." -msgstr "" +msgstr "元のインタラクションの応答メッセージ。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.original_message:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.add_files:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.resolve:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.fetch:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.resolve:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.fetch:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.wait:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.wait:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.remove_command:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_command:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_commands:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.remove_command:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.get_command:0 msgid "Return type" msgstr "戻り値の型" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:3 msgid "Edits the original interaction response message." -msgstr "" +msgstr "元のインタラクションの応答メッセージを編集します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:5 msgid "This is a lower level interface to :meth:`InteractionMessage.edit` in case you do not want to fetch the message and save an HTTP request." -msgstr "" +msgstr "これは :meth:`InteractionMessage.edit` の下位互換のインターフェースで、メッセージを取得及び、HTTPリクエストを保存することが必要でない場合に使用します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:8 msgid "This method is also the only way to edit the original message if the message sent was ephemeral." -msgstr "" +msgstr "また、一時的なメッセージを送った場合、この方法でのみメッセージを編集することができます。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.defer:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:0 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_modal:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.autocomplete:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.add_files:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.remove_attachments:0 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.delete:0 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Choice:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.remove_item:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:0 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.on_error:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal.on_submit:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal.on_error:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:0 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.remove_item:0 -#: ../../../discord/ui/item.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:0 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.Button:0 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:0 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.button:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.add_option:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.append_option:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:0 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.select:0 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:0 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.add_command:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.remove_command:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_command:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_commands:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.on_error:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.command:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.context_menu:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:0 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.call:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.error:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.on_error:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.add_command:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.remove_command:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.get_command:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.command:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.command:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.context_menu:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.describe:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.choices:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.autocomplete:0 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.guilds:0 -#: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.transform:0 msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:11 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:5 msgid "The content to edit the message with or ``None`` to clear it." -msgstr "" +msgstr "メッセージの内容を編集する場合はそのメッセージを、内容を削除する際は、``None`` を指定します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:13 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:8 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:7 msgid "A list of embeds to edit the message with." -msgstr "" +msgstr "メッセージを編集するための埋め込みのリスト。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:15 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:10 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:9 msgid "The embed to edit the message with. ``None`` suppresses the embeds. This should not be mixed with the ``embeds`` parameter." -msgstr "" - -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:18 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:13 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:12 -msgid "A list of attachments to keep in the message as well as new files to upload. If ``[]`` is passed then all attachments are removed. .. note:: New files will always appear after current attachments." -msgstr "" +msgstr "メッセージを編集するための埋め込み。 ``None`` を渡すと埋め込みが除去されます。 ``embeds`` パラメータと同時に使用できません。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:18 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:13 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:12 msgid "A list of attachments to keep in the message as well as new files to upload. If ``[]`` is passed then all attachments are removed." -msgstr "" +msgstr "メッセージ内で残す添付ファイルと、新規にアップロードする添付ファイルのリスト。 ``[]`` が渡された場合すべての添付ファイルが除去されます。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:23 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:18 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:17 msgid "New files will always appear after current attachments." -msgstr "" +msgstr "新しいファイルは常に現在の添付ファイルのあとに表示されます。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:25 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:25 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:19 msgid "Controls the mentions being processed in this message. See :meth:`.abc.Messageable.send` for more information." -msgstr "" +msgstr "このメッセージで処理されるメンションを制御します。詳細は :meth:`.abc.Messageable.send` を参照してください。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:28 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:20 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:22 msgid "The updated view to update this message with. If ``None`` is passed then the view is removed." -msgstr "" +msgstr "このメッセージを更新するために更新されたビュー。 ``None`` が渡された場合、ビューは削除されます。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:32 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:27 @@ -676,30 +391,30 @@ msgstr "" msgid "Editing the message failed." msgstr "メッセージの編集に失敗した場合。" -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:33 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:34 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:27 msgid "Edited a message that is not yours." msgstr "自分以外のメッセージを編集しようとした場合。" -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:34 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:35 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:28 msgid "You specified both ``embed`` and ``embeds``" msgstr "``embed`` と ``embeds`` の両方を指定した場合。" -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:35 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:35 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:36 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:33 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:29 msgid "The length of ``embeds`` was invalid." msgstr "``embeds`` の長さが無効だった場合。" -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:37 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:38 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:31 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.add_files:13 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.remove_attachments:13 msgid "The newly edited message." msgstr "編集された新しいメッセージ。" -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:38 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.edit_original_message:39 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:32 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.add_files:14 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.remove_attachments:14 @@ -712,7 +427,7 @@ msgstr "元のインタラクション応答メッセージを削除します。 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.delete_original_message:5 msgid "This is a lower level interface to :meth:`InteractionMessage.delete` in case you do not want to fetch the message and save an HTTP request." -msgstr "" +msgstr "これは :meth:`InteractionMessage.delete` の下位互換のインターフェースで、メッセージを取得及び、HTTPリクエストを保存することが必要でない場合に使用します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.delete_original_message:8 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.delete:11 @@ -720,6 +435,10 @@ msgid "Deleting the message failed." msgstr "メッセージの削除に失敗した場合。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.delete_original_message:9 +msgid "The interaction response message does not exist or has already been deleted." +msgstr "インタラクションの応答のメッセージが存在しなかった場合、または既に削除されていた場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.Interaction.delete_original_message:10 msgid "Deleted a message that is not yours." msgstr "自分以外のメッセージを削除しようとした場合。" @@ -729,7 +448,7 @@ msgstr "InteractionResponse" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse:1 msgid "Represents a Discord interaction response." -msgstr "Discordのインタラクションレスポンスを表します。" +msgstr "Discordのインタラクション応答を表します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse:3 msgid "This type can be accessed through :attr:`Interaction.response`." @@ -737,2608 +456,3812 @@ msgstr "この型は :attr:`Interaction.response` からアクセスできます #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.is_done:1 msgid ":class:`bool`: Indicates whether an interaction response has been done before." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: インタラクションに既に応答したか。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.is_done:3 msgid "An interaction can only be responded to once." -msgstr "" +msgstr "インタラクションは一度だけ応答できます。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.defer:3 msgid "Defers the interaction response." -msgstr "" +msgstr "インタラクションの応答を遅らせます。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.defer:5 msgid "This is typically used when the interaction is acknowledged and a secondary action will be done later." -msgstr "" +msgstr "これは通常、インタラクションを認識した後、後で他のことを実行する場合に使われます。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.defer:8 msgid "This is only supported with the following interaction types:" -msgstr "" +msgstr "以下のインタラクションでのみサポートされています:" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.defer:10 msgid ":attr:`InteractionType.application_command`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`InteractionType.application_command`" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.defer:11 msgid ":attr:`InteractionType.component`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`InteractionType.component`" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.defer:12 msgid ":attr:`InteractionType.modal_submit`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`InteractionType.modal_submit`" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.defer:14 msgid "Indicates whether the deferred message will eventually be ephemeral. This only applies to :attr:`InteractionType.application_command` interactions, or if ``thinking`` is ``True``." -msgstr "" +msgstr "遅延メッセージが一時的かどうか。 :attr:`InteractionType.application_command` のインタラクション、または ``thinking`` が ``True`` の場合にのみ適用されます。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.defer:17 msgid "Indicates whether the deferred type should be :attr:`InteractionResponseType.deferred_channel_message` instead of the default :attr:`InteractionResponseType.deferred_message_update` if both are valid. In UI terms, this is represented as if the bot is thinking of a response. It is your responsibility to eventually send a followup message via :attr:`Interaction.followup` to make this thinking state go away. Application commands (AKA Slash commands) cannot use :attr:`InteractionResponseType.deferred_message_update`." -msgstr "" +msgstr "遅延の種類を両方が有効の場合にデフォルトの :attr:`InteractionResponseType.deferred_message_update` ではなく :attr:`InteractionResponseType.deferred_channel_message` にするか。Discordのアプリ上では考え中として表示されます。 :attr:`Interaction.followup` で考え中の表示を解除できます。アプリケーションコマンド(スラッシュコマンド)は :attr:`InteractionResponseType.deferred_message_update` を使えません。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.defer:24 msgid "Deferring the interaction failed." -msgstr "" +msgstr "インタラクションの遅延に失敗した場合。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.defer:25 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.pong:8 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:36 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:34 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:29 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_modal:9 -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.autocomplete:10 msgid "This interaction has already been responded to before." -msgstr "" +msgstr "既にインタラクションに応答していた場合。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.pong:3 msgid "Pongs the ping interaction." -msgstr "" +msgstr "Pingのインタラクションに応答します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.pong:5 msgid "This should rarely be used." -msgstr "" +msgstr "ほとんどの場合使われません。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.pong:7 msgid "Ponging the interaction failed." -msgstr "" +msgstr "インタラクションの応答に失敗した場合。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:3 msgid "Responds to this interaction by sending a message." -msgstr "" +msgstr "インタラクションにメッセージで応答します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:5 msgid "The content of the message to send." -msgstr "" +msgstr "送信するメッセージの内容。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:7 msgid "A list of embeds to send with the content. Maximum of 10. This cannot be mixed with the ``embed`` parameter." -msgstr "" +msgstr "送信するリッチな埋め込みのリスト。最大10個です。 ``embed`` パラメータと同時に使用できません。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:10 msgid "The rich embed for the content to send. This cannot be mixed with ``embeds`` parameter." -msgstr "" +msgstr "送信するリッチな埋め込み。 ``embeds`` パラメータと同時に使用できません。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:13 msgid "The file to upload." -msgstr "" +msgstr "アップロードするファイル。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:15 msgid "A list of files to upload. Must be a maximum of 10." -msgstr "" +msgstr "アップロードするファイルのリスト。ファイル数は最大で10個まででなくてはいけません。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:17 msgid "Indicates if the message should be sent using text-to-speech." -msgstr "" +msgstr "メッセージが音声合成で送信されるべきかどうかを示します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:19 msgid "The view to send with the message." -msgstr "" +msgstr "送信するビュー。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:21 msgid "Indicates if the message should only be visible to the user who started the interaction. If a view is sent with an ephemeral message and it has no timeout set then the timeout is set to 15 minutes." -msgstr "" - -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:28 -msgid "Whether to suppress embeds for the message. This sends the message without any embeds if set to ``True``. .. versionadded:: 2.0" -msgstr "" +msgstr "メッセージがインタラクションを開始したユーザーだけに表示されるかどうか。もしビューが一時的なメッセージで送信されている、かつタイムアウトが設定されていない場合、タイムアウトは15分に設定されます。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:28 msgid "Whether to suppress embeds for the message. This sends the message without any embeds if set to ``True``." -msgstr "" +msgstr "メッセージの埋め込みを抑制するかどうか。これが ``True`` に設定されている場合、埋め込みなしでメッセージを送信します。" -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:33 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:31 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:12 msgid "Sending the message failed." -msgstr "" +msgstr "メッセージの送信に失敗した場合。" -#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:34 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_message:32 msgid "You specified both ``embed`` and ``embeds`` or ``file`` and ``files``." -msgstr "" +msgstr "``embed`` と ``embeds`` または ``file`` と ``files`` の両方を指定した場合。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:3 msgid "Responds to this interaction by editing the original message of a component or modal interaction." -msgstr "" +msgstr "コンポーネントまたはモーダルのインタラクションに編集で応答します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:6 msgid "The new content to replace the message with. ``None`` removes the content." -msgstr "" +msgstr "現在のメッセージと置き換える新しい内容。 ``None`` を指定すると内容が削除されます。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:23 msgid "Controls the mentions being processed in this message. See :meth:`.Message.edit` for more information." -msgstr "" +msgstr "このメッセージで処理されるメンションを制御します。詳細は :meth:`.Message.edit` を参照してください。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.edit_message:28 msgid "You specified both ``embed`` and ``embeds``." -msgstr "" +msgstr "``embed`` と ``embeds`` の両方を指定した場合。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_modal:3 msgid "Responds to this interaction by sending a modal." -msgstr "" +msgstr "インタラクションにモーダルで応答します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_modal:5 msgid "The modal to send." -msgstr "" +msgstr "送信するモーダル。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.send_modal:8 msgid "Sending the modal failed." -msgstr "" +msgstr "モーダルの送信に失敗した場合。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.autocomplete:3 msgid "Responds to this interaction by giving the user the choices they can use." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが使用できる選択肢を与えることにより、このインタラクションに応答します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.autocomplete:5 msgid "The list of new choices as the user is typing." -msgstr "" +msgstr "応答する選択肢。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.autocomplete:8 msgid "Sending the choices failed." -msgstr "" +msgstr "選択肢の送信に失敗した場合。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionResponse.autocomplete:9 msgid "This interaction cannot respond with autocomplete." -msgstr "" +msgstr "このインタラクションに選択肢で応答できない場合。" #: ../../interactions/api.rst:32 msgid "InteractionMessage" -msgstr "" +msgstr "InteractionMessage" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage:1 msgid "Represents the original interaction response message." -msgstr "" +msgstr "元のインタラクション応答メッセージを表します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage:3 msgid "This allows you to edit or delete the message associated with the interaction response. To retrieve this object see :meth:`Interaction.original_message`." -msgstr "" +msgstr "このオブジェクトでインタラクションの応答のメッセージを編集、または削除できます。このオブジェクトを生成するには :meth:`Interaction.original_message` を参照して下さい。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage:6 msgid "This inherits from :class:`discord.Message` with changes to :meth:`edit` and :meth:`delete` to work." -msgstr "" +msgstr "これは :meth:`edit` と :meth:`delete` が機能するように変更された上で :class:`discord.Message` を継承しています。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.edit:3 msgid "Edits the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージを編集します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.add_files:3 msgid "Adds new files to the end of the message attachments." -msgstr "" +msgstr "メッセージの添付ファイルの末尾に新しいファイルを追加します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.add_files:7 msgid "New files to add to the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージに追加する新しいファイル。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.add_files:11 #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.remove_attachments:11 msgid "Tried to edit a message that isn't yours." -msgstr "" +msgstr "自分以外のメッセージを編集しようとした場合。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.remove_attachments:3 msgid "Removes attachments from the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージの添付ファイルを削除します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.remove_attachments:7 msgid "Attachments to remove from the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージから削除する添付ファイル。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.delete:3 msgid "Deletes the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージを削除します。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.delete:5 msgid "If provided, the number of seconds to wait before deleting the message. The waiting is done in the background and deletion failures are ignored." -msgstr "" +msgstr "指定された場合、メッセージを削除するまでの待機秒数。待機はバックグラウンドで行われ、削除の失敗は無視されます。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.delete:9 msgid "You do not have proper permissions to delete the message." -msgstr "" +msgstr "メッセージを削除するための適切な権限がない場合。" #: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.interactions.InteractionMessage.delete:10 msgid "The message was deleted already." -msgstr "" +msgstr "メッセージがすでに削除されている場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:3 +msgid "Adds a reaction to the message." +msgstr "メッセージにリアクションを追加します。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:5 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:5 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:5 +msgid "The emoji may be a unicode emoji or a custom guild :class:`Emoji`." +msgstr "絵文字はユニコード絵文字かカスタムギルド絵文字の :class:`Emoji` でないといけません。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:7 +msgid "You must have the :attr:`~Permissions.read_message_history` permission to use this. If nobody else has reacted to the message using this emoji, the :attr:`~Permissions.add_reactions` permission is required." +msgstr "これを行うためには、そのチャンネルの :attr:`~Permissions.read_message_history` 権限が必要です。 もし、他の人がその絵文字でリアクションしていない場合、さらに :attr:`~Permissions.add_reactions` 権限が必要です。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:13 +msgid "``emoji`` parameter is now positional-only." +msgstr "``emoji`` 引数は位置限定引数になりました。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:15 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:11 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:13 +msgid "This function will now raise :exc:`TypeError` instead of ``InvalidArgument``." +msgstr "この関数は ``InvalidArgument`` の代わりに :exc:`TypeError` を送出します。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:19 +msgid "The emoji to react with." +msgstr "リアクションとして追加する絵文字。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:22 +msgid "Adding the reaction failed." +msgstr "リアクションの追加に失敗した場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:23 +msgid "You do not have the proper permissions to react to the message." +msgstr "メッセージにリアクションを付けるのに必要な権限がない場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:24 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:20 +msgid "The emoji you specified was not found." +msgstr "指定された絵文字が見つからなかった場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.add_reaction:25 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:21 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:25 +msgid "The emoji parameter is invalid." +msgstr "emojiパラメータが無効の場合。" + +#: ../../docstring of discord.InteractionMessage.clean_content:1 +msgid "A property that returns the content in a \"cleaned up\" manner. This basically means that mentions are transformed into the way the client shows it. e.g. ``<#id>`` will transform into ``#name``." +msgstr "クリーンアップされたメッセージ内容を返すプロパティ。基本的に、これはメンションをクライアントが表示できるようにする、という意味です。例えば、 ``<#id>`` は ``#name`` に変換されます。" + +#: ../../docstring of discord.InteractionMessage.clean_content:6 +msgid "This will also transform @everyone and @here mentions into non-mentions." +msgstr "また、これは @everyone メンション や @here メンションを、メンション機能の無いメッセージに変換します。" + +#: ../../docstring of discord.InteractionMessage.clean_content:11 +msgid "This *does not* affect markdown. If you want to escape or remove markdown then use :func:`utils.escape_markdown` or :func:`utils.remove_markdown` respectively, along with this function." +msgstr "これはマークダウンには影響 *しません* 。マークダウンをエスケープまたは削除したい場合は、この関数とともに :func:`utils.escape_markdown` か :func:`utils.remove_markdown` を使用してください。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:3 +msgid "Clears a specific reaction from the message." +msgstr "メッセージから特定のリアクションを消去します。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:7 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:5 +msgid "You need the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to use this." +msgstr "これを行うには、 :attr:`~Permissions.manage_messages` 権限が必要です。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:15 +msgid "The emoji to clear." +msgstr "消去された絵文字です。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:18 +msgid "Clearing the reaction failed." +msgstr "リアクションの除去に失敗した場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reaction:19 +msgid "You do not have the proper permissions to clear the reaction." +msgstr "リアクションを除去するのに必要な権限がない場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:3 +msgid "Removes all the reactions from the message." +msgstr "全てのリアクションをメッセージから消去します。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:7 +msgid "Removing the reactions failed." +msgstr "リアクションの除去に失敗した場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.clear_reactions:8 +msgid "You do not have the proper permissions to remove all the reactions." +msgstr "リアクションの除去に必要な権限を持っていない場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:3 +msgid "Creates a public thread from this message." +msgstr "メッセージからパブリックスレッドを作成します。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:5 +msgid "You must have :attr:`~discord.Permissions.create_public_threads` in order to create a public thread from a message." +msgstr "メッセージから公開スレッドを作成するには、 :attr:`~discord.Permissions.create_public_threads` 権限が必要です。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:8 +msgid "The channel this message belongs in must be a :class:`TextChannel`." +msgstr "このメッセージが属するチャンネルは、 :class:`TextChannel` でなければなりません。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:12 +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:37 +msgid "The name of the thread." +msgstr "スレッドの名前。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:14 +msgid "The duration in minutes before a thread is automatically archived for inactivity. If not provided, the channel's default auto archive duration is used." +msgstr "スレッドが非アクティブ時に、自動的にアーカイブされるまでの分単位の長さ。指定しない場合は、チャンネルのデフォルトの自動アーカイブ期間が使用されます。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:17 +msgid "Specifies the slowmode rate limit for user in this channel, in seconds. The maximum value possible is `21600`. By default no slowmode rate limit if this is ``None``." +msgstr "このチャンネルの秒単位でのスローモードレート制限。 最大値は `21600` です。デフォルトは ``None`` でこの場合はスローモードレート制限が無しとなります。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:21 +msgid "The reason for creating a new thread. Shows up on the audit log." +msgstr "スレッドを作成する理由。監査ログに表示されます。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:24 +msgid "You do not have permissions to create a thread." +msgstr "スレッドを作成する権限を持っていない場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:25 +msgid "Creating the thread failed." +msgstr "スレッドの作成に失敗した場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:26 +msgid "This message does not have guild info attached." +msgstr "メッセージがギルド情報を持っていない場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:28 +msgid "The created thread." +msgstr "作成されたスレッド" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.create_thread:29 +msgid ":class:`.Thread`" +msgstr ":class:`Thread`" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.InteractionMessage.created_at:1 +msgid "The message's creation time in UTC." +msgstr "UTCの、メッセージが作成された時刻。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.InteractionMessage.edited_at:1 +msgid "An aware UTC datetime object containing the edited time of the message." +msgstr "メッセージの編集時刻を含む、aware UTC datetime オブジェクト。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.InteractionMessage.edited_at:3 +msgid "Optional[:class:`datetime.datetime`]" +msgstr "Optional[:class:`datetime.datetime`]" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:3 +msgid "Fetches the partial message to a full :class:`Message`." +msgstr "部分的なメッセージを完全な :class:`Message` にフェッチします。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:5 +msgid "The message was not found." +msgstr "メッセージが見つからなかった場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:6 +msgid "You do not have the permissions required to get a message." +msgstr "メッセージを取得するために必要な権限がありません。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:7 +msgid "Retrieving the message failed." +msgstr "メッセージの取得に失敗しました。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:9 +msgid "The full message." +msgstr "完全なメッセージ。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.fetch:10 +msgid ":class:`Message`" +msgstr ":class:`Message`" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.Message.is_system:1 +msgid ":class:`bool`: Whether the message is a system message." +msgstr ":class:`bool`: メッセージがシステムメッセージであるかどうか。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.Message.is_system:3 +msgid "A system message is a message that is constructed entirely by the Discord API in response to something." +msgstr "システムメッセージは、何かの応答としてDiscord APIによって構築されるメッセージです。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.InteractionMessage.jump_url:1 +msgid "Returns a URL that allows the client to jump to this message." +msgstr "クライアントがこのメッセージにジャンプすることのできるURLを返します。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:3 +msgid "Pins the message." +msgstr "メッセージをピン留めします。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:5 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:5 +msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to do this in a non-private channel context." +msgstr "プライベートチャンネルでない通常のチャンネルにおけるピン留めには、 :attr:`~Permissions.manage_messages` 権限が必要です。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:8 +msgid "The reason for pinning the message. Shows up on the audit log." +msgstr "メッセージを固定した理由。監査ログに表示されます。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:13 +msgid "You do not have permissions to pin the message." +msgstr "このメッセージをピン留めする権限を持っていない場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:14 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:14 +msgid "The message or channel was not found or deleted." +msgstr "ピン留めするメッセージやチャンネルが見つからなかったか、既に削除されている場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.pin:15 +msgid "Pinning the message failed, probably due to the channel having more than 50 pinned messages." +msgstr "チャンネルにすでに50個ピン留めされたメッセージがあるなどの理由で、メッセージのピン留めに失敗した場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:3 +msgid "Publishes this message to your announcement channel." +msgstr "このメッセージをアナウンスチャンネルに公開します。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:5 +msgid "You must have the :attr:`~Permissions.send_messages` permission to do this." +msgstr "これを使うには、 :attr:`~Permissions.send_messages` 権限が必要です。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:7 +msgid "If the message is not your own then the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission is also needed." +msgstr "自身のメッセージ以外の場合は :attr:`~Permissions.manage_messages` 権限も必要です。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:10 +msgid "You do not have the proper permissions to publish this message." +msgstr "メッセージを公開する適切な権限がない場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.publish:11 +msgid "Publishing the message failed." +msgstr "メッセージの公開に失敗した場合。" + +#: ../../docstring of discord.InteractionMessage.raw_channel_mentions:1 +msgid "A property that returns an array of channel IDs matched with the syntax of ``<#channel_id>`` in the message content." +msgstr "メッセージのコンテンツにある ``<#channel_id>`` の構文にマッチするチャンネル ID の配列を返すプロパティです。" + +#: ../../docstring of discord.InteractionMessage.raw_channel_mentions:4 +#: ../../docstring of discord.InteractionMessage.raw_mentions:7 +#: ../../docstring of discord.InteractionMessage.raw_role_mentions:4 +msgid "List[:class:`int`]" +msgstr "List[:class:`int`]" + +#: ../../docstring of discord.InteractionMessage.raw_mentions:1 +msgid "A property that returns an array of user IDs matched with the syntax of ``<@user_id>`` in the message content." +msgstr "メッセージのコンテンツにある ``<#user_id>`` の構文にマッチするユーザ ID の配列を返すプロパティです。" + +#: ../../docstring of discord.InteractionMessage.raw_mentions:4 +msgid "This allows you to receive the user IDs of mentioned users even in a private message context." +msgstr "これによって、メッセージがプライベートチャンネル内のものであってもメンションされたユーザのIDを取得できます。" + +#: ../../docstring of discord.InteractionMessage.raw_role_mentions:1 +msgid "A property that returns an array of role IDs matched with the syntax of ``<@&role_id>`` in the message content." +msgstr "メッセージのコンテンツにある ``<#role_id>`` の構文にマッチするロール ID の配列を返すプロパティです。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:3 +msgid "Remove a reaction by the member from the message." +msgstr "メッセージからメンバーによるリアクションを除去します。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:7 +msgid "If the reaction is not your own (i.e. ``member`` parameter is not you) then the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission is needed." +msgstr "もしリアクションがあなたのものではなければ(つまり、 ``member`` パラメーターがあなたでないなら)、 :attr:`~Permissions.manage_messages` 権限が必要になります。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:10 +msgid "The ``member`` parameter must represent a member and meet the :class:`abc.Snowflake` abc." +msgstr "``member`` パラメータはメンバーを示し :class:`abc.Snowflake` 抽象基底クラスを満たす必要があります。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:17 +msgid "The emoji to remove." +msgstr "除去する絵文字。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:19 +msgid "The member for which to remove the reaction." +msgstr "リアクションを除去する対象のメンバー。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:22 +msgid "Removing the reaction failed." +msgstr "リアクションの除去に失敗した場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:23 +msgid "You do not have the proper permissions to remove the reaction." +msgstr "リアクションの除去に必要な権限を持っていない場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.remove_reaction:24 +msgid "The member or emoji you specified was not found." +msgstr "指定されたメンバーや絵文字が見つからなかった場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:3 +msgid "A shortcut method to :meth:`.abc.Messageable.send` to reply to the :class:`.Message`." +msgstr ":class:`.Message` に返信するための :meth:`.abc.Messageable.send` のショートカットメソッド。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:8 +msgid "This function will now raise :exc:`TypeError` or :exc:`ValueError` instead of ``InvalidArgument``." +msgstr "この関数は ``InvalidArgument`` の代わりに :exc:`TypeError` または :exc:`ValueError` を送出するようになりました。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:13 +msgid "You do not have the proper permissions to send the message." +msgstr "メッセージを送信する適切な権限がない場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:14 +msgid "The ``files`` list is not of the appropriate size" +msgstr "``files`` リストの大きさが適切でない場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:15 +msgid "You specified both ``file`` and ``files``." +msgstr "``file`` と ``filess`` の両方を指定した場合。" -#: ../../interactions/api.rst:40 +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:17 +msgid "The message that was sent." +msgstr "送信されたメッセージ。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.reply:18 +msgid ":class:`.Message`" +msgstr ":class:`.Message`" + +#: ../../docstring of discord.InteractionMessage.system_content:1 +msgid "A property that returns the content that is rendered regardless of the :attr:`Message.type`." +msgstr ":attr:`Message.type` に関わらず、レンダリングされた際のメッセージ内容を返すプロパティ。" + +#: ../../docstring of discord.InteractionMessage.system_content:4 +msgid "In the case of :attr:`MessageType.default` and :attr:`MessageType.reply`\\, this just returns the regular :attr:`Message.content`. Otherwise this returns an English message denoting the contents of the system message." +msgstr ":attr:`MessageType.default` と :attr:`MessageType.reply` の場合、これは :attr:`Message.content` と同じものを返すだけです。しかしそれ以外の場合は、システムメッセージの英語版を返します。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:1 +msgid "Creates a :class:`~discord.MessageReference` from the current message." +msgstr "現在のメッセージから :class:`~discord.MessageReference` を作成します。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:5 +msgid "Whether replying using the message reference should raise :class:`HTTPException` if the message no longer exists or Discord could not fetch the message." +msgstr "メッセージ参照を使用して返信するとき、メッセージが存在しなくなった場合、またはDiscordがメッセージを取得できなかった場合、 :class:`HTTPException` を送出させるかどうか。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:11 +msgid "The reference to this message." +msgstr "メッセージへの参照。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.to_reference:12 +msgid ":class:`~discord.MessageReference`" +msgstr ":class:`~discord.MessageReference`" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:3 +msgid "Unpins the message." +msgstr "メッセージのピン留めを外します。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:8 +msgid "The reason for unpinning the message. Shows up on the audit log." +msgstr "メッセージのピン留めを解除した理由。監査ログに表示されます。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:13 +msgid "You do not have permissions to unpin the message." +msgstr "このメッセージのピン留めを外す権限を持っていない場合。" + +#: ../../../discord/interactions.py:docstring of discord.message.PartialMessage.unpin:15 +msgid "Unpinning the message failed." +msgstr "メッセージのピン留め解除に失敗した場合。" + +#: ../../interactions/api.rst:41 +msgid "MessageInteraction" +msgstr "MessageInteraction" + +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageInteraction:1 +msgid "Represents the interaction that a :class:`Message` is a response to." +msgstr ":class:`Message` が応答したインタラクションを表します。" + +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageInteraction:9 +msgid "Checks if two message interactions are equal." +msgstr "二つのメッセージインタラクションが等しいかを比較します。" + +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageInteraction:13 +msgid "Checks if two message interactions are not equal." +msgstr "二つのメッセージインタラクションが等しくないかを比較します。" + +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageInteraction:17 +msgid "Returns the message interaction's hash." +msgstr "メッセージインタラクションのハッシュ値を返します。" + +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageInteraction:21 +msgid "The interaction ID." +msgstr "インタラクションのID。" + +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageInteraction:33 +msgid "The name of the interaction." +msgstr "インタラクションの名前。" + +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.message.MessageInteraction:39 +msgid "The user or member that invoked the interaction." +msgstr "インタラクションを行ったユーザーまたはメンバー。" + +#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.MessageInteraction.created_at:1 +msgid "The interaction's creation time in UTC." +msgstr "UTCの、インタラクションが作成された時刻。" + +#: ../../interactions/api.rst:49 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Component" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Component:1 msgid "Represents a Discord Bot UI Kit Component." -msgstr "" +msgstr "Discord Bot UI Kitのコンポーネント。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Component:3 msgid "Currently, the only components supported by Discord are:" -msgstr "" +msgstr "現在、Discordでサポートされているコンポーネントは次のとおりです:" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Component:5 msgid ":class:`ActionRow`" -msgstr "" +msgstr ":class:`ActionRow`" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Component:6 msgid ":class:`Button`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Button`" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Component:7 msgid ":class:`SelectMenu`" -msgstr "" +msgstr ":class:`SelectMenu`" -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Component:9 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Component:8 +msgid ":class:`TextInput`" +msgstr ":class:`TextInput`" + +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Component:10 msgid "This class is abstract and cannot be instantiated." -msgstr "" +msgstr "これは抽象クラスでインスタンス化できません。" -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Component:15 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.ActionRow:11 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.Component.type:1 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.ActionRow.type:1 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.Button.type:1 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.SelectMenu.type:1 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.TextInput.type:1 msgid "The type of component." -msgstr "" +msgstr "コンポーネントの種類。" -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Component:17 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.ActionRow:13 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.Component.type:3 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.ActionRow.type:3 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.Button.type:3 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.SelectMenu.type:3 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.TextInput.type:3 msgid ":class:`ComponentType`" -msgstr "" +msgstr ":class:`ComponentType`" -#: ../../interactions/api.rst:48 +#: ../../interactions/api.rst:57 msgid "ActionRow" -msgstr "" +msgstr "ActionRow" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.ActionRow:1 msgid "Represents a Discord Bot UI Kit Action Row." -msgstr "" +msgstr "Discord Bot UI Kitのアクション行。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.ActionRow:3 msgid "This is a component that holds up to 5 children components in a row." -msgstr "" +msgstr "これは、最大5個の子コンポーネントを並べて保持するコンポーネントです。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.ActionRow:5 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:3 msgid "This inherits from :class:`Component`." -msgstr "" +msgstr "これは :class:`Component` から継承されます。" -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.ActionRow:17 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.ActionRow:11 msgid "The children components that this holds, if any." -msgstr "" +msgstr "存在する場合、このコンポーネントの子コンポーネント。" -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.ActionRow:19 -msgid "List[:class:`Component`]" -msgstr "" +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.ActionRow:13 +msgid "List[Union[:class:`Button`, :class:`SelectMenu`, :class:`TextInput`]]" +msgstr "List[Union[:class:`Button`, :class:`SelectMenu`, :class:`TextInput`]]" -#: ../../interactions/api.rst:56 -#: ../../interactions/api.rst:380 +#: ../../interactions/api.rst:65 +#: ../../interactions/api.rst:397 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Button" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:1 msgid "Represents a button from the Discord Bot UI Kit." -msgstr "" +msgstr "Discord Bot UI Kitのボタン。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:7 msgid "The user constructible and usable type to create a button is :class:`discord.ui.Button` not this one." -msgstr "" +msgstr "ボタンを作成するためにユーザーが構築でき利用できる型はこれではなく :class:`discord.ui.Button` です。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:14 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.Button:5 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.style:1 msgid "The style of the button." -msgstr "" +msgstr "ボタンのスタイル。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:16 msgid ":class:`.ButtonStyle`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.ButtonStyle`" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:20 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.Button:7 msgid "The ID of the button that gets received during an interaction. If this button is for a URL, it does not have a custom ID." -msgstr "" +msgstr "インタラクション中に受け取るボタンID。これがURLボタンの場合はカスタムIDは設定できません。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:23 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:29 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:41 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:17 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:23 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:13 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:31 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:37 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.TextInput.default:5 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:27 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.custom_id:5 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.url:3 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.label:3 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.placeholder:3 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.value:3 msgid "Optional[:class:`str`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`str`]" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:27 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.Button:10 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.url:1 msgid "The URL this button sends you to." -msgstr "" +msgstr "ボタンの行き先のURL。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:33 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.Button:12 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.disabled:1 msgid "Whether the button is disabled or not." -msgstr "" +msgstr "ボタンが無効化されているかどうか。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:35 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:49 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:43 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:27 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:64 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:70 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:77 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:27 -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:39 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:20 -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.wait:8 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:20 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.wait:8 -#: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.disabled:3 -#: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.disabled:3 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.required:3 -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:28 +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:66 +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:79 msgid ":class:`bool`" -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:39 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.Button:14 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.button:15 msgid "The label of the button, if any." -msgstr "" +msgstr "存在する場合、ボタンのラベル。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:45 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.Button:16 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.emoji:1 msgid "The emoji of the button, if available." -msgstr "" +msgstr "利用可能な場合、ボタンの絵文字。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.Button:47 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:48 msgid "Optional[:class:`PartialEmoji`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`PartialEmoji`]" -#: ../../interactions/api.rst:65 +#: ../../interactions/api.rst:74 msgid "SelectMenu" -msgstr "" +msgstr "SelectMenu" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:1 msgid "Represents a select menu from the Discord Bot UI Kit." -msgstr "" +msgstr "Discord Bot UI Kitの選択メニュー。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:3 msgid "A select menu is functionally the same as a dropdown, however on mobile it renders a bit differently." -msgstr "" +msgstr "選択メニューは機能的にはドロップダウンと同じですが、モバイル端末では少し違ったレンダリングがされます。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:8 msgid "The user constructible and usable type to create a select menu is :class:`discord.ui.Select` not this one." -msgstr "" +msgstr "選択メニューを作成するためにユーザーが構築でき利用できる型はこれではなく :class:`discord.ui.Select` です。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:15 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.custom_id:1 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.custom_id:1 msgid "The ID of the select menu that gets received during an interaction." -msgstr "" +msgstr "インタラクション中に受け取る選択メニューID。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:21 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select:12 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.placeholder:1 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.select:10 msgid "The placeholder text that is shown if nothing is selected, if any." -msgstr "" +msgstr "存在する場合、何も選択されていないときに表示するプレースホルダーテキスト。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:27 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select:14 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.select:21 msgid "The minimum number of items that must be chosen for this select menu. Defaults to 1 and must be between 1 and 25." -msgstr "" +msgstr "選択メニューにて選択しないといけない最小の項目数。デフォルトは1で、値は1以上25以下でないといけません。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:34 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select:17 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.select:24 msgid "The maximum number of items that must be chosen for this select menu. Defaults to 1 and must be between 1 and 25." -msgstr "" +msgstr "選択メニューにて選択できる最大の項目数。デフォルトは1で、値は1以上25以下でないといけません。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:41 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select:20 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.options:1 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.select:27 msgid "A list of options that can be selected in this menu." -msgstr "" +msgstr "このメニューで選択できるオプションのリスト。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:43 msgid "List[:class:`SelectOption`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`SelectOption`]" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectMenu:47 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select:22 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.disabled:1 msgid "Whether the select is disabled or not." -msgstr "" +msgstr "選択メニューが無効化されているかどうか。" -#: ../../interactions/api.rst:75 -#: ../../interactions/api.rst:402 +#: ../../interactions/api.rst:84 +#: ../../interactions/api.rst:419 msgid "TextInput" -msgstr "" +msgstr "TextInput" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:1 msgid "Represents a text input from the Discord Bot UI Kit." -msgstr "" +msgstr "Discord Bot UI Kitのテキスト入力。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:4 msgid "The user constructible and usable type to create a text input is :class:`discord.ui.TextInput` not this one." -msgstr "" +msgstr "テキスト入力を作成するためにユーザーが構築でき利用できる型はこれではなく :class:`discord.ui.TextInput` です。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:11 +#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.custom_id:1 msgid "The ID of the text input that gets received during an interaction." -msgstr "" +msgstr "インタラクション中に受け取るテキスト入力ID。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:17 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:5 +#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:11 msgid "The label to display above the text input." -msgstr "" +msgstr "テキスト入力の上に表示するラベル。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:23 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:10 +#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:16 #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.style:1 msgid "The style of the text input." -msgstr "" +msgstr "テキスト入力のスタイル。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:25 msgid ":class:`TextStyle`" -msgstr "" +msgstr ":class:`TextStyle`" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:29 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:12 +#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:18 #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.placeholder:1 msgid "The placeholder text to display when the text input is empty." -msgstr "" +msgstr "テキスト入力が空の場合に表示されるプレースホルダーテキスト。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:35 #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.TextInput.default:1 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:14 +#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:20 #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.default:1 msgid "The default value of the text input." -msgstr "" +msgstr "テキスト入力のデフォルト値。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:41 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:16 +#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:22 #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.required:1 msgid "Whether the text input is required." -msgstr "" +msgstr "テキスト入力が必須かどうか。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:47 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:18 +#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:24 #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.min_length:1 msgid "The minimum length of the text input." -msgstr "" +msgstr "テキスト入力の最小の長さ。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.TextInput:53 -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:20 +#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:26 #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.max_length:1 msgid "The maximum length of the text input." -msgstr "" +msgstr "テキスト入力の最大の長さ。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.TextInput.default:3 msgid "This is an alias to :attr:`value`." -msgstr "" +msgstr "これは :attr:`value` のエイリアスです。" -#: ../../interactions/api.rst:84 +#: ../../interactions/api.rst:93 msgid "AppCommand" -msgstr "" +msgstr "AppCommand" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:1 msgid "Represents a application command." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドを表します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:3 msgid "In common parlance this is referred to as a \"Slash Command\" or a \"Context Menu Command\"." -msgstr "" +msgstr "一般的な用語では、これは「スラッシュコマンド」または「コンテキストメニューコマンド」と呼ばれます。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:12 msgid "Checks if two application commands are equal." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドが等しいか確認します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:16 msgid "Checks if two application commands are not equal." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドが等しくないか確認します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:20 msgid "Returns the application command's hash." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドのハッシュを返します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:24 msgid "Returns the application command's name." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドの名前を返します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:28 msgid "The application command's ID." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドのID。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:34 msgid "The application command's application's ID." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドのアプリケーションのID。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:40 msgid "The application command's type." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドのタイプ。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:42 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandLimitReached:12 #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandNotFound:24 msgid ":class:`~discord.AppCommandType`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.AppCommandType`" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:46 msgid "The application command's name." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドの名前。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:52 msgid "The application command's description." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドの説明。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:58 +msgid "The default member permissions that can run this command." +msgstr "このコマンドを実行できるデフォルトのメンバー権限。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:60 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:42 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:31 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:42 +msgid "Optional[:class:`~discord.Permissions`]" +msgstr "Optional[:class:`~discord.Permissions`]" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:64 +msgid "A boolean that indicates whether this command can be run in direct messages." +msgstr "このコマンドがダイレクトメッセージで実行できるかどうかを示す真偽値。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:70 +msgid "The ID of the guild this command is registered in. A value of ``None`` denotes that it is a global command." +msgstr "このコマンドが登録されているギルドのID。 ``None`` の値はグローバルコマンドであることを示します。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand:77 +msgid "Whether the command is NSFW and should only work in NSFW channels." +msgstr "コマンドに年齢制限をかけて、年齢制限つきチャンネルのみで利用できるようにすべきか。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommand.guild:1 +msgid "Returns the guild this command is registered to if it exists." +msgstr "存在する場合、このコマンドが登録されたギルドを返します。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommand.guild:4 +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandChannel.guild:3 +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandThread.guild:3 +msgid "Optional[:class:`~discord.Guild`]" +msgstr "Optional[:class:`~discord.Guild`]" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.delete:3 +msgid "Deletes the application command." +msgstr "アプリケーションコマンドを削除します。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.delete:5 +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.edit:17 +msgid "The application command was not found." +msgstr "アプリケーションコマンドが見つからなかった場合。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.delete:6 +msgid "You do not have permission to delete this application command." +msgstr "アプリケーションコマンドを削除する権限がない場合。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.delete:7 +msgid "Deleting the application command failed." +msgstr "アプリケーションコマンドの削除に失敗した場合。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.delete:8 +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.edit:20 +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:16 +msgid "The client does not have an application ID." +msgstr "クライアントにアプリケーションIDがない場合。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.edit:3 +msgid "Edits the application command." +msgstr "アプリケーションコマンドを編集します。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.edit:5 +msgid "The new name for the application command." +msgstr "アプリケーションコマンドの新しい名前。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.edit:7 +msgid "The new description for the application command." +msgstr "アプリケーションコマンドの新しい説明。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.edit:9 +msgid "The new default permissions needed to use this application command. Pass value of ``None`` to remove any permission requirements." +msgstr "このアプリケーションコマンドを使用するために必要な新しいデフォルトの権限。権限要件を削除するには ``None`` の値を渡します。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.edit:12 +msgid "Indicates if the application command can be used in DMs." +msgstr "アプリケーションコマンドがDMで使用できるかどうかを示します。" -#: ../../interactions/api.rst:92 +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.edit:14 +msgid "List of new options for this application command." +msgstr "このアプリケーションコマンドの新しいオプションのリスト。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.edit:18 +msgid "You do not have permission to edit this application command." +msgstr "アプリケーションコマンドを編集する権限がない場合。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.edit:19 +msgid "Editing the application command failed." +msgstr "アプリケーションコマンドの編集に失敗した場合。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.edit:22 +msgid "The newly edited application command." +msgstr "新しく編集されたアプリケーションコマンド。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommand.edit:23 +msgid ":class:`AppCommand`" +msgstr ":class:`AppCommand`" + +#: ../../interactions/api.rst:101 msgid "AppCommandGroup" -msgstr "" +msgstr "AppCommandGroup" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:1 msgid "Represents a application command subcommand." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドのサブコマンドを表します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:7 msgid "The type of subcommand." -msgstr "" +msgstr "サブコマンドのタイプ。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:9 #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:9 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:23 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:24 msgid ":class:`~discord.AppCommandOptionType`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.AppCommandOptionType`" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:13 msgid "The name of the subcommand." -msgstr "" +msgstr "サブコマンドの名前。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:19 msgid "The description of the subcommand." -msgstr "" +msgstr "サブコマンドの説明。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:25 msgid "Whether the subcommand is required." -msgstr "" +msgstr "サブコマンドが必須かどうか。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:31 msgid "A list of choices for the command to choose from for this subcommand." -msgstr "" +msgstr "このサブコマンドの選択肢のリスト。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:33 #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:33 msgid "List[:class:`Choice`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Choice`]" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:37 msgid "A list of arguments." -msgstr "" +msgstr "引数のリスト。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:39 msgid "List[:class:`Argument`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Argument`]" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:43 msgid "The parent application command." -msgstr "" +msgstr "親アプリケーションコマンド。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandGroup:45 #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:39 msgid "Union[:class:`AppCommand`, :class:`AppCommandGroup`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`AppCommand`, :class:`AppCommandGroup`]" -#: ../../interactions/api.rst:100 +#: ../../interactions/api.rst:109 msgid "AppCommandChannel" -msgstr "" +msgstr "AppCommandChannel" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:1 msgid "Represents an application command partially resolved channel object." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドの部分的に解決されたチャンネルオブジェクトを表します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:9 msgid "Checks if two channels are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのチャンネルが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:13 msgid "Checks if two channels are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのチャンネルが等しいものではないか比較します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:17 msgid "Returns the channel's hash." -msgstr "" +msgstr "チャンネルのハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:21 msgid "Returns the channel's name." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの名前を返します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:25 msgid "The ID of the channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルのID。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:31 msgid "The type of channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの種類。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:33 #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:33 msgid ":class:`~discord.ChannelType`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.ChannelType`" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:37 msgid "The name of the channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの名前。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:43 msgid "The resolved permissions of the user who invoked the application command in that channel." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドを呼び出したユーザーのチャンネル内の解決済み権限。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:46 #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:52 msgid ":class:`~discord.Permissions`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Permissions`" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel:50 msgid "The guild ID this channel belongs to." -msgstr "" +msgstr "このチャンネルが存在するギルドのID。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandChannel.guild:1 #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandThread.guild:1 msgid "The channel's guild, from cache, if found." -msgstr "" - -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandChannel.guild:3 -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandThread.guild:3 -msgid "Optional[:class:`~discord.Guild`]" -msgstr "" +msgstr "見つかった場合、キャッシュからのチャンネルのギルド。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.resolve:1 #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.resolve:1 msgid "Resolves the application command channel to the appropriate channel from cache if found." -msgstr "" +msgstr "見つかった場合、アプリケーションコマンドチャンネルを適切なキャッシュからのチャンネルに解決します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.resolve:4 #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.resolve:4 msgid "The resolved guild channel or ``None`` if not found in cache." -msgstr "" +msgstr "解決したギルドチャンネル。キャッシュ内に見つからない場合は ``None`` が返されます。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.resolve:5 #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.resolve:5 msgid "Optional[:class:`.abc.GuildChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.abc.GuildChannel`]" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.fetch:3 msgid "Fetches the partial channel to a full :class:`.abc.GuildChannel`." -msgstr "" +msgstr "部分的なチャンネルから :class:`.abc.GuildChannel` を取得します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.fetch:5 msgid "The channel was not found." -msgstr "" +msgstr "チャンネルが見つからなかった場合。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.fetch:6 msgid "You do not have the permissions required to get a channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルを取得するために必要な権限がない場合。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.fetch:7 msgid "Retrieving the channel failed." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの取得に失敗した時。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.fetch:9 msgid "The full channel." -msgstr "" +msgstr "完全なチャンネル。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandChannel.fetch:10 msgid ":class:`.abc.GuildChannel`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.abc.GuildChannel`" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandChannel.mention:1 msgid "The string that allows you to mention the channel." -msgstr "" +msgstr "チャンネルにメンションできる文字列。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandChannel.created_at:1 msgid "An aware timestamp of when this channel was created in UTC." -msgstr "" +msgstr "チャンネルが作成されたときのUTC aware タイムスタンプ。" -#: ../../interactions/api.rst:108 +#: ../../interactions/api.rst:117 msgid "AppCommandThread" -msgstr "" +msgstr "AppCommandThread" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:1 msgid "Represents an application command partially resolved thread object." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドの部分的に解決されたスレッドオブジェクトを表します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:9 msgid "Checks if two thread are equal." -msgstr "" +msgstr "二つのスレッドが等しいかを比較します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:13 msgid "Checks if two thread are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つのスレッドが等しいものではないか比較します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:17 msgid "Returns the thread's hash." -msgstr "" +msgstr "スレッドのハッシュを返します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:21 msgid "Returns the thread's name." -msgstr "" +msgstr "スレッドの名前を返します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:25 msgid "The ID of the thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドのID。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:31 msgid "The type of thread." -msgstr "" - -#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:37 -msgid "The name of the thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドの種類。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:43 msgid "The parent text channel ID this thread belongs to." -msgstr "" +msgstr "このスレッドが属する親テキストチャンネルのID。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:49 msgid "The resolved permissions of the user who invoked the application command in that thread." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドを呼び出したユーザーのスレッド内の解決済み権限。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:56 msgid "The guild ID this thread belongs to." -msgstr "" +msgstr "このスレッドが属するギルドのID。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:62 msgid "Whether the thread is archived." -msgstr "" +msgstr "スレッドがアーカイブされているかどうか。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:68 msgid "Whether the thread is locked." -msgstr "" +msgstr "スレッドがロックされているかどうか。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:74 msgid "Whether non-moderators can add other non-moderators to this thread. This is always ``True`` for public threads." -msgstr "" +msgstr "モデレータでないユーザーがこのスレッドに他のモデレータでないユーザーを追加できるかどうか。これは公開スレッドでは常に ``True`` です。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:81 msgid "The user's ID that archived this thread." -msgstr "" +msgstr "このスレッドをアーカイブしたユーザーのID。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:87 msgid "The duration in minutes until the thread is automatically archived due to inactivity. Usually a value of 60, 1440, 4320 and 10080." -msgstr "" +msgstr "非アクティブのスレッドが自動的にアーカイブされるまでの分数です。通常は60、1440、4320、10080の値を設定します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread:94 msgid "An aware timestamp of when the thread's archived status was last updated in UTC." -msgstr "" +msgstr "スレッドのアーカイブ状態が最後に更新されたときのawareなタイムスタンプ。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandThread.parent:1 msgid "The parent channel this thread belongs to." -msgstr "" +msgstr "このスレッドが属する親チャンネル。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandThread.parent:3 msgid "Optional[:class:`~discord.TextChannel`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`~discord.TextChannel`]" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandThread.mention:1 msgid "The string that allows you to mention the thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドに言及できるようにするための文字列。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandThread.created_at:1 msgid "An aware timestamp of when the thread was created in UTC." -msgstr "" +msgstr "UTCで表されたスレッドが作成されたときのタイムスタンプ。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AppCommandThread.created_at:5 msgid "This timestamp only exists for threads created after 9 January 2022, otherwise returns ``None``." -msgstr "" +msgstr "このタイムスタンプは、2022 年1 月 9 日以降に作成されたスレッドにのみ存在します。それ以外の場合は ``None`` を返します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.fetch:3 msgid "Fetches the partial channel to a full :class:`~discord.Thread`." -msgstr "" +msgstr "部分的なチャンネルから :class:`~discord.Thread` を取得します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.fetch:5 msgid "The thread was not found." -msgstr "" +msgstr "スレッドが見つからなかった場合。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.fetch:6 msgid "You do not have the permissions required to get a thread." -msgstr "" +msgstr "スレッドの取得に必要な権限がない場合。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.fetch:7 msgid "Retrieving the thread failed." -msgstr "" +msgstr "スレッドの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.fetch:9 msgid "The full thread." -msgstr "" +msgstr "完全なスレッド。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AppCommandThread.fetch:10 msgid ":class:`~discord.Thread`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Thread`" -#: ../../interactions/api.rst:116 +#: ../../interactions/api.rst:125 msgid "Argument" -msgstr "" +msgstr "Argument" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:1 msgid "Represents a application command argument." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドの引数を表します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:7 msgid "The type of argument." -msgstr "" +msgstr "引数のタイプ。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:13 msgid "The name of the argument." -msgstr "" +msgstr "引数の名前。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:19 msgid "The description of the argument." -msgstr "" +msgstr "引数の説明。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:25 msgid "Whether the argument is required." -msgstr "" +msgstr "引数が入力必須かどうか。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:31 msgid "A list of choices for the command to choose from for this argument." -msgstr "" +msgstr "この引数の選択肢のリスト。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Argument:37 msgid "The parent application command that has this argument." -msgstr "" +msgstr "この引数を持つ親アプリケーションコマンド。" -#: ../../interactions/api.rst:124 +#: ../../interactions/api.rst:133 +msgid "AllChannels" +msgstr "AllChannels" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AllChannels:1 +msgid "Represents all channels for application command permissions." +msgstr "アプリケーションコマンド権限のすべてのチャンネルを表します。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AllChannels:7 +msgid "The guild the application command permission is for." +msgstr "アプリケーションコマンド権限の対象ギルド。" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.AllChannels:9 +msgid ":class:`~discord.Guild`" +msgstr ":class:`~discord.Guild`" + +#: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.AllChannels.id:1 +msgid "The ID sentinel used to represent all channels. Equivalent to the guild's ID minus 1." +msgstr "すべてのチャンネルを表すために使用されるIDセンチネル。ギルドのIDから1を引いたものに相当します。" + +#: ../../interactions/api.rst:141 msgid "Data Classes" -msgstr "" +msgstr "データクラス" -#: ../../interactions/api.rst:126 +#: ../../interactions/api.rst:143 msgid "Similar to :ref:`discord_api_data`, these can be received and constructed by users." -msgstr "" +msgstr ":ref:`discord_api_data` と同様に、これらは受け取ることもあれば、ユーザーによって構築することもできます。" -#: ../../interactions/api.rst:129 +#: ../../interactions/api.rst:146 msgid "SelectOption" -msgstr "" +msgstr "SelectOption" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:1 msgid "Represents a select menu's option." -msgstr "" +msgstr "選択メニューのオプションを表します。" #: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:3 msgid "These can be created by users." -msgstr "" +msgstr "これらはユーザーによって作成することができます。" -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:9 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:7 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:24 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.add_option:6 msgid "The label of the option. This is displayed to users. Can only be up to 100 characters." -msgstr "" +msgstr "オプションのラベル。これはユーザーに表示されます。最大 100 文字まで可能です。" -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:16 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:10 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:31 msgid "The value of the option. This is not displayed to users. If not provided when constructed then it defaults to the label. Can only be up to 100 characters." -msgstr "" +msgstr "オプションの値。これはユーザーには表示されません。 構築時に指定されていない場合は、ラベル値が既定で使用されます。最大 100 文字まで可能です。" -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:24 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:14 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:39 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.add_option:12 msgid "An additional description of the option, if any. Can only be up to 100 characters." -msgstr "" +msgstr "存在する場合、オプションの追加の説明。最大 100 文字まで可能です。" -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:31 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:17 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:46 msgid "The emoji of the option, if available." -msgstr "" +msgstr "利用可能な場合、オプションの絵文字。" -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:33 -msgid "Optional[Union[:class:`str`, :class:`Emoji`, :class:`PartialEmoji`]]" -msgstr "" - -#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:37 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:19 +#: ../../../discord/components.py:docstring of discord.components.SelectOption:52 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.add_option:18 msgid "Whether this option is selected by default." -msgstr "" +msgstr "このオプションがデフォルトで選択されているかどうか。" -#: ../../interactions/api.rst:137 +#: ../../interactions/api.rst:154 msgid "Choice" -msgstr "" +msgstr "Choice" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Choice:1 msgid "Represents an application command argument choice." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドの引数の選択肢を表します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Choice:9 msgid "Checks if two choices are equal." -msgstr "" +msgstr "二つの選択肢が等しいかを比較します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Choice:13 msgid "Checks if two choices are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つの選択肢が等しいものではないか比較します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Choice:17 msgid "Returns the choice's hash." -msgstr "" +msgstr "選択肢のハッシュ値を返します。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Choice:19 msgid "The name of the choice. Used for display purposes." -msgstr "" +msgstr "選択肢の名前。表示用です。" #: ../../../discord/app_commands/models.py:docstring of discord.app_commands.models.Choice:21 msgid "The value of the choice." -msgstr "" +msgstr "選択肢の値。" -#: ../../interactions/api.rst:146 +#: ../../interactions/api.rst:163 msgid "Enumerations" -msgstr "" +msgstr "列挙型" -#: ../../interactions/api.rst:150 +#: ../../interactions/api.rst:167 msgid "Specifies the type of :class:`Interaction`." -msgstr "" +msgstr ":class:`Interaction` のタイプを指定します。" -#: ../../interactions/api.rst:156 +#: ../../interactions/api.rst:173 msgid "Represents Discord pinging to see if the interaction response server is alive." -msgstr "" +msgstr "インタラクション応答サーバーが利用可能かを確認するためのDiscordのping。" -#: ../../interactions/api.rst:159 +#: ../../interactions/api.rst:176 msgid "Represents a slash command interaction." -msgstr "" +msgstr "スラッシュコマンドのインタラクション。" -#: ../../interactions/api.rst:162 +#: ../../interactions/api.rst:179 msgid "Represents a component based interaction, i.e. using the Discord Bot UI Kit." -msgstr "" +msgstr "コンポーネントベースのインタラクション、つまり Discord Bot UI Kitの使用。" -#: ../../interactions/api.rst:165 +#: ../../interactions/api.rst:182 msgid "Represents an auto complete interaction." -msgstr "" +msgstr "オートコンプリートのインタラクション。" -#: ../../interactions/api.rst:168 +#: ../../interactions/api.rst:185 msgid "Represents submission of a modal interaction." -msgstr "" +msgstr "モーダル送信のインタラクション。" -#: ../../interactions/api.rst:172 +#: ../../interactions/api.rst:189 msgid "Specifies the response type for the interaction." -msgstr "" +msgstr "インタラクションの応答タイプを示します。" -#: ../../interactions/api.rst:178 +#: ../../interactions/api.rst:195 msgid "Pongs the interaction when given a ping." -msgstr "" +msgstr "pingインタラクションにpongします。" -#: ../../interactions/api.rst:180 +#: ../../interactions/api.rst:197 msgid "See also :meth:`InteractionResponse.pong`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`InteractionResponse.pong` も参照してください。" -#: ../../interactions/api.rst:183 +#: ../../interactions/api.rst:200 msgid "Respond to the interaction with a message." -msgstr "" +msgstr "インタラクションにメッセージで応答します。" -#: ../../interactions/api.rst:185 +#: ../../interactions/api.rst:202 msgid "See also :meth:`InteractionResponse.send_message`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`InteractionResponse.send_message` も参照してください。" -#: ../../interactions/api.rst:188 +#: ../../interactions/api.rst:205 msgid "Responds to the interaction with a message at a later time." -msgstr "" +msgstr "後でインタラクションにメッセージで応答します。" -#: ../../interactions/api.rst:190 -#: ../../interactions/api.rst:196 +#: ../../interactions/api.rst:207 +#: ../../interactions/api.rst:213 msgid "See also :meth:`InteractionResponse.defer`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`InteractionResponse.defer` も参照してください。" -#: ../../interactions/api.rst:193 +#: ../../interactions/api.rst:210 msgid "Acknowledges the component interaction with a promise that the message will update later (though there is no need to actually update the message)." -msgstr "" +msgstr "メッセージが後で更新されると約束してコンポーネントインタラクションを確認します。(実際には、メッセージを更新する必要はありません。)" -#: ../../interactions/api.rst:199 +#: ../../interactions/api.rst:216 msgid "Responds to the interaction by editing the message." -msgstr "" +msgstr "インタラクションにメッセージを編集して応答します。" -#: ../../interactions/api.rst:201 +#: ../../interactions/api.rst:218 msgid "See also :meth:`InteractionResponse.edit_message`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`InteractionResponse.edit_message` も参照してください。" -#: ../../interactions/api.rst:204 +#: ../../interactions/api.rst:221 msgid "Responds to the autocomplete interaction with suggested choices." -msgstr "" +msgstr "オートコンプリートインタラクションに対し提案された選択肢で応答します。" -#: ../../interactions/api.rst:206 +#: ../../interactions/api.rst:223 msgid "See also :meth:`InteractionResponse.autocomplete`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`InteractionResponse.autocomplete` も参照してください。" -#: ../../interactions/api.rst:209 +#: ../../interactions/api.rst:226 msgid "Responds to the interaction with a modal." -msgstr "" +msgstr "インタラクションにモーダルで応答します。" -#: ../../interactions/api.rst:211 +#: ../../interactions/api.rst:228 msgid "See also :meth:`InteractionResponse.send_modal`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`InteractionResponse.send_modal` も参照してください。" -#: ../../interactions/api.rst:215 +#: ../../interactions/api.rst:232 msgid "Represents the component type of a component." -msgstr "" +msgstr "コンポーネントのコンポーネントタイプを表します。" -#: ../../interactions/api.rst:221 +#: ../../interactions/api.rst:238 msgid "Represents the group component which holds different components in a row." -msgstr "" +msgstr "行内に異なるコンポーネントを保持するグループコンポーネント。" -#: ../../interactions/api.rst:224 +#: ../../interactions/api.rst:241 msgid "Represents a button component." -msgstr "" +msgstr "ボタンコンポーネント。" -#: ../../interactions/api.rst:227 +#: ../../interactions/api.rst:244 msgid "Represents a select component." -msgstr "" +msgstr "選択メニューコンポーネント。" -#: ../../interactions/api.rst:231 +#: ../../interactions/api.rst:248 msgid "Represents a text box component." -msgstr "" +msgstr "テキストボックスコンポーネント。" -#: ../../interactions/api.rst:235 +#: ../../interactions/api.rst:252 msgid "Represents the style of the button component." -msgstr "" +msgstr "ボタンコンポーネントのスタイルを表します。" -#: ../../interactions/api.rst:241 +#: ../../interactions/api.rst:258 msgid "Represents a blurple button for the primary action." -msgstr "" +msgstr "主なアクションのためのブループル色のボタンを表します。" -#: ../../interactions/api.rst:244 +#: ../../interactions/api.rst:261 msgid "Represents a grey button for the secondary action." -msgstr "" +msgstr "主でないアクションのための灰色のボタンを表します。" -#: ../../interactions/api.rst:247 +#: ../../interactions/api.rst:264 msgid "Represents a green button for a successful action." -msgstr "" +msgstr "成功したアクションを意味する緑色のボタンを表します。" -#: ../../interactions/api.rst:250 +#: ../../interactions/api.rst:267 msgid "Represents a red button for a dangerous action." -msgstr "" +msgstr "危険な操作を意味する赤いボタンを表します。" -#: ../../interactions/api.rst:253 +#: ../../interactions/api.rst:270 msgid "Represents a link button." -msgstr "" +msgstr "リンクボタンを表します。" -#: ../../interactions/api.rst:257 +#: ../../interactions/api.rst:274 msgid "An alias for :attr:`primary`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`primary` のエイリアス。" -#: ../../interactions/api.rst:260 -#: ../../interactions/api.rst:263 +#: ../../interactions/api.rst:277 +#: ../../interactions/api.rst:280 msgid "An alias for :attr:`secondary`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`secondary` のエイリアス。" -#: ../../interactions/api.rst:266 +#: ../../interactions/api.rst:283 msgid "An alias for :attr:`success`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`success` のエイリアス。" -#: ../../interactions/api.rst:269 +#: ../../interactions/api.rst:286 msgid "An alias for :attr:`danger`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`danger` のエイリアス。" -#: ../../interactions/api.rst:272 +#: ../../interactions/api.rst:289 msgid "An alias for :attr:`link`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`link` のエイリアス。" -#: ../../interactions/api.rst:276 +#: ../../interactions/api.rst:293 msgid "Represents the style of the text box component." -msgstr "" +msgstr "テキストボックスコンポーネントのスタイルを表します。" -#: ../../interactions/api.rst:282 +#: ../../interactions/api.rst:299 msgid "Represents a short text box." -msgstr "" +msgstr "短いテキストボックスを表します。" -#: ../../interactions/api.rst:285 +#: ../../interactions/api.rst:302 msgid "Represents a long form text box." -msgstr "" +msgstr "長いフォームのテキストボックスを表します。" -#: ../../interactions/api.rst:288 +#: ../../interactions/api.rst:305 msgid "An alias for :attr:`paragraph`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`paragraph` のエイリアス。" -#: ../../interactions/api.rst:292 +#: ../../interactions/api.rst:309 msgid "The application command's option type. This is usually the type of parameter an application command takes." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドのオプションタイプ。これは通常アプリケーションコマンドがとるパラメータの型です。" -#: ../../interactions/api.rst:298 +#: ../../interactions/api.rst:315 msgid "A subcommand." -msgstr "" +msgstr "サブコマンド。" -#: ../../interactions/api.rst:301 +#: ../../interactions/api.rst:318 msgid "A subcommand group." -msgstr "" +msgstr "サブコマンドグループ。" -#: ../../interactions/api.rst:304 +#: ../../interactions/api.rst:321 msgid "A string parameter." -msgstr "" +msgstr "文字列パラメータ。" -#: ../../interactions/api.rst:307 +#: ../../interactions/api.rst:324 msgid "A integer parameter." -msgstr "" +msgstr "整数パラメータ。" -#: ../../interactions/api.rst:310 +#: ../../interactions/api.rst:327 msgid "A boolean parameter." -msgstr "" +msgstr "真偽値パラメータ。" -#: ../../interactions/api.rst:313 +#: ../../interactions/api.rst:330 msgid "A user parameter." -msgstr "" +msgstr "ユーザーパラメータ。" -#: ../../interactions/api.rst:316 +#: ../../interactions/api.rst:333 msgid "A channel parameter." -msgstr "" +msgstr "チャンネルパラメータ。" -#: ../../interactions/api.rst:319 +#: ../../interactions/api.rst:336 msgid "A role parameter." -msgstr "" +msgstr "ロールパラメータ。" -#: ../../interactions/api.rst:322 +#: ../../interactions/api.rst:339 msgid "A mentionable parameter." -msgstr "" +msgstr "メンション可能なもののパラメータ。" -#: ../../interactions/api.rst:325 +#: ../../interactions/api.rst:342 msgid "A number parameter." -msgstr "" +msgstr "数値のパラメータ。" -#: ../../interactions/api.rst:328 +#: ../../interactions/api.rst:345 msgid "An attachment parameter." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルのパラメータ。" -#: ../../interactions/api.rst:332 +#: ../../interactions/api.rst:349 msgid "The type of application command." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドの種類。" -#: ../../interactions/api.rst:338 +#: ../../interactions/api.rst:355 msgid "A slash command." -msgstr "" +msgstr "スラッシュコマンド。" -#: ../../interactions/api.rst:341 +#: ../../interactions/api.rst:358 msgid "A user context menu command." -msgstr "" +msgstr "ユーザーコンテキストメニューコマンド。" -#: ../../interactions/api.rst:344 +#: ../../interactions/api.rst:361 msgid "A message context menu command." -msgstr "" +msgstr "メッセージコンテキストメニューコマンド。" -#: ../../interactions/api.rst:349 +#: ../../interactions/api.rst:366 msgid "Bot UI Kit" -msgstr "" +msgstr "Bot UIキット" -#: ../../interactions/api.rst:351 +#: ../../interactions/api.rst:368 msgid "The library has helpers to aid create component-based UIs. These are all in the ``discord.ui`` package." -msgstr "" +msgstr "ライブラリにはコンポーネントベースの UI の作成を支援するヘルパーがあります。これらはすべて ``discord.ui`` パッケージにあります。" -#: ../../interactions/api.rst:355 +#: ../../interactions/api.rst:372 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "View" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View:1 msgid "Represents a UI view." -msgstr "" +msgstr "UIビューを表します。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View:3 msgid "This object must be inherited to create a UI within Discord." -msgstr "" +msgstr "Discord内でUIを作成するには、このオブジェクトを継承する必要があります。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View:7 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:22 msgid "Timeout in seconds from last interaction with the UI before no longer accepting input. If ``None`` then there is no timeout." -msgstr "" +msgstr "UIの最後のインタラクションから起算した、入力を受け付けなくなるまでの秒単位のタイムアウト。 ``None`` の場合タイムアウトはありません。" -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View:13 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:31 -msgid "Timeout from last interaction with the UI before no longer accepting input. If ``None`` then there is no timeout." -msgstr "" +#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.View.timeout:1 +#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.Modal.timeout:1 +msgid "The timeout in seconds from last interaction with the UI before no longer accepting input. If ``None`` then there is no timeout." +msgstr "UIの最後のインタラクションから起算した、入力を受け付けなくなるまでの秒単位のタイムアウト。 ``None`` の場合タイムアウトはありません。" -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View:16 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:34 +#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.View.timeout:4 +#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.Modal.timeout:4 +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.update_rate_limit:10 msgid "Optional[:class:`float`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`float`]" -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View:20 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:44 +#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.View.children:1 +#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.Modal.children:1 msgid "The list of children attached to this view." -msgstr "" +msgstr "このビューに添付された子のリスト。" -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View:22 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:46 +#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.View.children:3 +#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.Modal.children:3 msgid "List[:class:`Item`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`Item`]" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:1 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:1 msgid "Converts a message's components into a :class:`View`." -msgstr "" +msgstr "メッセージのコンポーネントを :class:`View` に変換します。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:3 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:3 msgid "The :attr:`.Message.components` of a message are read-only and separate types from those in the ``discord.ui`` namespace. In order to modify and edit message components they must be converted into a :class:`View` first." -msgstr "" +msgstr "メッセージの :attr:`.Message.components` は読み取り専用で ``discord.ui`` 名前空間のものと異なる型を使用しています。メッセージコンポーネントを編集するためには最初に :class:`View` に変換しないといけません。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:8 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:8 msgid "The message with components to convert into a view." -msgstr "" +msgstr "ビューに変換するコンポーネントを含むメッセージ。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:10 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:10 msgid "The timeout of the converted view." -msgstr "" +msgstr "変換されたビューのタイムアウト。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:13 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:13 msgid "The converted view. This always returns a :class:`View` and not one of its subclasses." -msgstr "" +msgstr "変換されたビュー。サブクラスではなく常に :class:`View` を返します。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:15 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.from_message:15 msgid ":class:`View`" -msgstr "" +msgstr ":class:`View`" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:1 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:1 msgid "Adds an item to the view." -msgstr "" +msgstr "ビューに項目を追加します。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:3 +#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.remove_item:3 +#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.clear_items:3 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:3 -msgid "The item to add to the view." -msgstr "" +#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.clear_items:3 +msgid "This function returns the class instance to allow for fluent-style chaining." +msgstr "この関数は、流暢なスタイルのチェーンを可能にするため、クラスインスタンスを返します。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:6 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:6 +msgid "The item to add to the view." +msgstr "ビューに追加する項目。" + +#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:9 +#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:9 msgid "An :class:`Item` was not passed." -msgstr "" +msgstr ":class:`Item` が渡されなかった場合。" -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:7 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:7 +#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:10 +#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.add_item:10 msgid "Maximum number of children has been exceeded (25) or the row the item is trying to be added to is full." -msgstr "" +msgstr "子の最大数 (25) を超過したか、項目を追加しようとした行がいっぱいの場合。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.remove_item:1 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.remove_item:1 msgid "Removes an item from the view." -msgstr "" +msgstr "ビューから項目を除去します。" -#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.remove_item:3 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.remove_item:3 +#: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.remove_item:6 +#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.remove_item:6 msgid "The item to remove from the view." -msgstr "" +msgstr "ビューから除去する項目。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.clear_items:1 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.clear_items:1 msgid "Removes all items from the view." -msgstr "" +msgstr "ビューから項目をすべて除去します。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:3 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:3 msgid "A callback that is called when an interaction happens within the view that checks whether the view should process item callbacks for the interaction." -msgstr "" +msgstr "ビュー内でインタラクションが発生したときに呼び出される、インタラクションのコールバックを処理すべきかを確認するコールバック。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:6 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:6 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.interaction_check:6 msgid "This is useful to override if, for example, you want to ensure that the interaction author is a given user." -msgstr "" +msgstr "これは、インタラクションが特定のユーザーからかを確かめたい場合などに上書きすると便利です。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:9 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:9 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.interaction_check:9 msgid "The default implementation of this returns ``True``." -msgstr "" +msgstr "デフォルトの実装は ``True`` を返します。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:13 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:13 msgid "If an exception occurs within the body then the check is considered a failure and :meth:`on_error` is called." -msgstr "" +msgstr "この中で例外が発生した場合はチェックは失敗したとみなされ :meth:`on_error` が呼び出されます。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:16 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:16 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.interaction_check:18 msgid "The interaction that occurred." -msgstr "" +msgstr "発生したインタラクション。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:19 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.interaction_check:19 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.interaction_check:21 msgid "Whether the view children's callbacks should be called." -msgstr "" +msgstr "ビューの子のコールバックを呼び出すべきか。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.on_timeout:3 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.on_timeout:3 msgid "A callback that is called when a view's timeout elapses without being explicitly stopped." -msgstr "" +msgstr "ビューが明示的に停止されずにそのタイムアウトが経過したときに呼び出されるコールバック。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.on_error:3 msgid "A callback that is called when an item's callback or :meth:`interaction_check` fails with an error." -msgstr "" +msgstr "項目のコールバックや :meth:`interaction_check` がエラーで失敗したときに呼び出されるコールバック。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.on_error:6 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal.on_error:6 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.on_error:5 msgid "The default implementation prints the traceback to stderr." -msgstr "" +msgstr "デフォルトの実装では、トレースバックを stderr に出力します。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.on_error:8 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal.on_error:8 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.on_error:11 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.on_error:11 -msgid "The exception that was raised." -msgstr "" +msgid "The interaction that led to the failure." +msgstr "失敗したインタラクション。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.on_error:10 -msgid "The item that failed the dispatch." -msgstr "" +#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal.on_error:10 +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.on_error:13 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.on_error:11 +msgid "The exception that was raised." +msgstr "発生した例外。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.on_error:12 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal.on_error:10 -msgid "The interaction that led to the failure." -msgstr "" +msgid "The item that failed the dispatch." +msgstr "実行に失敗した項目。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.stop:1 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.stop:1 msgid "Stops listening to interaction events from this view." -msgstr "" +msgstr "このビューのインタラクションイベントを受け取るのを止めます。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.stop:3 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.stop:3 msgid "This operation cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "この操作を元に戻すことはできません。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.is_finished:1 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.is_finished:1 msgid ":class:`bool`: Whether the view has finished interacting." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: ビューのインタラクションが終了したかどうか。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.is_dispatching:1 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.is_dispatching:1 msgid ":class:`bool`: Whether the view has been added for dispatching purposes." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: ビューがイベント受け取り用に追加されたか。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.is_persistent:1 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.is_persistent:1 msgid ":class:`bool`: Whether the view is set up as persistent." -msgstr "" +msgstr ":class:`bool`: ビューが永続的と設定されているかどうか。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.is_persistent:3 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.is_persistent:3 msgid "A persistent view has all their components with a set ``custom_id`` and a :attr:`timeout` set to ``None``." -msgstr "" +msgstr "永続的なビューは、すべてのコンポーネントに ``custom_id`` が設定されており、 :attr:`timeout` が ``None`` に設定されています。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.wait:1 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.wait:1 msgid "Waits until the view has finished interacting." -msgstr "" +msgstr "ビューのインタラクションが終了するまで待ちます。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.wait:3 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.wait:3 msgid "A view is considered finished when :meth:`stop` is called or it times out." -msgstr "" +msgstr "ビューは :meth:`stop` が呼び出されるかタイムアウトしたときに終了したとされます。" #: ../../../discord/ui/view.py:docstring of discord.ui.view.View.wait:6 #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.view.View.wait:6 msgid "If ``True``, then the view timed out. If ``False`` then the view finished normally." -msgstr "" +msgstr "``True`` の場合、ビューがタイムアウトしました。 ``False`` の場合、ビューは正常に終了しました。" -#: ../../interactions/api.rst:363 +#: ../../interactions/api.rst:380 msgid "Modal" -msgstr "" +msgstr "Modal" #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:1 msgid "Represents a UI modal." -msgstr "" +msgstr "UIモーダルを表します。" #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:3 msgid "This object must be inherited to create a modal popup window within discord." -msgstr "" +msgstr "Discord内でモーダルポップアップウィンドウを作成するには、このオブジェクトを継承する必要があります。" #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:8 #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.context_menu:8 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.context_menu:8 -#: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Range:16 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.guild_only:11 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.check:11 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "例" #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:20 -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:38 -msgid "The title of the modal." -msgstr "" +msgid "The title of the modal. Can only be up to 45 characters." +msgstr "モーダルのタイトル。最大45文字までです。" #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:25 -msgid "The ID of the modal that gets received during an interaction. If not given then one is generated for you." -msgstr "" +msgid "The ID of the modal that gets received during an interaction. If not given then one is generated for you. Can only be up to 100 characters." +msgstr "インタラクション中に受け取るモーダルID。 指定されていない場合は、自動で生成されます。最大 100 文字までしか使用できません。" + +#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:32 +msgid "The title of the modal." +msgstr "モーダルのタイトル。" -#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:50 +#: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal:38 msgid "The ID of the modal that gets received during an interaction." -msgstr "" +msgstr "インタラクション中に受け取るモーダルID。" #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal.on_submit:3 msgid "Called when the modal is submitted." -msgstr "" +msgstr "モーダルが送信されたときに呼び出されます。" #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal.on_submit:5 msgid "The interaction that submitted this modal." -msgstr "" +msgstr "このモーダルを送信したインタラクション。" #: ../../../discord/ui/modal.py:docstring of discord.ui.modal.Modal.on_error:3 msgid "A callback that is called when :meth:`on_submit` fails with an error." -msgstr "" +msgstr ":meth:`on_submit` がエラーで失敗したときに呼び出されるコールバック。" -#: ../../interactions/api.rst:372 +#: ../../interactions/api.rst:389 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Item" #: ../../../discord/ui/item.py:docstring of discord.ui.item.Item:1 msgid "Represents the base UI item that all UI components inherit from." -msgstr "" +msgstr "すべての UI コンポーネントが継承する基本の UI 項目を表します。" #: ../../../discord/ui/item.py:docstring of discord.ui.item.Item:3 msgid "The current UI items supported are:" -msgstr "" +msgstr "現在サポートされているUI項目は次のとおりです。" #: ../../../discord/ui/item.py:docstring of discord.ui.item.Item:5 msgid ":class:`discord.ui.Button`" -msgstr "" +msgstr ":class:`discord.ui.Button`" #: ../../../discord/ui/item.py:docstring of discord.ui.item.Item:6 msgid ":class:`discord.ui.Select`" -msgstr "" +msgstr ":class:`discord.ui.Select`" + +#: ../../../discord/ui/item.py:docstring of discord.ui.item.Item:7 +msgid ":class:`discord.ui.TextInput`" +msgstr ":class:`discord.ui.TextInput`" #: ../../../discord/ui/item.py:docstring of discord.ui.Item.view:1 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.view:1 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.view:1 #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.view:1 msgid "The underlying view for this item." -msgstr "" +msgstr "この項目が属するビュー。" #: ../../../discord/ui/item.py:docstring of discord.ui.Item.view:3 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.view:3 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.view:3 #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.view:3 msgid "Optional[:class:`View`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`View`]" #: ../../../discord/ui/item.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:3 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:3 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:3 #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:3 msgid "The callback associated with this UI item." -msgstr "" +msgstr "このUI 項目に関連付けられたコールバック。" #: ../../../discord/ui/item.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:5 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:5 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:5 #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:5 -msgid "This can be overriden by subclasses." -msgstr "" +msgid "This can be overridden by subclasses." +msgstr "これはサブクラスによって上書きできます。" #: ../../../discord/ui/item.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:7 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:7 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:7 #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.item.Item.callback:7 msgid "The interaction that triggered this UI item." -msgstr "" +msgstr "このUI項目を呼び出したインタラクション。" #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.Button:1 msgid "Represents a UI button." -msgstr "" +msgstr "UIボタンを表します。" #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.Button:18 #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.button:27 msgid "The relative row this button belongs to. A Discord component can only have 5 rows. By default, items are arranged automatically into those 5 rows. If you'd like to control the relative positioning of the row then passing an index is advised. For example, row=1 will show up before row=2. Defaults to ``None``, which is automatic ordering. The row number must be between 0 and 4 (i.e. zero indexed)." -msgstr "" +msgstr "このボタンが属する相対的な行。Discordコンポーネントは5行しか持てません。デフォルトでは、項目は自動的にこの5行に配置されます。 行の相対位置を制御したい場合は、インデックスを渡すことをお勧めします。 例えば、row=1 は row=2 の前に表示されます。デフォルトは ``None`` です。これは自動順序です。 行番号は 0 から 4 の間(つまり、0始まり)でなければなりません。" #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.style:3 msgid ":class:`discord.ButtonStyle`" -msgstr "" +msgstr ":class:`discord.ButtonStyle`" #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.custom_id:1 msgid "The ID of the button that gets received during an interaction." -msgstr "" +msgstr "インタラクション中に受け取るボタンID。" #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.custom_id:3 msgid "If this button is for a URL, it does not have a custom ID." -msgstr "" +msgstr "このボタンが URL 用の場合、カスタム ID はありません。" #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.label:1 msgid "The label of the button, if available." -msgstr "" +msgstr "利用可能な場合、ボタンのラベル。" #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.Button.emoji:3 msgid "Optional[:class:`.PartialEmoji`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`.PartialEmoji`]" #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.button:1 msgid "A decorator that attaches a button to a component." -msgstr "" +msgstr "コンポーネントにボタンを付属させるデコレータ。" #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.button:3 -msgid "The function being decorated should have three parameters, ``self`` representing the :class:`discord.ui.View`, the :class:`discord.ui.Button` being pressed and the :class:`discord.Interaction` you receive." -msgstr "" +msgid "The function being decorated should have three parameters, ``self`` representing the :class:`discord.ui.View`, the :class:`discord.Interaction` you receive and the :class:`discord.ui.Button` being pressed." +msgstr "デコレートされる関数には、 :class:`discord.ui.View` を表す ``self`` 、受け取った :class:`discord.Interaction` と押された :class:`discord.ui.Button` の3つのパラメータが必要です。" #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.button:9 msgid "Buttons with a URL cannot be created with this function. Consider creating a :class:`Button` manually instead. This is because buttons with a URL do not have a callback associated with them since Discord does not do any processing with it." -msgstr "" +msgstr "この関数ではURL付きのボタンは作成できません。代わりに :class:`Button` を手動で作成することを検討してください。 これは、Discordが処理を行わないため、URLのボタンに関連付けられたコールバックがないためです。" #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.button:17 msgid "The ID of the button that gets received during an interaction. It is recommended not to set this parameter to prevent conflicts." -msgstr "" +msgstr "インタラクション中に受け取るボタンID。衝突を防ぐためこのパラメータを設定しないことをおすすめします。" #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.button:20 msgid "The style of the button. Defaults to :attr:`.ButtonStyle.grey`." -msgstr "" +msgstr "ボタンのスタイル。デフォルトは :attr:`.ButtonStyle.grey` です。" #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.button:22 msgid "Whether the button is disabled or not. Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "ボタンを無効にするかどうか。デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/ui/button.py:docstring of discord.ui.button.button:24 msgid "The emoji of the button. This can be in string form or a :class:`.PartialEmoji` or a full :class:`.Emoji`." -msgstr "" +msgstr "ボタンの絵文字。文字列形式または :class:`.PartialEmoji` または完全な :class:`.Emoji` が渡せます。" -#: ../../interactions/api.rst:391 +#: ../../interactions/api.rst:408 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Select" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select:1 msgid "Represents a UI select menu." -msgstr "" +msgstr "UI の選択メニューを表します。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select:3 msgid "This is usually represented as a drop down menu." -msgstr "" +msgstr "これは通常、ドロップダウンメニューとして表されます。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select:5 msgid "In order to get the selected items that the user has chosen, use :attr:`Select.values`." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが選択した項目を取得するには、 :attr:`Select.values` を使用します。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select:9 msgid "The ID of the select menu that gets received during an interaction. If not given then one is generated for you." -msgstr "" +msgstr "インタラクション中に受け取る選択メニューID。指定されていない場合は、自動で生成されます。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select:24 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.select:15 msgid "The relative row this select menu belongs to. A Discord component can only have 5 rows. By default, items are arranged automatically into those 5 rows. If you'd like to control the relative positioning of the row then passing an index is advised. For example, row=1 will show up before row=2. Defaults to ``None``, which is automatic ordering. The row number must be between 0 and 4 (i.e. zero indexed)." -msgstr "" +msgstr "この選択メニューが属する相対的な行。Discordコンポーネントは5行しか持てません。デフォルトでは、項目は自動的にこの5行に配置されます。 行の相対位置を制御したい場合は、インデックスを渡すことをお勧めします。 例えば、row=1 は row=2 の前に表示されます。デフォルトは ``None`` です。これは自動順序です。 行番号は 0 から 4 の間(つまり、0始まり)でなければなりません。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.min_values:1 msgid "The minimum number of items that must be chosen for this select menu." -msgstr "" +msgstr "選択メニューにて選択しないといけない最小の項目数。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.max_values:1 msgid "The maximum number of items that must be chosen for this select menu." -msgstr "" +msgstr "選択メニューにて選択できる最大の項目数。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.options:3 msgid "List[:class:`discord.SelectOption`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`discord.SelectOption`]" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.add_option:1 msgid "Adds an option to the select menu." -msgstr "" +msgstr "選択メニューにオプションを追加します。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.add_option:3 msgid "To append a pre-existing :class:`discord.SelectOption` use the :meth:`append_option` method instead." -msgstr "" +msgstr "既存の :class:`discord.SelectOption` を追加するには、代わりに :meth:`append_option` メソッドを使用します。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.add_option:9 msgid "The value of the option. This is not displayed to users. If not given, defaults to the label. Can only be up to 100 characters." -msgstr "" +msgstr "オプションの値。これはユーザーには表示されません。渡されない場合は、ラベル値が既定で使用されます。最大 100 文字まで可能です。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.add_option:15 msgid "The emoji of the option, if available. This can either be a string representing the custom or unicode emoji or an instance of :class:`.PartialEmoji` or :class:`.Emoji`." -msgstr "" +msgstr "利用可能な場合、オプションの絵文字。これはカスタムまたはユニコード絵文字を表す文字列か :class:`.PartialEmoji` や :class:`.Emoji` のインスタンスのいずれかです。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.add_option:21 #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.append_option:6 msgid "The number of options exceeds 25." -msgstr "" +msgstr "オプションの数が25を超えている場合。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.append_option:1 msgid "Appends an option to the select menu." -msgstr "" +msgstr "選択メニューにオプションを追加します。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.Select.append_option:3 msgid "The option to append to the select menu." -msgstr "" +msgstr "選択メニューに追加するオプション。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.values:1 msgid "A list of values that have been selected by the user." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが選択した値のリスト。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.Select.values:3 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.MissingPermissions:12 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.BotMissingPermissions:12 #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandNotFound:18 msgid "List[:class:`str`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`str`]" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.select:1 msgid "A decorator that attaches a select menu to a component." -msgstr "" +msgstr "コンポーネントに選択メニューを付属させるデコレータ。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.select:3 -msgid "The function being decorated should have three parameters, ``self`` representing the :class:`discord.ui.View`, the :class:`discord.ui.Select` being pressed and the :class:`discord.Interaction` you receive." -msgstr "" +msgid "The function being decorated should have three parameters, ``self`` representing the :class:`discord.ui.View`, the :class:`discord.Interaction` you receive and the :class:`discord.ui.Select` being used." +msgstr "デコレートされる関数には、 :class:`discord.ui.View` を表す ``self`` 、受け取った :class:`discord.Interaction` と使用された :class:`discord.ui.Select` の3つのパラメータが必要です。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.select:7 msgid "In order to get the selected items that the user has chosen within the callback use :attr:`Select.values`." -msgstr "" +msgstr "コールバック内でユーザーが選択した項目を取得するには、 :attr:`Select.values` を使用します。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.select:12 msgid "The ID of the select menu that gets received during an interaction. It is recommended not to set this parameter to prevent conflicts." -msgstr "" +msgstr "インタラクション中に受け取る選択メニューID。衝突を防ぐためこのパラメータを設定しないことをおすすめします。" #: ../../../discord/ui/select.py:docstring of discord.ui.select.select:29 msgid "Whether the select is disabled or not. Defaults to ``False``." -msgstr "" +msgstr "選択メニューを無効にするかどうか。デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:1 msgid "Represents a UI text input." -msgstr "" +msgstr "UI のテキスト入力を表します。" #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:7 +msgid "Returns the value of the text input or an empty string if the value is ``None``." +msgstr "テキスト入力の値、または ``None`` の場合空文字列を返します。" + +#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:13 msgid "The ID of the text input that gets received during an interaction. If not given then one is generated for you." -msgstr "" +msgstr "インタラクション中に受け取るテキスト入力ID。指定されていない場合は、自動で生成されます。" -#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:22 +#: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.text_input.TextInput:28 msgid "The relative row this text input belongs to. A Discord component can only have 5 rows. By default, items are arranged automatically into those 5 rows. If you'd like to control the relative positioning of the row then passing an index is advised. For example, row=1 will show up before row=2. Defaults to ``None``, which is automatic ordering. The row number must be between 0 and 4 (i.e. zero indexed)." -msgstr "" +msgstr "このテキスト入力が属する相対的な行。Discordコンポーネントは5行しか持てません。デフォルトでは、項目は自動的にこの5行に配置されます。 行の相対位置を制御したい場合は、インデックスを渡すことをお勧めします。 例えば、row=1 は row=2 の前に表示されます。デフォルトは ``None`` です。これは自動順序です。 行番号は 0 から 4 の間(つまり、0始まり)でなければなりません。" #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.value:1 msgid "The value of the text input." -msgstr "" +msgstr "テキスト入力の値。" #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.label:1 msgid "The label of the text input." -msgstr "" +msgstr "テキスト入力のラベル。" #: ../../../discord/ui/text_input.py:docstring of discord.ui.TextInput.style:3 msgid ":class:`discord.TextStyle`" -msgstr "" +msgstr ":class:`discord.TextStyle`" -#: ../../interactions/api.rst:413 +#: ../../interactions/api.rst:430 msgid "Application Commands" -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンド" -#: ../../interactions/api.rst:415 +#: ../../interactions/api.rst:432 msgid "The library has helpers to aid in creation of application commands. These are all in the ``discord.app_commands`` package." -msgstr "" +msgstr "ライブラリにはアプリケーションコマンドの作成を支援するヘルパーがあります。これらはすべて ``discord.app_commands`` パッケージにあります。" -#: ../../interactions/api.rst:418 +#: ../../interactions/api.rst:435 msgid "CommandTree" -msgstr "" +msgstr "CommandTree" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree:1 msgid "Represents a container that holds application command information." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンド情報を持つコンテナ。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree:3 msgid "The client instance to get application command information from." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドの情報を取得するためのクライアントインスタンス。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree:5 +msgid "If a guild-specific command is not found when invoked, then try falling back into a global command in the tree. For example, if the tree locally has a ``/ping`` command under the global namespace but the guild has a guild-specific ``/ping``, instead of failing to find the guild-specific ``/ping`` command it will fall back to the global ``/ping`` command. This has the potential to raise more :exc:`~discord.app_commands.CommandSignatureMismatch` errors than usual. Defaults to ``True``." +msgstr "ギルド固有のコマンドが呼び出されたときに見つからない場合は、ツリー内のグローバルコマンドを呼び出します。 例えば、ローカル環境でグローバル名前空間の下に ``/ping`` コマンドがあるが、ギルド本体ではギルド固有の ``/ping`` がある場合、ギルド固有の ``/ping`` コマンドを見つけるのに失敗せずに、グローバルの ``/ping`` コマンドをフォールバックとして使用します。 これは :exc:`~discord.app_commands.CommandSignatureMismatch` エラーを通常より多く引き起こす可能性があります。デフォルトは ``True`` です。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:3 msgid "Fetches the application's current commands." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションの現在のコマンドを取得します。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:5 msgid "If no guild is passed then global commands are fetched, otherwise the guild's commands are fetched instead." -msgstr "" +msgstr "ギルドが渡されない場合、グローバルコマンドが取得されます。そうでなければ、代わりにギルドのコマンドが取得されます。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:10 msgid "This includes context menu commands." -msgstr "" +msgstr "これにはコンテキストメニューコマンドが含まれます。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:12 msgid "The guild to fetch the commands from. If not passed then global commands are fetched instead." -msgstr "" +msgstr "コマンドを取得するギルド。渡されない場合は、代わりにグローバルコマンドが取得されます。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:16 msgid "Fetching the commands failed." -msgstr "" +msgstr "コマンドの取得に失敗した場合。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:17 msgid "The application ID could not be found." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドが見つからなかった場合。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:19 msgid "The application's commands." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンド。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.fetch_commands:20 msgid "List[:class:`~discord.app_commands.AppCommand`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`~discord.app_commands.AppCommand`]" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.copy_global_to:1 +msgid "Copies all global commands to the specified guild." +msgstr "指定したギルドにグローバルコマンドをすべてコピーします。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.copy_global_to:3 +msgid "This method is mainly available for development purposes, as it allows you to copy your global commands over to a testing guild easily and prevent waiting an hour for the propagation." +msgstr "これは、グローバルコマンドをテスト用のギルドにコピーして、伝播されるのに一時間待たずに済むようにするため、主に開発のために提供されています。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.copy_global_to:7 +msgid "Note that this method will *override* pre-existing guild commands that would conflict." +msgstr "このメソッドは競合する既存のギルドコマンドを *上書き* することに注意してください。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.copy_global_to:9 +msgid "The guild to copy the commands to." +msgstr "コマンドをコピーするギルド。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.copy_global_to:12 +msgid "The maximum number of commands was reached for that guild. This is currently 100 for slash commands and 5 for context menu commands." +msgstr "ギルドの最大コマンド数に達した場合。これはスラッシュコマンドでは100個で、コンテキストメニューコマンドでは5個です。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.add_command:1 msgid "Adds an application command to the tree." -msgstr "" +msgstr "ツリーにアプリケーションコマンドを追加します。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.add_command:3 msgid "This only adds the command locally -- in order to sync the commands and enable them in the client, :meth:`sync` must be called." -msgstr "" +msgstr "これはコマンドをローカルに追加するだけです -- コマンドを同期してクライアントで有効にするには、 :meth:`sync` を呼び出す必要があります。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.add_command:6 msgid "The root parent of the command is added regardless of the type passed." -msgstr "" +msgstr "渡された種類に関係なく、コマンドの親も追加されます。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.add_command:8 msgid "The application command or group to add." -msgstr "" +msgstr "追加するアプリケーションコマンドまたはグループ。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.add_command:10 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.command:10 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.context_menu:23 -msgid "The guild to add the command to. If not given then it becomes a global command instead." -msgstr "" +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.command:14 +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.context_menu:27 +msgid "The guild to add the command to. If not given or ``None`` then it becomes a global command instead." +msgstr "コマンドを追加するギルド。指定されていない場合や ``None`` の場合これはグローバルコマンドになります。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.add_command:13 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.command:13 -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.context_menu:26 +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.command:17 +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.context_menu:30 msgid "The list of guilds to add the command to. This cannot be mixed with the ``guild`` parameter. If no guilds are given at all then it becomes a global command instead." -msgstr "" +msgstr "コマンドを追加するギルドのリスト。 ``guild`` パラメータと併用できません。指定されていない場合これは代わりにグローバルコマンドになります。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.add_command:17 msgid "Whether to override a command with the same name. If ``False`` an exception is raised. Default is ``False``." -msgstr "" +msgstr "同じ名前のコマンドを上書きするかどうか。 ``False`` の場合例外が発生します。デフォルトは ``False`` です。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.add_command:21 msgid "The command was already registered and no override was specified." -msgstr "" +msgstr "コマンドが既に登録されていて、上書きすると指定されていない場合。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.add_command:22 msgid "The application command passed is not a valid application command. Or, ``guild`` and ``guilds`` were both given." -msgstr "" +msgstr "渡されたアプリケーションコマンドが有効でない場合、または ``guild`` と ``guilds`` の両方が与えられた場合。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.add_command:23 msgid "The maximum number of commands was reached globally or for that guild. This is currently 100 for slash commands and 5 for context menu commands." -msgstr "" +msgstr "グローバルでの、またはギルドの最大コマンド数に達した場合。これはスラッシュコマンドでは100個で、コンテキストメニューコマンドでは5個です。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.remove_command:1 msgid "Removes an application command from the tree." -msgstr "" +msgstr "ツリーからアプリケーションコマンドを除去します。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.remove_command:3 msgid "This only removes the command locally -- in order to sync the commands and remove them in the client, :meth:`sync` must be called." -msgstr "" +msgstr "これはコマンドをローカルで除去するだけです -- コマンドを同期してクライアントで除去するには、 :meth:`sync` を呼び出す必要があります。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.remove_command:6 msgid "The name of the root command to remove." -msgstr "" +msgstr "除去するルートコマンドの名前。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.remove_command:8 -msgid "The guild to remove the command from. If not given then it removes a global command instead." -msgstr "" +msgid "The guild to remove the command from. If not given or ``None`` then it removes a global command instead." +msgstr "コマンドを除去するギルド。指定されていない場合や ``None`` の場合グローバルコマンドを除去します。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.remove_command:11 msgid "The type of command to remove. Defaults to :attr:`~discord.AppCommandType.chat_input`, i.e. slash commands." -msgstr "" +msgstr "除去するコマンドの種類。デフォルトは :attr:`~discord.AppCommandType.chat_input` 、すなわちスラッシュコマンドです。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.remove_command:15 msgid "The application command that got removed. If nothing was removed then ``None`` is returned instead." -msgstr "" +msgstr "除去されたアプリケーションコマンド。何も除去されなかった場合は ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.remove_command:17 #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_command:14 msgid "Optional[Union[:class:`Command`, :class:`ContextMenu`, :class:`Group`]]" -msgstr "" +msgstr "Optional[Union[:class:`Command`, :class:`ContextMenu`, :class:`Group`]]" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.clear_commands:1 +msgid "Clears all application commands from the tree." +msgstr "ツリーからアプリケーションコマンドをすべて除去します。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.clear_commands:3 +msgid "This only removes the commands locally -- in order to sync the commands and remove them in the client, :meth:`sync` must be called." +msgstr "これはコマンドをローカルで除去するだけです -- コマンドを同期してクライアントで除去するには、 :meth:`sync` を呼び出す必要があります。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.clear_commands:6 +msgid "The guild to remove the commands from. If ``None`` then it removes all global commands instead." +msgstr "コマンドを除去するギルド。指定されていない場合や ``None`` の場合グローバルコマンドを除去します。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.clear_commands:9 +msgid "The type of command to clear. If not given or ``None`` then it removes all commands regardless of the type." +msgstr "除去するコマンドの種類。指定されていない場合や ``None`` の場合種類にかかわらず除去します。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_command:1 msgid "Gets a application command from the tree." -msgstr "" +msgstr "ツリーからアプリケーションコマンドを取得します。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_command:3 msgid "The name of the root command to get." -msgstr "" +msgstr "取得するルートコマンドの名前。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_command:5 -msgid "The guild to get the command from. If not given then it gets a global command instead." -msgstr "" +msgid "The guild to get the command from. If not given or ``None`` then it gets a global command instead." +msgstr "コマンドを取得するギルド。指定されていない場合や ``None`` の場合グローバルコマンドを取得します。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_command:8 msgid "The type of command to get. Defaults to :attr:`~discord.AppCommandType.chat_input`, i.e. slash commands." -msgstr "" +msgstr "取得するコマンドの種類。デフォルトは :attr:`~discord.AppCommandType.chat_input` 、すなわちスラッシュコマンドです。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_command:12 msgid "The application command that was found. If nothing was found then ``None`` is returned instead." -msgstr "" +msgstr "見つかったアプリケーションコマンド。存在しない場合は ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_commands:1 msgid "Gets all application commands from the tree." -msgstr "" +msgstr "ツリーからアプリケーションコマンドをすべて取得します。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_commands:3 -msgid "The guild to get the commands from. If not given then it gets all global commands instead." -msgstr "" +msgid "The guild to get the commands from, not including global commands. If not given or ``None`` then only global commands are returned." +msgstr "グローバルコマンドを含まないコマンドを取得するギルド。指定されていない場合や ``None`` の場合はグローバルコマンドが返ります。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_commands:6 -msgid "The type of commands to get. Defaults to :attr:`~discord.AppCommandType.chat_input`, i.e. slash commands." -msgstr "" +msgid "The type of commands to get. When not given or ``None``, then all command types are returned." +msgstr "取得するコマンドの種類。指定されていない場合や ``None`` の場合はすべてのコマンドが返されます。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_commands:10 msgid "The application commands from the tree." -msgstr "" +msgstr "ツリーのアプリケーションコマンド。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.get_commands:11 -msgid "Union[List[:class:`ContextMenu`], List[Union[:class:`Command`, :class:`Group`]]" -msgstr "" +msgid "List[Union[:class:`ContextMenu`, :class:`Command`, :class:`Group`]]" +msgstr "List[Union[:class:`ContextMenu`, :class:`Command`, :class:`Group`]]" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.walk_commands:1 +msgid "An iterator that recursively walks through all application commands and child commands from the tree." +msgstr "ツリーのすべてのアプリケーションコマンドと子コマンドを再帰的に網羅するイテレータ。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.walk_commands:3 +msgid "The guild to iterate the commands from, not including global commands. If not given or ``None`` then only global commands are iterated." +msgstr "グローバルコマンドを含まないコマンドをイテレートするギルド。指定されていない場合や ``None`` の場合はグローバルコマンドがイテレートされます。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.walk_commands:6 +msgid "The type of commands to iterate over. Defaults to :attr:`~discord.AppCommandType.chat_input`, i.e. slash commands." +msgstr "イテレートするコマンドの種類。デフォルトは :attr:`~discord.AppCommandType.chat_input` 、すなわちスラッシュコマンドです。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.walk_commands:0 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.walk_commands:0 +msgid "Yields" +msgstr "列挙" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.walk_commands:10 +msgid "Union[:class:`ContextMenu`, :class:`Command`, :class:`Group`] -- The application commands from the tree." +msgstr "Union[:class:`ContextMenu`, :class:`Command`, :class:`Group`] -- ツリーのアプリケーションコマンド。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.on_error:3 msgid "A callback that is called when any command raises an :exc:`AppCommandError`." -msgstr "" +msgstr "どれかのコマンドが :exc:`AppCommandError` を送出したときに呼び出されるコールバック。" -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.on_error:7 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.on_error:7 +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.on_error:5 +msgid "The default implementation prints the traceback to stderr if the command does not have any error handlers attached to it." +msgstr "デフォルトの実装ではコマンドにエラーハンドラーが付属したいない場合のみトレースバックをstderrに出力します。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.on_error:8 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.on_error:5 +msgid "To get the command that failed, :attr:`discord.Interaction.command` should be used." +msgstr "失敗したコマンドを取得するには、 :attr:`discord.Interaction.command` を使用してください。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.on_error:11 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.on_error:9 msgid "The interaction that is being handled." -msgstr "" +msgstr "処理中のインタラクション。" -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.on_error:9 -msgid "The command that failed, if any." -msgstr "" +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.error:1 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.error:1 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu.error:1 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.error:1 +msgid "A decorator that registers a coroutine as a local error handler." +msgstr "コルーチンをローカルエラーハンドラとして登録するデコレータ。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.error:3 +msgid "This must match the signature of the :meth:`on_error` callback." +msgstr ":meth:`on_error` コールバックのシグネチャと一致する必要があります。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.error:5 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.error:7 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu.error:7 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.error:6 +msgid "The error passed will be derived from :exc:`AppCommandError`." +msgstr "渡されたエラーは :exc:`AppCommandError` を継承しています。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.error:7 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.error:9 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu.error:9 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.error:8 +msgid "The coroutine to register as the local error handler." +msgstr "ローカルエラーハンドラとして登録するコルーチン。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.error:10 +msgid "The coroutine passed is not actually a coroutine or does not match the signature." +msgstr "渡されたコルーチンが実際にはコルーチンでないか、シグネチャが一致しない場合。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.command:1 msgid "Creates an application command directly under this tree." -msgstr "" +msgstr "このツリーの下にアプリケーションコマンドを作成します。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.command:3 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.command:3 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.command:3 msgid "The name of the application command. If not given, it defaults to a lower-case version of the callback name." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドの名前。指定しない場合は、コールバック名を小文字化したものになります。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.command:6 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.command:6 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.command:6 msgid "The description of the application command. This shows up in the UI to describe the application command. If not given, it defaults to the first line of the docstring of the callback shortened to 100 characters." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドの説明。これは、アプリケーションコマンドを説明するためにUIに表示されます。 指定されていない場合は、コールバックの docstring の最初の行を 100 文字以内に短縮したものが使用されます。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.command:10 +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.context_menu:23 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.command:10 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.context_menu:23 +msgid "Whether the command is NSFW and should only work in NSFW channels. Defaults to ``False``. Due to a Discord limitation, this does not work on subcommands." +msgstr "コマンドに年齢制限をかけて、年齢制限つきチャンネルでのみ利用できるようにすべきか。デフォルトでは ``False`` です。Discordの制限により、サブコマンドでは利用できません。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.command:10 +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.context_menu:23 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:55 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:42 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:55 +msgid "Whether the command is NSFW and should only work in NSFW channels. Defaults to ``False``." +msgstr "コマンドに年齢制限をかけて、年齢制限つきチャンネルでのみ利用できるようにすべきか。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.command:12 +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.context_menu:25 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:40 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:49 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:58 +msgid "Due to a Discord limitation, this does not work on subcommands." +msgstr "Discord側の制限のため、サブコマンドでは動作しません。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.context_menu:1 msgid "Creates a application command context menu from a regular function directly under this tree." -msgstr "" +msgstr "関数からこのツリーの下にアプリケーションコマンドコンテキストメニューを作成します。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.context_menu:3 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.context_menu:3 msgid "This function must have a signature of :class:`~discord.Interaction` as its first parameter and taking either a :class:`~discord.Member`, :class:`~discord.User`, or :class:`~discord.Message`, or a :obj:`typing.Union` of ``Member`` and ``User`` as its second parameter." -msgstr "" +msgstr "関数は第一パラメータとして :class:`~discord.Interaction` を取り、第二パラメータとして :class:`~discord.Member` 、 :class:`~discord.User` 、 :class:`~discord.Message` 、または ``Member`` と ``User`` の :obj:`typing.Union` を取らないといけません。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.context_menu:19 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.context_menu:19 msgid "The name of the context menu command. If not given, it defaults to a title-case version of the callback name. Note that unlike regular slash commands this can have spaces and upper case characters in the name." -msgstr "" +msgstr "コンテキストメニューコマンドの名前。指定しない場合はデフォルトでコールバック名をタイトルケース化したものになります。 通常のスラッシュコマンドとは異なり、名前にスペースと大文字を含めることができます。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:3 msgid "Syncs the application commands to Discord." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドをDiscordに同期します。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:5 msgid "This must be called for the application commands to show up." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドを表示するためには、これを呼び出さないといけません。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:7 msgid "Global commands take up to 1-hour to propagate but guild commands propagate instantly." -msgstr "" +msgstr "グローバルコマンドは伝播に最大1時間かかりますが、ギルドコマンドは即時に伝播します。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:10 msgid "The guild to sync the commands to. If ``None`` then it syncs all global commands instead." -msgstr "" +msgstr "コマンドを同期するギルド。指定されていない場合や ``None`` の場合グローバルコマンドを同期します。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:14 msgid "Syncing the commands failed." -msgstr "" +msgstr "コマンドの同期に失敗した場合。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:15 -msgid "The client does not have an application ID." -msgstr "" +msgid "The client does not have the ``applications.commands`` scope in the guild." +msgstr "クライアントがギルドで ``applications.commands`` スコープを有さない場合。" -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:17 +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:18 msgid "The application's commands that got synced." -msgstr "" +msgstr "同期されたアプリケーションコマンド。" -#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:18 +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.sync:19 msgid "List[:class:`AppCommand`]" -msgstr "" +msgstr "List[:class:`AppCommand`]" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.interaction_check:3 +msgid "A global check to determine if an :class:`~discord.Interaction` should be processed by the tree." +msgstr ":class:`~discord.Interaction` がツリーによって処理されるかどうかを判断するグローバルチェック。" + +#: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.interaction_check:6 +msgid "The default implementation returns True (all interactions are processed), but can be overridden if custom behaviour is desired." +msgstr "デフォルトの実装では、True が返されます (すべてのインタラクションが処理されます)が、カスタム動作が必要な場合は上書きできます。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.call:3 msgid "Given an :class:`~discord.Interaction`, calls the matching application command that's being invoked." -msgstr "" +msgstr "与えられた :class:`~discord.Interaction` から、該当する呼び出されたアプリケーションコマンドを呼び出します。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.call:6 msgid "This is usually called automatically by the library." -msgstr "" +msgstr "これは通常、ライブラリによって自動的に呼び出されます。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.call:8 msgid "The interaction to dispatch from." -msgstr "" +msgstr "呼び出し元のインタラクション。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.call:11 msgid "The application command referred to could not be found." -msgstr "" +msgstr "呼び出されたアプリケーションコマンドが見つからなかった場合。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.call:12 msgid "The interaction data referred to a parameter that was not found in the application command definition." -msgstr "" +msgstr "インタラクションデータがアプリケーションコマンド定義に見つからないパラメータを参照した場合。" #: ../../../discord/app_commands/tree.py:docstring of discord.app_commands.tree.CommandTree.call:13 msgid "An error occurred while calling the command." -msgstr "" +msgstr "コマンドの実行中にエラーが発生した場合。" -#: ../../interactions/api.rst:426 +#: ../../interactions/api.rst:443 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "コマンド" -#: ../../interactions/api.rst:429 +#: ../../interactions/api.rst:446 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Command" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:1 msgid "A class that implements an application command." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドを実装するクラス。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:3 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:3 msgid "These are usually not created manually, instead they are created using one of the following decorators:" -msgstr "" +msgstr "これは通常手動で作成されず、代わりに以下のデコレータを使用して作成されます。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:6 msgid ":func:`~discord.app_commands.command`" -msgstr "" +msgstr ":func:`~discord.app_commands.command`" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:7 msgid ":meth:`Group.command `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Group.command `" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:8 msgid ":meth:`CommandTree.command `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`CommandTree.command `" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:14 msgid "The name of the application command." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドの名前。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:20 msgid "The description of the application command. This shows up in the UI to describe the application command." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドの説明。これは、アプリケーションコマンドを説明するためのUIに表示されます。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:27 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:49 +msgid "A list of predicates that take a :class:`~discord.Interaction` parameter to indicate whether the command callback should be executed. If an exception is necessary to be thrown to signal failure, then one inherited from :exc:`AppCommandError` should be used. If all the checks fail without propagating an exception, :exc:`CheckFailure` is raised." +msgstr "コマンドコールバックが実行されるべきかを示す :class:`~discord.Interaction` パラメータを取るチェック関数の一覧。もし失敗を示すために例外を送出しないといけない場合は、 :exc:`AppCommandError` を継承するものを使用すべきです。もしすべてのチェックが例外を送出せずに失敗した場合は :exc:`CheckFailure` が発生します。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:35 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:26 +msgid "The default permissions that can execute this command on Discord. Note that server administrators can override this value in the client. Setting an empty permissions field will disallow anyone except server administrators from using the command in a guild." +msgstr "Discordでこのコマンドを実行できるデフォルトの権限。サーバー管理者はクライアントでこの値を上書きすることができます。 空の権限フィールドを設定すると、サーバー管理者以外はギルド内でそのコマンドを使用できなくなります。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:46 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:35 +msgid "Whether the command should only be usable in guild contexts. Defaults to ``False``." +msgstr "コマンドをギルド内でのみ使用できるようにするかどうか。デフォルトは ``False`` です。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:64 msgid "The parent application command. ``None`` if there isn't one." -msgstr "" +msgstr "親アプリケーションコマンド。存在しない場合は ``None`` 。" -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:29 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command:66 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Command.root_parent:3 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:26 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:66 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Group.root_parent:3 msgid "Optional[:class:`Group`]" -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`Group`]" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Command.callback:1 msgid "The coroutine that is executed when the command is called." -msgstr "" +msgstr "コマンドが呼び出されたときに実行されるコルーチン。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Command.callback:3 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.ContextMenu.callback:3 msgid ":ref:`coroutine `" -msgstr "" +msgstr ":ref:`coroutine `" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Command.root_parent:1 msgid "The root parent of this command." -msgstr "" +msgstr "コマンドの大元の親。" -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.error:1 -msgid "A decorator that registers a coroutine as a local error handler." -msgstr "" +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Command.qualified_name:1 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.ContextMenu.qualified_name:1 +msgid "Returns the fully qualified command name." +msgstr "完全修飾されたコマンド名を返します。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Command.qualified_name:3 +msgid "The qualified name includes the parent name as well. For example, in a command like ``/foo bar`` the qualified name is ``foo bar``." +msgstr "修飾名には親の名前も含まれています。例えば、 ``/foo bar`` のようなコマンドでは修飾名は ``foo bar`` です。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.error:3 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu.error:3 msgid "The local error handler is called whenever an exception is raised in the body of the command or during handling of the command. The error handler must take 2 parameters, the interaction and the error." -msgstr "" - -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.error:7 -msgid "The error passed will be derived from :exc:`AppCommandError`." -msgstr "" - -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.error:9 -msgid "The coroutine to register as the local error handler." -msgstr "" +msgstr "ローカルのエラーハンドラは、コマンドの本体やコマンドの処理中に例外が発生するたびに呼び出されます。 エラーハンドラは、インタラクションとエラーの2つのパラメータを取らないといけません。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.error:12 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu.error:12 msgid "The coroutine passed is not actually a coroutine." -msgstr "" +msgstr "渡された関数がコルーチンではない場合。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:1 msgid "A decorator that registers a coroutine as an autocomplete prompt for a parameter." -msgstr "" +msgstr "パラメータのオートコンプリートに使用されるコルーチンを登録するデコレータ。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:3 -msgid "The coroutine callback must have 3 parameters, the :class:`~discord.Interaction`, the current value by the user (usually either a :class:`str`, :class:`int`, or :class:`float`, depending on the type of the parameter being marked as autocomplete), and then the :class:`Namespace` that represents possible values are partially filled in." -msgstr "" +msgid "The coroutine callback must have 2 parameters, the :class:`~discord.Interaction`, and the current value by the user (usually either a :class:`str`, :class:`int`, or :class:`float`, depending on the type of the parameter being marked as autocomplete)." +msgstr "コルーチンのコールバックは :class:`~discord.Interaction` とユーザーが現在入力している値 (オートコンプリートするパラメータのタイプによって、通常 :class:`str` 、 :class:`int` 、または :class:`float` )の2つのパラメータを取らないといけません。" -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:8 -msgid "The coroutine decorator **must** return a list of :class:`~discord.app_commands.Choice` objects. Only up to 25 objects are supported." -msgstr "" +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:7 +msgid "To get the values from other parameters that may be filled in, accessing :attr:`.Interaction.namespace` will give a :class:`Namespace` object with those values." +msgstr "入力される可能性のある他のパラメータの値を取得するには、 :attr:`.Interaction.namespace` にアクセスして、これらの値を持つ :class:`Namespace` オブジェクトを取得できます。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:11 +msgid "Parent :func:`checks ` are ignored within an autocomplete. However, checks can be added to the autocomplete callback and the ones added will be called. If the checks fail for any reason then an empty list is sent as the interaction response." +msgstr "親の :func:`チェック ` はオートコンプリート内で無視されます。 ただし、チェックはautocomplete コールバックに追加することができ、追加したものが呼び出されます。 何らかの理由でチェックに失敗した場合、インタラクションの応答として空のリストが送信されます。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:15 +msgid "The coroutine decorator **must** return a list of :class:`~discord.app_commands.Choice` objects. Only up to 25 objects are supported." +msgstr "コルーチンのデコレータは :class:`~discord.app_commands.Choice` オブジェクトのリストを **返さないといけません** 。オブジェクトは25個まで返すことができます。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:18 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.describe:4 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.rename:4 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.choices:3 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.autocomplete:6 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.guilds:13 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.autocomplete:12 msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "例:" -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:32 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:38 msgid "The parameter name to register as autocomplete." -msgstr "" +msgstr "オートコンプリートに登録するパラメータ名。" -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:35 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.autocomplete:41 msgid "The coroutine passed is not actually a coroutine or the parameter is not found or of an invalid type." -msgstr "" - -#: ../../interactions/api.rst:437 +msgstr "渡されたコルーチンが実際にはコルーチンでない場合や、パラメータが見つからず、または無効な型であった場合。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.add_check:1 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu.add_check:1 +msgid "Adds a check to the command." +msgstr "コマンドにチェックを追加します。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.add_check:3 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu.add_check:3 +msgid "This is the non-decorator interface to :func:`check`." +msgstr "これは :func:`check` に対する非デコレーターインターフェイスです。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.add_check:5 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu.add_check:5 +msgid "The function that will be used as a check." +msgstr "チェックとして使用される関数。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.remove_check:1 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu.remove_check:1 +msgid "Removes a check from the command." +msgstr "コマンドからチェックを除去します。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.remove_check:3 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu.remove_check:3 +msgid "This function is idempotent and will not raise an exception if the function is not in the command's checks." +msgstr "この関数は冪等性を保持しており、関数がコマンドのチェックに含まれていない場合でも例外が発生しません。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Command.remove_check:6 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu.remove_check:6 +msgid "The function to remove from the checks." +msgstr "チェックから除去する関数。" + +#: ../../interactions/api.rst:454 msgid "ContextMenu" -msgstr "" +msgstr "ContextMenu" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:1 msgid "A class that implements a context menu application command." -msgstr "" +msgstr "コンテキストメニューアプリケーションコマンドを実装するクラス。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:6 msgid ":func:`~discord.app_commands.context_menu`" -msgstr "" +msgstr ":func:`~discord.app_commands.context_menu`" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:7 msgid ":meth:`CommandTree.command `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`CommandTree.command `" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:13 msgid "The name of the context menu." -msgstr "" +msgstr "コンテキストメニューの名前。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:19 -msgid "The type of context menu application command." -msgstr "" +msgid "The type of context menu application command. By default, this is inferred by the parameter of the callback." +msgstr "コンテキストメニューアプリケーションコマンドの種類。デフォルトでは、コールバックのパラメータによって推定されます。" -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:21 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.ContextMenu:22 msgid ":class:`.AppCommandType`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.AppCommandType`" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.ContextMenu.callback:1 msgid "The coroutine that is executed when the context menu is called." -msgstr "" +msgstr "コンテキストメニューが呼び出されたときに実行されるコルーチン。" -#: ../../interactions/api.rst:445 +#: ../../interactions/api.rst:462 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:1 msgid "A class that implements an application command group." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドグループを実装するクラス。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:3 msgid "These are usually inherited rather than created manually." -msgstr "" +msgstr "これらは通常、手動で作成するのではなく継承されます。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:5 +msgid "Decorators such as :func:`guild_only`, :func:`guilds`, and :func:`default_permissions` will apply to the group if used on top of a subclass. For example:" +msgstr ":func:`guild_only` 、 :func:`guilds` 、 :func:`default_permissions` などのデコレータは、サブクラスの上に置かれている場合、グループに適用されます。例えば:" -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:9 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:20 msgid "The name of the group. If not given, it defaults to a lower-case kebab-case version of the class name." -msgstr "" +msgstr "グループ名。指定しない場合は、デフォルトでは小文字のケバブケース化したクラス名です。" -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:16 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:27 msgid "The description of the group. This shows up in the UI to describe the group. If not given, it defaults to the docstring of the class shortened to 100 characters." -msgstr "" +msgstr "グループの説明。これは、グループを説明するためにUIに表示されます。 指定されていない場合は、クラスの docstring を 100 文字以内に短縮したものが使用されます。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:35 +msgid "The default permissions that can execute this group on Discord. Note that server administrators can override this value in the client. Setting an empty permissions field will disallow anyone except server administrators from using the command in a guild." +msgstr "Discordでこのグループを実行できるデフォルトの権限。サーバー管理者はクライアントでこの値を上書きすることができます。 空の権限フィールドを設定すると、サーバー管理者以外はギルド内でそのコマンドを使用できなくなります。" -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:24 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:46 +msgid "Whether the group should only be usable in guild contexts. Defaults to ``False``." +msgstr "グループをギルド内でのみ使用できるようにするかどうか。デフォルトは ``False`` です。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group:64 msgid "The parent group. ``None`` if there isn't one." -msgstr "" +msgstr "親グループ。存在しない場合は ``None`` 。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Group.root_parent:1 msgid "The parent of this group." -msgstr "" +msgstr "このグループの親。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Group.qualified_name:1 +msgid "Returns the fully qualified group name." +msgstr "完全修飾されたグループ名を返します。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Group.qualified_name:3 +msgid "The qualified name includes the parent name as well. For example, in a group like ``/foo bar`` the qualified name is ``foo bar``." +msgstr "修飾名には親の名前も含まれています。例えば、 ``/foo bar`` のようなグループでは修飾名は ``foo bar`` です。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Group.commands:1 msgid "The commands that this group contains." -msgstr "" +msgstr "このグループに含まれるコマンド。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.Group.commands:3 msgid "List[Union[:class:`Command`, :class:`Group`]]" -msgstr "" +msgstr "List[Union[:class:`Command`, :class:`Group`]]" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.walk_commands:1 +msgid "An iterator that recursively walks through all commands that this group contains." +msgstr "グループが含むすべてのコマンドを、再帰的に網羅するイテレータ。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.walk_commands:3 +msgid "Union[:class:`Command`, :class:`Group`] -- The commands in this group." +msgstr "Union[:class:`Command`, :class:`Group`] -- グループ内のコマンド。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.on_error:3 msgid "A callback that is called when a child's command raises an :exc:`AppCommandError`." -msgstr "" +msgstr "子コマンドが :exc:`AppCommandError` を送出したときに呼び出されるコールバック。" -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.on_error:5 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.on_error:7 msgid "The default implementation does nothing." -msgstr "" +msgstr "デフォルトの実装では何もしません。" -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.on_error:9 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandInvokeError:16 -msgid "The command that failed." -msgstr "" +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.error:3 +msgid "The local error handler is called whenever an exception is raised in a child command. The error handler must take 2 parameters, the interaction and the error." +msgstr "ローカルのエラーハンドラは、子コマンドで例外が発生するたびに呼び出されます。 エラーハンドラは、インタラクションとエラーの2つのパラメータを取らないといけません。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.error:11 +msgid "The coroutine passed is not actually a coroutine, or is an invalid coroutine." +msgstr "渡されたコルーチンが実際にはコルーチンでないか、無効なコルーチンである場合。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.interaction_check:3 +msgid "A callback that is called when an interaction happens within the group that checks whether a command inside the group should be executed." +msgstr "グループ内でインタラクションが発生したときに、グループ内のコマンドを実行すべきかを確認するコールバック。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.interaction_check:13 +msgid "If an exception occurs within the body then the check is considered a failure and error handlers such as :meth:`on_error` is called. See :exc:`AppCommandError` for more information." +msgstr "この中で例外が発生した場合チェックが失敗したとみなされ :meth:`on_error` のようなエラーハンドラが呼び出されます。詳細は :exc:`AppCommandError` を参照してください。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.add_command:1 msgid "Adds a command or group to this group's internal list of commands." -msgstr "" +msgstr "このグループの内部コマンドリストにコマンドまたはグループを追加します。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.add_command:3 msgid "The command or group to add." -msgstr "" +msgstr "追加するコマンドまたはグループ。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.add_command:5 msgid "Whether to override a pre-existing command or group with the same name. If ``False`` then an exception is raised." -msgstr "" +msgstr "既存の同名のコマンドまたはグループを上書きするかどうか。 ``False`` の場合は例外が発生します。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.add_command:9 msgid "The command or group is already registered. Note that the :attr:`CommandAlreadyRegistered.guild_id` attribute will always be ``None`` in this case." -msgstr "" +msgstr "コマンドやグループがすでに登録されている場合。なお、この場合 :attr:`CommandAlreadyRegistered.guild_id` は常に ``None`` になります。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.add_command:10 -msgid "There are too many commands already registered." -msgstr "" +msgid "There are too many commands already registered or the group is too deeply nested." +msgstr "登録されたコマンド数が多すぎるか、グループが深くネストされすぎている場合。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.add_command:11 msgid "The wrong command type was passed." -msgstr "" +msgstr "間違った種類のコマンドが渡された場合。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.remove_command:1 msgid "Removes a command or group from the internal list of commands." -msgstr "" +msgstr "内部のコマンドリストから該当するコマンドまたはグループを検索し、それを除去します。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.remove_command:3 msgid "The name of the command or group to remove." -msgstr "" +msgstr "除去するコマンドまたはグループの名前。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.remove_command:6 msgid "The command that was removed. If nothing was removed then ``None`` is returned instead." -msgstr "" +msgstr "除去されたコマンド。何も除去されなかった場合は ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.remove_command:8 #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.get_command:8 msgid "Optional[Union[:class:`~discord.app_commands.Command`, :class:`~discord.app_commands.Group`]]" -msgstr "" +msgstr "Optional[Union[:class:`~discord.app_commands.Command`, :class:`~discord.app_commands.Group`]]" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.get_command:1 msgid "Retrieves a command or group from its name." -msgstr "" +msgstr "名前からコマンドまたはグループを取得します。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.get_command:3 msgid "The name of the command or group to retrieve." -msgstr "" +msgstr "取得するコマンドまたはグループの名前。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.get_command:6 msgid "The command or group that was retrieved. If nothing was found then ``None`` is returned instead." -msgstr "" +msgstr "取得されたコマンドまたはグループ。何も見つからなかった場合は ``None`` が返ります。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.Group.command:1 msgid "Creates an application command under this group." -msgstr "" +msgstr "このグループの下にアプリケーションコマンドを作成します。" -#: ../../interactions/api.rst:453 +#: ../../interactions/api.rst:470 msgid "Decorators" -msgstr "" +msgstr "デコレータ" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.command:1 msgid "Creates an application command from a regular function." -msgstr "" +msgstr "通常の関数からアプリケーションコマンドを作成します。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.context_menu:1 -msgid "Creates a application command context menu from a regular function." -msgstr "" +msgid "Creates an application command context menu from a regular function." +msgstr "通常の関数からアプリケーションコマンドコンテキストメニューを作成します。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.describe:1 msgid "Describes the given parameters by their name using the key of the keyword argument as the name." -msgstr "" +msgstr "キーワード引数のキーを名前として使用して与えられたパラメータを説明します。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.describe:13 msgid "The description of the parameters." -msgstr "" +msgstr "パラメータの説明。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.describe:15 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.rename:16 msgid "The parameter name is not found." -msgstr "" +msgstr "パラメータ名が見つからない場合。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.rename:1 +msgid "Renames the given parameters by their name using the key of the keyword argument as the name." +msgstr "キーワード引数のキーを名前として使用して与えられたパラメータを改名します。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.rename:13 +msgid "The name of the parameters." +msgstr "パラメータの名前。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.rename:15 +msgid "The parameter name is already used by another parameter." +msgstr "パラメータ名がすでに他のパラメータによって使用されている場合。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.choices:1 msgid "Instructs the given parameters by their name to use the given choices for their choices." -msgstr "" +msgstr "与えられたパラメータに、与えられた選択肢を使用するように名前で指示します。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.choices:19 msgid "This is not the only way to provide choices to a command. There are two more ergonomic ways of doing this. The first one is to use a :obj:`typing.Literal` annotation:" -msgstr "" +msgstr "これはコマンドに選択肢を提供する唯一の方法ではありません。より使いやすい方法が2つあります。 一つ目は、 :obj:`typing.Literal` アノテーションです。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.choices:29 msgid "The second way is to use an :class:`enum.Enum`:" -msgstr "" +msgstr "二つ目の方法は、 :class:`enum.Enum` を使用することです。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.choices:44 msgid "The choices of the parameters." -msgstr "" +msgstr "パラメータの選択肢。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.choices:46 -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.autocomplete:28 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.autocomplete:33 msgid "The parameter name is not found or the parameter type was incorrect." -msgstr "" +msgstr "パラメータ名が見つからないか、パラメータの型が正しくない場合。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.autocomplete:1 msgid "Associates the given parameters with the given autocomplete callback." -msgstr "" +msgstr "与えられたパラメータと与えられたオートコンプリートコールバックを関連付けます。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.autocomplete:3 msgid "Autocomplete is only supported on types that have :class:`str`, :class:`int`, or :class:`float` values." -msgstr "" +msgstr "オートコンプリートは、 :class:`str` 、 :class:`int` 、または :class:`float` の値を持つ型でのみサポートされています。" -#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.autocomplete:26 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.autocomplete:6 +msgid ":func:`Checks ` are supported, however they must be attached to the autocomplete callback in order to work. Checks attached to the command are ignored when invoking the autocomplete callback." +msgstr ":func:`チェック ` はサポートされていますが、動作するためにはオートコンプリートコールバックに付属させる必要があります。 オートコンプリートコールバックを呼び出すと、コマンドに付属したチェックは無視されます。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.autocomplete:10 +msgid "For more information, see the :meth:`Command.autocomplete` documentation." +msgstr "詳細については、 :meth:`Command.autocomplete` ドキュメントを参照してください。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.autocomplete:31 msgid "The parameters to mark as autocomplete." -msgstr "" +msgstr "オートコンプリートに登録するパラメータ。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.guilds:1 msgid "Associates the given guilds with the command." -msgstr "" +msgstr "与えられたギルドをコマンドに関連付けます。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.guilds:3 msgid "When the command instance is added to a :class:`CommandTree`, the guilds that are specified by this decorator become the default guilds that it's added to rather than being a global command." -msgstr "" +msgstr ":class:`CommandTree` にコマンドインスタンスが追加されたとき、 コマンドはデフォルトでグローバルコマンドではなく、このデコレータで指定されたギルドのコマンドとなります。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.guilds:9 msgid "Due to an implementation quirk and Python limitation, if this is used in conjunction with the :meth:`CommandTree.command` or :meth:`CommandTree.context_menu` decorator then this must go below that decorator." -msgstr "" +msgstr "実装上の都合とPythonの制限のため、これを :meth:`CommandTree.command` や :meth:`CommandTree.context_menu` デコレータと同時に使用する場合はこれはそのデコレータの下に置かないといけません。" #: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.guilds:24 msgid "The guilds to associate this command with. The command tree will use this as the default when added rather than adding it as a global command." -msgstr "" +msgstr "このコマンドを関連付けるギルド。 コマンドツリーは、グローバルコマンドではなく、このギルドにデフォルトで追加します。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.guild_only:1 +msgid "A decorator that indicates this command can only be used in a guild context." +msgstr "コマンドがギルド内でのみ利用できることを示すデコレータ。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.guild_only:3 +msgid "This is **not** implemented as a :func:`check`, and is instead verified by Discord server side. Therefore, there is no error handler called when a command is used within a private message." +msgstr "これは :func:`check` として実装されて *おらず* 、代わりにDiscordサーバー側で検証されます。 そのため、プライベートメッセージ内でコマンドが使用されたときに呼び出されるエラーハンドラはありません。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.guild_only:6 +msgid "This decorator can be called with or without parentheses." +msgstr "このデコレータは括弧の有無にかかわらず呼び出すことができます。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.guild_only:8 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.default_permissions:12 +msgid "Due to a Discord limitation, this decorator does nothing in subcommands and is ignored." +msgstr "Discordの制限のため、このデコレータはサブコマンドでは動作せず無視されます。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.default_permissions:1 +msgid "A decorator that sets the default permissions needed to execute this command." +msgstr "このコマンドを実行するために必要なデフォルトの権限を設定するデコレータ。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.default_permissions:3 +msgid "When this decorator is used, by default users must have these permissions to execute the command. However, an administrator can change the permissions needed to execute this command using the official client. Therefore, this only serves as a hint." +msgstr "このデコレータを使用すると、デフォルトではユーザーはコマンドを実行するためにこれらの権限を持っている必要があります。 ただし、管理者は公式クライアントを使用してこのコマンドを実行するために必要な権限を変更することができます。したがって、これはヒントとしてのみ機能します。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.default_permissions:7 +msgid "Setting an empty permissions field, including via calling this with no arguments, will disallow anyone except server administrators from using the command in a guild." +msgstr "引数なしで呼び出すなどして空の権限フィールドを設定した場合は、このコマンドはギルド内ではサーバー管理者以外使用できなくなります。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.default_permissions:10 +msgid "This is sent to Discord server side, and is not a :func:`check`. Therefore, error handlers are not called." +msgstr "これはDiscordサーバー側に送信され、 :func:`check` ではないため、エラーハンドラは呼び出されません。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.default_permissions:16 +msgid "This serves as a *hint* and members are *not* required to have the permissions given to actually execute this command. If you want to ensure that members have the permissions needed, consider using :func:`~discord.app_commands.checks.has_permissions` instead." +msgstr "これは *ヒント* として機能し、メンバーはこれらのコマンドを実際に実行するのに権限を持つ必要は *ありません* 。メンバーが必要な権限を有することを確かめたい場合は、代わりに :func:`~discord.app_commands.checks.has_permissions` を使用してみてください。" -#: ../../interactions/api.rst:474 +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.default_permissions:20 +msgid "Keyword arguments denoting the permissions to set as the default." +msgstr "デフォルトとして設定する権限を示すキーワード引数。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.default_permissions:24 +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_any_role:23 +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_permissions:25 +msgid "Example" +msgstr "例" + +#: ../../interactions/api.rst:500 +msgid "Checks" +msgstr "チェック" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.check:1 +msgid "A decorator that adds a check to an application command." +msgstr "アプリケーションコマンドにチェックを追加するデコレータ。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.check:3 +msgid "These checks should be predicates that take in a single parameter taking a :class:`~discord.Interaction`. If the check returns a ``False``\\-like value then during invocation a :exc:`CheckFailure` exception is raised and sent to the appropriate error handlers." +msgstr "これらのチェックは唯一の引数 :class:`~discord.Interaction` を取る関数であるべきです。もしチェックが ``False`` のような値を返せば、呼び出し中に :exc:`.CheckFailure` が発生され適切なエラーハンドラに送られます。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.check:8 +msgid "These checks can be either a coroutine or not." +msgstr "これらのチェックはコルーチンであってもなくてもよいです。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.check:12 +msgid "Creating a basic check to see if the command invoker is you." +msgstr "コマンドを呼び出したのがあなたであるかどうかを確認するための基本的なチェックの作成。" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.check:24 +msgid "Transforming common checks into its own decorator:" +msgstr "一般的なチェックを独自のデコレータに変換します:" + +#: ../../../discord/app_commands/commands.py:docstring of discord.app_commands.commands.check:38 +msgid "The predicate to check if the command should be invoked." +msgstr "コマンドが呼び出されるかどうかをチェックする関数。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_role:1 +msgid "A :func:`~discord.app_commands.check` that is added that checks if the member invoking the command has the role specified via the name or ID specified." +msgstr "コマンドを呼び出したメンバーが、指定された名前またはIDのロールを持っているかどうかのチェックを追加する :func:`~discord.app_commands.check` 。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_role:4 +msgid "If a string is specified, you must give the exact name of the role, including caps and spelling." +msgstr "文字列が指定された場合は、大文字やつづりを含めロールの名前を正確に指定する必要があります。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_role:7 +msgid "If an integer is specified, you must give the exact snowflake ID of the role." +msgstr "整数が指定されている場合は、ロールの正確なsnowflake IDを指定する必要があります。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_role:9 +msgid "This check raises one of two special exceptions, :exc:`~discord.app_commands.MissingRole` if the user is missing a role, or :exc:`~discord.app_commands.NoPrivateMessage` if it is used in a private message. Both inherit from :exc:`~discord.app_commands.CheckFailure`." +msgstr "このチェックは2つの特別な例外のうち1つ、もしユーザがロールを持っていないなら :exc:`~discord.app_commands.MissingRole` を、プライベートメッセージで使用されたなら :exc:`~discord.app_commands.NoPrivateMessage` を発生します。どちらも :exc:`~discord.app_commands.CheckFailure` を継承します。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_role:17 +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_any_role:15 +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_permissions:17 +msgid "This is different from the permission system that Discord provides for application commands. This is done entirely locally in the program rather than being handled by Discord." +msgstr "これはDiscordがアプリケーションコマンドに提供する権限システムとは異なります。これはDiscord側で処理されるものではなく、完全にローカルのプログラム内で行われます。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_role:21 +msgid "The name or ID of the role to check." +msgstr "チェックするロールの名前またはID。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_any_role:1 +msgid "A :func:`~discord.app_commands.check` that is added that checks if the member invoking the command has **any** of the roles specified. This means that if they have one out of the three roles specified, then this check will return ``True``." +msgstr "コマンドを呼び出したメンバーが、指定された名前またはIDのロールのうちの **どれか** を持っているかをチェックを追加する :func:`~discord.app_commands.check` 。 これは、指定された3つのうちのどのロールが指定されていても、このチェックが ``True`` を返すことを意味します。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_any_role:5 +msgid "Similar to :func:`has_role`\\, the names or IDs passed in must be exact." +msgstr ":func:`has_role` と同様に、渡された名前やIDは正確でなければなりません。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_any_role:7 +msgid "This check raises one of two special exceptions, :exc:`~discord.app_commands.MissingAnyRole` if the user is missing all roles, or :exc:`~discord.app_commands.NoPrivateMessage` if it is used in a private message. Both inherit from :exc:`~discord.app_commands.CheckFailure`." +msgstr "このチェックは2つの特別な例外のうち1つ、もしユーザがロールをすべて持っていないなら :exc:`~discord.app_commands.MissingAnyRole` を、プライベートメッセージで使用されたなら :exc:`~discord.app_commands.NoPrivateMessage` を発生します。どちらも :exc:`~discord.app_commands.CheckFailure` を継承します。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_any_role:19 +msgid "An argument list of names or IDs to check that the member has roles wise." +msgstr "メンバーが割り当てられたロールを持っているかどうかをチェックする名前またはIDの引数リスト。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_permissions:1 +msgid "A :func:`~discord.app_commands.check` that is added that checks if the member has all of the permissions necessary." +msgstr "メンバーが必要なすべての権限を持っているかどうかのチェックを追加する :func:`~discord.app_commands.check` 。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_permissions:4 +msgid "Note that this check operates on the permissions given by :attr:`discord.Interaction.permissions`." +msgstr "このチェックは :attr:`discord.Interaction.permissions` によって与えられた権限で動作することに注意してください。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_permissions:7 +msgid "The permissions passed in must be exactly like the properties shown under :class:`discord.Permissions`." +msgstr "渡された権限は、 :class:`discord.Permissions` のプロパティとまったく同じでなければなりません。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_permissions:10 +msgid "This check raises a special exception, :exc:`~discord.app_commands.MissingPermissions` that is inherited from :exc:`~discord.app_commands.CheckFailure`." +msgstr "このチェックは特別な例外であり、 :exc:`~discord.app_commands.CheckFailure` から継承されている :exc:`~discord.app_commands.MissingPermissions` を発生します。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.has_permissions:21 +msgid "Keyword arguments denoting the permissions to check for." +msgstr "確認する権限を示すキーワード引数。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.bot_has_permissions:1 +msgid "Similar to :func:`has_permissions` except checks if the bot itself has the permissions listed." +msgstr "ボット自身がリストされている権限を持っているかどうかをチェックすること以外は :func:`has_permissions` と同様です。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.bot_has_permissions:4 +msgid "This check raises a special exception, :exc:`~discord.app_commands.BotMissingPermissions` that is inherited from :exc:`~discord.app_commands.CheckFailure`." +msgstr "このチェックは特別な例外であり、 :exc:`~discord.app_commands.CheckFailure` から継承されている :exc:`~discord.app_commands.BotMissingPermissions` を発生します。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.cooldown:1 +msgid "A decorator that adds a cooldown to a command." +msgstr "コマンドにクールダウンを追加するデコレータ。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.cooldown:3 +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.dynamic_cooldown:3 +msgid "A cooldown allows a command to only be used a specific amount of times in a specific time frame. These cooldowns are based off of the ``key`` function provided. If a ``key`` is not provided then it defaults to a user-level cooldown. The ``key`` function must take a single parameter, the :class:`discord.Interaction` and return a value that is used as a key to the internal cooldown mapping." +msgstr "クールダウンを使用すると、特定の時間枠の中でコマンドが使用できる回数を制限できます。このクールダウンは渡された ``key`` 関数に基づきます。もし ``key`` 関数が渡されない場合はユーザーレベルのクールダウンとなります。 ``key`` 関数は単一のパラメータとして :class:`discord.Interaction` を取り、内部のクールダウンマッピングのキーとして使用される値を返さないといけません。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.cooldown:10 +msgid "The ``key`` function can optionally be a coroutine." +msgstr "``key`` 関数は必要に応じてコルーチンにすることができます。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.cooldown:12 +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.dynamic_cooldown:17 +msgid "If a cooldown is triggered, then :exc:`~discord.app_commands.CommandOnCooldown` is raised to the error handlers." +msgstr "クールダウンが発生した場合は、 :exc:`~discord.app_commands.CommandOnCooldown` がエラーハンドラに送出されます。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.cooldown:17 +msgid "Setting a one per 5 seconds per member cooldown on a command:" +msgstr "コマンドに1メンバーにつき5秒あたり1回のクールダウンを設定します:" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.cooldown:31 +msgid "The number of times a command can be used before triggering a cooldown." +msgstr "クールダウンを発生させる前にコマンドを使用できる回数。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.cooldown:33 +msgid "The amount of seconds to wait for a cooldown when it's been triggered." +msgstr "トリガーされたときにクールダウンを待つ秒数。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.cooldown:35 +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.dynamic_cooldown:44 +msgid "A function that returns a key to the mapping denoting the type of cooldown. Can optionally be a coroutine. If not given then defaults to a user-level cooldown. If ``None`` is passed then it is interpreted as a \"global\" cooldown." +msgstr "クールダウンの種類を示すキーを返す関数。これはコルーチンにすることもできます。もし渡されない場合既定でユーザーレベルのクールダウンとなります。 ``None`` が渡された場合「グローバル」クールダウンと解釈されます。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.dynamic_cooldown:1 +msgid "A decorator that adds a dynamic cooldown to a command." +msgstr "コマンドに動的なクールダウンを追加するデコレータ。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.dynamic_cooldown:10 +msgid "If a ``factory`` function is given, it must be a function that accepts a single parameter of type :class:`discord.Interaction` and must return a :class:`~discord.app_commands.Cooldown` or ``None``. If ``None`` is returned then that cooldown is effectively bypassed." +msgstr "``factory`` 関数が与えられた場合、それは単一のパラメータとして :class:`discord.Interaction` を取り、 :class:`~discord.app_commands.Cooldown` または ``None`` を返す関数でないといけません。もし ``None`` を返せば、クールダウンは事実上回避されます。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.dynamic_cooldown:15 +msgid "Both ``key`` and ``factory`` can optionally be coroutines." +msgstr "必要に応じて、 ``key`` と ``factory`` の両方をコルーチンにできます。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.dynamic_cooldown:22 +msgid "Setting a cooldown for everyone but the owner." +msgstr "所有者以外の全員にクールダウンを設定します。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.dynamic_cooldown:41 +msgid "A function that takes an interaction and returns a cooldown that will apply to that interaction or ``None`` if the interaction should not have a cooldown." +msgstr "インタラクションを受け取り、このインタラクションに適用されるクールダウンまたはクールダウンを回避する場合 ``None`` を返す関数。" + +#: ../../interactions/api.rst:524 +msgid "Cooldown" +msgstr "Cooldown" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown:1 +msgid "Represents a cooldown for a command." +msgstr "コマンドのクールダウンを表します。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown:7 +msgid "The total number of tokens available per :attr:`per` seconds." +msgstr ":attr:`per` 秒あたりのトークンの総数。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown:9 +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown:15 +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.get_retry_after:8 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:42 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandOnCooldown:17 +msgid ":class:`float`" +msgstr ":class:`float`" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown:13 +msgid "The length of the cooldown period in seconds." +msgstr "秒単位のクールダウン期間の長さ。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.get_tokens:1 +msgid "Returns the number of available tokens before rate limiting is applied." +msgstr "レート制限が適用される前に利用可能なトークンの数を返します。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.get_tokens:3 +msgid "The time in seconds since Unix epoch to calculate tokens at. If not supplied then :func:`time.time()` is used." +msgstr "トークンを計算するためのUnixエポックからの秒数。指定されていない場合は :func:`time.time()` が使用されます。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.get_tokens:7 +msgid "The number of tokens available before the cooldown is to be applied." +msgstr "クールダウン前に利用可能なトークンの数。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.get_retry_after:1 +msgid "Returns the time in seconds until the cooldown will be reset." +msgstr "クールダウンがリセットされるまでの時間を秒単位で返します。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.get_retry_after:3 +msgid "The current time in seconds since Unix epoch. If not supplied, then :func:`time.time()` is used." +msgstr "現在のUnixエポックからの秒数。指定されていない場合は :func:`time.time()` が使用されます。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.get_retry_after:7 +msgid "The number of seconds to wait before this cooldown will be reset." +msgstr "クールダウンがリセットされるまで待たないといけない秒数。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.update_rate_limit:1 +msgid "Updates the cooldown rate limit." +msgstr "クールダウンのレート制限を更新します。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.update_rate_limit:3 +msgid "The time in seconds since Unix epoch to update the rate limit at. If not supplied, then :func:`time.time()` is used." +msgstr "レート制限を更新するためのUnixエポックからの秒数。指定されていない場合は :func:`time.time()` が使用されます。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.update_rate_limit:6 +msgid "The amount of tokens to deduct from the rate limit." +msgstr "レート制限から差し引くトークンの量。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.update_rate_limit:9 +msgid "The retry-after time in seconds if rate limited." +msgstr "レート制限中の場合の秒単位の再試行時間。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.reset:1 +msgid "Reset the cooldown to its initial state." +msgstr "クールダウンを初期状態にリセットします。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.copy:1 +msgid "Creates a copy of this cooldown." +msgstr "クールダウンのコピーを作成します。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.copy:3 +msgid "A new instance of this cooldown." +msgstr "このクールダウンの新しいインスタンス。" + +#: ../../../discord/app_commands/checks.py:docstring of discord.app_commands.checks.Cooldown.copy:4 +msgid ":class:`Cooldown`" +msgstr ":class:`Cooldown`" + +#: ../../interactions/api.rst:533 msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Namespace" #: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:1 msgid "An object that holds the parameters being passed to a command in a mostly raw state." -msgstr "" +msgstr "ほとんど生の状態でコマンドに渡されるパラメータを保持するオブジェクト。" #: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:3 -msgid "This class is deliberately simple and just holds the option name and resolved value as a simple key-pair mapping. These attributes can be accessed using dot notation. For example, an option with the name of ``example`` can be accessed using ``ns.example``." -msgstr "" +msgid "This class is deliberately simple and just holds the option name and resolved value as a simple key-pair mapping. These attributes can be accessed using dot notation. For example, an option with the name of ``example`` can be accessed using ``ns.example``. If an attribute is not found, then ``None`` is returned rather than an attribute error." +msgstr "このクラスは意図的にシンプルで、オプション名と解決された値を単純なキーペアマッピングとして保持します。 これらの属性はドット表記を使用してアクセスできます。 例えば、 ``example`` という名前のオプションは ``ns.example`` を使ってアクセスできます。 属性が見つからない場合は、属性エラーではなく ``None`` が返されます。" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:13 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:14 msgid "Checks if two namespaces are equal by checking if all attributes are equal." -msgstr "" +msgstr "二つの名前空間が等しいかを、すべての属性が等しいかによって確認します。" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:16 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:17 msgid "Checks if two namespaces are not equal." -msgstr "" +msgstr "二つの名前空間が等しくないかを比較します。" + +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:20 +msgid "Returns an attribute if it is found, otherwise raises a :exc:`KeyError`." +msgstr "見つかった場合は属性を返し、そうでなければ、 :exc:`KeyError` を送出します。" + +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:24 +msgid "Checks if the attribute is in the namespace." +msgstr "属性が名前空間にあるかどうかを確認します。" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:18 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:27 +msgid "Returns an iterator of ``(name, value)`` pairs. This allows it to be, for example, constructed as a dict or a list of pairs." +msgstr "``(name, value)`` ペアのイテレータを返します。これにより、例えば、辞書型やペアのリストに変換できます。" + +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:30 msgid "This namespace object converts resolved objects into their appropriate form depending on their type. Consult the table below for conversion information." -msgstr "" +msgstr "この名前空間オブジェクトは、種類により解決されたオブジェクトを適切な形式に変換します。変換情報については、以下の表を参照してください。" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:22 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:34 msgid "Option Type" -msgstr "" +msgstr "オプションの種類" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:22 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:34 msgid "Resolved Type" -msgstr "" +msgstr "解決される型" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:24 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:36 msgid ":attr:`.AppCommandOptionType.string`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`.AppCommandOptionType.string`" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:26 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:38 msgid ":attr:`.AppCommandOptionType.integer`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`.AppCommandOptionType.integer`" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:28 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:40 msgid ":attr:`.AppCommandOptionType.boolean`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`.AppCommandOptionType.boolean`" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:30 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:42 msgid ":attr:`.AppCommandOptionType.number`" -msgstr "" - -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:30 -msgid ":class:`float`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`.AppCommandOptionType.number`" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:32 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:44 msgid ":attr:`.AppCommandOptionType.user`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`.AppCommandOptionType.user`" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:32 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:44 msgid ":class:`~discord.User` or :class:`~discord.Member`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.User` または :class:`~discord.Member`" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:34 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:46 msgid ":attr:`.AppCommandOptionType.channel`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`.AppCommandOptionType.channel`" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:34 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:46 msgid ":class:`.AppCommandChannel` or :class:`.AppCommandThread`" -msgstr "" +msgstr ":class:`.AppCommandChannel` または :class:`.AppCommandThread`" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:36 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:48 msgid ":attr:`.AppCommandOptionType.role`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`.AppCommandOptionType.role`" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:36 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:48 msgid ":class:`~discord.Role`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Role`" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:38 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:50 msgid ":attr:`.AppCommandOptionType.mentionable`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`.AppCommandOptionType.mentionable`" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:38 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:50 msgid ":class:`~discord.User` or :class:`~discord.Member`, or :class:`~discord.Role`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.User` または :class:`~discord.Member` または :class:`~discord.Role`" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:40 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:52 msgid ":attr:`.AppCommandOptionType.attachment`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`.AppCommandOptionType.attachment`" -#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:40 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:52 msgid ":class:`~discord.Attachment`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.Attachment`" + +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:57 +msgid "In autocomplete interactions, the namespace might not be validated or filled in. Discord does not send the resolved data as well, so this means that certain fields end up just as IDs rather than the resolved data. In these cases, a :class:`discord.Object` is returned instead." +msgstr "オートコンプリートのインタラクションでは、名前空間が検証されていないか、入力されていない可能性があります。 Discordは解決されたデータも送信しません。このため、特定のフィールドには解決されたデータではなくIDが存在することがあります。 この場合、代わりに :class:`discord.Object` が返されます。" -#: ../../interactions/api.rst:482 +#: ../../../discord/app_commands/namespace.py:docstring of discord.app_commands.namespace.Namespace:61 +msgid "This is a Discord limitation." +msgstr "これはDiscordの制限です。" + +#: ../../interactions/api.rst:541 msgid "Transformers" -msgstr "" +msgstr "トランスフォーマー" -#: ../../interactions/api.rst:485 +#: ../../interactions/api.rst:544 msgid "Transformer" -msgstr "" +msgstr "Transformer" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer:1 msgid "The base class that allows a type annotation in an application command parameter to map into a :class:`~discord.AppCommandOptionType` and transform the raw value into one from this type." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドのパラメータの型アノテーションを :class:`~discord.AppCommandOptionType` に対応させ、生の値をその型の値に変換する基底クラス。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer:5 msgid "This class is customisable through the overriding of :func:`classmethod` in the class and by using it as the second type parameter of the :class:`~discord.app_commands.Transform` class. For example, to convert a string into a custom pair type:" -msgstr "" +msgstr "このクラスは、クラス内の :func:`classmethod` を上書きして :class:`~discord.app_commands.Transform` クラスの第二型パラメータとして渡すことによってカスタマイズできます。たとえば、文字列をカスタムのペア型に変換するには:" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.type:1 msgid ":class:`~discord.AppCommandOptionType`: The option type associated with this transformer." -msgstr "" +msgstr ":class:`~discord.AppCommandOptionType`: トランスフォーマーに関連付けられたオプションの種類。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.type:3 msgid "This must be a :obj:`classmethod`." -msgstr "" +msgstr "これは :obj:`classmethod` でなければなりません。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.type:5 msgid "Defaults to :attr:`~discord.AppCommandOptionType.string`." -msgstr "" +msgstr "デフォルトは :attr:`~discord.AppCommandOptionType.string` です。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.channel_types:1 msgid "List[:class:`~discord.ChannelType`]: A list of channel types that are allowed to this parameter." -msgstr "" +msgstr "List[:class:`~discord.ChannelType`]: このパラメータで許可されているチャンネルタイプのリスト。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.channel_types:3 msgid "Only valid if the :meth:`type` returns :attr:`~discord.AppCommandOptionType.channel`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`type` が :attr:`~discord.AppCommandOptionType.channel` を返す場合にのみ有効です。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.channel_types:5 msgid "Defaults to an empty list." -msgstr "" +msgstr "既定値は空のリストです。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.min_value:1 msgid "Optional[:class:`int`]: The minimum supported value for this parameter." -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`int`]: このパラメータがサポートする最小の値。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.min_value:3 #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.max_value:3 msgid "Only valid if the :meth:`type` returns :attr:`~discord.AppCommandOptionType.number` or :attr:`~discord.AppCommandOptionType.integer`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`type` が :attr:`~discord.AppCommandOptionType.number` または :attr:`~discord.AppCommandOptionType.integer` を返す場合にのみ有効です。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.min_value:6 #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.max_value:6 msgid "Defaults to ``None``." -msgstr "" +msgstr "既定値は ``None`` です。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.max_value:1 msgid "Optional[:class:`int`]: The maximum supported value for this parameter." -msgstr "" +msgstr "Optional[:class:`int`]: このパラメータがサポートする最大の値。" + +#: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.transform:1 +msgid "|maybecoro|" +msgstr "|maybecoro|" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.transform:3 msgid "Transforms the converted option value into another value." -msgstr "" +msgstr "解決されたオプション値を別の値に変換します。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.transform:5 msgid "The value passed into this transform function is the same as the one in the :class:`conversion table `." -msgstr "" +msgstr "この変換関数に渡される値は、 :class:`変換対応表 ` の値と同じです。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.transform:8 msgid "The interaction being handled." -msgstr "" +msgstr "処理中のインタラクション。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.transform:10 msgid "The value of the given argument after being resolved. See the :class:`conversion table ` for how certain option types correspond to certain values." -msgstr "" +msgstr "解決された引数値。どのオプションの種類がどの値に対応するかについては :class:`変換対応表 ` を参照してください。" + +#: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.autocomplete:3 +msgid "An autocomplete prompt handler to be automatically used by options using this transformer." +msgstr "このトランスフォーマーを使用するオプションによって自動的に使用されるオートコンプリートプロンプトのハンドラ。" -#: ../../interactions/api.rst:493 +#: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.autocomplete:7 +msgid "Autocomplete is only supported for options with a :meth:`~discord.app_commands.Transformer.type` of :attr:`~discord.AppCommandOptionType.string`, :attr:`~discord.AppCommandOptionType.integer`, or :attr:`~discord.AppCommandOptionType.number`." +msgstr "オートコンプリートは :meth:`~discord.app_commands.Transformer.type` が :attr:`~discord.AppCommandOptionType.string` 、 :attr:`~discord.AppCommandOptionType.integer` または :attr:`~discord.AppCommandOptionType.number` であるオプションでのみサポートされています。" + +#: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.autocomplete:11 +msgid "The autocomplete interaction being handled." +msgstr "処理中のオートコンプリートのインタラクション。" + +#: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.autocomplete:13 +msgid "The current value entered by the user." +msgstr "ユーザーが入力した現在の値。" + +#: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.autocomplete:16 +msgid "A list of choices to be displayed to the user, a maximum of 25." +msgstr "ユーザーに表示される選択肢のリスト、最大25個です。" + +#: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transformer.autocomplete:17 +msgid "List[:class:`~discord.app_commands.Choice`]" +msgstr "List[:class:`~discord.app_commands.Choice`]" + +#: ../../interactions/api.rst:552 msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "Transform" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transform:1 msgid "A type annotation that can be applied to a parameter to customise the behaviour of an option type by transforming with the given :class:`Transformer`. This requires the usage of two generic parameters, the first one is the type you're converting to and the second one is the type of the :class:`Transformer` actually doing the transformation." -msgstr "" +msgstr "パラメータに適用して与えられた特定の種類のオプションを :class:`Transformer` で変換するようその動作を変更できる型アノテーション。これを使用するときには二つのジェネリックパラメータが必要で、一つ目には変換先の型を、二つ目には実際に変換を行う :class:`Transformer` の型を指定しないといけません。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transform:6 #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Range:4 msgid "During type checking time this is equivalent to :obj:`typing.Annotated` so type checkers understand the intent of the code." -msgstr "" +msgstr "型チェック時には型チェッカがコードの意図を理解できるよう :obj:`typing.Annotated` と同様になります。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Transform:9 msgid "For example usage, check :class:`Transformer`." -msgstr "" +msgstr "使用例は、 :class:`Transformer` を確認してください。" -#: ../../interactions/api.rst:501 +#: ../../interactions/api.rst:560 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Range" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Range:1 msgid "A type annotation that can be applied to a parameter to require a numeric type to fit within the range provided." -msgstr "" +msgstr "与えられた範囲内に収まる数値型を必要とするパラメータに適用できる型アノテーション。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Range:7 msgid "Some example ranges:" -msgstr "" +msgstr "範囲の例:" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Range:9 msgid "``Range[int, 10]`` means the minimum is 10 with no maximum." -msgstr "" +msgstr "``Range[int, 10]`` は最小値10、最大値なしを意味します。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Range:10 msgid "``Range[int, None, 10]`` means the maximum is 10 with no minimum." -msgstr "" +msgstr "``Range[int, None, 10]`` は最小値なし、最大値10を意味します。" #: ../../../discord/app_commands/transformers.py:docstring of discord.app_commands.transformers.Range:11 msgid "``Range[int, 1, 10]`` means the minimum is 1 and the maximum is 10." -msgstr "" +msgstr "``Range[int, 1, 10]`` は最小値1、最大値10を意味します。" -#: ../../interactions/api.rst:509 +#: ../../interactions/api.rst:568 msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "例外" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.AppCommandError:1 msgid "The base exception type for all application command related errors." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドに関連するエラーすべての基礎となる例外。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.AppCommandError:3 msgid "This inherits from :exc:`discord.DiscordException`." -msgstr "" +msgstr "これは :exc:`discord.DiscordException` を継承しています。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.AppCommandError:5 msgid "This exception and exceptions inherited from it are handled in a special way as they are caught and passed into various error handlers in this order:" -msgstr "" +msgstr "この例外及び、ここから継承された例外は、以下の順で捕捉され様々なエラーハンドラに渡されるなど、特別な方法で処理されます。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.AppCommandError:9 msgid ":meth:`Command.error `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Command.error `" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.AppCommandError:10 msgid ":meth:`Group.on_error `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Group.on_error `" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.AppCommandError:11 msgid ":meth:`CommandTree.on_error `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`CommandTree.on_error `" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandInvokeError:1 msgid "An exception raised when the command being invoked raised an exception." -msgstr "" +msgstr "呼び出そうとしたコマンドが例外を送出した場合に発生する例外。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandInvokeError:3 #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:4 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CheckFailure:3 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandLimitReached:4 #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandAlreadyRegistered:3 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandSignatureMismatch:6 -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandNotFound:3 msgid "This inherits from :exc:`~discord.app_commands.AppCommandError`." -msgstr "" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.AppCommandError` を継承します。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandInvokeError:9 msgid "The original exception that was raised. You can also get this via the ``__cause__`` attribute." -msgstr "" +msgstr "送出された元の例外。 ``__cause__`` 属性からも取得できます。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandInvokeError:12 msgid ":exc:`Exception`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`Exception`" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandInvokeError:16 +msgid "The command that failed." +msgstr "失敗したコマンド。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandInvokeError:18 msgid "Union[:class:`Command`, :class:`ContextMenu`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`Command`, :class:`ContextMenu`]" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:1 msgid "An exception raised when a :class:`Transformer` or type annotation fails to convert to its target type." -msgstr "" +msgstr ":class:`Transformer` または型アノテーションがターゲット型に変換できない場合に発生する例外。" -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:8 -msgid "If the transformer raises a custom :exc:`AppCommandError` then it will be propagated rather than wrapped into this exception." -msgstr "" +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:6 +msgid "If an exception occurs while converting that does not subclass :exc:`AppCommandError` then the exception is wrapped into this exception. The original exception can be retrieved using the ``__cause__`` attribute. Otherwise if the exception derives from :exc:`AppCommandError` then it will be propagated as-is." +msgstr "もし :exc:`AppCommandError` を継承しない例外が変換中に送出された場合その例外はこれに包まれます。元の例外は ``__cause__`` 属性から取得できます。もし例外が :exc:`AppCommandError` から派生したものであればそのまま伝播されます。" -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:15 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:16 msgid "The value that failed to convert." -msgstr "" +msgstr "変換に失敗した値。" -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:17 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:18 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Any" -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:21 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:22 msgid "The type of argument that failed to convert." -msgstr "" +msgstr "変換に失敗した引数の型。" -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:27 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:28 msgid "The transformer that failed the conversion." -msgstr "" +msgstr "変換に失敗したトランスフォーマー。" -#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:29 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.TransformerError:30 msgid "Type[:class:`Transformer`]" -msgstr "" +msgstr "Type[:class:`Transformer`]" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CheckFailure:1 +msgid "An exception raised when check predicates in a command have failed." +msgstr "コマンドのチェック関数が失敗した場合に発生する例外。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.NoPrivateMessage:1 +msgid "An exception raised when a command does not work in a direct message." +msgstr "コマンドがダイレクトメッセージで動作しない場合に発生する例外。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.NoPrivateMessage:3 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.MissingRole:3 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.MissingAnyRole:4 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.MissingPermissions:4 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.BotMissingPermissions:4 +msgid "This inherits from :exc:`~discord.app_commands.CheckFailure`." +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.CheckFailure` を継承します。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.MissingRole:1 +msgid "An exception raised when the command invoker lacks a role to run a command." +msgstr "コマンド実行者がコマンドを実行するためのロールを持っていない場合に発生する例外。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.MissingRole:9 +msgid "The required role that is missing. This is the parameter passed to :func:`~discord.app_commands.checks.has_role`." +msgstr "見つからなかった必須のロール。これは :func:`~discord.app_commands.checks.has_role` に渡されたパラメータと同一です。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.MissingRole:12 +msgid "Union[:class:`str`, :class:`int`]" +msgstr "Union[:class:`str`, :class:`int`]" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.MissingAnyRole:1 +msgid "An exception raised when the command invoker lacks any of the roles specified to run a command." +msgstr "コマンド実行者がコマンドを実行するためのロールをどれも持っていない場合に発生する例外。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.MissingAnyRole:10 +msgid "The roles that the invoker is missing. These are the parameters passed to :func:`~discord.app_commands.checks.has_any_role`." +msgstr "見つからなかったロール。これは :func:`~discord.app_commands.checks.has_any_role` に渡されたパラメータと同一です。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.MissingAnyRole:13 +msgid "List[Union[:class:`str`, :class:`int`]]" +msgstr "List[Union[:class:`str`, :class:`int`]]" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.MissingPermissions:1 +msgid "An exception raised when the command invoker lacks permissions to run a command." +msgstr "コマンド実行者がコマンドを実行する権限を持っていない場合に発生する例外。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.MissingPermissions:10 +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.BotMissingPermissions:10 +msgid "The required permissions that are missing." +msgstr "有していない必要な権限。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.BotMissingPermissions:1 +msgid "An exception raised when the bot's member lacks permissions to run a command." +msgstr "ボットのメンバーがコマンドを実行する権限を持っていない場合に発生する例外。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandOnCooldown:1 +msgid "An exception raised when the command being invoked is on cooldown." +msgstr "呼び出そうとしたコマンドがクールダウン中の場合に発生する例外。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandOnCooldown:9 +msgid "The cooldown that was triggered." +msgstr "トリガーされたクールダウン。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandOnCooldown:11 +msgid ":class:`~discord.app_commands.Cooldown`" +msgstr ":class:`~discord.app_commands.Cooldown`" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandOnCooldown:15 +msgid "The amount of seconds to wait before you can retry again." +msgstr "再試行する前に待たないといけない秒数。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandLimitReached:1 +msgid "An exception raised when the maximum number of application commands was reached either globally or in a guild." +msgstr "グローバルまたはギルド内でアプリケーションコマンドの最大登録数に達したときに発生する例外。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandLimitReached:10 +msgid "The type of command that reached the limit." +msgstr "制限に達したコマンドの種類。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandLimitReached:16 +msgid "The guild ID that reached the limit or ``None`` if it was global." +msgstr "制限に達したギルドのIDか、グローバルの場合 ``None`` 。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandLimitReached:22 +msgid "The limit that was hit." +msgstr "達した制限。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandAlreadyRegistered:1 msgid "An exception raised when a command is already registered." -msgstr "" +msgstr "コマンドがすでに登録されている場合に発生する例外。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandAlreadyRegistered:9 msgid "The name of the command already registered." -msgstr "" +msgstr "すでに登録されているコマンドの名前。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandAlreadyRegistered:15 msgid "The guild ID this command was already registered at. If ``None`` then it was a global command." -msgstr "" +msgstr "コマンドがすでに登録されているギルドのID。グローバルコマンドの場合 ``None`` 。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandSignatureMismatch:1 msgid "An exception raised when an application command from Discord has a different signature from the one provided in the code. This happens because your command definition differs from the command definition you provided Discord. Either your code is out of date or the data from Discord is out of sync." -msgstr "" +msgstr "Discordからのアプリケーションコマンドがコード内のものとは異なるシグネチャを持つ場合に発生する例外。 これは、Discordに渡したコマンド定義と現在のコマンド定義が異なるときに発生します。 つまり、あなたのコードが古いものであるか、Discordのデータが同期されていません。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandSignatureMismatch:12 msgid "The command that had the signature mismatch." -msgstr "" +msgstr "シグネチャが一致しないコマンド。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandSignatureMismatch:14 msgid "Union[:class:`~.app_commands.Command`, :class:`~.app_commands.ContextMenu`, :class:`~.app_commands.Group`]" -msgstr "" +msgstr "Union[:class:`~.app_commands.Command`, :class:`~.app_commands.ContextMenu`, :class:`~.app_commands.Group`]" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandNotFound:1 msgid "An exception raised when an application command could not be found." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションコマンドが見つからなかった場合に発生する例外。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandNotFound:9 msgid "The name of the application command not found." -msgstr "" +msgstr "見つからなかったアプリケーションコマンドの名前。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandNotFound:15 msgid "A list of parent command names that were previously found prior to the application command not being found." -msgstr "" +msgstr "見つからなかったアプリケーションコマンドの前に見つかった親コマンド名のリスト。" #: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.CommandNotFound:22 msgid "The type of command that was not found." -msgstr "" +msgstr "見つからなかったコマンドの種類。" + +#: ../../../discord/app_commands/errors.py:docstring of discord.app_commands.errors.MissingApplicationID:1 +msgid "An exception raised when the client does not have an application ID set. An application ID is required for syncing application commands." +msgstr "クライアントにアプリケーションIDが設定されていない場合に発生する例外。アプリケーションコマンドの同期にはアプリケーションIDが必要です。" -#: ../../interactions/api.rst:530 +#: ../../interactions/api.rst:616 msgid "Exception Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "例外の階層構造" -#: ../../interactions/api.rst:539 +#: ../../interactions/api.rst:634 msgid ":exc:`~discord.DiscordException`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~discord.DiscordException`" -#: ../../interactions/api.rst:539 +#: ../../interactions/api.rst:634 msgid ":exc:`~discord.app_commands.AppCommandError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.AppCommandError`" -#: ../../interactions/api.rst:536 +#: ../../interactions/api.rst:622 msgid ":exc:`~discord.app_commands.CommandInvokeError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.CommandInvokeError`" -#: ../../interactions/api.rst:537 +#: ../../interactions/api.rst:623 msgid ":exc:`~discord.app_commands.TransformerError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.TransformerError`" + +#: ../../interactions/api.rst:629 +msgid ":exc:`~discord.app_commands.CheckFailure`" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.CheckFailure`" + +#: ../../interactions/api.rst:625 +msgid ":exc:`~discord.app_commands.NoPrivateMessage`" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.NoPrivateMessage`" + +#: ../../interactions/api.rst:626 +msgid ":exc:`~discord.app_commands.MissingRole`" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.MissingRole`" + +#: ../../interactions/api.rst:627 +msgid ":exc:`~discord.app_commands.MissingAnyRole`" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.MissingAnyRole`" -#: ../../interactions/api.rst:538 +#: ../../interactions/api.rst:628 +msgid ":exc:`~discord.app_commands.MissingPermissions`" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.MissingPermissions`" + +#: ../../interactions/api.rst:629 +msgid ":exc:`~discord.app_commands.BotMissingPermissions`" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.BotMissingPermissions`" + +#: ../../interactions/api.rst:630 +msgid ":exc:`~discord.app_commands.CommandOnCooldown`" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.CommandOnCooldown`" + +#: ../../interactions/api.rst:631 +msgid ":exc:`~discord.app_commands.CommandLimitReached`" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.CommandLimitReached`" + +#: ../../interactions/api.rst:632 msgid ":exc:`~discord.app_commands.CommandAlreadyRegistered`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.CommandAlreadyRegistered`" -#: ../../interactions/api.rst:539 +#: ../../interactions/api.rst:633 msgid ":exc:`~discord.app_commands.CommandSignatureMismatch`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.CommandSignatureMismatch`" -#: ../../interactions/api.rst:540 +#: ../../interactions/api.rst:634 msgid ":exc:`~discord.app_commands.CommandNotFound`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.CommandNotFound`" + +#: ../../interactions/api.rst:635 +msgid ":exc:`~discord.app_commands.MissingApplicationID`" +msgstr ":exc:`~discord.app_commands.MissingApplicationID`" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/intro.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/intro.po index 941698c02..80eca16d7 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/intro.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/intro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/logging.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/logging.po index db365ec91..6764bfcce 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/logging.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/logging.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating.po index c2bd14c4d..e38690adf 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:47\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Compared to v1.0, v2.0 mostly has breaking changes related to better deve msgstr "v1.0と比較して、v2.0は主に開発のしやすさとAPIの対応に関連する破壊的変更があります。変更はコードすべての書き換えを必要とするほどの大規模なものではありませんが、少し書き換えが必要になる変更は多くあります。" #: ../../migrating.rst:12 -#: ../../migrating.rst:1219 msgid "Python Version Change" msgstr "Pythonのバージョンの変更" @@ -43,7 +42,7 @@ msgid "Logging on with a user token is against the Discord `Terms of Service `_ に反しているため、ユーザーのみのエンドポイントに対するサポートはすべて削除されました。" #: ../../migrating.rst:24 -#: ../../migrating.rst:978 +#: ../../migrating.rst:1100 msgid "The following have been removed:" msgstr "以下の機能は削除されました。" @@ -211,4130 +210,2587 @@ msgstr "``User.mutual_friends`` 属性" msgid "``User.relationship`` attribute" msgstr "``User.relationship`` 属性" -#: ../../migrating.rst:69 +#: ../../migrating.rst:71 +msgid "asyncio Event Loop Changes" +msgstr "asyncio イベントループの変更" + +#: ../../migrating.rst:73 +msgid "Python 3.7 introduced a new helper function :func:`asyncio.run` which automatically creates and destroys the asynchronous event loop." +msgstr "Python 3.7で、自動的に非同期のイベントループを作成し破壊する :func:`asyncio.run` ヘルパー関数が導入されました。" + +#: ../../migrating.rst:75 +msgid "In order to support this, the way discord.py handles the :mod:`asyncio` event loop has changed." +msgstr "これをサポートするために、discord.pyの :mod:`asyncio` のイベントループの扱い方が変更されました。" + +#: ../../migrating.rst:77 +msgid "This allows you to rather than using :meth:`Client.run` create your own asynchronous loop to setup other asynchronous code as needed." +msgstr "このため、 :meth:`Client.run` を使用せずに、自分で非同期ループを作成して他の非同期のコードを準備できるようになります。" + +#: ../../migrating.rst:79 +#: ../../migrating.rst:102 +#: ../../migrating.rst:184 +#: ../../migrating.rst:618 +#: ../../migrating.rst:707 +msgid "Quick example:" +msgstr "簡単な例:" + +#: ../../migrating.rst:95 +msgid "A new :meth:`~Client.setup_hook` method has also been added to the :class:`Client` class. This method is called after login but before connecting to the discord gateway." +msgstr ":class:`Client` クラスに :meth:`~Client.setup_hook` メソッドが追加されました。このメソッドはログイン後、Discordゲートウェイに接続前に呼び出されます。" + +#: ../../migrating.rst:98 +msgid "It is intended to be used to setup various bot features in an asynchronous context." +msgstr "これは、非同期コンテキストで様々なボットの機能を準備するために使用することを意図しています。" + +#: ../../migrating.rst:100 +msgid ":meth:`~Client.setup_hook` can be defined by subclassing the :class:`Client` class." +msgstr ":meth:`~Client.setup_hook` は :class:`Client` をサブクラス化して定義できます。" + +#: ../../migrating.rst:113 +msgid "With this change, constructor of :class:`Client` no longer accepts ``connector`` and ``loop`` parameters." +msgstr "この変更により、 :class:`Client` のコンストラクタは ``connector`` と ``loop`` パラメータを受け付けなくなりました。" + +#: ../../migrating.rst:115 +msgid "In parallel with this change, changes were made to loading and unloading of commands extension extensions and cogs, see :ref:`migrating_2_0_commands_extension_cog_async` for more information." +msgstr "これらとともに、コマンドエクステンションのエクステンションやコグの読み込みと読み込み解除にも変更がありました。 :ref:`migrating_2_0_commands_extension_cog_async` を参照してください。" + +#: ../../migrating.rst:119 +msgid "Intents Are Now Required" +msgstr "インテントの必須化" + +#: ../../migrating.rst:121 +msgid "In earlier versions, the ``intents`` keyword argument was optional and defaulted to :meth:`Intents.default`. In order to better educate users on their intents and to also make it more explicit, this parameter is now required to pass in." +msgstr "以前のバージョンでは、``intents`` キーワード引数は省略可能で、デフォルトで :meth:`Intents.default` に指定されていました。 ユーザーにインテントを教え、より明示的にするために、このパラメータを必須にしました。" + +#: ../../migrating.rst:123 +msgid "For example:" +msgstr "例:" + +#: ../../migrating.rst:134 +msgid "This change applies to **all** subclasses of :class:`Client`." +msgstr "この変更は、 :class:`Client` の **すべての** サブクラスに適用されます。" + +#: ../../migrating.rst:136 +msgid ":class:`AutoShardedClient`" +msgstr ":class:`AutoShardedClient`" + +#: ../../migrating.rst:137 +msgid ":class:`~discord.ext.commands.Bot`" +msgstr ":class:`~discord.ext.commands.Bot`" + +#: ../../migrating.rst:138 +msgid ":class:`~discord.ext.commands.AutoShardedBot`" +msgstr ":class:`~discord.ext.commands.AutoShardedBot`" + +#: ../../migrating.rst:142 msgid "Abstract Base Classes Changes" msgstr "抽象基底クラスの変更" -#: ../../migrating.rst:71 +#: ../../migrating.rst:144 msgid ":ref:`discord_api_abcs` that inherited from :class:`abc.ABCMeta` now inherit from :class:`typing.Protocol`." msgstr ":ref:`discord_api_abcs` は :class:`abc.ABCMeta` を継承していましたが、 :class:`typing.Protocol` を継承するようになりました。" -#: ../../migrating.rst:73 +#: ../../migrating.rst:146 msgid "This results in a change of the base metaclass used by these classes but this should generally be completely transparent to the user." msgstr "これにより、これらのクラスが使用する基幹メタクラスが変更されますが、一般的にこの変更はユーザーに対して完全に透過的であるべきです。" -#: ../../migrating.rst:76 +#: ../../migrating.rst:149 msgid "All of the classes are either :func:`runtime-checkable ` protocols or explicitly inherited from and as such usage with :func:`isinstance` and :func:`issubclass` is not affected." msgstr "すべてのクラスは :func:`runtime-checkable ` プロトコルであるか明示的に継承されているので、 :func:`isinstance` and :func:`issubclass` の使用には影響を与えません。" -#: ../../migrating.rst:79 +#: ../../migrating.rst:152 msgid "The following have been changed to :func:`runtime-checkable ` :class:`~typing.Protocol`\\s:" msgstr "以下のクラスは :func:`runtime-checkable ` な :class:`~typing.Protocol` に変更されました:" -#: ../../migrating.rst:81 +#: ../../migrating.rst:154 msgid ":class:`abc.Snowflake`" msgstr ":class:`abc.Snowflake`" -#: ../../migrating.rst:82 +#: ../../migrating.rst:155 msgid ":class:`abc.User`" msgstr ":class:`abc.User`" -#: ../../migrating.rst:83 +#: ../../migrating.rst:156 msgid ":class:`abc.PrivateChannel`" msgstr ":class:`abc.PrivateChannel`" -#: ../../migrating.rst:85 +#: ../../migrating.rst:158 msgid "The following have been changed to subclass :class:`~typing.Protocol`:" msgstr "以下のクラスは :class:`~typing.Protocol` のサブクラスに変更されました:" -#: ../../migrating.rst:87 +#: ../../migrating.rst:160 msgid ":class:`abc.GuildChannel`" msgstr ":class:`abc.GuildChannel`" -#: ../../migrating.rst:88 +#: ../../migrating.rst:161 msgid ":class:`abc.Connectable`" msgstr ":class:`abc.Connectable`" -#: ../../migrating.rst:90 +#: ../../migrating.rst:163 msgid "The following have been changed to use the default metaclass instead of :class:`abc.ABCMeta`:" msgstr "以下のクラスは :class:`abc.ABCMeta` の代わりにデフォルトのメタクラスを使用するよう変更されました:" -#: ../../migrating.rst:92 +#: ../../migrating.rst:165 msgid ":class:`abc.Messageable`" msgstr ":class:`abc.Messageable`" -#: ../../migrating.rst:95 +#: ../../migrating.rst:168 msgid "``datetime`` Objects Are Now UTC-Aware" msgstr "``datetime`` オブジェクトはUTC-Awareに" -#: ../../migrating.rst:97 +#: ../../migrating.rst:170 msgid "All usage of naive :class:`datetime.datetime` objects in the library has been replaced with aware objects using UTC timezone. Methods that accepted naive :class:`~datetime.datetime` objects now also accept timezone-aware objects. To keep behavior inline with :class:`~datetime.datetime`'s methods, this library's methods now assume that naive :class:`~datetime.datetime` objects are local time (note that some of the methods may not accept naive :class:`~datetime.datetime`, such exceptions are listed below)." msgstr "ライブラリ内でのnaiveな :class:`datetime.datetime` オブジェクトはUTCタイムゾーンを使用したawareなものへ置き換えられました。naiveな :class:`~datetime.datetime` オブジェクトを受け取るメソッドは、 timezone-awareなオブジェクトも受け取るようになりました。 :class:`~datetime.datetime` のメソッドと同じように動作するよう、このライブラリのメソッドは naiveな :class:`~datetime.datetime` オブジェクトがローカルタイムを表すものと仮定するようになりました。(いくつかのメソッドは naiveな :class:`~datetime.datetime` を受け入れないことに注意してください。それを示す例外は下の方に記述してあります)" -#: ../../migrating.rst:103 +#: ../../migrating.rst:176 msgid "Because naive :class:`~datetime.datetime` objects are treated by many of its methods as local times, the previous behavior was more likely to result in programming errors with their usage." msgstr "naiveな :class:`~datetime.datetime` が多くのメソッドからローカルタイムを表すものとして扱われるため、従来の動作では使用時にプログラムのエラーを引き起こす可能性が高かったのです。" -#: ../../migrating.rst:106 +#: ../../migrating.rst:179 msgid "To ease the migration :func:`utils.utcnow` helper function has been added." msgstr "移行を用意にするため、 :func:`utils.utcnow` ヘルパー関数が追加されました。" -#: ../../migrating.rst:109 +#: ../../migrating.rst:182 msgid "Using :meth:`datetime.datetime.utcnow` can be problematic since it returns a naive UTC ``datetime`` object." msgstr ":meth:`datetime.datetime.utcnow` を使用するとnaiveな UTC ``datetime`` オブジェクトが返されるため、問題が発生します。" -#: ../../migrating.rst:111 -#: ../../migrating.rst:544 -#: ../../migrating.rst:637 -#: ../../migrating.rst:1104 -msgid "Quick example:" -msgstr "簡単な例:" - -#: ../../migrating.rst:128 +#: ../../migrating.rst:201 msgid "The following have been changed from naive to aware :class:`~datetime.datetime` objects in UTC:" msgstr "以下はnaiveな :class:`~datetime.datetime` から UTC-awareなものへ変更されました:" -#: ../../migrating.rst:130 +#: ../../migrating.rst:203 msgid ":attr:`AuditLogEntry.created_at` attribute" msgstr ":attr:`AuditLogEntry.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:131 +#: ../../migrating.rst:204 msgid ":attr:`BaseActivity.created_at` attribute" msgstr ":attr:`BaseActivity.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:132 +#: ../../migrating.rst:205 msgid ":attr:`ClientUser.created_at` attribute" msgstr ":attr:`ClientUser.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:133 +#: ../../migrating.rst:206 msgid ":attr:`DMChannel.created_at` attribute" msgstr ":attr:`DMChannel.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:134 +#: ../../migrating.rst:207 msgid ":attr:`Emoji.created_at` attribute" msgstr ":attr:`Emoji.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:135 +#: ../../migrating.rst:208 msgid ":attr:`GroupChannel.created_at` attribute" msgstr ":attr:`GroupChannel.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:136 +#: ../../migrating.rst:209 msgid ":attr:`Guild.created_at` attribute" msgstr ":attr:`Guild.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:137 +#: ../../migrating.rst:210 msgid ":attr:`abc.GuildChannel.created_at` attribute" msgstr ":attr:`abc.GuildChannel.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:138 +#: ../../migrating.rst:211 msgid ":attr:`Invite.created_at` attribute" msgstr ":attr:`Invite.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:139 +#: ../../migrating.rst:212 msgid ":attr:`Object.created_at` attribute" msgstr ":attr:`Object.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:140 +#: ../../migrating.rst:213 msgid ":attr:`Member.created_at` attribute" msgstr ":attr:`Member.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:141 +#: ../../migrating.rst:214 msgid ":attr:`Message.created_at` attribute" msgstr ":attr:`Message.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:142 +#: ../../migrating.rst:215 msgid ":attr:`PartialEmoji.created_at` attribute" msgstr ":attr:`PartialEmoji.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:143 +#: ../../migrating.rst:216 msgid ":attr:`PartialInviteChannel.created_at` attribute" msgstr ":attr:`PartialInviteChannel.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:144 +#: ../../migrating.rst:217 msgid ":attr:`PartialInviteGuild.created_at` attribute" msgstr ":attr:`PartialInviteGuild.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:145 +#: ../../migrating.rst:218 msgid ":attr:`PartialMessage.created_at` attribute" msgstr ":attr:`PartialMessage.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:146 +#: ../../migrating.rst:219 msgid ":attr:`Role.created_at` attribute" msgstr ":attr:`Role.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:147 +#: ../../migrating.rst:220 msgid ":attr:`Spotify.created_at` attribute" msgstr ":attr:`Spotify.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:148 +#: ../../migrating.rst:221 msgid ":attr:`Sticker.created_at` attribute" msgstr ":attr:`Sticker.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:149 +#: ../../migrating.rst:222 msgid ":attr:`TeamMember.created_at` attribute" msgstr ":attr:`TeamMember.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:150 +#: ../../migrating.rst:223 msgid ":attr:`Template.created_at` attribute" msgstr ":attr:`Template.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:151 +#: ../../migrating.rst:224 msgid ":attr:`User.created_at` attribute" msgstr ":attr:`User.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:152 +#: ../../migrating.rst:225 msgid ":attr:`Webhook.created_at` attribute" msgstr ":attr:`Webhook.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:153 +#: ../../migrating.rst:226 msgid ":attr:`Widget.created_at` attribute" msgstr ":attr:`Widget.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:154 +#: ../../migrating.rst:227 msgid ":attr:`WidgetChannel.created_at` attribute" msgstr ":attr:`WidgetChannel.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:155 +#: ../../migrating.rst:228 msgid ":attr:`WidgetMember.created_at` attribute" msgstr ":attr:`WidgetMember.created_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:156 +#: ../../migrating.rst:229 msgid ":attr:`Message.edited_at` attribute" msgstr ":attr:`Message.edited_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:157 +#: ../../migrating.rst:230 msgid ":attr:`Invite.expires_at` attribute" msgstr ":attr:`Invite.expires_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:158 +#: ../../migrating.rst:231 msgid ":attr:`Activity.end` attribute" msgstr ":attr:`Activity.end` 属性" -#: ../../migrating.rst:159 +#: ../../migrating.rst:232 msgid ":attr:`Game.end` attribute" msgstr ":attr:`Game.end` 属性" -#: ../../migrating.rst:160 +#: ../../migrating.rst:233 msgid ":attr:`Spotify.end` attribute" msgstr ":attr:`Spotify.end` 属性" -#: ../../migrating.rst:161 +#: ../../migrating.rst:234 msgid ":attr:`Member.joined_at` attribute" msgstr ":attr:`Member.joined_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:162 +#: ../../migrating.rst:235 msgid ":attr:`Member.premium_since` attribute" msgstr ":attr:`Member.premium_since` 属性" -#: ../../migrating.rst:163 +#: ../../migrating.rst:236 msgid ":attr:`VoiceState.requested_to_speak_at` attribute" msgstr ":attr:`VoiceState.requested_to_speak_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:164 +#: ../../migrating.rst:237 msgid ":attr:`Activity.start` attribute" msgstr ":attr:`Activity.start` 属性" -#: ../../migrating.rst:165 +#: ../../migrating.rst:238 msgid ":attr:`Game.start` attribute" msgstr ":attr:`Game.start` 属性" -#: ../../migrating.rst:166 +#: ../../migrating.rst:239 msgid ":attr:`Spotify.start` attribute" msgstr ":attr:`Spotify.start` 属性" -#: ../../migrating.rst:167 +#: ../../migrating.rst:240 msgid ":attr:`StreamIntegration.synced_at` attribute" msgstr ":attr:`StreamIntegration.synced_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:168 +#: ../../migrating.rst:241 msgid ":attr:`Embed.timestamp` attribute" msgstr ":attr:`Embed.timestamp` 属性" -#: ../../migrating.rst:169 +#: ../../migrating.rst:242 msgid ":attr:`Template.updated_at` attribute" msgstr ":attr:`Template.updated_at` 属性" -#: ../../migrating.rst:170 +#: ../../migrating.rst:243 msgid "``timestamp`` parameter in :func:`on_typing` event" msgstr ":func:`on_typing` イベントの ``timestamp`` 引数" -#: ../../migrating.rst:171 +#: ../../migrating.rst:244 msgid "``last_pin`` parameter in :func:`on_private_channel_pins_update` event" msgstr ":func:`on_private_channel_pins_update` イベントの ``last_pin`` 引数" -#: ../../migrating.rst:172 +#: ../../migrating.rst:245 msgid "``last_pin`` parameter in :func:`on_guild_channel_pins_update` event" msgstr ":func:`on_guild_channel_pins_update` イベントの ``last_pin`` 引数" -#: ../../migrating.rst:173 +#: ../../migrating.rst:246 msgid "Return type of :func:`utils.snowflake_time`" msgstr ":func:`utils.snowflake_time` の戻り値" -#: ../../migrating.rst:175 +#: ../../migrating.rst:248 msgid "The following now accept aware :class:`~datetime.datetime` and assume that if the passed :class:`~datetime.datetime` is naive, it is a local time:" msgstr "以下はawareな :class:`~datetime.datetime` を受け入れ、渡された :class:`~datetime.datetime` がnaiveであればそれをローカルタイムを表すものと仮定するようになりました:" -#: ../../migrating.rst:177 +#: ../../migrating.rst:250 msgid ":meth:`abc.Messageable.history` method" msgstr ":meth:`abc.Messageable.history` メソッド" -#: ../../migrating.rst:178 +#: ../../migrating.rst:251 msgid ":meth:`Client.fetch_guilds` method" msgstr ":meth:`Client.fetch_guilds` メソッド" -#: ../../migrating.rst:179 +#: ../../migrating.rst:252 msgid ":meth:`Guild.audit_logs` method" msgstr ":meth:`Guild.audit_logs` メソッド" -#: ../../migrating.rst:180 +#: ../../migrating.rst:253 msgid ":meth:`Guild.fetch_members` method" msgstr ":meth:`Guild.fetch_members` メソッド" -#: ../../migrating.rst:181 +#: ../../migrating.rst:254 msgid ":meth:`TextChannel.purge` method" msgstr ":meth:`TextChannel.purge` メソッド" -#: ../../migrating.rst:182 +#: ../../migrating.rst:255 msgid ":attr:`Embed` constructor" msgstr ":attr:`Embed` のコンストラクタ" -#: ../../migrating.rst:183 +#: ../../migrating.rst:256 msgid ":attr:`Embed.timestamp` property setter" msgstr ":attr:`Embed.timestamp` プロパティのセッター" -#: ../../migrating.rst:184 +#: ../../migrating.rst:257 msgid ":func:`utils.sleep_until` function" msgstr ":func:`utils.sleep_until` 関数" -#: ../../migrating.rst:185 +#: ../../migrating.rst:258 msgid "``utils.time_snowflake`` function" msgstr "``utils.time_snowflake`` 関数" -#: ../../migrating.rst:187 +#: ../../migrating.rst:260 msgid "Currently, there's only one place in this library that doesn't accept naive :class:`datetime.datetime` objects:" msgstr "今のところ、このライブラリにはnaiveな :class:`datetime.datetime` オブジェクトを受け入れない場所は1つしかありません:" -#: ../../migrating.rst:189 +#: ../../migrating.rst:262 msgid "``timed_out_until`` parameter in :meth:`Member.edit`" msgstr ":meth:`Member.edit` の ``timed_out_until`` 引数" -#: ../../migrating.rst:191 +#: ../../migrating.rst:264 msgid "This has been done to prevent users from mistakenly applying incorrect timeouts to guild members." msgstr "これはユーザーがギルドメンバーに誤ったタイムアウトを適用することを防ぐために行われました。" -#: ../../migrating.rst:194 +#: ../../migrating.rst:267 msgid "Major Webhook Changes" msgstr "主なWebhookの変更" -#: ../../migrating.rst:196 +#: ../../migrating.rst:269 msgid "Webhook support has been rewritten to work better with typings and rate limits." msgstr "Webhookのサポートは、タイピングとレート制限でより良い動作をするように書き換えられています。" -#: ../../migrating.rst:198 +#: ../../migrating.rst:271 msgid "As a result, synchronous functionality has been split to separate classes." msgstr "その結果、同期的な機能は個別のクラスへと分割されました。" -#: ../../migrating.rst:200 +#: ../../migrating.rst:273 msgid "Quick example for asynchronous webhooks:" msgstr "非同期的なWebhookの簡単な例:" -#: ../../migrating.rst:214 +#: ../../migrating.rst:287 msgid "Quick example for synchronous webhooks:" msgstr "同期的なWebhookの簡単な例:" -#: ../../migrating.rst:226 -#: ../../migrating.rst:598 -#: ../../migrating.rst:622 +#: ../../migrating.rst:299 +#: ../../migrating.rst:668 +#: ../../migrating.rst:692 msgid "The following breaking changes have been made:" msgstr "以下の破壊的変更が行われました。" -#: ../../migrating.rst:228 +#: ../../migrating.rst:301 msgid "Synchronous functionality of :class:`Webhook` and :class:`WebhookMessage` has been split to :class:`SyncWebhook` and :class:`SyncWebhookMessage`." msgstr ":class:`Webhook` と :class:`WebhookMessage` の同期的な機能が :class:`Webhook` と :class:`WebhookMessage` に分離されました。" -#: ../../migrating.rst:230 +#: ../../migrating.rst:303 msgid "``WebhookAdapter`` class has been removed and the interfaces based on it (``AsyncWebhookAdapter`` and ``RequestsWebhookAdapter``) are now considered implementation detail and should not be depended on." msgstr "``WebhookAdapter`` クラスが削除され、それに基づくインターフェイス( ``WebhookAdapter`` と ``RequestsWebhookAdapter`` )は実装の詳細とみなされるようになりました。これらに依存してはいけません。" -#: ../../migrating.rst:232 +#: ../../migrating.rst:305 msgid "``execute`` alias for :meth:`Webhook.send`/:meth:`SyncWebhook.send` has been removed." msgstr ":meth:`Webhook.send` / :meth:`SyncWebhook.send` の ``execute`` エイリアスが削除されました。" -#: ../../migrating.rst:235 +#: ../../migrating.rst:308 msgid "Asset Redesign and Changes" msgstr "Assetのリデザインと変更" -#: ../../migrating.rst:237 +#: ../../migrating.rst:310 msgid "The :class:`Asset` object now encompasses all of the methods and attributes related to a CDN asset." msgstr ":class:`Asset` オブジェクトにCDNアセットに関連する全てのメソッドと属性が含まれるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:239 +#: ../../migrating.rst:312 msgid "This means that all models with asset-related attribute and methods have been transformed to use this new design. As an example, here's how these changes look for :attr:`Guild.icon` (of :class:`Asset` type):" msgstr "これはアセット関連の属性とメソッドを持つ全てのモデルがこの新しいデザインを使用するように変えられたことを意味します。例として、 :attr:`Guild.icon` ( :class:`Asset` の) がどのように変更されたかを以下に示します:" -#: ../../migrating.rst:242 +#: ../../migrating.rst:315 msgid "``Guild.icon`` (of :class:`str` type) has been replaced with :attr:`Guild.icon.key `." -msgstr "" +msgstr "``Guild.icon`` ( :class:`str` 型)は :attr:`Guild.icon.key ` に置き換えられました。" -#: ../../migrating.rst:243 +#: ../../migrating.rst:316 msgid "``Guild.is_icon_animated`` has been replaced with :meth:`Guild.icon.is_animated `." -msgstr "" +msgstr "``Guild.is_icon_animated`` は :meth:`Guild.icon.is_animated ` に置き換えられました。" -#: ../../migrating.rst:244 +#: ../../migrating.rst:317 msgid "``Guild.icon_url`` has been replaced with :attr:`Guild.icon`." -msgstr "" +msgstr "``Guild.icon_url`` は :attr:`Guild.icon` に置き換えられました。" -#: ../../migrating.rst:245 +#: ../../migrating.rst:318 msgid "``Guild.icon_url_as`` has been replaced with :meth:`Guild.icon.replace `." -msgstr "" +msgstr "``Guild.icon_url_as`` は :meth:`Guild.icon.replace ` に置き換えられました。" -#: ../../migrating.rst:247 +#: ../../migrating.rst:320 msgid "Helper methods :meth:`Asset.with_size`, :meth:`Asset.with_format`, and :meth:`Asset.with_static_format` have also been added." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Asset.with_size` 、 :meth:`Asset.with_format` 、 :meth:`Asset.with_static_format` ヘルパーメソッドも追加されました。" -#: ../../migrating.rst:249 +#: ../../migrating.rst:322 msgid "In addition to this, :class:`Emoji` and :class:`PartialEmoji` now also share an interface similar to :class:`Asset`'s:" -msgstr "" +msgstr "これに加えて、 :class:`Emoji` と :class:`PartialEmoji` も :class:`Asset` のようなインターフェイスを共有するようになりました。" -#: ../../migrating.rst:251 -#: ../../migrating.rst:290 +#: ../../migrating.rst:324 +#: ../../migrating.rst:363 msgid ":attr:`Emoji.url` is now of :class:`str` type." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Emoji.url` は :class:`str` 型になりました。" -#: ../../migrating.rst:252 -#: ../../migrating.rst:291 +#: ../../migrating.rst:325 +#: ../../migrating.rst:364 msgid "``Emoji.url_as`` has been removed." -msgstr "" +msgstr "``Emoji.url_as`` は削除されました。" -#: ../../migrating.rst:253 +#: ../../migrating.rst:326 msgid "``Emoji.url.read`` has been replaced with :meth:`Emoji.read`." -msgstr "" +msgstr "``Emoji.url.read`` は :meth:`Emoji.read` に置き換えられました。" -#: ../../migrating.rst:254 +#: ../../migrating.rst:327 msgid "``Emoji.url.save`` has been replaced with :meth:`Emoji.save`." -msgstr "" +msgstr "``Emoji.url.save`` は :meth:`Emoji.save` に置き換えられました。" -#: ../../migrating.rst:256 +#: ../../migrating.rst:329 msgid ":class:`Asset` now always represent an actually existing CDN asset. This means that:" -msgstr "" +msgstr ":class:`Asset` は実際に存在するCDNアセットを常に表すようになりました。 つまり:" -#: ../../migrating.rst:258 +#: ../../migrating.rst:331 msgid "``str(x)`` on an :class:`Asset` can no longer return an empty string." -msgstr "" +msgstr ":class:`Asset` の ``str(x)`` は空の文字列を返せなくなりました。" -#: ../../migrating.rst:259 +#: ../../migrating.rst:332 msgid "``bool(x)`` on an :class:`Asset` can no longer return ``False``." -msgstr "" +msgstr ":class:`Asset` の ``bool(x)`` は ``False`` を返せなくなりました。" -#: ../../migrating.rst:260 +#: ../../migrating.rst:333 msgid "Attributes containing an optional :class:`Asset` can now be ``None``." -msgstr "" +msgstr "Optionalな :class:`Asset` を含む属性は ``None`` になりうります。" -#: ../../migrating.rst:262 +#: ../../migrating.rst:335 msgid "The following were affected by this change:" -msgstr "" +msgstr "以下がこの影響を受けました:" -#: ../../migrating.rst:264 +#: ../../migrating.rst:337 msgid ":attr:`AppInfo.cover_image`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`AppInfo.cover_image`" -#: ../../migrating.rst:266 +#: ../../migrating.rst:339 msgid "``AppInfo.cover_image`` (replaced by :attr:`AppInfo.cover_image.key `)" -msgstr "" +msgstr "``AppInfo.cover_image`` ( :attr:`AppInfo.cover_image.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:267 +#: ../../migrating.rst:340 msgid "``AppInfo.cover_image_url`` (replaced by :attr:`AppInfo.cover_image`)" -msgstr "" +msgstr "``AppInfo.cover_image_url`` ( :attr:`AppInfo.cover_image` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:269 -#: ../../migrating.rst:278 -#: ../../migrating.rst:300 -#: ../../migrating.rst:309 -#: ../../migrating.rst:318 -#: ../../migrating.rst:328 -#: ../../migrating.rst:337 -#: ../../migrating.rst:347 -#: ../../migrating.rst:369 -#: ../../migrating.rst:379 -#: ../../migrating.rst:388 -#: ../../migrating.rst:397 -#: ../../migrating.rst:407 -#: ../../migrating.rst:422 +#: ../../migrating.rst:342 +#: ../../migrating.rst:351 +#: ../../migrating.rst:373 +#: ../../migrating.rst:382 +#: ../../migrating.rst:391 msgid "The new attribute may now be ``None``." -msgstr "" +msgstr "新しい属性は ``None`` になることがあります。" -#: ../../migrating.rst:271 +#: ../../migrating.rst:344 msgid "``AppInfo.cover_image_url_as`` (replaced by :meth:`AppInfo.cover_image.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``AppInfo.cover_image_url_as`` ( :meth:`AppInfo.cover_image.replace ` へ置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:273 +#: ../../migrating.rst:346 msgid ":attr:`AppInfo.icon`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`AppInfo.icon`" -#: ../../migrating.rst:275 +#: ../../migrating.rst:348 msgid "``AppInfo.icon`` (replaced by :attr:`AppInfo.icon.key `)" -msgstr "" +msgstr "``AppInfo.icon`` ( :attr:`AppInfo.icon.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:276 +#: ../../migrating.rst:349 msgid "``AppInfo.icon_url`` (replaced by :attr:`AppInfo.icon`)" -msgstr "" +msgstr "``AppInfo.icon_url`` ( :attr:`AppInfo.icon` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:280 +#: ../../migrating.rst:353 msgid "``AppInfo.icon_url_as`` (replaced by :meth:`AppInfo.icon.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``AppInfo.icon_url_as`` ( :meth:`AppInfo.icon.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:282 +#: ../../migrating.rst:355 msgid ":class:`AuditLogDiff`" -msgstr "" +msgstr ":class:`AuditLogDiff`" -#: ../../migrating.rst:284 +#: ../../migrating.rst:357 msgid ":attr:`AuditLogDiff.avatar` is now of :class:`Asset` type." -msgstr "" +msgstr ":attr:`AuditLogDiff.avatar` は :class:`Asset` 型になりました。" -#: ../../migrating.rst:285 +#: ../../migrating.rst:358 msgid ":attr:`AuditLogDiff.icon` is now of :class:`Asset` type." -msgstr "" +msgstr ":attr:`AuditLogDiff.icon` は :class:`Asset` 型になりました。" -#: ../../migrating.rst:286 +#: ../../migrating.rst:359 msgid ":attr:`AuditLogDiff.splash` is now of :class:`Asset` type." -msgstr "" +msgstr ":attr:`AuditLogDiff.splash` は :class:`Asset` 型になりました。" -#: ../../migrating.rst:288 +#: ../../migrating.rst:361 msgid ":attr:`Emoji.url`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Emoji.url`" -#: ../../migrating.rst:292 +#: ../../migrating.rst:365 msgid "``Emoji.url.read`` (replaced by :meth:`Emoji.read`)" -msgstr "" +msgstr "``Emoji.url.read`` ( :meth:`Emoji.read` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:293 +#: ../../migrating.rst:366 msgid "``Emoji.url.save`` (replaced by :meth:`Emoji.save`)" -msgstr "" +msgstr "``Emoji.url.save`` ( :meth:`Emoji.save` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:295 +#: ../../migrating.rst:368 msgid ":attr:`GroupChannel.icon`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`GroupChannel.icon`" -#: ../../migrating.rst:297 +#: ../../migrating.rst:370 msgid "``GroupChannel.icon`` (replaced by :attr:`GroupChannel.icon.key `)" -msgstr "" +msgstr "``GroupChannel.icon`` ( :attr:`GroupChannel.icon.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:298 +#: ../../migrating.rst:371 msgid "``GroupChannel.icon_url`` (replaced by :attr:`GroupChannel.icon`)" -msgstr "" +msgstr "``GroupChannel.icon_url`` ( :attr:`GroupChannel.icon` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:302 +#: ../../migrating.rst:375 msgid "``GroupChannel.icon_url_as`` (replaced by :meth:`GroupChannel.icon.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``GroupChannel.icon_url_as`` ( :meth:`GroupChannel.icon.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:304 +#: ../../migrating.rst:377 msgid ":attr:`Guild.banner`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.banner`" -#: ../../migrating.rst:306 +#: ../../migrating.rst:379 msgid "``Guild.banner`` (replaced by :attr:`Guild.banner.key `)" -msgstr "" +msgstr "``Guild.banner`` ( :attr:`Guild.banner.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:307 +#: ../../migrating.rst:380 msgid "``Guild.banner_url`` (replaced by :attr:`Guild.banner`)" -msgstr "" +msgstr "``Guild.banner_url`` ( :attr:`Guild.banner` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:311 +#: ../../migrating.rst:384 msgid "``Guild.banner_url_as`` (replaced by :meth:`Guild.banner.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``Guild.banner_url_as`` ( :meth:`Guild.banner.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:313 +#: ../../migrating.rst:386 msgid ":attr:`Guild.discovery_splash`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.discovery_splash`" -#: ../../migrating.rst:315 +#: ../../migrating.rst:388 msgid "``Guild.discovery_splash`` (replaced by :attr:`Guild.discovery_splash.key `)" -msgstr "" +msgstr "``Guild.discovery_splash`` ( :attr:`Guild.discovery_splash.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:316 +#: ../../migrating.rst:389 msgid "``Guild.discovery_splash_url`` (replaced by :attr:`Guild.discovery_splash`)" -msgstr "" +msgstr "``Guild.discovery_splash_url`` ( :attr:`Guild.discovery_splash` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:320 +#: ../../migrating.rst:393 msgid "``Guild.discovery_splash_url_as`` (replaced by :meth:`Guild.discovery_splash.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``Guild.discovery_splash_url_as`` ( :meth:`Guild.discovery_splash.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:322 +#: ../../migrating.rst:395 msgid ":attr:`Guild.icon`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.icon`" -#: ../../migrating.rst:324 +#: ../../migrating.rst:397 msgid "``Guild.icon`` (replaced by :attr:`Guild.icon.key `)" -msgstr "" +msgstr "``Guild.icon`` ( :attr:`Guild.icon.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:325 +#: ../../migrating.rst:398 msgid "``Guild.is_icon_animated`` (replaced by :meth:`Guild.icon.is_animated `)" -msgstr "" +msgstr "``Guild.is_icon_animated`` ( :meth:`Guild.icon.is_animated ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:326 +#: ../../migrating.rst:399 msgid "``Guild.icon_url`` (replaced by :attr:`Guild.icon`)" -msgstr "" +msgstr "``Guild.icon_url`` ( :attr:`Guild.icon` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:330 +#: ../../migrating.rst:403 msgid "``Guild.icon_url_as`` (replaced by :meth:`Guild.icon.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``Guild.icon_url_as`` ( :meth:`Guild.icon.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:332 +#: ../../migrating.rst:405 msgid ":attr:`Guild.splash`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.splash`" -#: ../../migrating.rst:334 +#: ../../migrating.rst:407 msgid "``Guild.splash`` (replaced by :attr:`Guild.splash.key `)" -msgstr "" +msgstr "``Guild.splash`` ( :attr:`Guild.splash.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:335 +#: ../../migrating.rst:408 msgid "``Guild.splash_url`` (replaced by :attr:`Guild.splash`)" -msgstr "" +msgstr "``Guild.splash_url`` ( :attr:`Guild.splash` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:339 +#: ../../migrating.rst:412 msgid "``Guild.splash_url_as`` (replaced by :meth:`Guild.splash.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``Guild.splash_url_as`` ( :meth:`Guild.splash.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:341 +#: ../../migrating.rst:414 msgid ":attr:`Member.avatar`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Member.avatar`" -#: ../../migrating.rst:343 +#: ../../migrating.rst:416 msgid "``Member.avatar`` (replaced by :attr:`Member.avatar.key `)" -msgstr "" +msgstr "``Member.avatar`` ( :attr:`Member.avatar.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:344 +#: ../../migrating.rst:417 msgid "``Member.is_avatar_animated`` (replaced by :meth:`Member.avatar.is_animated `)" -msgstr "" +msgstr "``Member.is_avatar_animated`` ( :meth:`Member.avatar.is_animated ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:345 +#: ../../migrating.rst:418 msgid "``Member.avatar_url`` (replaced by :attr:`Member.avatar`)" -msgstr "" +msgstr "``Member.avatar_url`` ( :attr:`Member.avatar` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:349 +#: ../../migrating.rst:422 msgid "``Member.avatar_url_as`` (replaced by :meth:`Member.avatar.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``Member.avatar_url_as`` ( :meth:`Member.avatar.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:351 +#: ../../migrating.rst:424 msgid ":attr:`Member.default_avatar`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Member.default_avatar`" -#: ../../migrating.rst:353 +#: ../../migrating.rst:426 msgid "``Member.default_avatar`` (replaced by :attr:`Member.default_avatar.key `)" -msgstr "" +msgstr "``Member.default_avatar`` ( :attr:`Member.default_avatar.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:354 +#: ../../migrating.rst:427 msgid "``Member.default_avatar_url`` (replaced by :attr:`Member.default_avatar`)" -msgstr "" +msgstr "``Member.default_avatar_url`` ( :attr:`Member.default_avatar` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:355 +#: ../../migrating.rst:428 msgid "``Member.default_avatar_url_as`` (replaced by :meth:`Member.default_avatar.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``Member.default_avatar_url_as`` ( :meth:`Member.default_avatar.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:357 +#: ../../migrating.rst:430 msgid ":attr:`PartialEmoji.url`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`PartialEmoji.url`" -#: ../../migrating.rst:359 +#: ../../migrating.rst:432 msgid ":attr:`PartialEmoji.url` is now of :class:`str` type." -msgstr "" +msgstr ":attr:`PartialEmoji.url` は :class:`str` 型になりました。" -#: ../../migrating.rst:360 +#: ../../migrating.rst:433 msgid "``PartialEmoji.url_as`` has been removed." -msgstr "" +msgstr "``PartialEmoji.url_as`` は削除されました。" -#: ../../migrating.rst:361 +#: ../../migrating.rst:434 msgid "``PartialEmoji.url.read`` (replaced by :meth:`PartialEmoji.read`)" -msgstr "" +msgstr "``PartialEmoji.url.read`` ( :meth:`PartialEmoji.read` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:362 +#: ../../migrating.rst:435 msgid "``PartialEmoji.url.save`` (replaced by :meth:`PartialEmoji.save`)" -msgstr "" +msgstr "``PartialEmoji.url.save`` ( :meth:`PartialEmoji.save` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:364 +#: ../../migrating.rst:437 msgid ":attr:`PartialInviteGuild.banner`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`PartialInviteGuild.banner`" -#: ../../migrating.rst:366 +#: ../../migrating.rst:439 msgid "``PartialInviteGuild.banner`` (replaced by :attr:`PartialInviteGuild.banner.key `)" -msgstr "" +msgstr "``PartialInviteGuild.banner`` ( :attr:`PartialInviteGuild.banner.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:367 +#: ../../migrating.rst:440 msgid "``PartialInviteGuild.banner_url`` (replaced by :attr:`PartialInviteGuild.banner`)" -msgstr "" +msgstr "``PartialInviteGuild.banner_url`` ( :attr:`PartialInviteGuild.banner` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:371 +#: ../../migrating.rst:444 msgid "``PartialInviteGuild.banner_url_as`` (replaced by :meth:`PartialInviteGuild.banner.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``PartialInviteGuild.banner_url_as`` ( :meth:`PartialInviteGuild.banner.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:373 +#: ../../migrating.rst:446 msgid ":attr:`PartialInviteGuild.icon`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`PartialInviteGuild.icon`" -#: ../../migrating.rst:375 +#: ../../migrating.rst:448 msgid "``PartialInviteGuild.icon`` (replaced by :attr:`PartialInviteGuild.icon.key `)" -msgstr "" +msgstr "``PartialInviteGuild.icon`` ( :attr:`PartialInviteGuild.icon.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:376 +#: ../../migrating.rst:449 msgid "``PartialInviteGuild.is_icon_animated`` (replaced by :meth:`PartialInviteGuild.icon.is_animated `)" -msgstr "" +msgstr "``PartialInviteGuild.is_icon_animated`` ( :meth:`PartialInviteGuild.icon.is_animated ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:377 +#: ../../migrating.rst:450 msgid "``PartialInviteGuild.icon_url`` (replaced by :attr:`PartialInviteGuild.icon`)" -msgstr "" +msgstr "``PartialInviteGuild.icon_url`` ( :attr:`PartialInviteGuild.icon` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:381 +#: ../../migrating.rst:454 msgid "``PartialInviteGuild.icon_url_as`` (replaced by :meth:`PartialInviteGuild.icon.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``PartialInviteGuild.icon_url_as`` ( :meth:`PartialInviteGuild.icon.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:383 +#: ../../migrating.rst:456 msgid ":attr:`PartialInviteGuild.splash`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`PartialInviteGuild.splash`" -#: ../../migrating.rst:385 +#: ../../migrating.rst:458 msgid "``PartialInviteGuild.splash`` (replaced by :attr:`PartialInviteGuild.splash.key `)" -msgstr "" +msgstr "``PartialInviteGuild.splash`` ( :attr:`PartialInviteGuild.splash.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:386 +#: ../../migrating.rst:459 msgid "``PartialInviteGuild.splash_url`` (replaced by :attr:`PartialInviteGuild.splash`)" -msgstr "" +msgstr "``PartialInviteGuild.splash_url`` ( :attr:`PartialInviteGuild.splash` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:390 +#: ../../migrating.rst:463 msgid "``PartialInviteGuild.splash_url_as`` (replaced by :meth:`PartialInviteGuild.splash.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``PartialInviteGuild.splash_url_as`` ( :meth:`PartialInviteGuild.splash.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:392 +#: ../../migrating.rst:465 msgid ":attr:`Team.icon`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Team.icon`" -#: ../../migrating.rst:394 +#: ../../migrating.rst:467 msgid "``Team.icon`` (replaced by :attr:`Team.icon.key `)" -msgstr "" +msgstr "``Team.icon`` ( :attr:`Team.icon.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:395 +#: ../../migrating.rst:468 msgid "``Team.icon_url`` (replaced by :attr:`Team.icon`)" -msgstr "" +msgstr "``Team.icon_url`` ( :attr:`Team.icon` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:399 +#: ../../migrating.rst:472 msgid "``Team.icon_url_as`` (replaced by :meth:`Team.icon.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``Team.icon_url_as`` ( :meth:`Team.icon.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:401 +#: ../../migrating.rst:474 msgid ":attr:`User.avatar`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.avatar`" -#: ../../migrating.rst:403 +#: ../../migrating.rst:476 msgid "``User.avatar`` (replaced by :attr:`User.avatar.key `)" -msgstr "" +msgstr "``User.avatar`` ( :attr:`User.avatar.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:404 +#: ../../migrating.rst:477 msgid "``User.is_avatar_animated`` (replaced by :meth:`User.avatar.is_animated `)" -msgstr "" +msgstr "``User.is_avatar_animated`` ( :meth:`User.avatar.is_animated ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:405 +#: ../../migrating.rst:478 msgid "``User.avatar_url`` (replaced by :attr:`User.avatar`)" -msgstr "" +msgstr "``User.avatar_url`` ( :attr:`User.avatar` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:409 +#: ../../migrating.rst:482 msgid "``User.avatar_url_as`` (replaced by :meth:`User.avatar.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``User.avatar_url_as`` ( :meth:`User.avatar.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:411 +#: ../../migrating.rst:484 msgid ":attr:`User.default_avatar`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.default_avatar`" -#: ../../migrating.rst:413 +#: ../../migrating.rst:486 msgid "``User.default_avatar`` (replaced by :attr:`User.default_avatar.key `)" -msgstr "" +msgstr "``User.default_avatar`` ( :attr:`User.default_avatar.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:414 +#: ../../migrating.rst:487 msgid "``User.default_avatar_url`` (replaced by :attr:`User.default_avatar`)" -msgstr "" +msgstr "``User.default_avatar_url`` ( :attr:`User.default_avatar` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:415 +#: ../../migrating.rst:488 msgid "``User.default_avatar_url_as`` (replaced by :meth:`User.default_avatar.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``User.default_avatar_url_as`` ( :meth:`User.default_avatar.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:417 +#: ../../migrating.rst:490 msgid ":attr:`Webhook.avatar`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Webhook.avatar`" -#: ../../migrating.rst:419 +#: ../../migrating.rst:492 msgid "``Webhook.avatar`` (replaced by :attr:`Webhook.avatar.key `)" -msgstr "" +msgstr "``Webhook.avatar`` ( :attr:`Webhook.avatar.key ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:420 +#: ../../migrating.rst:493 msgid "``Webhook.avatar_url`` (replaced by :attr:`Webhook.avatar`)" -msgstr "" +msgstr "``Webhook.avatar_url`` ( :attr:`Webhook.avatar` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:424 +#: ../../migrating.rst:497 msgid "``Webhook.avatar_url_as`` (replaced by :meth:`Webhook.avatar.replace `)" -msgstr "" +msgstr "``Webhook.avatar_url_as`` ( :meth:`Webhook.avatar.replace ` に置き換えられました)" -#: ../../migrating.rst:429 +#: ../../migrating.rst:502 msgid "Thread Support" -msgstr "" +msgstr "スレッドのサポート" -#: ../../migrating.rst:431 +#: ../../migrating.rst:504 msgid "v2.0 has been updated to use a newer API gateway version which supports threads and as a result of this had to make few breaking changes. Most notably messages sent in guilds can, in addition to a :class:`TextChannel`, be sent in a :class:`Thread`." -msgstr "" +msgstr "スレッドをサポートする新しいAPIゲートウェイバージョンを使用するためにv2.0が更新され、その結果いくつかの破壊的変更が必要になりました。最も注目すべきは、 ギルド内で送信されるメッセージは :class:`TextChannel` に加えて :class:`Thread` でも送信できる点です。" -#: ../../migrating.rst:433 +#: ../../migrating.rst:506 msgid "The main differences between text channels and threads are:" -msgstr "" +msgstr "テキストチャンネルとスレッドの主な違いは以下の通りです:" -#: ../../migrating.rst:435 +#: ../../migrating.rst:508 msgid "Threads do not have their own permissions, they inherit the permissions of their parent channel." -msgstr "" +msgstr "スレッドには固有の権限はありません。親チャンネルの権限を継承します。" -#: ../../migrating.rst:437 +#: ../../migrating.rst:510 msgid "This means that threads do not have these attributes:" -msgstr "" +msgstr "これはスレッドにこれらの属性がないことを意味します:" -#: ../../migrating.rst:439 +#: ../../migrating.rst:512 msgid "``changed_roles``" -msgstr "" +msgstr "``changed_roles``" -#: ../../migrating.rst:440 +#: ../../migrating.rst:513 msgid "``overwrites``" -msgstr "" +msgstr "``overwrites``" -#: ../../migrating.rst:441 +#: ../../migrating.rst:514 msgid "``permissions_synced``" -msgstr "" +msgstr "``permissions_synced``" -#: ../../migrating.rst:445 +#: ../../migrating.rst:518 msgid "Text channels have a few dedicated permissions for threads:" -msgstr "" +msgstr "テキストチャンネルにはスレッド専用の権限がいくつかあります:" -#: ../../migrating.rst:447 +#: ../../migrating.rst:520 msgid ":attr:`Permissions.manage_threads`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Permissions.manage_threads`" -#: ../../migrating.rst:448 +#: ../../migrating.rst:521 msgid ":attr:`Permissions.create_public_threads`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Permissions.create_public_threads`" -#: ../../migrating.rst:449 +#: ../../migrating.rst:522 msgid ":attr:`Permissions.create_private_threads`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Permissions.create_private_threads`" -#: ../../migrating.rst:450 +#: ../../migrating.rst:523 msgid ":attr:`Permissions.send_messages_in_threads`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Permissions.send_messages_in_threads`" -#: ../../migrating.rst:452 -msgid "Threads do not have their own nsfw status, they inherit it from their parent channel." -msgstr "" +#: ../../migrating.rst:525 +msgid "Threads do not have their own NSFW status, they inherit it from their parent channel." +msgstr "スレッドは固有の年齢制限ステータスを持っていません。親チャンネルを継承します。" -#: ../../migrating.rst:454 +#: ../../migrating.rst:527 msgid "This means that :class:`Thread` does not have an ``nsfw`` attribute." -msgstr "" +msgstr "これは :class:`Thread` に ``nsfw`` 属性がないことを意味します。" -#: ../../migrating.rst:456 +#: ../../migrating.rst:529 msgid "Threads do not have their own topic." -msgstr "" +msgstr "スレッドには固有のトピックがありません。" -#: ../../migrating.rst:458 +#: ../../migrating.rst:531 msgid "This means that :class:`Thread` does not have a ``topic`` attribute." -msgstr "" +msgstr "これは :class:`Thread` に ``topic`` 属性がないことを意味します。" -#: ../../migrating.rst:460 +#: ../../migrating.rst:533 msgid "Threads do not have their own position in the channel list." -msgstr "" +msgstr "スレッドはチャンネルリストに固有の位置を持っていません。" -#: ../../migrating.rst:462 +#: ../../migrating.rst:535 msgid "This means that :class:`Thread` does not have a ``position`` attribute." -msgstr "" +msgstr "これは :class:`Thread` に ``position`` 属性がないことを意味します。" -#: ../../migrating.rst:464 +#: ../../migrating.rst:537 msgid ":attr:`Thread.created_at` of threads created before 10 January 2022 is ``None``." -msgstr "" +msgstr "2022年1月10日より前に作成されたスレッドの :attr:`Thread.created_at` は ``None`` です。" -#: ../../migrating.rst:465 +#: ../../migrating.rst:538 msgid ":attr:`Thread.members` is of type List[:class:`ThreadMember`] rather than List[:class:`Member`]" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Thread.members` は List[:class:`Member`] ではなく、 List[:class:`ThreadMember`] 型です。" -#: ../../migrating.rst:467 +#: ../../migrating.rst:540 msgid "Most of the time, this data is not provided and a call to :meth:`Thread.fetch_members` is needed." -msgstr "" +msgstr "ほとんどの場合このデータは提供されず、 :meth:`Thread.fetch_members` の呼び出しが必要になります。" -#: ../../migrating.rst:469 +#: ../../migrating.rst:542 msgid "For convenience, :class:`Thread` has a set of properties and methods that return the information about the parent channel:" -msgstr "" +msgstr "便宜上、 :class:`Thread` には親チャンネルに関する情報を返す一連のプロパティとメソッドがあります。" -#: ../../migrating.rst:471 +#: ../../migrating.rst:544 msgid ":attr:`Thread.category`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Thread.category`" -#: ../../migrating.rst:472 +#: ../../migrating.rst:545 msgid ":attr:`Thread.category_id`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Thread.category_id`" -#: ../../migrating.rst:473 +#: ../../migrating.rst:546 msgid ":meth:`Thread.is_news`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Thread.is_news`" -#: ../../migrating.rst:474 +#: ../../migrating.rst:547 msgid ":meth:`Thread.is_nsfw`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Thread.is_nsfw`" -#: ../../migrating.rst:475 +#: ../../migrating.rst:548 msgid ":meth:`Thread.permissions_for`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Thread.permissions_for`" -#: ../../migrating.rst:477 +#: ../../migrating.rst:550 msgid "Note that this outputs the permissions of the parent channel and you might need to check for different permissions when trying to determine if a member can do something." -msgstr "" +msgstr "これは親チャンネルの権限を出力し、メンバーがなにかできるかどうかを判断するときに異なる権限をチェックする必要があるかもしれないことに注意してください。" -#: ../../migrating.rst:480 +#: ../../migrating.rst:553 msgid "Here are some notable examples:" -msgstr "" +msgstr "次にいくつかの注目すべき例を示します:" -#: ../../migrating.rst:482 +#: ../../migrating.rst:555 msgid "A guild member can send messages in a text channel if they have :attr:`~Permissions.send_messages` permission in it." -msgstr "" +msgstr "ギルドメンバーは :attr:`~Permissions.send_messages` 権限を持っている場合にテキストチャンネルでメッセージを送信できます。" -#: ../../migrating.rst:486 +#: ../../migrating.rst:559 msgid "A guild member can send messages in a public thread if:" -msgstr "" +msgstr "ギルドメンバーは以下の場合に公開スレッドでメッセージを送信できます:" -#: ../../migrating.rst:485 -#: ../../migrating.rst:489 +#: ../../migrating.rst:558 +#: ../../migrating.rst:562 msgid "They have :attr:`~Permissions.send_messages_in_threads` permission in its parent channel." -msgstr "" +msgstr "親チャンネルで :attr:`~Permissions.send_messages_in_threads` 権限がある場合。" -#: ../../migrating.rst:486 -#: ../../migrating.rst:492 +#: ../../migrating.rst:559 +#: ../../migrating.rst:565 msgid "The thread is not :attr:`~Thread.locked`." -msgstr "" +msgstr "スレッドが :attr:`~Thread.locked` でない場合。" -#: ../../migrating.rst:492 +#: ../../migrating.rst:565 msgid "A guild member can send messages in a private thread if:" -msgstr "" +msgstr "ギルドメンバーは以下の場合にプライベートスレッドでメッセージを送信できます:" -#: ../../migrating.rst:490 -#: ../../migrating.rst:516 +#: ../../migrating.rst:563 +#: ../../migrating.rst:589 msgid "They're either already a member of the thread or have a :attr:`~Permissions.manage_threads` permission in its parent channel." -msgstr "" +msgstr "すでにスレッドのメンバーであるか、 親チャンネルで :attr:`~Permissions.manage_threads` 権限を持っている場合。" -#: ../../migrating.rst:494 +#: ../../migrating.rst:567 msgid "A guild member can edit a text channel if they have :attr:`~Permissions.manage_channels` permission in it." -msgstr "" +msgstr "ギルドメンバーは :attr:`~Permissions.manage_channels` 権限を持っている場合テキストチャンネルを編集できます。" -#: ../../migrating.rst:496 +#: ../../migrating.rst:569 msgid "A guild member can edit a thread if they have :attr:`~Permissions.manage_threads` permission in its parent channel." -msgstr "" +msgstr "ギルドメンバーは、親チャンネルで :attr:`~Permissions.manage_threads` 権限がある場合スレッドを編集できます。" -#: ../../migrating.rst:500 +#: ../../migrating.rst:573 msgid "A thread's :attr:`~Thread.owner` can archive a (not-locked) thread and edit its :attr:`~Thread.name` and :attr:`~Thread.auto_archive_duration` without :attr:`~Permissions.manage_threads` permission." -msgstr "" +msgstr "スレッドの :attr:`~Thread.owner` は(ロックされていない)スレッドをアーカイブし、 :attr:`~Thread.name` と :attr:`~Thread.auto_archive_duration` を :attr:`~Permissions.manage_threads` 権限なしで編集できます。" -#: ../../migrating.rst:505 +#: ../../migrating.rst:578 msgid "A guild member can react with an emoji to messages in a text channel if:" -msgstr "" +msgstr "ギルドメンバーは、以下の場合にテキストチャンネル内のメッセージに絵文字でリアクションすることができます:" -#: ../../migrating.rst:504 +#: ../../migrating.rst:577 msgid "They have :attr:`~Permissions.read_message_history` permission in it." -msgstr "" +msgstr ":attr:`~Permissions.read_message_history` 権限を持っているとき。" -#: ../../migrating.rst:505 +#: ../../migrating.rst:578 msgid "They have :attr:`~Permissions.add_reactions` permission in it or the message already has that emoji reaction." -msgstr "" +msgstr ":attr:`~Permissions.add_reactions` 権限を持っているか、またはメッセージにすでにその絵文字のリアクションがついているとき。" -#: ../../migrating.rst:511 +#: ../../migrating.rst:584 msgid "A guild member can react with an emoji to messages in a public thread if:" -msgstr "" +msgstr "ギルドメンバーは以下の場合に公開スレッドのメッセージに絵文字でリアクションすることができます:" -#: ../../migrating.rst:508 -#: ../../migrating.rst:514 +#: ../../migrating.rst:581 +#: ../../migrating.rst:587 msgid "They have :attr:`~Permissions.read_message_history` permission in its parent channel." -msgstr "" +msgstr ":attr:`~Permissions.read_message_history` 権限を親チャンネルで持っているとき。" -#: ../../migrating.rst:509 -#: ../../migrating.rst:515 +#: ../../migrating.rst:582 +#: ../../migrating.rst:588 msgid "They have :attr:`~Permissions.add_reactions` permission in its parent channel or the message already has that emoji reaction." -msgstr "" +msgstr "親チャンネルで :attr:`~Permissions.add_reactions` 権限を持っているか、メッセージにすでにその絵文字のリアクションがついているとき。" -#: ../../migrating.rst:510 -#: ../../migrating.rst:518 +#: ../../migrating.rst:583 +#: ../../migrating.rst:591 msgid "The thread is not :attr:`~Thread.archived`. Note that the guild member can unarchive a thread (if it's not :attr:`~Thread.locked`) to react to a message." -msgstr "" +msgstr "スレッドが :attr:`~Thread.archived` でないとき。ギルドメンバーはメッセージにリアクションするためにスレッドを( :attr:`~Thread.locked` でない場合) アーカイブ解除することができます。" -#: ../../migrating.rst:519 +#: ../../migrating.rst:592 msgid "A guild member can react with an emoji to messages in a private thread if:" -msgstr "" +msgstr "ギルドメンバーは以下の場合にプライベートスレッドのメッセージにリアクションをつけることができます:" -#: ../../migrating.rst:521 -#: ../../migrating.rst:926 -#: ../../migrating.rst:1035 +#: ../../migrating.rst:594 +#: ../../migrating.rst:1043 +#: ../../migrating.rst:1161 msgid "The following changes have been made:" -msgstr "" +msgstr "以下のように変更されました:" -#: ../../migrating.rst:523 +#: ../../migrating.rst:596 msgid ":attr:`Message.channel` may now be a :class:`Thread`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Message.channel` は :class:`Thread` になるかもしれません。" -#: ../../migrating.rst:524 +#: ../../migrating.rst:597 +msgid ":attr:`Message.channel_mentions` list may now contain a :class:`Thread`." +msgstr ":attr:`Message.channel_mentions` に :class:`Thread` が含まれるかもしれません。" + +#: ../../migrating.rst:598 msgid ":attr:`AuditLogEntry.target` may now be a :class:`Thread`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`AuditLogEntry.target` が :class:`Thread` になりうるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:525 +#: ../../migrating.rst:599 msgid ":attr:`PartialMessage.channel` may now be a :class:`Thread`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`PartialMessage.channel` が :class:`Thread` になるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:526 +#: ../../migrating.rst:600 msgid ":attr:`Guild.get_channel` does not return :class:`Thread`\\s." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.get_channel` は :class:`Thread`\\s を返しません。" -#: ../../migrating.rst:528 +#: ../../migrating.rst:602 msgid "If you're looking to get a channel or thread, use :attr:`Guild.get_channel_or_thread` instead." -msgstr "" +msgstr "チャンネルやスレッドを取得したい場合は、代わりに :attr:`Guild.get_channel_or_thread` を使用してください。" -#: ../../migrating.rst:529 +#: ../../migrating.rst:603 msgid "If you're only looking to get threads, use :attr:`Guild.get_thread` or :attr:`TextChannel.get_thread` instead." -msgstr "" +msgstr "スレッドを取得したい場合は、 :attr:`Guild.get_thread` または :attr:`TextChannel.get_thread` を代わりに使用してください。" -#: ../../migrating.rst:531 +#: ../../migrating.rst:605 msgid "``channel`` parameter in :func:`on_guild_channel_pins_update` may now be a :class:`Thread`." -msgstr "" +msgstr ":func:`on_guild_channel_pins_update` のパラメータ ``channel`` に :class:`Thread` が追加されました。" -#: ../../migrating.rst:532 +#: ../../migrating.rst:606 msgid "``channel`` parameter in :func:`on_typing` may now be a :class:`Thread`." -msgstr "" +msgstr ":func:`on_typing` のパラメータ ``channel`` に :class:`Thread` が追加されました。" -#: ../../migrating.rst:533 +#: ../../migrating.rst:607 msgid ":meth:`Client.fetch_channel` may now return :class:`Thread`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.fetch_channel` が :class:`Thread` も返すようになりました。" -#: ../../migrating.rst:534 +#: ../../migrating.rst:608 msgid ":meth:`Client.get_channel` may now return :class:`Thread`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.get_channel` が :class:`Thread` も返すようになりました。" -#: ../../migrating.rst:535 +#: ../../migrating.rst:609 msgid ":meth:`Guild.fetch_channel` may now return :class:`Thread`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.fetch_channel` が :class:`Thread` も返すようになりました。" -#: ../../migrating.rst:538 +#: ../../migrating.rst:612 msgid "Removing In-Place Edits" -msgstr "" +msgstr "編集時の置換を廃止" -#: ../../migrating.rst:540 +#: ../../migrating.rst:614 msgid "Most of the model methods that previously edited the model in-place have been updated to no longer do this. Instead, these methods will now return a new instance of the newly updated model. This has been done to avoid the library running into race conditions between in-place edits and gateway events on model updates. See :issue:`4098` for more information." -msgstr "" +msgstr "モデル内のデータを直接置き換えて編集していたメソッドのほとんどが、そうしないよう更新されました。代わりに、こうしたメソッドは更新された新しいモデルを返すように変更されました。これは、置換編集とモデル更新のゲートウェイイベントの競合を解消するために行われました。詳細については、 :issue:`4098` を確認してください。" -#: ../../migrating.rst:556 +#: ../../migrating.rst:630 msgid "The following have been changed:" -msgstr "" +msgstr "以下のように変更されました。" -#: ../../migrating.rst:558 -#: ../../migrating.rst:823 +#: ../../migrating.rst:632 +#: ../../migrating.rst:911 msgid ":meth:`CategoryChannel.edit`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`CategoryChannel.edit`" -#: ../../migrating.rst:560 +#: ../../migrating.rst:634 msgid "Note that this method will return ``None`` instead of :class:`CategoryChannel` if the edit was only positional." -msgstr "" +msgstr "編集が位置のみの場合、 :class:`CategoryChannel` の代わりに ``None`` を返すことに注意してください。" -#: ../../migrating.rst:562 -#: ../../migrating.rst:1304 -#: ../../migrating.rst:1372 -#: ../../migrating.rst:1388 -#: ../../migrating.rst:1396 +#: ../../migrating.rst:636 msgid ":meth:`Member.edit`" msgstr ":meth:`Member.edit`" -#: ../../migrating.rst:564 +#: ../../migrating.rst:638 msgid "Note that this method only returns the updated :class:`Member` when certain fields are updated." -msgstr "" +msgstr "特定の属性が更新された場合にのみ、更新された :class:`Member` を返すことに注意してください。" -#: ../../migrating.rst:566 -#: ../../migrating.rst:828 +#: ../../migrating.rst:640 +#: ../../migrating.rst:916 msgid ":meth:`StageChannel.edit`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`StageChannel.edit`" -#: ../../migrating.rst:568 +#: ../../migrating.rst:642 msgid "Note that this method will return ``None`` instead of :class:`StageChannel` if the edit was only positional." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:570 -#: ../../migrating.rst:830 -msgid ":meth:`StoreChannel.edit`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:572 -msgid "Note that this method will return ``None`` instead of :class:`StoreChannel` if the edit was only positional." -msgstr "" +msgstr "編集が位置のみの場合、 :class:`StageChannel` の代わりに ``None`` を返すことに注意してください。" -#: ../../migrating.rst:574 -#: ../../migrating.rst:832 +#: ../../migrating.rst:644 +#: ../../migrating.rst:919 msgid ":meth:`TextChannel.edit`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`TextChannel.edit`" -#: ../../migrating.rst:576 +#: ../../migrating.rst:646 msgid "Note that this method will return ``None`` instead of :class:`TextChannel` if the edit was only positional." -msgstr "" +msgstr "編集が位置のみの場合、 :class:`TextChannel` の代わりに ``None`` を返すことに注意してください。" -#: ../../migrating.rst:578 -#: ../../migrating.rst:833 +#: ../../migrating.rst:648 +#: ../../migrating.rst:920 msgid ":meth:`VoiceChannel.edit`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`VoiceChannel.edit`" -#: ../../migrating.rst:580 +#: ../../migrating.rst:650 msgid "Note that this method will return ``None`` instead of :class:`VoiceChannel` if the edit was only positional." -msgstr "" +msgstr "編集が位置のみの場合、 :class:`VoiceChannel` の代わりに ``None`` を返すことに注意してください。" -#: ../../migrating.rst:582 -#: ../../migrating.rst:824 +#: ../../migrating.rst:652 +#: ../../migrating.rst:912 msgid ":meth:`ClientUser.edit`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`ClientUser.edit`" -#: ../../migrating.rst:583 -#: ../../migrating.rst:1336 +#: ../../migrating.rst:653 msgid ":meth:`Emoji.edit`" msgstr ":meth:`Emoji.edit`" -#: ../../migrating.rst:584 -#: ../../migrating.rst:825 -#: ../../migrating.rst:1344 +#: ../../migrating.rst:654 +#: ../../migrating.rst:913 msgid ":meth:`Guild.edit`" msgstr ":meth:`Guild.edit`" -#: ../../migrating.rst:585 -#: ../../migrating.rst:826 -#: ../../migrating.rst:1338 +#: ../../migrating.rst:655 +#: ../../migrating.rst:914 msgid ":meth:`Message.edit`" msgstr ":meth:`Message.edit`" -#: ../../migrating.rst:586 -#: ../../migrating.rst:827 -#: ../../migrating.rst:1342 -#: ../../migrating.rst:1374 +#: ../../migrating.rst:656 +#: ../../migrating.rst:915 msgid ":meth:`Role.edit`" msgstr ":meth:`Role.edit`" -#: ../../migrating.rst:587 +#: ../../migrating.rst:657 msgid ":meth:`Template.edit`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Template.edit`" -#: ../../migrating.rst:588 +#: ../../migrating.rst:658 msgid ":meth:`Template.sync`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Template.sync`" -#: ../../migrating.rst:589 -#: ../../migrating.rst:834 +#: ../../migrating.rst:659 +#: ../../migrating.rst:921 msgid ":meth:`Webhook.edit`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Webhook.edit`" -#: ../../migrating.rst:590 -#: ../../migrating.rst:836 +#: ../../migrating.rst:660 +#: ../../migrating.rst:923 msgid ":meth:`Webhook.edit_message`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Webhook.edit_message`" -#: ../../migrating.rst:591 -#: ../../migrating.rst:835 +#: ../../migrating.rst:661 +#: ../../migrating.rst:922 msgid ":meth:`WebhookMessage.edit`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`WebhookMessage.edit`" -#: ../../migrating.rst:594 +#: ../../migrating.rst:664 msgid "Sticker Changes" -msgstr "" +msgstr "スタンプの変更" -#: ../../migrating.rst:596 +#: ../../migrating.rst:666 msgid "Discord has changed how their stickers work and as such, sticker support has been reworked." -msgstr "" +msgstr "Discordがスタンプの動作を変更したため、スタンプのサポートが見直されました。" -#: ../../migrating.rst:600 +#: ../../migrating.rst:670 msgid "Type of :attr:`Message.stickers` changed to List[:class:`StickerItem`]." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Message.stickers` の型は List[:class:`StickerItem`]に変更されました。" -#: ../../migrating.rst:602 +#: ../../migrating.rst:672 msgid "To get the :class:`Sticker` from :class:`StickerItem`, use :meth:`StickerItem.fetch` or (only for stickers from guilds the bot is in) :meth:`Client.get_sticker`." -msgstr "" +msgstr ":class:`StickerItem` から :class:`Sticker` を取得するには、 :meth:`StickerItem.fetch` または (ボットが参加しているギルドのスタンプのみ) :meth:`Client.get_sticker` を使用します。" -#: ../../migrating.rst:605 +#: ../../migrating.rst:675 msgid ":attr:`Sticker.format` is now of :class:`StickerFormatType` type." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Sticker.format` は :class:`StickerFormatType` 型になりました。" -#: ../../migrating.rst:606 +#: ../../migrating.rst:676 msgid "``Sticker.tags`` has been removed." -msgstr "" +msgstr "``Sticker.tags`` は削除されました。" -#: ../../migrating.rst:608 +#: ../../migrating.rst:678 msgid "Depending on type of the sticker, :attr:`StandardSticker.tags` or :attr:`GuildSticker.emoji` can be used instead." -msgstr "" +msgstr "スタンプの種類に応じて、:attr:`StandardSticket.tags` または :attr:`GuildSticker.emoji` を使用できます" -#: ../../migrating.rst:610 +#: ../../migrating.rst:680 msgid "``Sticker.image`` and related methods have been removed." -msgstr "" +msgstr "``Sticker.image`` と関連するメソッドは削除されました。" -#: ../../migrating.rst:611 +#: ../../migrating.rst:681 msgid "``Sticker.preview_image`` and related methods have been removed." -msgstr "" +msgstr "``Sticker.preview_image`` と関連するメソッドは削除されました。" -#: ../../migrating.rst:612 +#: ../../migrating.rst:682 msgid ":attr:`AuditLogDiff.type` is now of Union[:class:`ChannelType`, :class:`StickerType`] type." -msgstr "" +msgstr ":attr:`AuditLogDiff.type` は Union[:class:`ChannelType`, :class:`StickerType`] 型になりました。" -#: ../../migrating.rst:613 +#: ../../migrating.rst:683 msgid "The old ``StickerType`` enum has been renamed to :class:`StickerFormatType`." -msgstr "" +msgstr "旧 ``StickerType`` 列挙型は :class:`StickerFormatType` に改名されました。" -#: ../../migrating.rst:615 +#: ../../migrating.rst:685 msgid ":class:`StickerType` now refers to a sticker type (official sticker vs guild-uploaded sticker) rather than its format type." -msgstr "" +msgstr ":class:`StickerType` は、今後はフォーマットではなく、スタンプのタイプ (公式のスタンプか、ギルドごとにアップロードされたスタンプか) を示します。" -#: ../../migrating.rst:618 +#: ../../migrating.rst:688 msgid "Integrations Changes" -msgstr "" +msgstr "連携サービスの変更" -#: ../../migrating.rst:620 +#: ../../migrating.rst:690 msgid "To support the new integration types, integration support has been reworked." -msgstr "" +msgstr "新しいインテグレーションの種類をサポートするため、インテグレーションのサポートがやり直されました。" -#: ../../migrating.rst:624 +#: ../../migrating.rst:694 msgid "The old ``Integration`` class has been renamed to :class:`StreamIntegration`." -msgstr "" +msgstr "以前の ``Integration`` クラスは :class:`StreamIntegration` に改名されました。" -#: ../../migrating.rst:625 +#: ../../migrating.rst:695 msgid ":meth:`Guild.integrations` now returns subclasses of the new :class:`Integration` class." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.integrations` は、新しい :class:`Integration` クラスのサブクラスを返すようになりました。" -#: ../../migrating.rst:628 +#: ../../migrating.rst:698 msgid "Presence Updates Now Have A Separate Event" -msgstr "" +msgstr "プレゼンスのアップデートが個別のイベントに変更" -#: ../../migrating.rst:630 +#: ../../migrating.rst:700 msgid "Presence updates (changes in member's status and activity) now have a separate :func:`on_presence_update` event. :func:`on_member_update` event is now only called on member updates (changes in nickname, role, pending status, etc.)." -msgstr "" +msgstr "プレゼンスのアップデート (メンバーのステータスとアクティビティの変化) は、 :func:`on_presence_update` という別のイベントで扱われるようになりました。 :func:`on_member_update` イベントは、今後はメンバーのアップデート (ニックネーム、ロール、ペンディング状態の変化) の場合のみ呼び出されます。" -#: ../../migrating.rst:633 +#: ../../migrating.rst:703 msgid "From API perspective, these are separate events and as such, this change improves library's consistency with the API. Presence updates usually are 90% of all handled events so splitting these should benefit listeners that were only interested in member updates." -msgstr "" +msgstr "APIからすると、これらは個別のイベントなので、この変更はAPIとライブラリーとの一致度を改善します。プレゼンスのアップデートは多くの場合扱われるイベントの90%を占めているので、分割は、メンバーアップデートのみ必要なリスナーに利益をもたらすはずです。" -#: ../../migrating.rst:661 +#: ../../migrating.rst:731 msgid "Moving Away From Custom AsyncIterator" -msgstr "" +msgstr "カスタム AsyncIterator からの移行" -#: ../../migrating.rst:663 +#: ../../migrating.rst:733 msgid "Asynchronous iterators in v1.0 were implemented using a special class named ``AsyncIterator``. v2.0 instead provides regular asynchronous iterators with no added utility methods." -msgstr "" +msgstr "v1.0の非同期イテレータは、``AsyncIterator`` というクラスを使用して実装されました。\n" +"v2.0は代わりに、ユーティリティメソッドを追加しない通常の非同期イテレータを提供します" -#: ../../migrating.rst:666 +#: ../../migrating.rst:736 msgid "This means that usage of the following utility methods is no longer possible:" -msgstr "" +msgstr "つまり、以下のユーティリティメソッドを使用することはできなくなります。" -#: ../../migrating.rst:668 +#: ../../migrating.rst:738 msgid "``AsyncIterator.next()``" -msgstr "" +msgstr "``AsyncIterator.next()``" -#: ../../migrating.rst:670 +#: ../../migrating.rst:740 msgid "Usage of an explicit ``async for`` loop should generally be preferred:" -msgstr "" +msgstr "明示的な ``async for`` ループの使用が一般的に推奨されます。" -#: ../../migrating.rst:687 +#: ../../migrating.rst:757 msgid "If you need to get next item from an iterator without a loop, you can use :func:`anext` (new in Python 3.10) or :meth:`~object.__anext__` instead:" -msgstr "" +msgstr "ループなしにイテレータから次のアイテムを取得する必要がある場合には、 :func:`anext` (Python 3.10で追加) か :meth:`~object.__anext__` を代わりに使用できます。" -#: ../../migrating.rst:708 +#: ../../migrating.rst:778 msgid "``AsyncIterator.get()``" -msgstr "" +msgstr "``AsyncIterator.get()``" -#: ../../migrating.rst:718 +#: ../../migrating.rst:788 msgid "``AsyncIterator.find()``" -msgstr "" +msgstr "``AsyncIterator.find()``" -#: ../../migrating.rst:731 +#: ../../migrating.rst:801 msgid "``AsyncIterator.flatten()``" -msgstr "" +msgstr "``AsyncIterator.flatten()``" -#: ../../migrating.rst:741 +#: ../../migrating.rst:811 msgid "``AsyncIterator.chunk()``" -msgstr "" +msgstr "``AsyncIterator.chunk()``" -#: ../../migrating.rst:753 +#: ../../migrating.rst:823 msgid "``AsyncIterator.map()``" -msgstr "" +msgstr "``AsyncIterator.map()``" -#: ../../migrating.rst:765 +#: ../../migrating.rst:835 msgid "``AsyncIterator.filter()``" -msgstr "" +msgstr "``AsyncIterator.filter()``" -#: ../../migrating.rst:780 +#: ../../migrating.rst:850 msgid "To ease this transition, these changes have been made:" -msgstr "" +msgstr "この移行を容易にするために、次の変更が行われました:" -#: ../../migrating.rst:782 +#: ../../migrating.rst:852 msgid "Added :func:`utils.as_chunks` as an alternative for ``AsyncIter.chunk``." -msgstr "" +msgstr "``AsyncIter.chunk`` の代わりとして :func:`utils.as_chunks` が追加されました。" -#: ../../migrating.rst:783 +#: ../../migrating.rst:853 msgid "Added support for :term:`asynchronous iterator` to :func:`utils.find`." -msgstr "" +msgstr ":func:`utils.find` に :term:`asynchronous iterator` がサポートされました。" -#: ../../migrating.rst:784 +#: ../../migrating.rst:854 msgid "Added support for :term:`asynchronous iterator` to :func:`utils.get`." -msgstr "" +msgstr ":func:`utils.get` に :term:`asynchronous iterator` がサポートされました。" -#: ../../migrating.rst:786 +#: ../../migrating.rst:856 msgid "The return type of the following methods has been changed to an :term:`asynchronous iterator`:" -msgstr "" +msgstr "以下のメソッドの戻り値の型が :term:`asynchronous iterator` に変更されました。" -#: ../../migrating.rst:788 -#: ../../migrating.rst:1692 +#: ../../migrating.rst:858 msgid ":meth:`abc.Messageable.history`" msgstr ":meth:`abc.Messageable.history`" -#: ../../migrating.rst:789 +#: ../../migrating.rst:859 msgid ":meth:`Client.fetch_guilds`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.fetch_guilds`" -#: ../../migrating.rst:790 -#: ../../migrating.rst:1693 +#: ../../migrating.rst:860 msgid ":meth:`Guild.audit_logs`" msgstr ":meth:`Guild.audit_logs`" -#: ../../migrating.rst:791 +#: ../../migrating.rst:861 msgid ":meth:`Guild.fetch_members`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.fetch_members`" -#: ../../migrating.rst:792 -#: ../../migrating.rst:1356 -#: ../../migrating.rst:1694 +#: ../../migrating.rst:862 msgid ":meth:`Reaction.users`" msgstr ":meth:`Reaction.users`" -#: ../../migrating.rst:794 +#: ../../migrating.rst:864 msgid "The ``NoMoreItems`` exception was removed as calling :func:`anext` or :meth:`~object.__anext__` on an :term:`asynchronous iterator` will now raise :class:`StopAsyncIteration`." -msgstr "" +msgstr "現在は :term:`asynchronous iterator` に対して :func:`anext` や :meth:`~object.__anext__` を呼び出すと :class:`StopAsyncIteration` が発生するため、 ``NoMoreItems`` 例外は削除されました。" + +#: ../../migrating.rst:868 +msgid "Removal of ``Embed.Empty``" +msgstr "``Embed.Empty`` の削除" + +#: ../../migrating.rst:870 +msgid "Originally, embeds used a special sentinel to denote emptiness or remove an attribute from display. The ``Embed.Empty`` sentinel was made when Discord's embed design was in a nebulous state of flux. Since then, the embed design has stabilised and thus the sentinel is seen as legacy." +msgstr "以前は、埋め込みは属性が空であったり、属性の表示を除去することを示すのに、特別なセンチネルを使用していました。この ``Embed.Empty`` センチネルはDiscordの埋め込みの設計が漠然とし変化していた状態にあったときにできました。その後、埋め込みの設計は安定化したため、このセンチネルは過去のものとされてきました。" + +#: ../../migrating.rst:872 +msgid "Therefore, ``Embed.Empty`` has been removed in favour of ``None``." +msgstr "このため、 ``Embed.Empty`` は、 ``None`` に置き換えられ削除されました。" -#: ../../migrating.rst:798 +#: ../../migrating.rst:886 msgid "Removal of ``InvalidArgument`` Exception" -msgstr "" +msgstr "``InvalidArgument`` 例外の削除" -#: ../../migrating.rst:800 +#: ../../migrating.rst:888 msgid "The custom ``InvalidArgument`` exception has been removed and functions and methods that raised it are now raising :class:`TypeError` and/or :class:`ValueError` instead." -msgstr "" +msgstr "カスタム例外 ``InvalidArgument`` は削除され、これを発生させていた関数やメソッドは、代わりに :class:`TypeError` や :class:`ValueError` を発生させるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:803 +#: ../../migrating.rst:891 msgid "The following methods have been changed:" -msgstr "" +msgstr "以下のメソッドが変更されました:" -#: ../../migrating.rst:805 -#: ../../migrating.rst:872 -#: ../../migrating.rst:1298 +#: ../../migrating.rst:893 +#: ../../migrating.rst:986 msgid ":meth:`Message.add_reaction`" msgstr ":meth:`Message.add_reaction`" -#: ../../migrating.rst:806 +#: ../../migrating.rst:894 msgid ":meth:`AutoShardedClient.change_presence`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`AutoShardedClient.change_presence`" -#: ../../migrating.rst:807 +#: ../../migrating.rst:895 msgid ":meth:`Client.change_presence`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.change_presence`" -#: ../../migrating.rst:808 +#: ../../migrating.rst:896 msgid ":meth:`Reaction.clear`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Reaction.clear`" -#: ../../migrating.rst:809 +#: ../../migrating.rst:897 msgid ":meth:`Message.clear_reaction`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Message.clear_reaction`" -#: ../../migrating.rst:810 +#: ../../migrating.rst:898 msgid ":meth:`Guild.create_category`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.create_category`" -#: ../../migrating.rst:811 -#: ../../migrating.rst:1310 +#: ../../migrating.rst:899 msgid ":meth:`Guild.create_custom_emoji`" msgstr ":meth:`Guild.create_custom_emoji`" -#: ../../migrating.rst:812 -#: ../../migrating.rst:1282 +#: ../../migrating.rst:900 msgid ":meth:`Client.create_guild`" msgstr ":meth:`Client.create_guild`" -#: ../../migrating.rst:813 +#: ../../migrating.rst:901 msgid ":meth:`Template.create_guild`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Template.create_guild`" -#: ../../migrating.rst:814 +#: ../../migrating.rst:902 msgid ":meth:`StageChannel.create_instance`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`StageChannel.create_instance`" -#: ../../migrating.rst:815 -#: ../../migrating.rst:1314 +#: ../../migrating.rst:903 msgid ":meth:`Guild.create_role`" msgstr ":meth:`Guild.create_role`" -#: ../../migrating.rst:816 +#: ../../migrating.rst:904 msgid ":meth:`Guild.create_stage_channel`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.create_stage_channel`" -#: ../../migrating.rst:817 +#: ../../migrating.rst:905 msgid ":meth:`Guild.create_text_channel`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.create_text_channel`" -#: ../../migrating.rst:818 +#: ../../migrating.rst:906 msgid ":meth:`Guild.create_voice_channel`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.create_voice_channel`" -#: ../../migrating.rst:819 +#: ../../migrating.rst:907 msgid ":meth:`TextChannel.create_webhook`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`TextChannel.create_webhook`" -#: ../../migrating.rst:820 +#: ../../migrating.rst:908 msgid ":meth:`Webhook.delete`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Webhook.delete`" -#: ../../migrating.rst:821 +#: ../../migrating.rst:909 msgid ":meth:`WebhookMessage.delete`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`WebhookMessage.delete`" -#: ../../migrating.rst:822 -#: ../../migrating.rst:878 +#: ../../migrating.rst:910 +#: ../../migrating.rst:993 msgid ":meth:`Webhook.delete_message`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Webhook.delete_message`" -#: ../../migrating.rst:829 +#: ../../migrating.rst:917 msgid ":meth:`StageInstance.edit`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`StageInstance.edit`" -#: ../../migrating.rst:831 +#: ../../migrating.rst:918 msgid ":meth:`StreamIntegration.edit`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`StreamIntegration.edit`" -#: ../../migrating.rst:837 +#: ../../migrating.rst:924 msgid ":meth:`Guild.edit_role_positions`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.edit_role_positions`" -#: ../../migrating.rst:838 -#: ../../migrating.rst:1346 +#: ../../migrating.rst:925 msgid ":meth:`Guild.estimate_pruned_members`" msgstr ":meth:`Guild.estimate_pruned_members`" -#: ../../migrating.rst:839 +#: ../../migrating.rst:926 msgid ":meth:`TextChannel.follow`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`TextChannel.follow`" -#: ../../migrating.rst:840 +#: ../../migrating.rst:927 msgid ":meth:`Webhook.from_url`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Webhook.from_url`" -#: ../../migrating.rst:841 +#: ../../migrating.rst:928 msgid ":meth:`abc.GuildChannel.move`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.move`" -#: ../../migrating.rst:842 -#: ../../migrating.rst:1380 +#: ../../migrating.rst:929 msgid ":meth:`Guild.prune_members`" msgstr ":meth:`Guild.prune_members`" -#: ../../migrating.rst:843 -#: ../../migrating.rst:1384 +#: ../../migrating.rst:930 msgid ":meth:`Message.remove_reaction`" msgstr ":meth:`Message.remove_reaction`" -#: ../../migrating.rst:844 +#: ../../migrating.rst:931 msgid ":meth:`Message.reply`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Message.reply`" -#: ../../migrating.rst:845 +#: ../../migrating.rst:932 msgid ":meth:`abc.Messageable.send`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`abc.Messageable.send`" -#: ../../migrating.rst:846 +#: ../../migrating.rst:933 msgid ":meth:`Webhook.send`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Webhook.send`" -#: ../../migrating.rst:847 -#: ../../migrating.rst:1334 +#: ../../migrating.rst:934 msgid ":meth:`abc.GuildChannel.set_permissions`" msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.set_permissions`" -#: ../../migrating.rst:850 -#: ../../migrating.rst:1126 +#: ../../migrating.rst:937 +msgid "Removal of ``StoreChannel``" +msgstr "``StoreChannel`` の削除" + +#: ../../migrating.rst:939 +msgid "Discord's API has removed store channels as of `March 10th, 2022 `_. Therefore, the library has removed support for it as well." +msgstr "DiscordのAPIは、 `2022年3月10日 `_ をもって、ストアチャンネルを削除しました。そのため、ライブラリもそれに対するサポートを削除しました。" + +#: ../../migrating.rst:941 +msgid "This removes the following:" +msgstr "これにより、以下が削除されます。" + +#: ../../migrating.rst:943 +msgid "``StoreChannel``" +msgstr "``StoreChannel``" + +#: ../../migrating.rst:944 +msgid "``commands.StoreChannelConverter``" +msgstr "``commands.StoreChannelConverter``" + +#: ../../migrating.rst:945 +msgid "``ChannelType.store``" +msgstr "``ChannelType.store``" + +#: ../../migrating.rst:948 +msgid "Change in ``Guild.bans`` endpoint" +msgstr "``Guild.bans`` エンドポイントの変更" + +#: ../../migrating.rst:950 +msgid "Due to a breaking API change by Discord, :meth:`Guild.bans` no longer returns a list of every ban in the guild but instead is paginated using an asynchronous iterator." +msgstr "Discord APIの破壊的変更のため、 :meth:`Guild.bans` はギルドのすべてのBANのリストを返さなくなり、代わりに非同期イテレータを用いてページ化されるようになりました。" + +#: ../../migrating.rst:964 +#: ../../migrating.rst:1311 msgid "Function Signature Changes" -msgstr "" +msgstr "関数シグネチャの変更" -#: ../../migrating.rst:852 +#: ../../migrating.rst:966 +#: ../../migrating.rst:1313 msgid "Parameters in the following methods are now all positional-only:" -msgstr "" +msgstr "以下のメソッドの引数は全て位置限定になりました:" -#: ../../migrating.rst:854 +#: ../../migrating.rst:968 msgid ":meth:`AutoShardedClient.get_shard`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`AutoShardedClient.get_shard`" -#: ../../migrating.rst:855 +#: ../../migrating.rst:969 msgid ":meth:`Client.get_channel`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.get_channel`" -#: ../../migrating.rst:856 +#: ../../migrating.rst:970 msgid ":meth:`Client.fetch_channel`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.fetch_channel`" -#: ../../migrating.rst:857 +#: ../../migrating.rst:971 msgid ":meth:`Guild.get_channel`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.get_channel`" -#: ../../migrating.rst:858 +#: ../../migrating.rst:972 msgid ":meth:`Guild.fetch_channel`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.fetch_channel`" -#: ../../migrating.rst:859 +#: ../../migrating.rst:973 msgid ":meth:`Client.get_emoji`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.get_emoji`" -#: ../../migrating.rst:860 +#: ../../migrating.rst:974 msgid ":meth:`Guild.fetch_emoji`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.fetch_emoji`" -#: ../../migrating.rst:861 -#: ../../migrating.rst:1268 +#: ../../migrating.rst:975 msgid ":meth:`Client.get_guild`" msgstr ":meth:`Client.get_guild`" -#: ../../migrating.rst:862 +#: ../../migrating.rst:976 msgid ":meth:`Client.fetch_guild`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.fetch_guild`" -#: ../../migrating.rst:863 +#: ../../migrating.rst:977 msgid ":meth:`Client.delete_invite`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.delete_invite`" -#: ../../migrating.rst:864 +#: ../../migrating.rst:978 msgid ":meth:`Guild.get_member`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.get_member`" -#: ../../migrating.rst:865 +#: ../../migrating.rst:979 msgid ":meth:`Guild.get_member_named`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.get_member_named`" -#: ../../migrating.rst:866 +#: ../../migrating.rst:980 msgid ":meth:`Guild.fetch_member`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.fetch_member`" -#: ../../migrating.rst:867 +#: ../../migrating.rst:981 msgid ":meth:`Client.get_user`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.get_user`" -#: ../../migrating.rst:868 -#: ../../migrating.rst:1358 +#: ../../migrating.rst:982 msgid ":meth:`Client.fetch_user`" msgstr ":meth:`Client.fetch_user`" -#: ../../migrating.rst:869 +#: ../../migrating.rst:983 msgid ":meth:`Guild.get_role`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.get_role`" -#: ../../migrating.rst:870 +#: ../../migrating.rst:984 msgid ":meth:`Client.fetch_webhook`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.fetch_webhook`" -#: ../../migrating.rst:871 +#: ../../migrating.rst:985 msgid ":meth:`Client.fetch_widget`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.fetch_widget`" -#: ../../migrating.rst:873 -#: ../../migrating.rst:1354 +#: ../../migrating.rst:987 +msgid ":meth:`Client.on_error`" +msgstr ":meth:`Client.on_error`" + +#: ../../migrating.rst:988 msgid ":meth:`abc.Messageable.fetch_message`" msgstr ":meth:`abc.Messageable.fetch_message`" -#: ../../migrating.rst:874 +#: ../../migrating.rst:989 msgid ":meth:`abc.GuildChannel.permissions_for`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.permissions_for`" -#: ../../migrating.rst:875 +#: ../../migrating.rst:990 msgid ":meth:`DMChannel.get_partial_message`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`DMChannel.get_partial_message`" -#: ../../migrating.rst:876 +#: ../../migrating.rst:991 msgid ":meth:`TextChannel.get_partial_message`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`TextChannel.get_partial_message`" -#: ../../migrating.rst:877 -#: ../../migrating.rst:1326 +#: ../../migrating.rst:992 msgid ":meth:`TextChannel.delete_messages`" msgstr ":meth:`TextChannel.delete_messages`" -#: ../../migrating.rst:879 +#: ../../migrating.rst:994 msgid ":meth:`utils.find`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`utils.find`" -#: ../../migrating.rst:881 -#: ../../migrating.rst:1128 +#: ../../migrating.rst:996 +#: ../../migrating.rst:1357 msgid "The following parameters are now positional-only:" -msgstr "" +msgstr "以下の引数が位置限定になりました:" -#: ../../migrating.rst:883 +#: ../../migrating.rst:998 msgid "``iterable`` in :meth:`utils.get`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`utils.get` の ``iterable``" + +#: ../../migrating.rst:999 +msgid "``event_method`` in :meth:`Client.on_error`" +msgstr ":meth:`Client.on_error` の ``event_method``" + +#: ../../migrating.rst:1000 +msgid "``event`` in :meth:`Client.wait_for`" +msgstr ":meth:`Client.wait_for` の ``event``" -#: ../../migrating.rst:885 +#: ../../migrating.rst:1002 msgid "The following are now keyword-only:" -msgstr "" +msgstr "以下はキーワード限定になりました:" -#: ../../migrating.rst:887 +#: ../../migrating.rst:1004 msgid "Parameters in :meth:`Reaction.users`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Reaction.users` の引数" -#: ../../migrating.rst:888 +#: ../../migrating.rst:1005 msgid "Parameters in :meth:`Client.create_guild`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.create_guild` の引数" -#: ../../migrating.rst:889 +#: ../../migrating.rst:1006 msgid "``permissions``, ``guild``, ``redirect_uri``, and ``scopes`` parameters in :meth:`utils.oauth_url`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`utils.oauth_url` の ``permissions``, ``guild``, ``scopes`` 引数" -#: ../../migrating.rst:891 -#: ../../migrating.rst:1150 +#: ../../migrating.rst:1008 +#: ../../migrating.rst:1388 msgid "The library now less often uses ``None`` as the default value for function/method parameters." -msgstr "" +msgstr "ライブラリは関数/メソッドの引数のデフォルト値として ``None`` を使用することが少なくなりました。" -#: ../../migrating.rst:893 -#: ../../migrating.rst:1152 +#: ../../migrating.rst:1010 +#: ../../migrating.rst:1390 msgid "As a result, these parameters can no longer be ``None``:" -msgstr "" +msgstr "その結果、 これらの引数は ``None`` にはならなくなりました:" -#: ../../migrating.rst:895 +#: ../../migrating.rst:1012 msgid "``size``, ``format``, and ``static_format`` in :meth:`Asset.replace`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Asset.replace` の ``size``, ``format``, ``static_format``" -#: ../../migrating.rst:896 +#: ../../migrating.rst:1013 msgid "``check`` in :meth:`TextChannel.purge`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`TextChannel.purge` の ``check``" -#: ../../migrating.rst:897 +#: ../../migrating.rst:1014 msgid "``icon`` and ``code`` in :meth:`Client.create_guild`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.create_guild` の ``icon`` と ``code``" -#: ../../migrating.rst:898 +#: ../../migrating.rst:1015 msgid "``roles`` in :meth:`Emoji.edit`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Emoji.edit` の ``roles``" -#: ../../migrating.rst:899 +#: ../../migrating.rst:1016 msgid "``topic``, ``position`` and ``overwrites`` in :meth:`Guild.create_text_channel`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.create_text_channel` の ``topic``, ``position``, ``overwrites``" -#: ../../migrating.rst:900 +#: ../../migrating.rst:1017 msgid "``position`` and ``overwrites`` in :meth:`Guild.create_voice_channel`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.create_voice_channel` の ``position`` と ``overwrites``" -#: ../../migrating.rst:901 +#: ../../migrating.rst:1018 msgid "``topic``, ``position`` and ``overwrites`` in :meth:`Guild.create_stage_channel`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.create_voice_channel` の ``topic``, ``position``, ``overwrites``" -#: ../../migrating.rst:902 +#: ../../migrating.rst:1019 msgid "``position`` and ``overwrites`` in :meth:`Guild.create_category`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.create_category` の ``position`` と ``overwrites``" -#: ../../migrating.rst:903 +#: ../../migrating.rst:1020 msgid "``roles`` in :meth:`Guild.prune_members`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.prune_members` の ``roles``" -#: ../../migrating.rst:904 +#: ../../migrating.rst:1021 msgid "``roles`` in :meth:`Guild.estimate_pruned_members`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.estimate_pruned_members` の ``roles``" -#: ../../migrating.rst:905 +#: ../../migrating.rst:1022 msgid "``description`` in :meth:`Guild.create_template`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.create_template` の ``description``" -#: ../../migrating.rst:906 +#: ../../migrating.rst:1023 msgid "``roles`` in :meth:`Guild.create_custom_emoji`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.create_custom_emoji` の ``roles``" -#: ../../migrating.rst:907 -msgid "``before``, ``after``, ``oldest_first``, ``user``, and ``action`` in :meth:`Guild.audit_logs`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:908 -msgid "``enable_emoticons`` in :meth:`StreamIntegration.edit`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:909 -msgid "``mute``, ``deafen``, ``suppress``, and ``roles`` in :meth:`Member.edit`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:910 -msgid "``position`` in :meth:`Role.edit`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:911 -msgid "``icon`` in :meth:`Template.create_guild`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:912 -msgid "``name`` in :meth:`Template.edit`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:913 -msgid "``permissions``, ``guild``, ``redirect_uri``, ``scopes`` in :meth:`utils.oauth_url`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:914 -msgid "``content``, ``username``, ``avatar_url``, ``tts``, ``file``, ``files``, ``embed``, ``embeds``, and ``allowed_mentions`` in :meth:`Webhook.send`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:916 -msgid "Allowed types for the following parameters have been changed:" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:918 -msgid "``rtc_region`` in :meth:`Guild.create_voice_channel` is now of type Optional[:class:`str`]." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:919 -msgid "``rtc_region`` in :meth:`StageChannel.edit` is now of type Optional[:class:`str`]." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:920 -msgid "``rtc_region`` in :meth:`VoiceChannel.edit` is now of type Optional[:class:`str`]." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:921 -msgid "``preferred_locale`` in :meth:`Guild.edit` is now of type :class:`Locale`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:924 -msgid "Attribute Type Changes" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:928 -msgid ":attr:`DMChannel.recipient` may now be ``None``." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:929 -msgid ":meth:`Guild.vanity_invite` may now be ``None``. This has been done to fix an issue with the method returning a broken :class:`Invite` object." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:930 -msgid ":attr:`Guild.shard_id` is now ``0`` instead of ``None`` if :class:`AutoShardedClient` is not used." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:931 -msgid ":attr:`Guild.mfa_level` is now of type :class:`MFALevel`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:932 -msgid ":attr:`AuditLogDiff.mfa_level` is now of type :class:`MFALevel`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:933 -msgid ":attr:`AuditLogDiff.rtc_region` is now of type :class:`str`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:934 -msgid ":attr:`StageChannel.rtc_region` is now of type :class:`str`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:935 -msgid ":attr:`VoiceChannel.rtc_region` is now of type :class:`str`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:936 -msgid ":attr:`ClientUser.avatar` is now ``None`` when the default avatar is used." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:938 -msgid "If you want the avatar that a user has displayed, consider :attr:`ClientUser.display_avatar`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:940 -msgid ":attr:`Member.avatar` is now ``None`` when the default avatar is used." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:942 -msgid "If you want the avatar that a member or user has displayed, consider :attr:`Member.display_avatar` or :attr:`User.display_avatar`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:945 -msgid ":attr:`User.avatar` is now ``None`` when the default avatar is used." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:947 -msgid "If you want the avatar that a user has displayed, consider :attr:`User.display_avatar`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:949 -msgid ":attr:`Webhook.avatar` is now ``None`` when the default avatar is used." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:951 -msgid "If you want the avatar that a webhook has displayed, consider :attr:`Webhook.display_avatar`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:953 -msgid ":attr:`AuditLogEntry.target` may now be a :class:`PartialMessageable`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:954 -msgid ":attr:`PartialMessage.channel` may now be a :class:`PartialMessageable`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:955 -msgid ":attr:`Guild.preferred_locale` is now of type :class:`Locale`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:958 -#: ../../migrating.rst:1163 -msgid "Removals" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:960 -msgid "The following deprecated functionality have been removed:" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:962 -msgid "``Client.request_offline_members``" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:964 -#: ../../migrating.rst:968 -msgid "Use :meth:`Guild.chunk` instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:966 -msgid "``AutoShardedClient.request_offline_members``" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:970 -msgid "``Client.logout``" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:972 -msgid "Use :meth:`Client.close` instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:974 -msgid "``fetch_offline_members`` parameter from :class:`Client` constructor" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:976 -msgid "Use ``chunk_guild_at_startup`` instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:980 -msgid "``MemberCacheFlags.online``" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:982 -msgid "There is no replacement for this one. The current API version no longer provides enough data for this to be possible." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:984 -msgid "``AppInfo.summary``" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:986 -msgid "There is no replacement for this one. The current API version no longer provides this field." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:988 -msgid "``User.permissions_in`` and ``Member.permissions_in``" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:990 -msgid "Use :meth:`abc.GuildChannel.permissions_for` instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:992 -msgid "``guild_subscriptions`` parameter from :class:`Client` constructor" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:994 -msgid "The current API version no longer provides this functionality. Use ``intents`` parameter instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:996 -msgid ":class:`VerificationLevel` aliases:" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:998 -msgid "``VerificationLevel.table_flip`` - use :attr:`VerificationLevel.high` instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:999 -msgid "``VerificationLevel.extreme`` - use :attr:`VerificationLevel.highest` instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1000 -msgid "``VerificationLevel.double_table_flip`` - use :attr:`VerificationLevel.highest` instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1001 -msgid "``VerificationLevel.very_high`` - use :attr:`VerificationLevel.highest` instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1003 -msgid "``topic`` parameter from :meth:`StageChannel.edit`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1005 -msgid "The ``topic`` parameter must now be set via :meth:`StageChannel.create_instance`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1007 -msgid "``Reaction.custom_emoji``" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1009 -msgid "Use :meth:`Reaction.is_custom_emoji` instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1011 -msgid "``AuditLogDiff.region``" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1012 -msgid "``Guild.region``" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1013 -msgid "``VoiceRegion``" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1015 -msgid "This has been marked deprecated by Discord and it was usually more or less out of date due to the pace they added them anyway." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1017 -msgid "``region`` parameter from :meth:`Client.create_guild`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1018 -msgid "``region`` parameter from :meth:`Template.create_guild`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1019 -msgid "``region`` parameter from :meth:`Guild.edit`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1020 -msgid "``on_private_channel_create`` event" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1022 -#: ../../migrating.rst:1026 -msgid "Discord API no longer sends channel create event for DMs." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1024 -msgid "``on_private_channel_delete`` event" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1028 -msgid "The undocumented private ``on_socket_response`` event" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1030 -msgid "Consider using the newer documented :func:`on_socket_event_type` event instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1033 -msgid "Miscellaneous Changes" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1037 -msgid ":func:`on_socket_raw_receive` is now only called if ``enable_debug_events`` is set on :class:`Client`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1038 -msgid ":func:`on_socket_raw_receive` is now only called once the **complete** message is received and decompressed. The passed ``msg`` parameter is now always :class:`str`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1039 -msgid ":func:`on_socket_raw_send` is now only called if ``enable_debug_events`` is set on :class:`Client`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1040 -msgid "The documented return type for :meth:`Guild.fetch_channels` changed to Sequence[:class:`abc.GuildChannel`]." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1041 -msgid ":func:`utils.resolve_invite` now returns a :class:`ResolvedInvite` class." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1042 -msgid ":func:`utils.oauth_url` now defaults to ``bot`` and ``application.commands`` scopes when not given instead of just ``bot``." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1043 -msgid ":meth:`abc.Messageable.typing` can no longer be used as a regular (non-async) context manager." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1044 -msgid ":attr:`Intents.emojis` is now an alias of :attr:`Intents.emojis_and_stickers`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1046 -msgid "This may affect code that iterates through ``(name, value)`` pairs in an instance of this class:" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1068 -msgid "``created_at`` is no longer part of :class:`abc.Snowflake`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1070 -msgid "All of the existing classes still keep this attribute. It is just no longer part of this protocol. This has been done because Discord reuses IDs (snowflakes) of some models in other models. For example, if :class:`Thread` is created from a message, its :attr:`Thread.id` is equivalent to the ID of that message and as such it doesn't contain information about creation time of the thread and :attr:`Thread.created_at` cannot be based on it." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1075 -msgid ":class:`Embed`'s bool implementation now returns ``True`` when embed has any data set." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1076 -msgid "Calling :meth:`Emoji.edit` without ``roles`` argument no longer makes the emoji available to everyone." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1078 -msgid "To make the emoji available to everyone, pass an empty list to ``roles`` instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1080 -msgid "The old ``Colour.blurple`` has been renamed to :attr:`Colour.og_blurple`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1082 -msgid ":attr:`Colour.blurple` refers to a different colour now." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1084 -msgid ":attr:`Message.type` is now set to :attr:`MessageType.reply` when a message is a reply." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1086 -msgid "This is caused by a difference in behavior in the current Discord API version." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1088 -msgid ":meth:`Message.edit` now merges object passed in ``allowed_mentions`` parameter with :attr:`Client.allowed_mentions`. If the parameter isn't provided, the defaults given by :attr:`Client.allowed_mentions` are used instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1094 -#: ../../migrating.rst:1977 -msgid "Command Extension Changes" -msgstr "コマンド拡張の変更" - -#: ../../migrating.rst:1097 -msgid "Converters Are Now Generic Runtime Protocols" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1099 -msgid ":class:`~ext.commands.Converter` is now a :func:`runtime-checkable ` :class:`typing.Protocol`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1101 -msgid "This results in a change of the base metaclass used by these classes which may affect user-created classes that inherit from :class:`~ext.commands.Converter`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1122 -msgid "In addition, :class:`~ext.commands.Converter` is now a :class:`typing.Generic` which (optionally) allows the users to define their type hints more accurately." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1130 -msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.Bot.add_check`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1131 -msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.Bot.remove_check`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1132 -msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.Command.add_check`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1133 -msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.Command.remove_check`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1134 -msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.HelpCommand.add_check`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1135 -msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.HelpCommand.remove_check`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1136 -msgid "``cog`` in :meth:`ext.commands.Bot.add_cog`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1137 -msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.Bot.get_cog`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1138 -msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.Bot.remove_cog`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1139 -msgid "``command`` in :meth:`ext.commands.Context.invoke`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1140 -msgid "``command`` in :meth:`ext.commands.GroupMixin.add_command`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1141 -msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.GroupMixin.get_command`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1142 -msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.GroupMixin.remove_command`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1144 -msgid "The following parameters have been removed:" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1146 -msgid "``self_bot`` from :class:`~ext.commands.Bot`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1148 -msgid "This has been done due to the :ref:`migrating_2_0_userbot_removal` changes." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1154 -msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.Bot.add_listener`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1155 -msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.Bot.remove_listener`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1156 -msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.Bot.listen`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1157 -msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.Cog.listener`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1158 -msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.Command`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1159 -msgid "``name`` and ``cls`` in :meth:`ext.commands.command`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1160 -msgid "``name`` and ``cls`` in :meth:`ext.commands.group`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1165 -msgid "The following attributes have been removed:" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1167 -msgid "``original`` from the :exc:`~ext.commands.ExtensionNotFound`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1168 -msgid "``type`` from the :class:`~ext.commands.Cooldown` class that was provided by the :attr:`ext.commands.CommandOnCooldown.cooldown` attribute" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1171 -msgid "Use :attr:`ext.commands.CommandOnCooldown.type` instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1173 -msgid "``clean_prefix`` from the :class:`~ext.commands.HelpCommand`" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1175 -msgid "Use :attr:`ext.commands.Context.clean_prefix` instead." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1178 -msgid "Miscellanous Changes" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1180 -msgid ":meth:`ext.commands.Bot.add_cog` is now raising :exc:`ClientException` when a cog with the same name is already loaded." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1182 -msgid "To override a cog, the new ``override`` parameter can be used." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1184 -msgid "Metaclass of :class:`~ext.commands.Context` changed from :class:`abc.ABCMeta` to :class:`type`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1185 -msgid "Changed type of :attr:`ext.commands.Command.clean_params` from :class:`collections.OrderedDict` to :class:`dict`. as the latter is guaranteed to preserve insertion order since Python 3.7." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1187 -msgid ":attr:`ext.commands.ChannelNotReadable.argument` may now be a :class:`Thread` due to the :ref:`migrating_2_0_thread_support` changes." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1188 -msgid ":attr:`ext.commands.NSFWChannelRequired.channel` may now be a :class:`Thread` due to the :ref:`migrating_2_0_thread_support` changes." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1189 -msgid ":attr:`ext.commands.Context.channel` may now be a :class:`Thread` due to the :ref:`migrating_2_0_thread_support` changes." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1190 -msgid ":attr:`ext.commands.Context.channel` may now be a :class:`PartialMessageable`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1191 -msgid "``MissingPermissions.missing_perms`` has been renamed to :attr:`ext.commands.MissingPermissions.missing_permissions`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1192 -msgid "``BotMissingPermissions.missing_perms`` has been renamed to :attr:`ext.commands.BotMissingPermissions.missing_permissions`." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1197 -msgid "Tasks Extension Changes" -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1199 -msgid "Calling :meth:`ext.tasks.Loop.stop` in :meth:`~ext.tasks.Loop.before_loop` now stops the first iteration from running." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1200 -msgid "Calling :meth:`ext.tasks.Loop.change_interval` now changes the interval for the sleep time right away, rather than on the next loop iteration." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1202 -msgid "``loop`` parameter in :func:`ext.tasks.loop` can no longer be ``None``." -msgstr "" - -#: ../../migrating.rst:1207 -msgid "Migrating to v1.0" -msgstr "v1.0への移行" - -#: ../../migrating.rst:1209 -msgid "v1.0 is one of the biggest breaking changes in the library due to a complete redesign." -msgstr "v1.0 では完全な書き直しが行われたため,このライブラリにおけるもっとも大きな更新のひとつといえます。" - -#: ../../migrating.rst:1212 -msgid "The amount of changes are so massive and long that for all intents and purposes, it is a completely new library." -msgstr "すべての意図と目的を達成するために変更点が長大になった結果,ライブラリは完全に新しいものになりました。" - -#: ../../migrating.rst:1215 -msgid "Part of the redesign involves making things more easy to use and natural. Things are done on the :ref:`models ` instead of requiring a :class:`Client` instance to do any work." -msgstr "一部の書き換えは,より使いやすく自然に物事を表現するために行われています。あらゆる仕事をするのに :class:`Client` インスタンスを要求するのではなく,代わりに :ref:`models ` を用いることができるようになりました。" - -#: ../../migrating.rst:1221 -msgid "In order to make development easier and also to allow for our dependencies to upgrade to allow usage of 3.7 or higher, the library had to remove support for Python versions lower than 3.5.3, which essentially means that **support for Python 3.4 is dropped**." -msgstr "discord.py の開発をより簡単にし,またその依存関係にあるライブラリをアップグレードして Python 3.7 以上を使えるようにするために,discord.py は Python 3.5.3 より古いバージョンに対するサポートを諦めざるを得ませんでした。これはつまり **Python 3.4 に対するサポートは打ち切られた** ということです。" - -#: ../../migrating.rst:1226 -msgid "Major Model Changes" -msgstr "主要モデルの変更" - -#: ../../migrating.rst:1228 -msgid "Below are major model changes that have happened in v1.0" -msgstr "以下は v1.0 で発生した主要なモデルの変更点です。" - -#: ../../migrating.rst:1231 -msgid "Snowflakes are int" -msgstr "Snowflakeのint型への変更" - -#: ../../migrating.rst:1233 -msgid "Before v1.0, all snowflakes (the ``id`` attribute) were strings. This has been changed to :class:`int`." -msgstr "v1.0以前は、全てのsnowflake (``id`` 属性) が文字列として扱われていましたが、これは :class:`int` 型に変更されました。" - -#: ../../migrating.rst:1235 -#: ../../migrating.rst:1455 -msgid "Quick example: ::" -msgstr "簡単な例:" - -#: ../../migrating.rst:1247 -msgid "This change allows for fewer errors when using the Copy ID feature in the official client since you no longer have to wrap it in quotes and allows for optimisation opportunities by allowing ETF to be used instead of JSON internally." -msgstr "この変更により,公式クライアントの「 ID をコピー」機能を使用した際に間違いがより起こりにくくなりました。もはや取得した ID をクォーテーションマークで囲う必要はありませんし,内部で JSON の代わりに ETF を用いることで最適化の機会を得ることにもなります。" - -#: ../../migrating.rst:1251 -msgid "Server is now Guild" -msgstr "Server から Guild に変更" - -#: ../../migrating.rst:1253 -msgid "The official API documentation calls the \"Server\" concept a \"Guild\" instead. In order to be more consistent with the API documentation when necessary, the model has been renamed to :class:`Guild` and all instances referring to it has been changed as well." -msgstr "公式のAPIドキュメントでは、「Server」は「Guild」と呼ばれています。APIドキュメントとの一貫性を保つため、モデルの名称が :class:`Guild` へ変更されました。同時にこのモデルを参照するすべてのインスタンスも変更されています。" - -#: ../../migrating.rst:1257 -msgid "A list of changes is as follows:" -msgstr "変更点の一覧" - -#: ../../migrating.rst:1260 -#: ../../migrating.rst:1296 -#: ../../migrating.rst:2070 -msgid "Before" -msgstr "変更前" - -#: ../../migrating.rst:1260 -#: ../../migrating.rst:1296 -#: ../../migrating.rst:2070 -msgid "After" -msgstr "変更後" - -#: ../../migrating.rst:1262 -msgid "``Message.server``" -msgstr "``Message.server``" - -#: ../../migrating.rst:1262 -msgid ":attr:`Message.guild`" -msgstr ":attr:`Message.guild`" - -#: ../../migrating.rst:1264 -msgid "``Channel.server``" -msgstr "``Channel.server``" - -#: ../../migrating.rst:1264 -msgid ":attr:`.GuildChannel.guild`" -msgstr ":attr:`.GuildChannel.guild`" - -#: ../../migrating.rst:1266 -msgid "``Client.servers``" -msgstr "``Client.servers``" - -#: ../../migrating.rst:1266 -#: ../../migrating.rst:1434 -msgid ":attr:`Client.guilds`" -msgstr ":attr:`Client.guilds`" - -#: ../../migrating.rst:1268 -msgid "``Client.get_server``" -msgstr "``Client.get_server``" - -#: ../../migrating.rst:1270 -msgid "``Emoji.server``" -msgstr "``Emoji.server``" - -#: ../../migrating.rst:1270 -msgid ":attr:`Emoji.guild`" -msgstr ":attr:`Emoji.guild`" - -#: ../../migrating.rst:1272 -msgid "``Role.server``" -msgstr "``Role.server``" - -#: ../../migrating.rst:1272 -msgid ":attr:`Role.guild`" -msgstr ":attr:`Role.guild`" - -#: ../../migrating.rst:1274 -msgid "``Invite.server``" -msgstr "``Invite.server``" - -#: ../../migrating.rst:1274 -msgid ":attr:`Invite.guild`" -msgstr ":attr:`Invite.guild`" - -#: ../../migrating.rst:1276 -msgid "``Member.server``" -msgstr "``Member.server``" - -#: ../../migrating.rst:1276 -msgid ":attr:`Member.guild`" -msgstr ":attr:`Member.guild`" - -#: ../../migrating.rst:1278 -msgid "``Permissions.manage_server``" -msgstr "``Permissions.manage_server``" - -#: ../../migrating.rst:1278 -msgid ":attr:`Permissions.manage_guild`" -msgstr ":attr:`Permissions.manage_guild`" - -#: ../../migrating.rst:1280 -msgid "``VoiceClient.server``" -msgstr "``VoiceClient.server``" - -#: ../../migrating.rst:1280 -msgid ":attr:`VoiceClient.guild`" -msgstr ":attr:`VoiceClient.guild`" - -#: ../../migrating.rst:1282 -msgid "``Client.create_server``" -msgstr "``Client.create_server``" - -#: ../../migrating.rst:1288 -msgid "Models are Stateful" -msgstr "モデルのステートフル化" - -#: ../../migrating.rst:1290 -msgid "As mentioned earlier, a lot of functionality was moved out of :class:`Client` and put into their respective :ref:`model `." -msgstr "前述したように、多くの機能が :class:`Client` から各々の :ref:`model ` へと移されました。" - -#: ../../migrating.rst:1293 -msgid "A list of these changes is enumerated below." -msgstr "以下が、これによる変更点の一覧です。" - -#: ../../migrating.rst:1298 -msgid "``Client.add_reaction``" -msgstr "``Client.add_reaction``" - -#: ../../migrating.rst:1300 -msgid "``Client.add_roles``" -msgstr "``Client.add_roles``" - -#: ../../migrating.rst:1300 -msgid ":meth:`Member.add_roles`" -msgstr ":meth:`Member.add_roles`" - -#: ../../migrating.rst:1302 -msgid "``Client.ban``" -msgstr "``Client.ban``" - -#: ../../migrating.rst:1302 -msgid ":meth:`Member.ban` or :meth:`Guild.ban`" -msgstr ":meth:`Member.ban` または :meth:`Guild.ban`" - -#: ../../migrating.rst:1304 -msgid "``Client.change_nickname``" -msgstr "``Client.change_nickname``" - -#: ../../migrating.rst:1306 -msgid "``Client.clear_reactions``" -msgstr "``Client.clear_reactions``" - -#: ../../migrating.rst:1306 -msgid ":meth:`Message.clear_reactions`" -msgstr ":meth:`Message.clear_reactions`" - -#: ../../migrating.rst:1308 -msgid "``Client.create_channel``" -msgstr "``Client.create_channel``" - -#: ../../migrating.rst:1308 -msgid ":meth:`Guild.create_text_channel` and :meth:`Guild.create_voice_channel`" -msgstr ":meth:`Guild.create_text_channel` および :meth:`Guild.create_voice_channel`" - -#: ../../migrating.rst:1310 -msgid "``Client.create_custom_emoji``" -msgstr "``Client.create_custom_emoji``" - -#: ../../migrating.rst:1312 -msgid "``Client.create_invite``" -msgstr "``Client.create_invite``" - -#: ../../migrating.rst:1312 -msgid ":meth:`abc.GuildChannel.create_invite`" -msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.create_invite`" - -#: ../../migrating.rst:1314 -msgid "``Client.create_role``" -msgstr "``Client.create_role``" - -#: ../../migrating.rst:1316 -msgid "``Client.delete_channel``" -msgstr "``Client.delete_channel``" - -#: ../../migrating.rst:1316 -msgid ":meth:`abc.GuildChannel.delete`" -msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.delete`" - -#: ../../migrating.rst:1318 -msgid "``Client.delete_channel_permissions``" -msgstr "``Client.delete_channel_permissions``" - -#: ../../migrating.rst:1318 -msgid ":meth:`abc.GuildChannel.set_permissions` with ``overwrite`` set to ``None``" -msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.set_permissions` の ``overwrite`` を ``None`` に設定しました" - -#: ../../migrating.rst:1320 -msgid "``Client.delete_custom_emoji``" -msgstr "``Client.delete_custom_emoji``" - -#: ../../migrating.rst:1320 -msgid ":meth:`Emoji.delete`" -msgstr ":meth:`Emoji.delete`" - -#: ../../migrating.rst:1322 -msgid "``Client.delete_invite``" -msgstr "``Client.delete_invite``" - -#: ../../migrating.rst:1322 -msgid ":meth:`Invite.delete` or :meth:`Client.delete_invite`" -msgstr ":meth:`Invite.delete` または :meth:`Client.delete_invite`" - -#: ../../migrating.rst:1324 -msgid "``Client.delete_message``" -msgstr "``Client.delete_message``" - -#: ../../migrating.rst:1324 -msgid ":meth:`Message.delete`" -msgstr ":meth:`Message.delete`" - -#: ../../migrating.rst:1326 -msgid "``Client.delete_messages``" -msgstr "``Client.delete_messages``" - -#: ../../migrating.rst:1328 -msgid "``Client.delete_role``" -msgstr "``Client.delete_role``" - -#: ../../migrating.rst:1328 -msgid ":meth:`Role.delete`" -msgstr ":meth:`Role.delete`" - -#: ../../migrating.rst:1330 -msgid "``Client.delete_server``" -msgstr "``Client.delete_server``" - -#: ../../migrating.rst:1330 -msgid ":meth:`Guild.delete`" -msgstr ":meth:`Guild.delete`" - -#: ../../migrating.rst:1332 -msgid "``Client.edit_channel``" -msgstr "``Client.edit_channel``" - -#: ../../migrating.rst:1332 -#: ../../migrating.rst:1370 -msgid ":meth:`TextChannel.edit` or :meth:`VoiceChannel.edit`" -msgstr ":meth:`TextChannel.edit` または :meth:`VoiceChannel.edit`" - -#: ../../migrating.rst:1334 -msgid "``Client.edit_channel_permissions``" -msgstr "``Client.edit_channel_permissions``" - -#: ../../migrating.rst:1336 -msgid "``Client.edit_custom_emoji``" -msgstr "``Client.edit_custom_emoji``" - -#: ../../migrating.rst:1338 -msgid "``Client.edit_message``" -msgstr "``Client.edit_message``" - -#: ../../migrating.rst:1340 -msgid "``Client.edit_profile``" -msgstr "``Client.edit_profile``" - -#: ../../migrating.rst:1340 -msgid ":meth:`ClientUser.edit` (you get this from :attr:`Client.user`)" -msgstr ":meth:`ClientUser.edit` ( :attr:`Client.user` から取得可能)" - -#: ../../migrating.rst:1342 -msgid "``Client.edit_role``" -msgstr "``Client.edit_role``" - -#: ../../migrating.rst:1344 -msgid "``Client.edit_server``" -msgstr "``Client.edit_server``" - -#: ../../migrating.rst:1346 -msgid "``Client.estimate_pruned_members``" -msgstr "``Client.estimate_pruned_members``" - -#: ../../migrating.rst:1348 -#: ../../migrating.rst:1528 -msgid "``Client.get_all_emojis``" -msgstr "``Client.get_all_emojis``" - -#: ../../migrating.rst:1348 -msgid ":attr:`Client.emojis`" -msgstr ":attr:`Client.emojis`" - -#: ../../migrating.rst:1350 -msgid "``Client.get_bans``" -msgstr "``Client.get_bans``" - -#: ../../migrating.rst:1350 -msgid ":meth:`Guild.bans`" -msgstr ":meth:`Guild.bans`" - -#: ../../migrating.rst:1352 -msgid "``Client.get_invite``" -msgstr "``Client.get_invite``" - -#: ../../migrating.rst:1352 -msgid ":meth:`Client.fetch_invite`" -msgstr ":meth:`Client.fetch_invite`" - -#: ../../migrating.rst:1354 -msgid "``Client.get_message``" -msgstr "``Client.get_message``" - -#: ../../migrating.rst:1356 -msgid "``Client.get_reaction_users``" -msgstr "``Client.get_reaction_users``" - -#: ../../migrating.rst:1358 -msgid "``Client.get_user_info``" -msgstr "``Client.get_user_info``" - -#: ../../migrating.rst:1360 -msgid "``Client.invites_from``" -msgstr "``Client.invites_from``" - -#: ../../migrating.rst:1360 -msgid ":meth:`abc.GuildChannel.invites` or :meth:`Guild.invites`" -msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.invites` または :meth:`Guild.invites`" - -#: ../../migrating.rst:1362 -msgid "``Client.join_voice_channel``" -msgstr "``Client.join_voice_channel``" - -#: ../../migrating.rst:1362 -msgid ":meth:`VoiceChannel.connect` (see :ref:`migrating_1_0_voice`)" -msgstr ":meth:`VoiceChannel.connect` ( :ref:`migrating_1_0_voice` を参照)" - -#: ../../migrating.rst:1364 -msgid "``Client.kick``" -msgstr "``Client.kick``" - -#: ../../migrating.rst:1364 -msgid ":meth:`Guild.kick` or :meth:`Member.kick`" -msgstr ":meth:`Guild.kick` または :meth:`Member.kick`" - -#: ../../migrating.rst:1366 -msgid "``Client.leave_server``" -msgstr "``Client.leave_server``" - -#: ../../migrating.rst:1366 -msgid ":meth:`Guild.leave`" -msgstr ":meth:`Guild.leave`" - -#: ../../migrating.rst:1368 -msgid "``Client.logs_from``" -msgstr "``Client.logs_from``" - -#: ../../migrating.rst:1368 -msgid ":meth:`abc.Messageable.history` (see :ref:`migrating_1_0_async_iter`)" -msgstr ":meth:`abc.Messageable.history` ( :ref:`migrating_1_0_async_iter` を参照)" - -#: ../../migrating.rst:1370 -msgid "``Client.move_channel``" -msgstr "``Client.move_channel``" - -#: ../../migrating.rst:1372 -msgid "``Client.move_member``" -msgstr "``Client.move_member``" - -#: ../../migrating.rst:1374 -msgid "``Client.move_role``" -msgstr "``Client.move_role``" - -#: ../../migrating.rst:1376 -msgid "``Client.pin_message``" -msgstr "``Client.pin_message``" - -#: ../../migrating.rst:1376 -msgid ":meth:`Message.pin`" -msgstr ":meth:`Message.pin`" - -#: ../../migrating.rst:1378 -msgid "``Client.pins_from``" -msgstr "``Client.pins_from``" - -#: ../../migrating.rst:1378 -msgid ":meth:`abc.Messageable.pins`" -msgstr ":meth:`abc.Messageable.pins`" - -#: ../../migrating.rst:1380 -msgid "``Client.prune_members``" -msgstr "``Client.prune_members``" - -#: ../../migrating.rst:1382 -msgid "``Client.purge_from``" -msgstr "``Client.purge_from``" - -#: ../../migrating.rst:1382 -msgid ":meth:`TextChannel.purge`" -msgstr ":meth:`TextChannel.purge`" - -#: ../../migrating.rst:1384 -msgid "``Client.remove_reaction``" -msgstr "``Client.remove_reaction``" - -#: ../../migrating.rst:1386 -msgid "``Client.remove_roles``" -msgstr "``Client.remove_roles``" - -#: ../../migrating.rst:1386 -msgid ":meth:`Member.remove_roles`" -msgstr ":meth:`Member.remove_roles`" - -#: ../../migrating.rst:1388 -msgid "``Client.replace_roles``" -msgstr "``Client.replace_roles``" - -#: ../../migrating.rst:1390 -msgid "``Client.send_file``" -msgstr "``Client.send_file``" - -#: ../../migrating.rst:1390 -#: ../../migrating.rst:1392 -msgid ":meth:`abc.Messageable.send` (see :ref:`migrating_1_0_sending_messages`)" -msgstr ":meth:`abc.Messageable.send` ( :ref:`migrating_1_0_sending_messages` を参照)" - -#: ../../migrating.rst:1392 -msgid "``Client.send_message``" -msgstr "``Client.send_message``" - -#: ../../migrating.rst:1394 -msgid "``Client.send_typing``" -msgstr "``Client.send_typing``" - -#: ../../migrating.rst:1394 -msgid ":meth:`abc.Messageable.trigger_typing` (use :meth:`abc.Messageable.typing`)" -msgstr ":meth:`abc.Messageable.trigger_typing` (:meth:`abc.Messageable.typing` を使用してください)" - -#: ../../migrating.rst:1396 -msgid "``Client.server_voice_state``" -msgstr "``Client.server_voice_state``" - -#: ../../migrating.rst:1398 -msgid "``Client.start_private_message``" -msgstr "``Client.start_private_message``" - -#: ../../migrating.rst:1398 -msgid ":meth:`User.create_dm`" -msgstr ":meth:`User.create_dm`" - -#: ../../migrating.rst:1400 -msgid "``Client.unban``" -msgstr "``Client.unban``" - -#: ../../migrating.rst:1400 -msgid ":meth:`Guild.unban` or :meth:`Member.unban`" -msgstr ":meth:`Guild.unban` または :meth:`Member.unban`" - -#: ../../migrating.rst:1402 -msgid "``Client.unpin_message``" -msgstr "``Client.unpin_message``" - -#: ../../migrating.rst:1402 -msgid ":meth:`Message.unpin`" -msgstr ":meth:`Message.unpin`" - -#: ../../migrating.rst:1404 -msgid "``Client.wait_for_message``" -msgstr "``Client.wait_for_message``" - -#: ../../migrating.rst:1404 -#: ../../migrating.rst:1406 -msgid ":meth:`Client.wait_for` (see :ref:`migrating_1_0_wait_for`)" -msgstr ":meth:`Client.wait_for` ( :ref:`migrating_1_0_wait_for` を参照)" - -#: ../../migrating.rst:1406 -msgid "``Client.wait_for_reaction``" -msgstr "``Client.wait_for_reaction``" - -#: ../../migrating.rst:1408 -msgid "``Client.wait_until_login``" -msgstr "``Client.wait_until_login``" - -#: ../../migrating.rst:1408 -msgid "Removed" -msgstr "削除されました" - -#: ../../migrating.rst:1410 -msgid "``Client.wait_until_ready``" -msgstr "``Client.wait_until_ready``" - -#: ../../migrating.rst:1410 -msgid "No change" -msgstr "変更なし" - -#: ../../migrating.rst:1414 -msgid "Property Changes" -msgstr "プロパティの変更" - -#: ../../migrating.rst:1416 -msgid "In order to be a bit more consistent, certain things that were properties were changed to methods instead." -msgstr "一貫性を持たせるために、いくつかのプロパティがメソッドに変更されました。" - -#: ../../migrating.rst:1418 -msgid "The following are now methods instead of properties (requires parentheses):" -msgstr "プロパティの代わりに追加されたメソッドは以下のとおりです。(使用の際にはカッコが必要です)" - -#: ../../migrating.rst:1420 -msgid ":meth:`Role.is_default`" -msgstr ":meth:`Role.is_default`" - -#: ../../migrating.rst:1421 -msgid ":meth:`Client.is_ready`" -msgstr ":meth:`Client.is_ready`" - -#: ../../migrating.rst:1422 -msgid ":meth:`Client.is_closed`" -msgstr ":meth:`Client.is_closed`" - -#: ../../migrating.rst:1425 -msgid "Dict Value Change" -msgstr "辞書の値の変更" - -#: ../../migrating.rst:1427 -msgid "Prior to v1.0 some aggregating properties that retrieved models would return \"dict view\" objects." -msgstr "v1.0以前では、複数のモデルを集約して取得するプロパティは「辞書ビュー」オブジェクトで結果を返していました。" - -#: ../../migrating.rst:1429 -msgid "As a consequence, when the dict would change size while you would iterate over it, a RuntimeError would be raised and crash the task. To alleviate this, the \"dict view\" objects were changed into lists." -msgstr "これは、オブジェクトを用いて繰り返し処理を行っている間に、辞書サイズが変更されたとき、RuntimeErrorを発生させてタスクをクラッシュさせていました。これを軽減させるため「辞書ビュー」オブジェクトはリストに変更されました。" - -#: ../../migrating.rst:1432 -msgid "The following views were changed to a list:" -msgstr "以下のビューがリストへ変更されています。" - -#: ../../migrating.rst:1435 -msgid ":attr:`Client.users` (new in v1.0)" -msgstr ":attr:`Client.users` (v1.0にて追加)" - -#: ../../migrating.rst:1436 -msgid ":attr:`Client.emojis` (new in v1.0)" -msgstr ":attr:`Client.emojis` (v1.0にて追加)" - -#: ../../migrating.rst:1437 -msgid ":attr:`Guild.channels`" -msgstr ":attr:`Guild.channels`" - -#: ../../migrating.rst:1438 -msgid ":attr:`Guild.text_channels` (new in v1.0)" -msgstr ":attr:`Guild.text_channels` (v1.0にて追加)" - -#: ../../migrating.rst:1439 -msgid ":attr:`Guild.voice_channels` (new in v1.0)" -msgstr ":attr:`Guild.voice_channels` (v1.0にて追加)" - -#: ../../migrating.rst:1440 -msgid ":attr:`Guild.emojis`" -msgstr ":attr:`Guild.emojis`" - -#: ../../migrating.rst:1441 -msgid ":attr:`Guild.members`" -msgstr ":attr:`Guild.members`" - -#: ../../migrating.rst:1444 -msgid "Voice State Changes" -msgstr "ボイスステートの変更" - -#: ../../migrating.rst:1446 -msgid "Earlier, in v0.11.0 a :class:`VoiceState` class was added to refer to voice states along with a :attr:`Member.voice` attribute to refer to it." -msgstr "v0.11.0では、ボイスステートを参照するために :class:`VoiceState` が追加され、このクラスを参照するために :attr:`Member.voice` が使われていました。" - -#: ../../migrating.rst:1449 -msgid "However, it was transparent to the user. In an effort to make the library save more memory, the voice state change is now more visible." -msgstr "これはユーザーにとって透過的なものでしたが、ライブラリがメモリを節約できるようボイスステートの変化が可視的になりました。" - -#: ../../migrating.rst:1452 -msgid "The only way to access voice attributes is via the :attr:`Member.voice` attribute. Note that if the member does not have a voice state this attribute can be ``None``." -msgstr "ボイスの属性にアクセスするには :attr:`Member.voice` を用いる方法しか存在しません。メンバーがボイスステートを持たない場合は ``None`` が返ることに注意してください。" - -#: ../../migrating.rst:1468 -msgid "User and Member Type Split" -msgstr "ユーザーとメンバーの分離" - -#: ../../migrating.rst:1470 -msgid "In v1.0 to save memory, :class:`User` and :class:`Member` are no longer inherited. Instead, they are \"flattened\" by having equivalent properties that map out to the functional underlying :class:`User`. Thus, there is no functional change in how they are used. However this breaks :func:`isinstance` checks and thus is something to keep in mind." -msgstr "v1.0では、メモリの節約のため、 :class:`Member` は :class:`User` のサブクラスではなくなりました。代わりに、 :class:`User` に記述されたものと同等のプロパティを実装することで、この二つのクラスはフラット化されています。そのため、使用方法に機能的変更はありません。ただし、 :func:`isinstance` が使えなくなってしまったことは留意しておくべきです。" - -#: ../../migrating.rst:1474 -msgid "These memory savings were accomplished by having a global :class:`User` cache, and as a positive consequence you can now easily fetch a :class:`User` by their ID by using the new :meth:`Client.get_user`. You can also get a list of all :class:`User` your client can see with :attr:`Client.users`." -msgstr "メモリの節約は、グローバルな :class:`User` のキャッシュを持つことで実現しました。これによって :meth:`Client.get_user` を使ってIDから簡単に :class:`User` を取得できます。また、あなたのクライアントが見ることができるユーザーを :attr:`Client.users` ですべて取得できるようにもなりました。" - -#: ../../migrating.rst:1481 -msgid "Channel Type Split" -msgstr "チャンネルタイプの分割" - -#: ../../migrating.rst:1483 -msgid "Prior to v1.0, channels were two different types, ``Channel`` and ``PrivateChannel`` with a ``is_private`` property to help differentiate between them." -msgstr "v1.0以前のバージョンでは、チャンネルは ``is_private`` で判別する ``Channel`` と ``PrivateChannel`` の二通りしかありませんでした。" - -#: ../../migrating.rst:1486 -msgid "In order to save memory the channels have been split into 4 different types:" -msgstr "メモリ使用量を削減するため、チャンネルを4つのタイプへ分割しました。" - -#: ../../migrating.rst:1488 -msgid ":class:`TextChannel` for guild text channels." -msgstr "ギルドのテキストチャンネル用である :class:`TextChannel` 。" - -#: ../../migrating.rst:1489 -msgid ":class:`VoiceChannel` for guild voice channels." -msgstr "ギルドのボイスチャンネル用である :class:`VoiceChannel` 。" - -#: ../../migrating.rst:1490 -msgid ":class:`DMChannel` for DM channels with members." -msgstr "メンバーのDMチャンネル用である :class:`DMChannel` 。" - -#: ../../migrating.rst:1491 -msgid ":class:`GroupChannel` for Group DM channels with members." -msgstr "メンバーが参加するグループDMチャンネル用である :class:`GroupChannel` 。" - -#: ../../migrating.rst:1493 -msgid "With this split came the removal of the ``is_private`` attribute. You should now use :func:`isinstance`." -msgstr "これらに分割されたことにより、 ``is_private`` は削除されました。v1.0では :func:`isinstance` を使うべきでしょう。" - -#: ../../migrating.rst:1495 -msgid "The types are split into two different :ref:`discord_api_abcs`:" -msgstr "型は二通りの :ref:`discord_api_abcs` に分けられます。" - -#: ../../migrating.rst:1497 -msgid ":class:`abc.GuildChannel` for guild channels." -msgstr "ギルドのチャンネルを表す :class:`abc.GuildChannel` 。" - -#: ../../migrating.rst:1498 -msgid ":class:`abc.PrivateChannel` for private channels (DMs and group DMs)." -msgstr "プライベートチャンネル(DMやグループDM)を表す :class:`abc.PrivateChannel` 。" - -#: ../../migrating.rst:1500 -msgid "So to check if something is a guild channel you would do: ::" -msgstr "チャンネルがギルドチャンネルであるかをチェックしたい場合:" - -#: ../../migrating.rst:1504 -msgid "And to check if it's a private channel you would do: ::" -msgstr "チャンネルがプライベートチャンネルであるかをチェックしたい場合:" - -#: ../../migrating.rst:1508 -msgid "Of course, if you're looking for only a specific type you can pass that too, e.g. ::" -msgstr "もちろん、特定のチャンネルタイプを探したい場合、そのチャンネルタイプを渡すことも可能です。" - -#: ../../migrating.rst:1512 -msgid "With this type split also came event changes, which are enumerated in :ref:`migrating_1_0_event_changes`." -msgstr "この分割により、イベントにも変更がありました。これについては :ref:`migrating_1_0_event_changes` に詳細があります。" - -#: ../../migrating.rst:1516 -msgid "Miscellaneous Model Changes" -msgstr "その他のモデルの変更" - -#: ../../migrating.rst:1518 -msgid "There were lots of other things added or removed in the models in general." -msgstr "一般的なモデルには追加、あるいは削除されたものが多くあります。" - -#: ../../migrating.rst:1520 -msgid "They will be enumerated here." -msgstr "以下がその一覧です。" - -#: ../../migrating.rst:1522 -msgid "**Removed**" -msgstr "**削除**" - -#: ../../migrating.rst:1524 -msgid ":meth:`Client.login` no longer accepts email and password logins." -msgstr ":meth:`Client.login` はEメールとパスワードによるログインを受け付けなくなりました。" - -#: ../../migrating.rst:1526 -msgid "Use a token and ``bot=False``." -msgstr "トークンと ``bot=False`` を使用してください。" - -#: ../../migrating.rst:1530 -msgid "Use :attr:`Client.emojis` instead." -msgstr "代わりに :attr:`Client.emojis` を使用してください。" - -#: ../../migrating.rst:1532 -msgid "``Client.messages``" -msgstr "``Client.messages``" - -#: ../../migrating.rst:1534 -msgid "Use read-only :attr:`Client.cached_messages` instead." -msgstr "読み込み専用の :attr:`Client.cached_messages` を代わりに使ってください。" - -#: ../../migrating.rst:1536 -msgid "``Client.wait_for_message`` and ``Client.wait_for_reaction`` are gone." -msgstr "``Client.wait_for_message`` および ``Client.wait_for_reaction`` は削除されました。" - -#: ../../migrating.rst:1538 -msgid "Use :meth:`Client.wait_for` instead." -msgstr "代わりに :meth:`Client.wait_for` を使用してください。" - -#: ../../migrating.rst:1540 -msgid "``Channel.voice_members``" -msgstr "``Channel.voice_members``" - -#: ../../migrating.rst:1542 -msgid "Use :attr:`VoiceChannel.members` instead." -msgstr "代わりに :attr:`VoiceChannel.members` を使用してください。" - -#: ../../migrating.rst:1544 -msgid "``Channel.is_private``" -msgstr "``Channel.is_private``" - -#: ../../migrating.rst:1546 -msgid "Use ``isinstance`` instead with one of the :ref:`discord_api_abcs` instead." -msgstr "代わりに ``isinstance`` と :ref:`discord_api_abcs` を使用してください。" - -#: ../../migrating.rst:1547 -msgid "e.g. ``isinstance(channel, discord.abc.GuildChannel)`` will check if it isn't a private channel." -msgstr "例を挙げると ``isinstance(channel, discord.abc.GuildChannel)`` でプライベートチャンネルであるかを確認できます。" - -#: ../../migrating.rst:1549 -msgid "``Client.accept_invite``" -msgstr "``Client.accept_invite``" - -#: ../../migrating.rst:1551 -msgid "There is no replacement for this one. This functionality is deprecated API wise." -msgstr "これに代わるものはありません。これは非推奨のAPIです。" - -#: ../../migrating.rst:1553 -msgid "``Guild.default_channel`` / ``Server.default_channel`` and ``Channel.is_default``" -msgstr "``Guild.default_channel`` / ``Server.default_channel`` および ``Channel.is_default``" - -#: ../../migrating.rst:1555 -msgid "The concept of a default channel was removed from Discord. See `#329 `_." -msgstr "デフォルトチャンネルの概念は、Discordから削除されました。 `#329 `_ を参照してください。" - -#: ../../migrating.rst:1558 -msgid "``Message.edited_timestamp``" -msgstr "``Message.edited_timestamp``" - -#: ../../migrating.rst:1560 -msgid "Use :attr:`Message.edited_at` instead." -msgstr "代わりに :attr:`Message.edited_at` を使用してください。" - -#: ../../migrating.rst:1562 -msgid "``Message.timestamp``" -msgstr "``Message.timestamp``" - -#: ../../migrating.rst:1564 -msgid "Use :attr:`Message.created_at` instead." -msgstr "代わりに :attr:`Message.created_at` を使用してください。" - -#: ../../migrating.rst:1566 -msgid "``Colour.to_tuple()``" -msgstr "``Colour.to_tuple()``" - -#: ../../migrating.rst:1568 -msgid "Use :meth:`Colour.to_rgb` instead." -msgstr "代わりに :meth:`Colour.to_rgb` を使用してください。" - -#: ../../migrating.rst:1570 -msgid "``Permissions.view_audit_logs``" -msgstr "``Permissions.view_audit_logs``" - -#: ../../migrating.rst:1572 -msgid "Use :attr:`Permissions.view_audit_log` instead." -msgstr "代わりに :attr:`Permissions.view_audit_log` を使用してください。" - -#: ../../migrating.rst:1574 -msgid "``Member.game``" -msgstr "``Member.game``" - -#: ../../migrating.rst:1576 -msgid "Use :attr:`Member.activities` instead." -msgstr "代わりに :attr:`Member.activities` 使用してください。" - -#: ../../migrating.rst:1578 -msgid "``Guild.role_hierarchy`` / ``Server.role_hierarchy``" -msgstr "``Guild.role_hierarchy`` / ``Server.role_hierarchy``" +#: ../../migrating.rst:1024 +msgid "``before``, ``after``, ``oldest_first``, ``user``, and ``action`` in :meth:`Guild.audit_logs`" +msgstr ":meth:`Guild.audit_logs` の ``before``, ``after``, ``oldest_first``, ``user``, ``action``" -#: ../../migrating.rst:1580 -msgid "Use :attr:`Guild.roles` instead. Note that while sorted, it is in the opposite order of what the old ``Guild.role_hierarchy`` used to be." -msgstr "代わりに :attr:`Guild.roles` を使用してください。ソート順が以前の ``Guild.role_hierarchy`` とは逆になっていることに注意してください。" +#: ../../migrating.rst:1025 +msgid "``enable_emoticons`` in :meth:`StreamIntegration.edit`" +msgstr ":meth:`StreamIntegration.edit` の ``enable_emoticons``" -#: ../../migrating.rst:1583 -msgid "**Changed**" -msgstr "**変更**" +#: ../../migrating.rst:1026 +msgid "``mute``, ``deafen``, ``suppress``, and ``roles`` in :meth:`Member.edit`" +msgstr ":meth:`Member.edit` の ``mute``, ``deafen``, ``suppress``, ``roles``" -#: ../../migrating.rst:1585 -msgid ":attr:`Member.avatar_url` and :attr:`User.avatar_url` now return the default avatar if a custom one is not set." -msgstr ":attr:`Member.avatar_url` と :attr:`User.avatar_url` はアバターが設定されていなければ、デフォルトアバターが返るようになりました。" +#: ../../migrating.rst:1027 +msgid "``position`` in :meth:`Role.edit`" +msgstr ":meth:`Role.edit` の ``position``" -#: ../../migrating.rst:1586 -msgid ":attr:`Message.embeds` is now a list of :class:`Embed` instead of :class:`dict` objects." -msgstr ":attr:`Message.embeds` は :class:`dict` オブジェクトから :class:`Embed` のリストに変更されました。" +#: ../../migrating.rst:1028 +msgid "``icon`` in :meth:`Template.create_guild`" +msgstr ":meth:`Template.create_guild` の ``icon``" -#: ../../migrating.rst:1587 -msgid ":attr:`Message.attachments` is now a list of :class:`Attachment` instead of :class:`dict` object." -msgstr ":attr:`Message.attachments` は :class:`dict` オブジェクトから :class:`Attachment` のリストに変更されました。" +#: ../../migrating.rst:1029 +msgid "``name`` in :meth:`Template.edit`" +msgstr ":meth:`Template.edit` の ``name``" -#: ../../migrating.rst:1588 -msgid ":attr:`Guild.roles` is now sorted through hierarchy. The first element is always the ``@everyone`` role." -msgstr ":attr:`Guild.roles` はヒエラルキー順にソートされるようになりました。先頭には必ず ``@everyone`` が格納されます。" +#: ../../migrating.rst:1030 +msgid "``permissions``, ``guild``, ``redirect_uri``, ``scopes`` in :meth:`utils.oauth_url`" +msgstr ":meth:`utils.oauth_url` の ``permissions``, ``guild``, ``redirect_uri``, ``scopes``" -#: ../../migrating.rst:1590 -msgid "**Added**" -msgstr "**追加**" +#: ../../migrating.rst:1031 +msgid "``content``, ``username``, ``avatar_url``, ``tts``, ``file``, ``files``, ``embed``, ``embeds``, and ``allowed_mentions`` in :meth:`Webhook.send`" +msgstr ":meth:`Webhook.send` の ``content``, ``username``, ``avatar_url``, ``tts``, ``file``, ``files``, ``embed``, ``embeds``, ``allowed_mentions``" -#: ../../migrating.rst:1592 -msgid ":class:`Attachment` to represent a discord attachment." -msgstr "Discordのアタッチメントを表す :class:`Attachment` 。" +#: ../../migrating.rst:1033 +msgid "Allowed types for the following parameters have been changed:" +msgstr "以下の引数で受け取られる型が変更されました:" -#: ../../migrating.rst:1593 -msgid ":class:`CategoryChannel` to represent a channel category." -msgstr "チャンネルのカテゴリを表す :class:`CategoryChannel` 。" +#: ../../migrating.rst:1035 +msgid "``rtc_region`` in :meth:`Guild.create_voice_channel` is now of type Optional[:class:`str`]." +msgstr ":meth:`Guild.create_voice_channel` の ``rtc_region`` は Optional[:class:`str`] 型になりました。" -#: ../../migrating.rst:1594 -msgid ":attr:`VoiceChannel.members` for fetching members connected to a voice channel." -msgstr "ボイスチャンネルに接続しているメンバーを取得する :attr:`VoiceChannel.members` 。" +#: ../../migrating.rst:1036 +msgid "``rtc_region`` in :meth:`StageChannel.edit` is now of type Optional[:class:`str`]." +msgstr ":meth:`StageChannel.edit` の ``rtc_region`` は Optional[:class:`str`] 型になりました。" -#: ../../migrating.rst:1595 -msgid ":attr:`TextChannel.members` for fetching members that can see the channel." -msgstr "テキストチャンネルを閲覧可能なメンバーを取得する :attr:`TextChannel.members` 。" +#: ../../migrating.rst:1037 +msgid "``rtc_region`` in :meth:`VoiceChannel.edit` is now of type Optional[:class:`str`]." +msgstr ":meth:`VoiceChannel.edit` の ``rtc_region`` は Optional[:class:`str`] 型になりました。" -#: ../../migrating.rst:1596 -msgid ":attr:`Role.members` for fetching members that have the role." -msgstr "役割を持っているメンバーを取得する :attr:`Role.members` 。" +#: ../../migrating.rst:1038 +msgid "``preferred_locale`` in :meth:`Guild.edit` is now of type :class:`Locale`." +msgstr ":meth:`Guild.edit` の ``preferred_locale`` は :class:`Locale` 型になりました。" -#: ../../migrating.rst:1597 -msgid ":attr:`Guild.text_channels` for fetching text channels only." -msgstr "テキストチャンネルのみを取得する :attr:`Guild.text_channels` 。" +#: ../../migrating.rst:1041 +msgid "Attribute Type Changes" +msgstr "属性の型の変更" -#: ../../migrating.rst:1598 -msgid ":attr:`Guild.voice_channels` for fetching voice channels only." -msgstr "ボイスチャンネルのみを取得する :attr:`Guild.voice_channels` 。" +#: ../../migrating.rst:1045 +msgid ":attr:`DMChannel.recipient` may now be ``None``." +msgstr ":attr:`DMChannel.recipient` が ``None`` になりうるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:1599 -msgid ":attr:`Guild.categories` for fetching channel categories only." -msgstr "チャンネルのカテゴリのみを取得する :attr:`Guild.categories` 。" +#: ../../migrating.rst:1046 +msgid ":meth:`Guild.vanity_invite` may now be ``None``. This has been done to fix an issue with the method returning a broken :class:`Invite` object." +msgstr ":meth:`Guild.vanity_invite` が ``None`` を返しうるようになりました。これはこのメソッドが壊れた :class:`Invite` オブジェクトを返す問題を解決するために行われました。" -#: ../../migrating.rst:1600 -msgid ":attr:`TextChannel.category` and :attr:`VoiceChannel.category` to get the category a channel belongs to." -msgstr "チャンネルが属するカテゴリを取得する :attr:`TextChannel.category` と :attr:`VoiceChannel.category` 。" +#: ../../migrating.rst:1047 +msgid ":meth:`Widget.fetch_invite` may now be ``None``." +msgstr ":meth:`Widget.fetch_invite` が ``None`` を返しうるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:1601 -msgid ":meth:`Guild.by_category` to get channels grouped by their category." -msgstr "カテゴリによってグループ化されたチャンネルを取得する :meth:`Guild.by_category` 。" +#: ../../migrating.rst:1048 +msgid ":attr:`Guild.shard_id` is now ``0`` instead of ``None`` if :class:`AutoShardedClient` is not used." +msgstr ":class:`AutoShardedClient` が使われていない場合、 :attr:`Guild.shard_id` は ``None`` の代わりに ``0`` になるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:1602 -msgid ":attr:`Guild.chunked` to check member chunking status." -msgstr "メンバーのチャンク状態を確認する :attr:`Guild.chunked` 。" +#: ../../migrating.rst:1049 +msgid ":attr:`Guild.mfa_level` is now of type :class:`MFALevel`." +msgstr ":attr:`Guild.mfa_level` は :class:`MFALevel` 型に変更されました。" -#: ../../migrating.rst:1603 -msgid ":attr:`Guild.explicit_content_filter` to fetch the content filter." -msgstr "不適切な表現のフィルターを取得する :attr:`Guild.explicit_content_filter` 。" +#: ../../migrating.rst:1050 +msgid ":attr:`Guild.member_count` is now of type Optional[:class:`int`]." +msgstr ":attr:`Guild.member_count` の型が Optional[:class:`int`] に変更されました。" -#: ../../migrating.rst:1604 -msgid ":attr:`Guild.shard_id` to get a guild's Shard ID if you're sharding." -msgstr "Shardingを使用している場合のみ、ギルドのShard IDを取得する :attr:`Guild.shard_id` 。" +#: ../../migrating.rst:1051 +msgid ":attr:`AuditLogDiff.mfa_level` is now of type :class:`MFALevel`." +msgstr ":attr:`AuditLogDiff.mfa_level` は :class:`MFALevel` 型に変更されました。" -#: ../../migrating.rst:1605 -msgid ":attr:`Client.users` to get all visible :class:`User` instances." -msgstr "Botによってみることができる :class:`User` インスタンスをすべて返す :attr:`Client.users` 。" +#: ../../migrating.rst:1052 +msgid ":attr:`AuditLogDiff.rtc_region` is now of type :class:`str`." +msgstr ":attr:`AuditLogDiff.rtc_region` は :class:`str` 型に変更されました。" -#: ../../migrating.rst:1606 -msgid ":meth:`Client.get_user` to get a :class:`User` by ID." -msgstr "IDから :class:`User` を取得する :meth:`Client.get_user` 。" +#: ../../migrating.rst:1053 +msgid ":attr:`StageChannel.rtc_region` is now of type :class:`str`." +msgstr ":attr:`StageChannel.rtc_region` は :class:`str` 型に変更されました。" -#: ../../migrating.rst:1607 -msgid ":meth:`User.avatar_url_as` to get an avatar in a specific size or format." -msgstr "特定のサイズ、あるいはフォーマットのアバターを取得する :meth:`User.avatar_url_as` 。" +#: ../../migrating.rst:1054 +msgid ":attr:`VoiceChannel.rtc_region` is now of type :class:`str`." +msgstr ":attr:`VoiceChannel.rtc_region` は :class:`str` 型になりました。" -#: ../../migrating.rst:1608 -msgid ":meth:`Guild.vanity_invite` to fetch the guild's vanity invite." -msgstr "ギルドのカスタム招待URLを取得する :meth:`Guild.vanity_invite` 。" +#: ../../migrating.rst:1055 +msgid ":attr:`ClientUser.avatar` is now ``None`` when the default avatar is used." +msgstr ":attr:`ClientUser.avatar` は、デフォルトのアバターが利用されている場合は ``None`` に変更されました。" -#: ../../migrating.rst:1609 -msgid ":meth:`Guild.audit_logs` to fetch the guild's audit logs." -msgstr "ギルドのサーバーログを取得する :meth:`Guild.audit_logs` 。" +#: ../../migrating.rst:1057 +msgid "If you want the avatar that a user has displayed, consider :attr:`ClientUser.display_avatar`." +msgstr "ユーザーの表示されているアバターを取得したい場合は、 :attr:`ClientUser.display_avatar` を検討してください。" -#: ../../migrating.rst:1610 -msgid ":attr:`Message.webhook_id` to fetch the message's webhook ID." -msgstr "メッセージのWebhook IDを取得する :attr:`Message.webhook_id` 。" +#: ../../migrating.rst:1059 +msgid ":attr:`Member.avatar` is now ``None`` when the default avatar is used." +msgstr ":attr:`Member.avatar` は、デフォルトのアバターが使用されている場合は ``None`` に変更されました。" -#: ../../migrating.rst:1611 -msgid ":attr:`Message.activity` and :attr:`Message.application` for Rich Presence related information." -msgstr "リッチプレゼンスに関する情報を取得する :attr:`Message.activity` および :attr:`Message.application` 。" +#: ../../migrating.rst:1061 +msgid "If you want the avatar that a member or user has displayed, consider :attr:`Member.display_avatar` or :attr:`User.display_avatar`." +msgstr "メンバーやユーザーが表示しているアバターを取得したい場合は、 :attr:`Member.display_avatar` または\n" +" :attr:`User.display_avatar` を検討してください。" -#: ../../migrating.rst:1612 -msgid ":meth:`TextChannel.is_nsfw` to check if a text channel is NSFW." -msgstr "テキストチャンネルがNSFWであるかを確認する :meth:`TextChannel.is_nsfw` 。" +#: ../../migrating.rst:1064 +msgid ":attr:`User.avatar` is now ``None`` when the default avatar is used." +msgstr ":attr:`User.avatar` は、デフォルトのアバターが利用されている場合は ``None`` に変更されました。" -#: ../../migrating.rst:1613 -msgid ":meth:`Colour.from_rgb` to construct a :class:`Colour` from RGB tuple." -msgstr "RGBのタプルから :class:`Colour` を作成する :meth:`Colour.from_rgb` 。" +#: ../../migrating.rst:1066 +msgid "If you want the avatar that a user has displayed, consider :attr:`User.display_avatar`." +msgstr "ユーザーが表示しているアバターを取得したい場合は、 :attr:`User.display_avatar` を検討してください。" -#: ../../migrating.rst:1614 -msgid ":meth:`Guild.get_role` to get a role by its ID." -msgstr "IDから役職を取得する :meth:`Guild.get_role` 。" +#: ../../migrating.rst:1068 +msgid ":attr:`Webhook.avatar` is now ``None`` when the default avatar is used." +msgstr ":attr:`Webhook.avatar` は、デフォルトのアバターが利用されている場合は ``None`` に変更されました。" -#: ../../migrating.rst:1619 -msgid "Sending Messages" -msgstr "メッセージの送信" +#: ../../migrating.rst:1070 +msgid "If you want the avatar that a webhook has displayed, consider :attr:`Webhook.display_avatar`." +msgstr "Webhookに表示されるアバターを取得したい場合は、 :attr:`Webhook.display_avatar` を検討してください。" -#: ../../migrating.rst:1621 -msgid "One of the changes that were done was the merger of the previous ``Client.send_message`` and ``Client.send_file`` functionality into a single method, :meth:`~abc.Messageable.send`." -msgstr "変更点の一つは、以前の ``Client.send_message`` と ``Client.send_file`` の機能を単一のメソッド :meth:`~abc.Messageable.send` に統合したことです。" +#: ../../migrating.rst:1072 +msgid ":attr:`AuditLogEntry.target` may now be a :class:`PartialMessageable`." +msgstr ":attr:`AuditLogEntry.target` が :class:`PartialMessageable` になりうるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:1624 -#: ../../migrating.rst:2278 -msgid "Basically: ::" -msgstr "基本形" - -#: ../../migrating.rst:1632 -msgid "This supports everything that the old ``send_message`` supported such as embeds: ::" -msgstr "これは埋め込みメッセージなどといった、従来の ``send_message`` が持っていた機能を全てサポートしています。" - -#: ../../migrating.rst:1637 -msgid "There is a caveat with sending files however, as this functionality was expanded to support multiple file attachments, you must now use a :class:`File` pseudo-namedtuple to upload a single file. ::" -msgstr "これはファイルの送信に対応できるように拡張されましたが、複数のファイルを送信する際には、 :class:`File` の擬似的な名前付きタプルでファイルを渡す必要があります。" - -#: ../../migrating.rst:1646 -msgid "This change was to facilitate multiple file uploads: ::" -msgstr "この変更は、複数の添付ファイルの送信を容易にするために行われました。" - -#: ../../migrating.rst:1658 -msgid "Asynchronous Iterators" -msgstr "非同期のイテレータ" - -#: ../../migrating.rst:1660 -msgid "Prior to v1.0, certain functions like ``Client.logs_from`` would return a different type if done in Python 3.4 or 3.5+." -msgstr "v1.0以前のバージョンは、Python 3.4 または 3.5以上の環境において ``Client.logs_from`` のような特定の関数で、処理終了時に異なった型を返していました。" - -#: ../../migrating.rst:1662 -msgid "In v1.0, this change has been reverted and will now return a singular type meeting an abstract concept called :class:`AsyncIterator`." -msgstr "これはv1.0で元に戻り、 :class:`AsyncIterator` という抽象概念を満たす特異な型を返します。" - -#: ../../migrating.rst:1665 -msgid "This allows you to iterate over it like normal: ::" -msgstr "これは通常のイテレータと同様の処理が行なえます。" - -#: ../../migrating.rst:1670 -msgid "Or turn it into a list: ::" -msgstr "またはリストにできます。" - -#: ../../migrating.rst:1676 -msgid "A handy aspect of returning :class:`AsyncIterator` is that it allows you to chain functions together such as :meth:`AsyncIterator.map` or :meth:`AsyncIterator.filter`: ::" -msgstr ":class:`AsyncIterator` を返すことで便利な点は :meth:`AsyncIterator.map` や :meth:`AsyncIterator.filter` といった関数をチェーンできることです: ::" - -#: ../../migrating.rst:1682 -msgid "The functions passed to :meth:`AsyncIterator.map` or :meth:`AsyncIterator.filter` can be either coroutines or regular functions." -msgstr ":meth:`AsyncIterator.map` または :meth:`AsyncIterator.filter` に渡される関数はコルーチンか通常の関数です。" - -#: ../../migrating.rst:1685 -msgid "You can also get single elements a la :func:`discord.utils.find` or :func:`discord.utils.get` via :meth:`AsyncIterator.get` or :meth:`AsyncIterator.find`: ::" -msgstr ":meth:`AsyncIterator.get` または :meth:`AsyncIterator.find` を介して :func:`discord.utils.get` または :func:`discord.utils.find` で単一の要素を取得することもできます。" - -#: ../../migrating.rst:1690 -msgid "The following return :class:`AsyncIterator`:" -msgstr ":class:`AsyncIterator` を返すのは以下のとおりです:" - -#: ../../migrating.rst:1699 -#: ../../migrating.rst:2125 -msgid "Event Changes" -msgstr "イベントの変更" - -#: ../../migrating.rst:1701 -msgid "A lot of events have gone through some changes." -msgstr "多くのイベントに変更がありました。" - -#: ../../migrating.rst:1703 -msgid "Many events with ``server`` in the name were changed to use ``guild`` instead." -msgstr "名前に ``server`` が含まれていたイベントのほとんどが、 ``guild`` を使った名前に変更されました。" - -#: ../../migrating.rst:1705 -#: ../../migrating.rst:1769 -msgid "Before:" -msgstr "変更前" - -#: ../../migrating.rst:1707 -msgid "``on_server_join``" -msgstr "``on_server_join``" - -#: ../../migrating.rst:1708 -msgid "``on_server_remove``" -msgstr "``on_server_remove``" - -#: ../../migrating.rst:1709 -msgid "``on_server_update``" -msgstr "``on_server_update``" - -#: ../../migrating.rst:1710 -msgid "``on_server_role_create``" -msgstr "``on_server_role_create``" - -#: ../../migrating.rst:1711 -msgid "``on_server_role_delete``" -msgstr "``on_server_role_delete``" - -#: ../../migrating.rst:1712 -msgid "``on_server_role_update``" -msgstr "``on_server_role_update``" - -#: ../../migrating.rst:1713 -msgid "``on_server_emojis_update``" -msgstr "``on_server_emojis_update``" - -#: ../../migrating.rst:1714 -msgid "``on_server_available``" -msgstr "``on_server_available``" - -#: ../../migrating.rst:1715 -msgid "``on_server_unavailable``" -msgstr "``on_server_unavailable``" - -#: ../../migrating.rst:1717 -#: ../../migrating.rst:1775 -msgid "After:" -msgstr "変更後" - -#: ../../migrating.rst:1719 -msgid ":func:`on_guild_join`" -msgstr ":func:`on_guild_join`" - -#: ../../migrating.rst:1720 -msgid ":func:`on_guild_remove`" -msgstr ":func:`on_guild_remove`" - -#: ../../migrating.rst:1721 -msgid ":func:`on_guild_update`" -msgstr ":func:`on_guild_update`" - -#: ../../migrating.rst:1722 -msgid ":func:`on_guild_role_create`" -msgstr ":func:`on_guild_role_create`" - -#: ../../migrating.rst:1723 -msgid ":func:`on_guild_role_delete`" -msgstr ":func:`on_guild_role_delete`" - -#: ../../migrating.rst:1724 -msgid ":func:`on_guild_role_update`" -msgstr ":func:`on_guild_role_update`" - -#: ../../migrating.rst:1725 -msgid ":func:`on_guild_emojis_update`" -msgstr ":func:`on_guild_emojis_update`" - -#: ../../migrating.rst:1726 -msgid ":func:`on_guild_available`" -msgstr ":func:`on_guild_available`" - -#: ../../migrating.rst:1727 -msgid ":func:`on_guild_unavailable`" -msgstr ":func:`on_guild_unavailable`" - -#: ../../migrating.rst:1730 -msgid "The :func:`on_voice_state_update` event has received an argument change." -msgstr ":func:`on_voice_state_update` イベントの引数が変更されました。" - -#: ../../migrating.rst:1732 -#: ../../migrating.rst:1744 -#: ../../migrating.rst:1756 -#: ../../migrating.rst:1816 -#: ../../migrating.rst:2129 -msgid "Before: ::" -msgstr "更新前" - -#: ../../migrating.rst:1736 -#: ../../migrating.rst:1748 -#: ../../migrating.rst:1760 -#: ../../migrating.rst:1828 -#: ../../migrating.rst:2135 -#: ../../migrating.rst:2360 -msgid "After: ::" -msgstr "更新後" - -#: ../../migrating.rst:1740 -msgid "Instead of two :class:`Member` objects, the new event takes one :class:`Member` object and two :class:`VoiceState` objects." -msgstr "新しくなったイベントは、二つの :class:`Member` の代わりに、 一つの :class:`Member` と二つの :class:`VoiceState` を受け取るようになりました。" - -#: ../../migrating.rst:1742 -msgid "The :func:`on_guild_emojis_update` event has received an argument change." -msgstr ":func:`on_guild_emojis_update` イベントの引数が変更されました。" - -#: ../../migrating.rst:1752 -msgid "The first argument is now the :class:`Guild` that the emojis were updated from." -msgstr "最初の引数は絵文字の更新が行われた :class:`Guild` です。" - -#: ../../migrating.rst:1754 -msgid "The :func:`on_member_ban` event has received an argument change as well:" -msgstr ":func:`on_member_ban` も引数が変更されました。" - -#: ../../migrating.rst:1764 -msgid "As part of the change, the event can either receive a :class:`User` or :class:`Member`. To help in the cases that have :class:`User`, the :class:`Guild` is provided as the first parameter." -msgstr "変更の一つは、イベントが :class:`Member` または :class:`User` のどちらかを受け取れるようになったことです。 :class:`User` で受け取る場合には第一引数として :class:`Guild` が渡されます。" - -#: ../../migrating.rst:1767 -msgid "The ``on_channel_`` events have received a type level split (see :ref:`migrating_1_0_channel_split`)." -msgstr "``on_channel_`` のようなイベントは、チャンネルタイプにより分割されました ( :ref:`migrating_1_0_channel_split` を参照)。" - -#: ../../migrating.rst:1771 -msgid "``on_channel_delete``" -msgstr "``on_channel_delete``" - -#: ../../migrating.rst:1772 -msgid "``on_channel_create``" -msgstr "``on_channel_create``" - -#: ../../migrating.rst:1773 -msgid "``on_channel_update``" -msgstr "``on_channel_update``" - -#: ../../migrating.rst:1777 -msgid ":func:`on_guild_channel_delete`" -msgstr ":func:`on_guild_channel_delete`" - -#: ../../migrating.rst:1778 -msgid ":func:`on_guild_channel_create`" -msgstr ":func:`on_guild_channel_create`" - -#: ../../migrating.rst:1779 -msgid ":func:`on_guild_channel_update`" -msgstr ":func:`on_guild_channel_update`" - -#: ../../migrating.rst:1780 -msgid ":func:`on_private_channel_delete`" -msgstr ":func:`on_private_channel_delete`" - -#: ../../migrating.rst:1781 -msgid ":func:`on_private_channel_create`" -msgstr ":func:`on_private_channel_create`" - -#: ../../migrating.rst:1782 -msgid ":func:`on_private_channel_update`" -msgstr ":func:`on_private_channel_update`" - -#: ../../migrating.rst:1784 -msgid "The ``on_guild_channel_`` events correspond to :class:`abc.GuildChannel` being updated (i.e. :class:`TextChannel` and :class:`VoiceChannel`) and the ``on_private_channel_`` events correspond to :class:`abc.PrivateChannel` being updated (i.e. :class:`DMChannel` and :class:`GroupChannel`)." -msgstr "``on_guild_channel_`` イベントは更新される :class:`abc.GuildChannel` (:class:`TextChannel` および :class:`VoiceChannel`)に対応しており、 ``on_private_channel_`` イベントは更新される :class:`abc.PrivateChannel` (:class:`DMChannel` および :class:`GroupChannel`)に対応しています。" - -#: ../../migrating.rst:1791 -msgid "Voice Changes" -msgstr "ボイスの変更" - -#: ../../migrating.rst:1793 -msgid "Voice sending has gone through a complete redesign." -msgstr "ボイスの送信が完全に再構成されました。" - -#: ../../migrating.rst:1795 -msgid "In particular:" -msgstr "主な変更点は以下のとおりです。" - -#: ../../migrating.rst:1797 -msgid "Connection is done through :meth:`VoiceChannel.connect` instead of ``Client.join_voice_channel``." -msgstr "ボイスチャンネルへの接続は ``Client.join_voice_channel`` に代わって :meth:`VoiceChannel.connect` になりました。" - -#: ../../migrating.rst:1798 -msgid "You no longer create players and operate on them (you no longer store them)." -msgstr "プレイヤーを作成せずに操作が可能になりました。(プレイヤーの保存の必要もありません)" - -#: ../../migrating.rst:1799 -msgid "You instead request :class:`VoiceClient` to play an :class:`AudioSource` via :meth:`VoiceClient.play`." -msgstr "代わりに :class:`VoiceClient` の :meth:`VoiceClient.play` を介して :class:`AudioSource` の再生を要求します。" - -#: ../../migrating.rst:1800 -msgid "There are different built-in :class:`AudioSource`\\s." -msgstr "様々な組み込み :class:`AudioSource` があります。" - -#: ../../migrating.rst:1802 -msgid ":class:`FFmpegPCMAudio` is the equivalent of ``create_ffmpeg_player``" -msgstr ":class:`FFmpegPCMAudio` は ``create_ffmpeg_player`` と同等です。" +#: ../../migrating.rst:1073 +msgid ":attr:`PartialMessage.channel` may now be a :class:`PartialMessageable`." +msgstr ":attr:`PartialMessage.channel` が :class:`PartialMessageable` になりうるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:1804 -msgid "create_ffmpeg_player/create_stream_player/create_ytdl_player have all been removed." -msgstr "create_ffmpeg_player/create_stream_player/create_ytdl_player はすべて削除されました。" +#: ../../migrating.rst:1074 +msgid ":attr:`Guild.preferred_locale` is now of type :class:`Locale`." +msgstr ":attr:`Guild.preferred_locale` は :class:`Locale` の型になりました。" -#: ../../migrating.rst:1806 -msgid "The goal is to create :class:`AudioSource` instead." -msgstr "代わりに :class:`AudioSource` を作成してください。" +#: ../../migrating.rst:1077 +#: ../../migrating.rst:1401 +msgid "Removals" +msgstr "削除" -#: ../../migrating.rst:1808 -msgid "Using :meth:`VoiceClient.play` will not return an ``AudioPlayer``." -msgstr ":meth:`VoiceClient.play` を呼び出しても ``AudioPlayer`` は返ってきません。" +#: ../../migrating.rst:1079 +msgid "The following deprecated functionality have been removed:" +msgstr "以下の非推奨の機能は削除されました。" -#: ../../migrating.rst:1810 -msgid "Instead, it's \"flattened\" like :class:`User` -> :class:`Member` is." -msgstr "代わりに、 :class:`User` と :class:`Member` のように、「フラット化」されています。" +#: ../../migrating.rst:1081 +msgid "``Client.request_offline_members``" +msgstr "``Client.request_offline_members``" -#: ../../migrating.rst:1812 -msgid "The ``after`` parameter now takes a single parameter (the error)." -msgstr "``after`` パラメータの関数は、ひとつ引数 (エラー) を取ります。" +#: ../../migrating.rst:1083 +#: ../../migrating.rst:1087 +msgid "Use :meth:`Guild.chunk` instead." +msgstr "代わりに :meth:`Guild.chunk` を使用してください。" -#: ../../migrating.rst:1814 -msgid "Basically:" -msgstr "基本的には以下のとおりです:" +#: ../../migrating.rst:1085 +msgid "``AutoShardedClient.request_offline_members``" +msgstr "``AutoShardedClient.request_offline_members``" -#: ../../migrating.rst:1838 -msgid "With the changed :class:`AudioSource` design, you can now change the source that the :class:`VoiceClient` is playing at runtime via :attr:`VoiceClient.source`." -msgstr ":class:`AudioSource` の再設計により、 :attr:`VoiceClient.source` を介して実行中の :class:`VoiceClient` のソースを変更できるようになりました。" +#: ../../migrating.rst:1089 +msgid "``Client.logout``" +msgstr "``Client.logout``" -#: ../../migrating.rst:1841 -msgid "For example, you can add a :class:`PCMVolumeTransformer` to allow changing the volume: ::" -msgstr "例えば、 :class:`PCMVolumeTransformer` を追加すると、ボリュームの変更ができるようになります。" +#: ../../migrating.rst:1091 +msgid "Use :meth:`Client.close` instead." +msgstr "代わりに :meth:`Client.close` を使用してください。" -#: ../../migrating.rst:1846 -msgid "An added benefit of the redesign is that it will be much more resilient towards reconnections:" -msgstr "再設計によるさらなる利点は、再接続において遥かに柔軟性を持ったことです。" +#: ../../migrating.rst:1093 +msgid "``fetch_offline_members`` parameter from :class:`Client` constructor" +msgstr ":class:`Client` コンストラクタの ``fetch_offline_members`` パラメータ" -#: ../../migrating.rst:1848 -msgid "The voice websocket will now automatically re-connect and re-do the handshake when disconnected." -msgstr "音声ウェブソケットは、切断された際に自動的に再接続し、ハンドシェイクを再実行します。" +#: ../../migrating.rst:1095 +msgid "Use ``chunk_guild_at_startup`` instead." +msgstr "代わりに ``chunk_guild_at_startup`` を使用してください。" -#: ../../migrating.rst:1849 -msgid "The initial connect handshake will now retry up to 5 times so you no longer get as many ``asyncio.TimeoutError``." -msgstr "初期接続のハンドシェイクは、最大5回までの再試行となったので、大量の ``asyncio.TimeoutError`` に悩まされることはなくなりました。" +#: ../../migrating.rst:1098 +msgid "``Permissions.use_slash_commands`` and ``PermissionOverwrite.use_slash_commands``" +msgstr "``Permissions.use_slash_commands`` と ``PermissionOverwrite.use_slash_commands``" -#: ../../migrating.rst:1850 -msgid "Audio will now stop and resume when a disconnect is found." -msgstr "VCの切断を検知すると、オーディオは停止し、再開しようとします。" +#: ../../migrating.rst:1098 +msgid "Use :attr:`Permissions.use_application_commands` and ``PermissionOverwrite.use_application_commands`` instead." +msgstr "代わりに :attr:`Permissions.use_application_commands` と ``PermissionOverwrite.use_application_commands`` を使用してください。" -#: ../../migrating.rst:1852 -msgid "This includes changing voice regions etc." -msgstr "これはサーバーリージョンの変更も含まれます。" +#: ../../migrating.rst:1102 +msgid "``MemberCacheFlags.online``" +msgstr "``MemberCacheFlags.online``" -#: ../../migrating.rst:1858 -msgid "Waiting For Events" -msgstr "イベントの待機" +#: ../../migrating.rst:1104 +msgid "There is no replacement for this one. The current API version no longer provides enough data for this to be possible." +msgstr "置換先はありません。現在のAPIバージョンは、このために必要な十分なデータを提供しません。" -#: ../../migrating.rst:1860 -msgid "Prior to v1.0, the machinery for waiting for an event outside of the event itself was done through two different functions, ``Client.wait_for_message`` and ``Client.wait_for_reaction``. One problem with one such approach is that it did not allow you to wait for events outside of the ones provided by the library." -msgstr "v1.0以前のバージョンでは、イベントの発生を待つ方法として ``Client.wait_for_message`` と ``Client.wait_for_reaction`` の二つの関数が用意されていました。このアプローチの欠点はライブラリが提供するイベント以外の発生を待つことが出来ない点です。" +#: ../../migrating.rst:1106 +msgid "``AppInfo.summary``" +msgstr "``AppInfo.summary``" -#: ../../migrating.rst:1864 -msgid "In v1.0 the concept of waiting for another event has been generalised to work with any event as :meth:`Client.wait_for`." -msgstr "v1.0では別のイベント待機の概念が :meth:`Client.wait_for` イベントのように一般化されました。" +#: ../../migrating.rst:1108 +msgid "There is no replacement for this one. The current API version no longer provides this field." +msgstr "この項目を置き換えることはできません。現在の API バージョンではこの項目は提供されません。" -#: ../../migrating.rst:1866 -msgid "For example, to wait for a message: ::" -msgstr "例えば、メッセージを待つ処理は以下のようになります。" +#: ../../migrating.rst:1110 +msgid "``User.permissions_in`` and ``Member.permissions_in``" +msgstr "``User.permissions_in`` と ``Member.permissions_in``" -#: ../../migrating.rst:1877 -msgid "To facilitate multiple returns, :meth:`Client.wait_for` returns either a single argument, no arguments, or a tuple of arguments." -msgstr "複数の返り値に対応するため、 :meth:`Client.wait_for` は単一の引数、引数なし、あるいは引数のタプルを返すようになっています。" +#: ../../migrating.rst:1112 +msgid "Use :meth:`abc.GuildChannel.permissions_for` instead." +msgstr "代わりに :meth:`abc.GuildChannel.permissions_for` を使用してください。" -#: ../../migrating.rst:1880 -msgid "For example, to wait for a reaction: ::" -msgstr "例えば、リアクションを待つ処理は以下のようになります。" +#: ../../migrating.rst:1114 +msgid "``guild_subscriptions`` parameter from :class:`Client` constructor" +msgstr ":class:`Client` コンストラクタの ``guild_subscriptions`` パラメータ" -#: ../../migrating.rst:1886 -msgid "Since this function now can return multiple arguments, the ``timeout`` parameter will now raise a :exc:`asyncio.TimeoutError` when reached instead of setting the return to ``None``. For example:" -msgstr "この関数は複数の引数を返すため、 ``timeout`` に設定した時間経過すると、 ``None`` を返すのではなく、 :exc:`asyncio.TimeoutError` を発生させるようになりました。以下はその例になります。" +#: ../../migrating.rst:1116 +msgid "The current API version no longer provides this functionality. Use ``intents`` parameter instead." +msgstr "現在の API バージョンはこの機能を提供していません。代わりに ``intents`` パラメーターを使用してください。" -#: ../../migrating.rst:1903 -msgid "Upgraded Dependencies" -msgstr "依存関係のアップグレード" +#: ../../migrating.rst:1118 +msgid ":class:`VerificationLevel` aliases:" +msgstr ":class:`VerificationLevel` のエイリアス" -#: ../../migrating.rst:1905 -msgid "Following v1.0 of the library, we've updated our requirements to :doc:`aiohttp ` v2.0 or higher." -msgstr "ライブラリのv1.0への更新に伴い、要件が :doc:`aiohttp ` v2.0以上へと変更されました。" +#: ../../migrating.rst:1120 +msgid "``VerificationLevel.table_flip`` - use :attr:`VerificationLevel.high` instead." +msgstr "``VerificationLevel.table_flip`` - 代わりに :attr:`VerificationLevel.high` を使用してください。" -#: ../../migrating.rst:1907 -msgid "Since this is a backwards incompatible change, it is recommended that you see the `changes `_ and the :doc:`aio:migration_to_2xx` pages for details on the breaking changes in :doc:`aiohttp `." -msgstr "これは後方互換性のない変更となるため、 :doc:`aiohttp ` の変更点の詳細については `changes `_ と :doc:`aio:migration_to_2xx` ページを参照してください。" +#: ../../migrating.rst:1121 +msgid "``VerificationLevel.extreme`` - use :attr:`VerificationLevel.highest` instead." +msgstr "``VerificationLevel.extreme`` - 代わりに :attr:`VerificationLevel.highest` を使用してください。" -#: ../../migrating.rst:1912 -msgid "Of the most significant for common users is the removal of helper functions such as:" -msgstr "ユーザーにとって最も重要な変更点は、以下のヘルパー関数の削除です。" +#: ../../migrating.rst:1122 +msgid "``VerificationLevel.double_table_flip`` - use :attr:`VerificationLevel.highest` instead." +msgstr "``VerificationLevel.double_table_flip`` - 代わりに :attr:`VerificationLevel.highest` を使用してください。" -#: ../../migrating.rst:1914 -msgid "``aiohttp.get``" -msgstr "``aiohttp.get``" +#: ../../migrating.rst:1123 +msgid "``VerificationLevel.very_high`` - use :attr:`VerificationLevel.highest` instead." +msgstr "``VerificationLevel.very_high`` - 代わりに :attr:`VerificationLevel.highest` を利用してください。" -#: ../../migrating.rst:1915 -msgid "``aiohttp.post``" -msgstr "``aiohttp.post``" +#: ../../migrating.rst:1125 +msgid "``topic`` parameter from :meth:`StageChannel.edit`" +msgstr ":meth:`StageChannel.edit` の ``topic`` パラメータ" -#: ../../migrating.rst:1916 -msgid "``aiohttp.delete``" -msgstr "``aiohttp.delete``" +#: ../../migrating.rst:1127 +msgid "The ``topic`` parameter must now be set via :meth:`StageChannel.create_instance`." +msgstr "``topic`` パラメーターは :meth:`StageChannel.create_instance` で設定する必要があります。" -#: ../../migrating.rst:1917 -msgid "``aiohttp.patch``" -msgstr "``aiohttp.patch``" +#: ../../migrating.rst:1129 +msgid "``Reaction.custom_emoji``" +msgstr "``Reaction.custom_emoji``" -#: ../../migrating.rst:1918 -msgid "``aiohttp.head``" -msgstr "``aiohttp.head``" +#: ../../migrating.rst:1131 +msgid "Use :meth:`Reaction.is_custom_emoji` instead." +msgstr "代わりに :meth:`Reaction.is_custom_emoji` を使用してください。" -#: ../../migrating.rst:1919 -msgid "``aiohttp.put``" -msgstr "``aiohttp.put``" +#: ../../migrating.rst:1133 +msgid "``AuditLogDiff.region``" +msgstr "``AuditLogDiff.region``" -#: ../../migrating.rst:1920 -msgid "``aiohttp.request``" -msgstr "``aiohttp.request``" +#: ../../migrating.rst:1134 +msgid "``Guild.region``" +msgstr "``Guild.region``" -#: ../../migrating.rst:1922 -msgid "It is recommended that you create a session instead: ::" -msgstr "代わりにセッションを作成することをお勧めします。" +#: ../../migrating.rst:1135 +msgid "``VoiceRegion``" +msgstr "``VoiceRegion``" -#: ../../migrating.rst:1928 -msgid "Since it is better to not create a session for every request, you should store it in a variable and then call ``session.close`` on it when it needs to be disposed." -msgstr "リクエストごとにセッションを作成するのは良いとは言えないため、変数に格納しておき、破棄しなければならない時に ``session.close`` を呼び出すのが良いでしょう。" +#: ../../migrating.rst:1137 +msgid "This has been marked deprecated by Discord and it was usually more or less out of date due to the pace they added them anyway." +msgstr "これはDiscordより非推奨とされていて、また追加されたペースが速いため多くの場合で反映するのが遅れていました。" -#: ../../migrating.rst:1932 -msgid "Sharding" -msgstr "シャーディング" +#: ../../migrating.rst:1139 +msgid "``region`` parameter from :meth:`Client.create_guild`" +msgstr ":meth:`Client.create_guild` の ``region`` パラメータ" -#: ../../migrating.rst:1934 -msgid "The library has received significant changes on how it handles sharding and now has sharding as a first-class citizen." -msgstr "シャーディングの扱いに対して大きな変更があり、現在、シャーディングは第一級オブジェクトとして扱われています。" +#: ../../migrating.rst:1140 +msgid "``region`` parameter from :meth:`Template.create_guild`" +msgstr ":meth:`Template.create_guild` の ``region`` パラメータ" -#: ../../migrating.rst:1936 -msgid "If using a Bot account and you want to shard your bot in a single process then you can use the :class:`AutoShardedClient`." -msgstr "Botアカウントを使用していて、かつ一つのプロセスでBotをシャーディングしたい場合は、 :class:`AutoShardedClient` を使用してください。" +#: ../../migrating.rst:1141 +msgid "``region`` parameter from :meth:`Guild.edit`" +msgstr ":meth:`Guild.edit` の ``region`` パラメータ" -#: ../../migrating.rst:1938 -msgid "This class allows you to use sharding without having to launch multiple processes or deal with complicated IPC." -msgstr "このクラスは複数のプロセスを起動したり、IPCを処理することなくシャーディングが行えます。" +#: ../../migrating.rst:1142 +msgid "``on_private_channel_create`` event" +msgstr "``on_private_channel_create`` イベント" -#: ../../migrating.rst:1940 -msgid "It should be noted that **the sharded client does not support user accounts**. This is due to the changes in connection logic and state handling." -msgstr "シャーディングしたクライアントはユーザーアカウントをサポートしないことを覚えておきましょう。これは、接続の形態と状態処理の変更によるものです。" +#: ../../migrating.rst:1144 +#: ../../migrating.rst:1148 +msgid "Discord API no longer sends channel create event for DMs." +msgstr "Discord APIは、DMにはチャンネル作成イベントを送信しないようになりました。" -#: ../../migrating.rst:1943 -msgid "Usage is as simple as doing: ::" -msgstr "使い方は簡単です。" +#: ../../migrating.rst:1146 +msgid "``on_private_channel_delete`` event" +msgstr "``on_private_channel_delete`` イベント" -#: ../../migrating.rst:1947 -msgid "instead of using :class:`Client`." -msgstr ":class:`Client` の代わりに上記のようにしてください。" +#: ../../migrating.rst:1150 +msgid "The undocumented private ``on_socket_response`` event" +msgstr "文書化されていないプライベートな ``on_socket_response`` イベント" -#: ../../migrating.rst:1949 -msgid "This will launch as many shards as your bot needs using the ``/gateway/bot`` endpoint, which allocates about 1000 guilds per shard." -msgstr "これは ``/gateway/bot`` エンドポイントを使って、あなたのBotに必要な数のシャードを起動します。このエンドポイントはシャードごとに1000ギルドを割り当てます。" +#: ../../migrating.rst:1152 +msgid "Consider using the newer documented :func:`on_socket_event_type` event instead." +msgstr "代わりに、より新しくドキュメント化された :func:`on_socket_event_type` イベントを使用することを検討してください。" -#: ../../migrating.rst:1952 -msgid "If you want more control over the sharding you can specify ``shard_count`` and ``shard_ids``. ::" -msgstr "シャードをより詳細に制御したい場合は、 ``shard_count`` と ``shard_ids`` を利用してください。" +#: ../../migrating.rst:1154 +msgid "``abc.Messageable.trigger_typing``" +msgstr "``abc.Messageable.trigger_typing``" -#: ../../migrating.rst:1960 -msgid "For users of the command extension, there is also :class:`~ext.commands.AutoShardedBot` which behaves similarly." -msgstr "コマンド拡張を利用しているユーザーのために、同様に動作する :class:`~ext.commands.AutoShardedBot` が用意されています。" +#: ../../migrating.rst:1156 +msgid "Use :meth:`abc.Messageable.typing` with ``await`` instead." +msgstr "代わりに :meth:`abc.Messageable.typing` を ``await`` してください。" -#: ../../migrating.rst:1963 -msgid "Connection Improvements" -msgstr "接続の改善" +#: ../../migrating.rst:1159 +#: ../../migrating.rst:1416 +msgid "Miscellaneous Changes" +msgstr "その他の変更点" -#: ../../migrating.rst:1965 -msgid "In v1.0, the auto reconnection logic has been powered up significantly." -msgstr "v1.0では、自動再接続機能が大幅に強化されました。" +#: ../../migrating.rst:1163 +msgid ":func:`on_socket_raw_receive` is now only called if ``enable_debug_events`` is set on :class:`Client`." +msgstr ":class:`Client` に ``enable_debug_events`` が設定されている場合にのみ :func:`on_socket_raw_receive` が呼び出されるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:1967 -msgid ":meth:`Client.connect` has gained a new keyword argument, ``reconnect`` that defaults to ``True`` which controls the reconnect logic. When enabled, the client will automatically reconnect in all instances of your internet going offline or Discord going offline with exponential back-off." -msgstr ":meth:`Client.connect` には新しいキーワード引数が追加されました。再接続機能の設定を行う ``reconnect`` はデフォルトで ``True`` に設定されています。有効にすると、クライアントは全インターネットのインスタンスがオフラインになった際や、Discordが指数関数的後退によってオフラインになった際に自動で再接続を試みます。" +#: ../../migrating.rst:1164 +msgid ":func:`on_socket_raw_receive` is now only called once the **complete** message is received and decompressed. The passed ``msg`` parameter is now always :class:`str`." +msgstr ":func:`on_socket_raw_receive` は **完全な** メッセージを受信して解凍した後にのみ呼び出されるようになりました。渡された ``msg`` パラメータは 常に :class:`str` になりました。" -#: ../../migrating.rst:1971 -msgid ":meth:`Client.run` and :meth:`Client.start` gains this keyword argument as well, but for most cases you will not need to specify it unless turning it off." -msgstr ":meth:`Client.run` や :meth:`Client.start` にも同様のキーワード引数が追加されていますが、このさい接続機能をオフにする場合以外は指定する必要はありません。" +#: ../../migrating.rst:1165 +msgid ":func:`on_socket_raw_send` is now only called if ``enable_debug_events`` is set on :class:`Client`." +msgstr ":class:`Client` に ``enable_debug_events`` が設定されている場合にのみ :func:`on_socket_raw_send` が呼び出されるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:1979 -msgid "Due to the :ref:`migrating_1_0_model_state` changes, some of the design of the extension module had to undergo some design changes as well." -msgstr ":ref:`migrating_1_0_model_state` により、拡張モジュールの設計にもいくつかの変更があります。" +#: ../../migrating.rst:1166 +msgid "The documented return type for :meth:`Guild.fetch_channels` changed to Sequence[:class:`abc.GuildChannel`]." +msgstr "文書化された :meth:`Guild.fetch_channels` の戻り値の型は Sequence[:class:`abc.GuildChannel`] に変更されました。" -#: ../../migrating.rst:1983 -msgid "Context Changes" -msgstr "コンテキストの変更" +#: ../../migrating.rst:1167 +msgid ":func:`utils.resolve_invite` now returns a :class:`ResolvedInvite` class." +msgstr ":func:`utils.resolve_invite` が :class:`ResolvedInvite` クラスを返すようになりました。" -#: ../../migrating.rst:1985 -msgid "In v1.0, the :class:`.Context` has received a lot of changes with how it's retrieved and used." -msgstr "v1.0において、 :class:`.Context` は取得と利用の面において、多くの変更があります。" +#: ../../migrating.rst:1168 +msgid ":func:`utils.oauth_url` now defaults to ``bot`` and ``applications.commands`` scopes when not given instead of just ``bot``." +msgstr ":func:`utils.oauth_url` のスコープが与えられていない場合の初期値が ``bot`` から ``bot`` と ``applications.commands`` に変更されました。" -#: ../../migrating.rst:1987 -msgid "The biggest change is that ``pass_context=True`` no longer exists, :class:`.Context` is always passed. Ergo:" -msgstr "最も大きな変更点は ``pass_context=True`` が廃止され、常に :class:`.Context` が渡されるようになったことです。そのため以下のようになります。" +#: ../../migrating.rst:1169 +msgid ":meth:`abc.Messageable.typing` can no longer be used as a regular (non-async) context manager." +msgstr ":meth:`abc.Messageable.typing` は、通常の(非同期でない)コンテキストマネージャーとしては使用できなくなりました。" -#: ../../migrating.rst:2001 -msgid "The reason for this is because :class:`~ext.commands.Context` now meets the requirements of :class:`abc.Messageable`. This makes it have similar functionality to :class:`TextChannel` or :class:`DMChannel`. Using :meth:`~.Context.send` will either DM the user in a DM context or send a message in the channel it was in, similar to the old ``bot.say`` functionality. The old helpers have been removed in favour of the new :class:`abc.Messageable` interface. See :ref:`migrating_1_0_removed_helpers` for more information." -msgstr "その理由として、 :class:`~ext.commands.Context` が :class:`abc.Messageable` の要件を満たしていることが挙げられます。 これは :class:`TextChannel` や :class:`DMChannel` と同等の機能を持っており、 :meth:`~.Context.send` を用いることで、従来の ``bot.say`` のようにDMまたはテキストチャンネルにメッセージを送信することが出来ます。古いヘルパー関数は新しい :class:`abc.Messageable` インタフェースの実装に伴い削除されました。詳細は :ref:`migrating_1_0_removed_helpers` を参照してください。" +#: ../../migrating.rst:1170 +msgid ":attr:`Intents.emojis` is now an alias of :attr:`Intents.emojis_and_stickers`." +msgstr ":attr:`Intents.emojis` が :attr:`Intents.emojis_and_stickers` のエイリアスになりました。" -#: ../../migrating.rst:2007 -msgid "Since the :class:`~ext.commands.Context` is now passed by default, several shortcuts have been added:" -msgstr ":class:`~ext.commands.Context` がデフォルトで渡されるので、ショートカットが追加されました:" +#: ../../migrating.rst:1172 +msgid "This may affect code that iterates through ``(name, value)`` pairs in an instance of this class:" +msgstr "これは、このクラスのインスタンス内の ``(name, value)`` ペアをイテレートするコードに影響を与える可能性があります。" -#: ../../migrating.rst:2009 -msgid "**New Shortcuts**" -msgstr "**新しいショートカット**" +#: ../../migrating.rst:1194 +msgid "``created_at`` is no longer part of :class:`abc.Snowflake`." +msgstr "``created_at`` は :class:`abc.Snowflake` の一部ではなくなりました。" -#: ../../migrating.rst:2011 -msgid ":attr:`ctx.author ` is a shortcut for ``ctx.message.author``." -msgstr ":attr:`ctx.author ` は ``ctx.message.author`` のショートカットです。" +#: ../../migrating.rst:1196 +msgid "All of the existing classes still keep this attribute. It is just no longer part of this protocol. This has been done because Discord reuses IDs (snowflakes) of some models in other models. For example, if :class:`Thread` is created from a message, its :attr:`Thread.id` is equivalent to the ID of that message and as such it doesn't contain information about creation time of the thread and :attr:`Thread.created_at` cannot be based on it." +msgstr "既存のすべてのクラスは、この属性を保持します。ただ、このプロトコルの一部ではなくなりました。これは、DiscordがいくつかのモデルのID(snowflake)を他のモデルで再利用するために行われました。例えば、あるメッセージから :class:`Thread` が作成された場合、その :attr:`Thread.id` はそのメッセージの ID と同じで、スレッドの作成時刻に関する情報は含まれず、 :attr:`Thread.created_at` に基づいて作成することはできません。" -#: ../../migrating.rst:2012 -msgid ":attr:`ctx.guild ` is a shortcut for ``ctx.message.guild``." -msgstr ":attr:`ctx.guild ` は ``ctx.message.guild`` のショートカットです。" +#: ../../migrating.rst:1201 +msgid ":class:`Embed`'s bool implementation now returns ``True`` when embed has any data set." +msgstr ":class:`Embed` の bool 実装では、埋め込みに何らかのデータが設定されていれば ``True`` が返されるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:2013 -msgid ":attr:`ctx.channel ` is a shortcut for ``ctx.message.channel``." -msgstr ":attr:`ctx.channel ` は ``ctx.message.channel`` のショートカットです。" +#: ../../migrating.rst:1202 +msgid "Calling :meth:`Emoji.edit` without ``roles`` argument no longer makes the emoji available to everyone." +msgstr ":meth:`Emoji.edit` を ``roles`` 引数なしで呼び出したときに、絵文字が全員に利用できるようにならなくなりました。" -#: ../../migrating.rst:2014 -msgid ":attr:`ctx.me ` is a shortcut for ``ctx.message.guild.me`` or ``ctx.bot.user``." -msgstr ":attr:`ctx.me ` は ``ctx.message.guild.me`` のショートカットです。" +#: ../../migrating.rst:1204 +msgid "To make the emoji available to everyone, pass an empty list to ``roles`` instead." +msgstr "絵文字を誰でも利用できるようにするには、空のリストを ``roles`` に渡してください。" -#: ../../migrating.rst:2015 -msgid ":attr:`ctx.voice_client ` is a shortcut for ``ctx.message.guild.voice_client``." -msgstr ":attr:`ctx.voice_client ` は ``ctx.message.guild.voice_client`` のショートカットです。" +#: ../../migrating.rst:1206 +msgid "The old ``Colour.blurple`` has been renamed to :attr:`Colour.og_blurple`." +msgstr "古い ``Color.blurple`` は :attr:`Colour.og_blurple` に改名されました。" -#: ../../migrating.rst:2017 -msgid "**New Functionality**" -msgstr "**新しい機能**" +#: ../../migrating.rst:1208 +msgid ":attr:`Colour.blurple` refers to a different colour now." +msgstr ":attr:`Colour.blurple` は別の色を参照するようになりました。" -#: ../../migrating.rst:2019 -msgid ":meth:`.Context.reinvoke` to invoke a command again." -msgstr ":meth:`.Context.reinvoke` はコマンドを再度呼び出します。" +#: ../../migrating.rst:1210 +msgid ":attr:`Message.type` is now set to :attr:`MessageType.reply` when a message is a reply." +msgstr "メッセージが返信である場合、 :attr:`Message.type` が :attr:`MessageType.reply` に設定されるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:2021 -msgid "This is useful for bypassing cooldowns." -msgstr "クールダウンの回避に利用できます。" +#: ../../migrating.rst:1212 +msgid "This is caused by a difference in behavior in the current Discord API version." +msgstr "これは、現在のDiscordAPIバージョンでの動作の違いによって引き起こされます。" -#: ../../migrating.rst:2022 -msgid ":attr:`.Context.valid` to check if a context can be invoked with :meth:`.Bot.invoke`." -msgstr ":attr:`.Context.valid` で、 :meth:`.Bot.invoke` で呼びだせるか確認します。" +#: ../../migrating.rst:1214 +msgid ":meth:`Message.edit` now merges object passed in ``allowed_mentions`` parameter with :attr:`Client.allowed_mentions`. If the parameter isn't provided, the defaults given by :attr:`Client.allowed_mentions` are used instead." +msgstr ":meth:`Message.edit` は ``allowed_mentions`` パラメータで渡されたオブジェクトを :attr:`Client.allowed_mentions` と合わせるようになりました。このパラメータが指定されていない場合は、代わりに :attr:`Client.allowed_mentions` で指定されたデフォルト値が使用されます。" -#: ../../migrating.rst:2023 -msgid ":meth:`.Context.send_help` to show the help command for an entity using the new :class:`~.ext.commands.HelpCommand` system." -msgstr ":meth:`.Context.send_help` を使うと、新しい :class:`~.ext.commands.HelpCommand` システムである項目のヘルプを出力できます。" +#: ../../migrating.rst:1217 +msgid ":meth:`Permissions.stage_moderator` now includes the :attr:`Permissions.manage_channels` permission and the :attr:`Permissions.request_to_speak` permission is no longer included." +msgstr ":meth:`Permissions.stage_moderator` に :attr:`Permissions.manage_channels` 権限が含まれるようになり、 :attr:`Permissions.request_to_speak` 権限が含まれなくなりました。" -#: ../../migrating.rst:2025 -msgid "This is useful if you want to show the user help if they misused a command." -msgstr "コマンドの使用法を誤ったときにヘルプを表示させたい場合に便利です。" +#: ../../migrating.rst:1219 +msgid ":attr:`File.filename` will no longer be ``None``, in situations where previously this was the case the filename is set to `'untitled'`." +msgstr ":attr:`File.filename` が ``None`` になることはなくなりました。以前そうなった場合ではファイル名は `'untitled'` になります。" -#: ../../migrating.rst:2028 -msgid "Subclassing Context" -msgstr "コンテキストのサブクラス" +#: ../../migrating.rst:1222 +msgid ":meth:`VoiceProtocol.connect` signature changes." +msgstr ":meth:`VoiceProtocol.connect` のシグネチャ変更。" -#: ../../migrating.rst:2030 -msgid "In v1.0, there is now the ability to subclass :class:`~ext.commands.Context` and use it instead of the default provided one." -msgstr "v1.0では、 :class:`~ext.commands.Context` を継承したサブクラスを作成し、デフォルトで実装されているものの代わりに使うことが出来ます。" +#: ../../migrating.rst:1224 +msgid ":meth:`VoiceProtocol.connect` will now be passed 2 keyword only arguments, ``self_deaf`` and ``self_mute``. These indicate whether or not the client should join the voice chat being deafened or muted." +msgstr ":meth:`VoiceProtocol.connect` に、 ``self_deaf`` と ``self_mute`` キーワード引数が渡されるようになりました。これはクライアントがボイスチャットに参加する際にスピーカーミュートし、またはミュートすべきかを示します。" -#: ../../migrating.rst:2033 -msgid "For example, if you want to add some functionality to the context:" -msgstr "例えば、コンテキストに機能の追加を行いたい場合は以下のように実装が出来ます。" +#: ../../migrating.rst:1230 +msgid "Command Extension Changes" +msgstr "コマンド拡張の変更" -#: ../../migrating.rst:2042 -msgid "Then you can use :meth:`~ext.commands.Bot.get_context` inside :func:`on_message` with combination with :meth:`~ext.commands.Bot.invoke` to use your custom context:" -msgstr "また、 :func:`on_message` 内で :meth:`~ext.commands.Bot.get_context` と :meth:`~ext.commands.Bot.invoke` を組み合わせることであなたのカスタムコンテキストを使用できます。" +#: ../../migrating.rst:1235 +msgid "Extension and Cog Loading / Unloading is Now Asynchronous" +msgstr "エクステンションとコグの読み込み・解除の非同期化" -#: ../../migrating.rst:2052 -msgid "Now inside your commands you will have access to your custom context:" -msgstr "これにより、コマンドからあなたのカスタムコンテキストにアクセスすることが可能です。" +#: ../../migrating.rst:1237 +msgid "As an extension to the :ref:`asyncio changes ` the loading and unloading of extensions and cogs is now asynchronous." +msgstr ":ref:`asyncio の変更 ` に伴い、エクステンションとコグの読み込みや読み込み解除が非同期処理となりました。" -#: ../../migrating.rst:2063 -msgid "Removed Helpers" -msgstr "ヘルパー関数の削除" +#: ../../migrating.rst:1239 +msgid "To accommodate this, the following changes have been made:" +msgstr "これに対応するために、以下のように変更が行われました:" -#: ../../migrating.rst:2065 -msgid "With the new :class:`.Context` changes, a lot of message sending helpers have been removed." -msgstr "新しい :class:`.Context` の変更によって、たくさんのメッセージ送信用のヘルパー関数が削除されました。" +#: ../../migrating.rst:1241 +msgid "The ``setup`` and ``teardown`` functions in extensions must now be coroutines." +msgstr "エクステンションの ``setup`` と ``teardown`` 関数はコルーチンでないといけません。" -#: ../../migrating.rst:2067 -msgid "For a full list of changes, see below:" -msgstr "以下が削除された関数のリストです。" +#: ../../migrating.rst:1242 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.load_extension` must now be awaited." +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.load_extension` を呼び出すときには await が必要です。" -#: ../../migrating.rst:2072 -msgid "``Bot.say``" -msgstr "``Bot.say``" +#: ../../migrating.rst:1243 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.unload_extension` must now be awaited." +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.unload_extension` を呼び出すときには await が必要です。" -#: ../../migrating.rst:2072 -#: ../../migrating.rst:2074 -msgid ":meth:`.Context.send`" -msgstr ":meth:`.Context.send`" +#: ../../migrating.rst:1244 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.reload_extension` must now be awaited." +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.reload_extension` を呼び出すときには await が必要です。" -#: ../../migrating.rst:2074 -msgid "``Bot.upload``" -msgstr "``Bot.upload``" +#: ../../migrating.rst:1245 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.add_cog` must now be awaited." +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.add_cog` を呼び出すときには await が必要です。" -#: ../../migrating.rst:2076 -msgid "``Bot.whisper``" -msgstr "``Bot.whisper``" +#: ../../migrating.rst:1246 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.remove_cog` must now be awaited." +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.remove_cog` を呼び出すときには await が必要です。" -#: ../../migrating.rst:2076 -msgid "``ctx.author.send``" -msgstr "``ctx.author.send``" +#: ../../migrating.rst:1248 +msgid "Quick example of an extension setup function:" +msgstr "エクステンションのセットアップの簡単な例:" -#: ../../migrating.rst:2078 -msgid "``Bot.type``" -msgstr "``Bot.type``" +#: ../../migrating.rst:1260 +msgid "Quick example of loading an extension:" +msgstr "エクステンションの読み込みの簡単な例:" -#: ../../migrating.rst:2078 -msgid ":meth:`.Context.typing` or :meth:`.Context.trigger_typing`" -msgstr ":meth:`.Context.typing` または :meth:`.Context.trigger_typing`" +#: ../../migrating.rst:1282 +msgid "Converters Are Now Generic Runtime Protocols" +msgstr "コンバータは汎用ランタイムプロトコルになりました" -#: ../../migrating.rst:2080 -msgid "``Bot.reply``" -msgstr "``Bot.reply``" +#: ../../migrating.rst:1284 +msgid ":class:`~ext.commands.Converter` is now a :func:`runtime-checkable ` :class:`typing.Protocol`." +msgstr ":class:`~ext.commands.Converter` が :func:`runtime-checkable ` な :class:`typing.Protocol` になりました。" -#: ../../migrating.rst:2080 -msgid "No replacement." -msgstr "代替となるものはありません。" +#: ../../migrating.rst:1286 +msgid "This results in a change of the base metaclass used by these classes which may affect user-created classes that inherit from :class:`~ext.commands.Converter`." +msgstr "その結果、これらのクラスで使用されるベースメタクラスが変更され、 :class:`~ext.commands.Converter` を継承するユーザーが作成したクラスに影響を与える可能性があります。" -#: ../../migrating.rst:2084 -msgid "Command Changes" -msgstr "コマンドの変更" +#: ../../migrating.rst:1307 +msgid "In addition, :class:`~ext.commands.Converter` is now a :class:`typing.Generic` which (optionally) allows the users to define their type hints more accurately." +msgstr "さらに、 :class:`~ext.commands.Converter` は :class:`typing.Generic` になり、ユーザーは(自己判断で)型ヒントをより正確に定義することができます。" -#: ../../migrating.rst:2086 -msgid "As mentioned earlier, the first command change is that ``pass_context=True`` no longer exists, so there is no need to pass this as a parameter." -msgstr "前述の通り、 ``pass_context=True`` は削除されたため、これをパラメータとして渡す必要はありません。" +#: ../../migrating.rst:1315 +msgid ":meth:`ext.commands.when_mentioned`" +msgstr ":meth:`ext.commands.when_mentioned`" -#: ../../migrating.rst:2089 -msgid "Another change is the removal of ``no_pm=True``. Instead, use the new :func:`~ext.commands.guild_only` built-in check." -msgstr "他に ``no_pm=True`` も削除されました。代わりに新しい組み込みチェックである :func:`~ext.commands.guild_only` を使用してください。" +#: ../../migrating.rst:1316 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.on_command_error`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.on_command_error`" -#: ../../migrating.rst:2092 -msgid "The ``commands`` attribute of :class:`~ext.commands.Bot` and :class:`~ext.commands.Group` have been changed from a dictionary to a set that does not have aliases. To retrieve the previous dictionary behaviour, use ``all_commands`` instead." -msgstr ":class:`~ext.commands.Bot` と :class:`~ext.commands.Group` の ``commands`` 属性は辞書からエイリアスを持たないsetに変更されました。以前のような辞書を取得するには ``all_commands`` を使用してください。" +#: ../../migrating.rst:1317 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.check`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.check`" -#: ../../migrating.rst:2095 -msgid "Command instances have gained new attributes and properties:" -msgstr "コマンドインスタンスには新たな属性とプロパティが追加されました。" +#: ../../migrating.rst:1318 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.check_once`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.check_once`" -#: ../../migrating.rst:2097 -msgid ":attr:`~ext.commands.Command.signature` to get the signature of the command." -msgstr "コマンドのシグネチャを取得する :attr:`~ext.commands.Command.signature` 。" +#: ../../migrating.rst:1319 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.is_owner`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.is_owner`" -#: ../../migrating.rst:2098 -msgid ":attr:`~ext.commands.Command.usage`, an attribute to override the default signature." -msgstr "" +#: ../../migrating.rst:1320 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.before_invoke`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.before_invoke`" -#: ../../migrating.rst:2099 -msgid ":attr:`~ext.commands.Command.root_parent` to get the root parent group of a subcommand." -msgstr "" +#: ../../migrating.rst:1321 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.after_invoke`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.after_invoke`" -#: ../../migrating.rst:2101 -msgid "For :class:`~ext.commands.Group` and :class:`~ext.commands.Bot` the following changed:" -msgstr ":class:`~ext.commands.Group` と :class:`~ext.commands.Bot` は次のように変更されました。" +#: ../../migrating.rst:1322 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.get_prefix`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.get_prefix`" -#: ../../migrating.rst:2103 -msgid "Changed :attr:`~.GroupMixin.commands` to be a :class:`set` without aliases." -msgstr ":attr:`~.GroupMixin.commands` は エイリアスなしの :class:`set` に変更されました。" +#: ../../migrating.rst:1323 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.invoke`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.invoke`" -#: ../../migrating.rst:2105 -msgid "Use :attr:`~.GroupMixin.all_commands` to get the old :class:`dict` with all commands." -msgstr "すべてのコマンドを従来の :class:`dict` で取得するには :attr:`~.GroupMixin.all_commands` を使用してください。" +#: ../../migrating.rst:1324 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.process_commands`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.process_commands`" -#: ../../migrating.rst:2108 -msgid "Check Changes" -msgstr "チェックの変更" +#: ../../migrating.rst:1325 +msgid ":meth:`ext.commands.Command.is_on_cooldown`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Command.is_on_cooldown`" -#: ../../migrating.rst:2110 -msgid "Prior to v1.0, :func:`~ext.commands.check`\\s could only be synchronous. As of v1.0 checks can now be coroutines." -msgstr "v1.0以前のバージョンでは :func:`~ext.commands.check` は同期関数でしたが、 v1.0のチェックはコルーチンになりました。" +#: ../../migrating.rst:1326 +msgid ":meth:`ext.commands.Command.reset_cooldown`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Command.reset_cooldown`" -#: ../../migrating.rst:2112 -msgid "Along with this change, a couple new checks were added." -msgstr "この変更に加え、新たなチェックが二つ追加されました。" +#: ../../migrating.rst:1327 +msgid ":meth:`ext.commands.Command.get_cooldown_retry_after`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Command.get_cooldown_retry_after`" -#: ../../migrating.rst:2114 -msgid ":func:`~ext.commands.guild_only` replaces the old ``no_pm=True`` functionality." -msgstr "``no_pm=True`` の代わりとなる :func:`~ext.commands.guild_only` 。" +#: ../../migrating.rst:1328 +msgid ":meth:`ext.commands.Command.error`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Command.error`" -#: ../../migrating.rst:2115 -msgid ":func:`~ext.commands.is_owner` uses the :meth:`Client.application_info` endpoint by default to fetch owner ID." -msgstr ":func:`~ext.commands.is_owner` は :meth:`Client.application_info` のエンドポイントを使用してオーナーIDを取得します。" +#: ../../migrating.rst:1329 +msgid ":meth:`ext.commands.Command.before_invoke`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Command.before_invoke`" -#: ../../migrating.rst:2117 -msgid "This is actually powered by a different function, :meth:`~ext.commands.Bot.is_owner`." -msgstr "実際には :meth:`~ext.commands.Bot.is_owner` という別の関数を使用して実行されます。" +#: ../../migrating.rst:1330 +msgid ":meth:`ext.commands.Command.after_invoke`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Command.after_invoke`" -#: ../../migrating.rst:2118 -msgid "You can set the owner ID yourself by setting :attr:`.Bot.owner_id`." -msgstr ":attr:`.Bot.owner_id` に値を指定することで自分でオーナーIDの設定ができます。" +#: ../../migrating.rst:1331 +msgid ":meth:`ext.commands.Command.can_run`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Command.can_run`" -#: ../../migrating.rst:2120 -msgid ":func:`~ext.commands.is_nsfw` checks if the channel the command is in is a NSFW channel." -msgstr ":func:`~ext.commands.is_nsfw` はコマンドが実行されたチャンネルがNSFWチャンネルかどうかをチェックします。" +#: ../../migrating.rst:1332 +msgid ":meth:`ext.commands.check`" +msgstr ":meth:`ext.commands.check`" -#: ../../migrating.rst:2122 -msgid "This is powered by the new :meth:`TextChannel.is_nsfw` method." -msgstr "これは新しく追加された :meth:`TextChannel.is_nsfw` メソッドにより実行されています。" +#: ../../migrating.rst:1333 +msgid ":meth:`ext.commands.has_role`" +msgstr ":meth:`ext.commands.has_role`" -#: ../../migrating.rst:2127 -msgid "All command extension events have changed." -msgstr "すべてのコマンド拡張のイベントが変更されました。" +#: ../../migrating.rst:1334 +msgid ":meth:`ext.commands.bot_has_role`" +msgstr ":meth:`ext.commands.bot_has_role`" -#: ../../migrating.rst:2141 -msgid "The extraneous ``command`` parameter in :func:`.on_command` and :func:`.on_command_completion` have been removed. The :class:`~ext.commands.Command` instance was not kept up-to date so it was incorrect. In order to get the up to date :class:`~ext.commands.Command` instance, use the :attr:`.Context.command` attribute." -msgstr ":func:`.on_command` と :func:`.on_command_completion` の ``command`` パラメータが削除されました。 :class:`~ext.commands.Command` インスタンスは更新されておらず、正しいものではありませんでした。最新の :class:`~ext.commands.Command` インスタンスを取得するには :attr:`.Context.command` 属性を使用してください。" +#: ../../migrating.rst:1335 +msgid ":meth:`ext.commands.before_invoke`" +msgstr ":meth:`ext.commands.before_invoke`" -#: ../../migrating.rst:2146 -msgid "The error handlers, either :meth:`~ext.commands.Command.error` or :func:`.on_command_error`, have been re-ordered to use the :class:`~ext.commands.Context` as its first parameter to be consistent with other events and commands." -msgstr "" +#: ../../migrating.rst:1336 +msgid ":meth:`ext.commands.after_invoke`" +msgstr ":meth:`ext.commands.after_invoke`" -#: ../../migrating.rst:2151 -msgid "HelpFormatter and Help Command Changes" -msgstr "HelpFormatter および Help Command の変更" +#: ../../migrating.rst:1337 +msgid ":meth:`ext.commands.HelpCommand.get_command_signature`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.get_command_signature`" -#: ../../migrating.rst:2153 -msgid "The ``HelpFormatter`` class has been removed. It has been replaced with a :class:`~.commands.HelpCommand` class. This class now stores all the command handling and processing of the help command." -msgstr "``HelpFormatter`` クラスは削除され、 :class:`~.commands.HelpCommand` に置き換えられました。このクラスはヘルプコマンドのコマンドハンドリングや処理などといったすべてが格納されています。" +#: ../../migrating.rst:1338 +msgid ":meth:`ext.commands.HelpCommand.remove_mentions`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.remove_mentions`" -#: ../../migrating.rst:2155 -msgid "The help command is now stored in the :attr:`.Bot.help_command` attribute. As an added extension, you can disable the help command completely by assigning the attribute to ``None`` or passing it at ``__init__`` as ``help_command=None``." -msgstr "ヘルプコマンドは属性である :attr:`.Bot.help_command` に格納されています。追加の機能として、この属性に ``None`` を代入するか、 ``help_command=None`` のようにして ``__init__`` にわたすことでヘルプコマンドを完全に無効化できます。" +#: ../../migrating.rst:1339 +msgid ":meth:`ext.commands.HelpCommand.command_not_found`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.command_not_found`" -#: ../../migrating.rst:2157 -msgid "The new interface allows the help command to be customised through special methods that can be overridden." -msgstr "新しいインタフェースでは特殊なメソッドをオーバーライドすることでヘルプコマンドをカスタマイズすることができます。" +#: ../../migrating.rst:1340 +msgid ":meth:`ext.commands.HelpCommand.subcommand_not_found`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.subcommand_not_found`" -#: ../../migrating.rst:2159 -msgid ":meth:`.HelpCommand.send_bot_help`" -msgstr ":meth:`.HelpCommand.send_bot_help`" +#: ../../migrating.rst:1341 +msgid ":meth:`ext.commands.HelpCommand.get_max_size`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.get_max_size`" -#: ../../migrating.rst:2160 -msgid "Called when the user requested for help with the entire bot." -msgstr "ユーザーがBot全体のヘルプを要求した際に呼び出されます。" +#: ../../migrating.rst:1342 +msgid ":meth:`ext.commands.HelpCommand.send_error_message`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.send_error_message`" -#: ../../migrating.rst:2161 -msgid ":meth:`.HelpCommand.send_cog_help`" -msgstr ":meth:`.HelpCommand.send_cog_help`" +#: ../../migrating.rst:1343 +msgid ":meth:`ext.commands.HelpCommand.on_help_command_error`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.on_help_command_error`" -#: ../../migrating.rst:2162 -msgid "Called when the user requested for help with a specific cog." -msgstr "ユーザーが特定のコグについてのヘルプを要求した際に呼び出されます。" +#: ../../migrating.rst:1344 +msgid ":meth:`ext.commands.HelpCommand.send_bot_help`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.send_bot_help`" -#: ../../migrating.rst:2163 -msgid ":meth:`.HelpCommand.send_group_help`" -msgstr ":meth:`.HelpCommand.send_group_help`" +#: ../../migrating.rst:1345 +msgid ":meth:`ext.commands.HelpCommand.send_cog_help`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.send_cog_help`" -#: ../../migrating.rst:2164 -msgid "Called when the user requested for help with a :class:`~.commands.Group`" -msgstr "ユーザーが :class:`~.commands.Group` についてのヘルプを要求した際に呼び出されます。" +#: ../../migrating.rst:1346 +msgid ":meth:`ext.commands.HelpCommand.send_group_help`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.send_group_help`" -#: ../../migrating.rst:2165 -msgid ":meth:`.HelpCommand.send_command_help`" -msgstr ":meth:`.HelpCommand.send_command_help`" +#: ../../migrating.rst:1347 +msgid ":meth:`ext.commands.HelpCommand.send_command_help`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.send_command_help`" -#: ../../migrating.rst:2166 -msgid "Called when the user requested for help with a :class:`~.commands.Command`" -msgstr "ユーザーが :class:`~.commands.Command` についてのヘルプを要求した際に呼び出されます。" +#: ../../migrating.rst:1348 +msgid ":meth:`ext.commands.HelpCommand.prepare_help_command`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.prepare_help_command`" -#: ../../migrating.rst:2167 -msgid ":meth:`.HelpCommand.get_destination`" -msgstr ":meth:`.HelpCommand.get_destination`" +#: ../../migrating.rst:1349 +msgid ":meth:`ext.commands.DefaultHelpCommand.shorten_text`" +msgstr ":meth:`ext.commands.DefaultHelpCommand.shorten_text`" -#: ../../migrating.rst:2168 -msgid "Called to know where to send the help messages. Useful for deciding whether to DM or not." -msgstr "ヘルプメッセージの送信先を知るために呼び出されます。DMとして送るかどうかを決める際に役立ちます。" +#: ../../migrating.rst:1350 +msgid ":meth:`ext.commands.DefaultHelpCommand.add_command_formatting`" +msgstr ":meth:`ext.commands.DefaultHelpCommand.add_command_formatting`" -#: ../../migrating.rst:2169 -msgid ":meth:`.HelpCommand.command_not_found`" -msgstr ":meth:`.HelpCommand.command_not_found`" +#: ../../migrating.rst:1351 +msgid ":meth:`ext.commands.MinimalHelpCommand.get_command_signature`" +msgstr ":meth:`ext.commands.MinimalHelpCommand.get_command_signature`" -#: ../../migrating.rst:2170 -msgid "A function (or coroutine) that returns a presentable no command found string." -msgstr "表示可能なコマンドが見つからなかった旨の文字列を返す関数(またはコルーチン)。" +#: ../../migrating.rst:1352 +msgid ":meth:`ext.commands.MinimalHelpCommand.add_bot_commands_formatting`" +msgstr ":meth:`ext.commands.MinimalHelpCommand.add_bot_commands_formatting`" -#: ../../migrating.rst:2171 -msgid ":meth:`.HelpCommand.subcommand_not_found`" -msgstr ":meth:`.HelpCommand.subcommand_not_found`" +#: ../../migrating.rst:1353 +msgid ":meth:`ext.commands.MinimalHelpCommand.add_subcommand_formatting`" +msgstr ":meth:`ext.commands.MinimalHelpCommand.add_subcommand_formatting`" -#: ../../migrating.rst:2172 -msgid "A function (or coroutine) that returns a string when a subcommand is not found." -msgstr "表示可能なサブコマンドが見つからなかった旨の文字列を返す関数(またはコルーチン)。" +#: ../../migrating.rst:1354 +msgid ":meth:`ext.commands.MinimalHelpCommand.add_aliases_formatting`" +msgstr ":meth:`ext.commands.MinimalHelpCommand.add_aliases_formatting`" -#: ../../migrating.rst:2174 -msgid ":meth:`.HelpCommand.send_error_message`" -msgstr ":meth:`.HelpCommand.send_error_message`" +#: ../../migrating.rst:1355 +msgid ":meth:`ext.commands.MinimalHelpCommand.add_command_formatting`" +msgstr ":meth:`ext.commands.MinimalHelpCommand.add_command_formatting`" -#: ../../migrating.rst:2174 -msgid "A coroutine that gets passed the result of :meth:`.HelpCommand.command_not_found` and :meth:`.HelpCommand.subcommand_not_found`." -msgstr ":meth:`.HelpCommand.command_not_found` および :meth:`.HelpCommand.subcommand_not_found` の結果が渡されるコルーチン。" +#: ../../migrating.rst:1359 +msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.Bot.check`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.check` の ``func``" -#: ../../migrating.rst:2175 -msgid "By default it just sends the message. But you can, for example, override it to put it in an embed." -msgstr "デフォルトではメッセージの送信のみを行いますが、たとえば、そのメッセージを埋め込み化したい場合などにオーバーライドして使うことができます。" +#: ../../migrating.rst:1360 +msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.Bot.add_check`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.add_check` の ``func``" -#: ../../migrating.rst:2176 -msgid ":meth:`.HelpCommand.on_help_command_error`" -msgstr ":meth:`.HelpCommand.on_help_command_error`" +#: ../../migrating.rst:1361 +msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.Bot.remove_check`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.remove_check` の ``func``" -#: ../../migrating.rst:2177 -msgid "The :ref:`error handler ` for the help command if you want to add one." -msgstr "ヘルプコマンドの :ref:`エラーハンドラ ` 。追加したい場合のみ使用してください。" +#: ../../migrating.rst:1362 +msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.Bot.check_once`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.check_once` の ``func``" -#: ../../migrating.rst:2179 -msgid ":meth:`.HelpCommand.prepare_help_command`" -msgstr ":meth:`.HelpCommand.prepare_help_command`" +#: ../../migrating.rst:1363 +msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.Bot.add_listener`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.add_listener` の ``func``" -#: ../../migrating.rst:2179 -msgid "A coroutine that is called right before the help command processing is done." -msgstr "ヘルプコマンドの処理が行われる前に呼び出されるコルーチン。" +#: ../../migrating.rst:1364 +msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.Bot.remove_listener`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.remove_listener` の ``func``" -#: ../../migrating.rst:2181 -msgid "Certain subclasses can implement more customisable methods." -msgstr "特定のサブクラスはさらにカスタマイズ可能なメソッドを実装できます。" +#: ../../migrating.rst:1365 +msgid "``message`` in :meth:`ext.commands.Bot.get_context`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.get_context` の ``message``" -#: ../../migrating.rst:2183 -msgid "The old ``HelpFormatter`` was replaced with :class:`~.commands.DefaultHelpCommand`\\, which implements all of the logic of the old help command. The customisable methods can be found in the accompanying documentation." -msgstr "以前の ``HelpFormatter`` はその機能を全て実装した :class:`~.commands.DefaultHelpCommand` に置き換えられました。カスタマイズメソッドは添付のドキュメントで確認することができます。" +#: ../../migrating.rst:1366 +msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.Command.add_check`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Command.add_check` の ``func``" -#: ../../migrating.rst:2185 -msgid "The library now provides a new more minimalistic :class:`~.commands.HelpCommand` implementation that doesn't take as much space, :class:`~.commands.MinimalHelpCommand`. The customisable methods can also be found in the accompanying documentation." -msgstr "このライブラリは多くのスペースをとらない、より小規模化した :class:`~.commands.HelpCommand` の実装である :class:`~.commands.MinimalHelpCommand` を提供します。カスタマイズ可能なメソッドは付随のドキュメントから確認することが可能です。" +#: ../../migrating.rst:1367 +msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.Command.remove_check`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Command.remove_check` の ``func``" -#: ../../migrating.rst:2187 -msgid "A frequent request was if you could associate a help command with a cog. The new design allows for dynamically changing of cog through binding it to the :attr:`.HelpCommand.cog` attribute. After this assignment the help command will pretend to be part of the cog and everything should work as expected. When the cog is unloaded then the help command will be \"unbound\" from the cog." -msgstr "ヘルプコマンドをコグに関連付けることはできないのかという要望が多くありました。この新しい設計では :attr:`.HelpCommand.cog` にバインドすることでコグを動的に変更することが可能です。この割当をおこなった後、ヘルプコマンドはコグの一部として、期待通りの動きをするでしょう。コグがアンロードされると、ヘルプコマンドはコグから「バインド解除」されます。" +#: ../../migrating.rst:1368 +msgid "``context`` in :meth:`ext.commands.Command.__call__`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Command.__call__` の ``context``" -#: ../../migrating.rst:2189 -msgid "For example, to implement a :class:`~.commands.HelpCommand` in a cog, the following snippet can be used." -msgstr "例えば、 :class:`~.commands.HelpCommand` をコグに実装するには、次のコードが役立つでしょう。" +#: ../../migrating.rst:1369 +msgid "``commands`` in :meth:`ext.commands.HelpCommand.filter_commands`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.filter_commands` の ``commands``" -#: ../../migrating.rst:2206 -msgid "For more information, check out the relevant :ref:`documentation `." -msgstr "詳しくは、:ref:`こちらの説明 ` をご覧ください。" +#: ../../migrating.rst:1370 +msgid "``ctx`` in :meth:`ext.commands.HelpCommand.command_callback`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.command_callback` の ``ctx``" -#: ../../migrating.rst:2209 -msgid "Cog Changes" -msgstr "コグの変更" +#: ../../migrating.rst:1371 +msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.HelpCommand.add_check`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.add_check` の ``func``" -#: ../../migrating.rst:2211 -msgid "Cogs have completely been revamped. They are documented in :ref:`ext_commands_cogs` as well." -msgstr "コグは完全に刷新されました。これは :ref:`ext_commands_cogs` としてドキュメント化されています。" +#: ../../migrating.rst:1372 +msgid "``func`` in :meth:`ext.commands.HelpCommand.remove_check`" +msgstr ":meth:`ext.commands.HelpCommand.remove_check` の ``func``" -#: ../../migrating.rst:2213 -msgid "Cogs are now required to have a base class, :class:`~.commands.Cog` for future proofing purposes. This comes with special methods to customise some behaviour." -msgstr "コグは将来的な校正のためのクラスである :class:`~.commands.Cog` を基底クラスとして持つ必要があります。このクラスには動作のカスタマイズのために、特別なメソッドが用意されています。" +#: ../../migrating.rst:1373 +msgid "``commands`` in :meth:`ext.commands.DefaultHelpCommand.add_indented_commands`" +msgstr ":meth:`ext.commands.DefaultHelpCommand.add_indented_commands` の ``commands``" -#: ../../migrating.rst:2215 -msgid ":meth:`.Cog.cog_unload`" -msgstr ":meth:`.Cog.cog_unload`" +#: ../../migrating.rst:1374 +msgid "``cog`` in :meth:`ext.commands.Bot.add_cog`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.add_cog` の ``cog``" -#: ../../migrating.rst:2216 -msgid "This is called when a cog needs to do some cleanup, such as cancelling a task." -msgstr "これはタスクのキャンセルのような、コグに何らかのクリーンアップが必要なときに呼び出されます。" +#: ../../migrating.rst:1375 +msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.Bot.get_cog`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.get_cog` の ``name``" -#: ../../migrating.rst:2217 -msgid ":meth:`.Cog.bot_check_once`" -msgstr ":meth:`.Cog.bot_check_once`" +#: ../../migrating.rst:1376 +msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.Bot.remove_cog`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.remove_cog` の ``name``" -#: ../../migrating.rst:2218 -msgid "This registers a :meth:`.Bot.check_once` check." -msgstr "これは :meth:`.Bot.check_once` チェックを登録します。" +#: ../../migrating.rst:1377 +msgid "``command`` in :meth:`ext.commands.Context.invoke`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Context.invoke` の ``command``" -#: ../../migrating.rst:2219 -msgid ":meth:`.Cog.bot_check`" -msgstr ":meth:`.Cog.bot_check`" +#: ../../migrating.rst:1378 +msgid "``command`` in :meth:`ext.commands.GroupMixin.add_command`" +msgstr ":meth:`ext.commands.GroupMixin.add_command` の ``command``" -#: ../../migrating.rst:2220 -msgid "This registers a regular :meth:`.Bot.check` check." -msgstr "これは普通の :meth:`.Bot.check` チェックを登録します。" +#: ../../migrating.rst:1379 +msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.GroupMixin.get_command`" +msgstr ":meth:`ext.commands.GroupMixin.get_command` の ``name``" -#: ../../migrating.rst:2221 -msgid ":meth:`.Cog.cog_check`" -msgstr ":meth:`.Cog.cog_check`" +#: ../../migrating.rst:1380 +msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.GroupMixin.remove_command`" +msgstr ":meth:`ext.commands.GroupMixin.remove_command` の ``name``" -#: ../../migrating.rst:2222 -msgid "This registers a check that applies to every command in the cog." -msgstr "これはコグのすべてのコマンドに適用されるチェックを登録します。" +#: ../../migrating.rst:1382 +msgid "The following parameters have been removed:" +msgstr "以下のパラメータは削除されました。" -#: ../../migrating.rst:2223 -msgid ":meth:`.Cog.cog_command_error`" -msgstr ":meth:`.Cog.cog_command_error`" +#: ../../migrating.rst:1384 +msgid "``self_bot`` from :class:`~ext.commands.Bot`" +msgstr ":class:`~ext.commands.Bot` の ``self_bot``" -#: ../../migrating.rst:2224 -msgid "This is a special error handler that is called whenever an error happens inside the cog." -msgstr "これは特別なエラーハンドラで、コグ内でエラーが発生するたびに呼び出されます。" +#: ../../migrating.rst:1386 +msgid "This has been done due to the :ref:`migrating_2_0_userbot_removal` changes." +msgstr "これは :ref:`migrating_2_0_userbot_removal` の変更によって行われました。" -#: ../../migrating.rst:2226 -msgid ":meth:`.Cog.cog_before_invoke` and :meth:`.Cog.cog_after_invoke`" -msgstr ":meth:`.Cog.cog_before_invoke` と :meth:`.Cog.cog_after_invoke`" +#: ../../migrating.rst:1392 +msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.Bot.add_listener`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.add_listener` の ``name``" -#: ../../migrating.rst:2226 -msgid "A special method that registers a cog before and after invoke hook. More information can be found in :ref:`migrating_1_0_before_after_hook`." -msgstr "コグの前後に呼び出されるフックを登録する特別なメソッド。詳細は :ref:`migrating_1_0_before_after_hook` に記載されています。" +#: ../../migrating.rst:1393 +msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.Bot.remove_listener`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.remove_listener` の ``name``" -#: ../../migrating.rst:2228 -msgid "Those that were using listeners, such as ``on_message`` inside a cog will now have to explicitly mark them as such using the :meth:`.commands.Cog.listener` decorator." -msgstr "コグ内で ``on_message`` のようなリスナーを使用していた人は、 :meth:`.commands.Cog.listener` デコレータを用いて、リスナーを明示する必要があります。" +#: ../../migrating.rst:1394 +msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.Bot.listen`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.listen` の ``name``" -#: ../../migrating.rst:2230 -msgid "Along with that, cogs have gained the ability to have custom names through specifying it in the class definition line. More options can be found in the metaclass that facilitates all this, :class:`.commands.CogMeta`." -msgstr "それによって、コグはクラス定義の行で指定することによって、独自の名前を持てるようになりました。オプションはこれらを容易にするメタクラス、 :class:`.commands.CogMeta` で見つかります。" +#: ../../migrating.rst:1395 +msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.Cog.listener`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Cog.listener` の ``name``" -#: ../../migrating.rst:2232 -msgid "An example cog with every special method registered and a custom name is as follows:" -msgstr "すべての特別なメソッドを使用し、そして名前を指定したコグの例が以下のようになります:" +#: ../../migrating.rst:1396 +msgid "``name`` in :meth:`ext.commands.Command`" +msgstr ":meth:`ext.commands.Command` の ``name``" -#: ../../migrating.rst:2269 -msgid "Before and After Invocation Hooks" -msgstr "前後処理のフック" +#: ../../migrating.rst:1397 +msgid "``name`` and ``cls`` in :meth:`ext.commands.command`" +msgstr ":meth:`ext.commands.command` の ``name`` と ``cls``" -#: ../../migrating.rst:2271 -msgid "Commands have gained new before and after invocation hooks that allow you to do an action before and after a command is run." -msgstr "コマンドに、コマンドの実行前および実行後に処理が行えるようにするフックが新たに追加されました。" +#: ../../migrating.rst:1398 +msgid "``name`` and ``cls`` in :meth:`ext.commands.group`" +msgstr ":meth:`ext.commands.group` の ``name`` と ``cls``" -#: ../../migrating.rst:2274 -msgid "They take a single parameter, :class:`~ext.commands.Context` and they must be a coroutine." -msgstr "これは単一のパラメータとして :class:`~ext.commands.Context` を受け取り、かつコルーチンである必要があります。" +#: ../../migrating.rst:1403 +msgid "The following attributes have been removed:" +msgstr "以下の属性が削除されました:" -#: ../../migrating.rst:2276 -msgid "They are on a global, per-cog, or per-command basis." -msgstr "また、このフックは全体、コグごと、あるいはコマンドごとに設定することが可能です。" +#: ../../migrating.rst:1405 +msgid "``original`` from the :exc:`~ext.commands.ExtensionNotFound`" +msgstr ":exc:`~ext.commands.ExtensionNotFound` の ``original``" -#: ../../migrating.rst:2293 -msgid "The after invocation is hook always called, **regardless of an error in the command**. This makes it ideal for some error handling or clean up of certain resources such a database connection." -msgstr "後処理のフックは **コマンドのエラー発生に関わらず** 必ず呼び出されます。そのため、データベース接続のようなリソースのクリーンアップやエラー処理に最適です。" +#: ../../migrating.rst:1406 +msgid "``type`` from the :class:`~ext.commands.Cooldown` class that was provided by the :attr:`ext.commands.CommandOnCooldown.cooldown` attribute" +msgstr ":attr:`ext.commands.CommandOnCooldown.cooldown` から提供されていた :class:`~ext.commands.Cooldown` クラスの ``type``" -#: ../../migrating.rst:2296 -msgid "The per-command registration is as follows: ::" -msgstr "コマンドごとに設定する方法は以下のとおりです。" +#: ../../migrating.rst:1409 +msgid "Use :attr:`ext.commands.CommandOnCooldown.type` instead." +msgstr "代わりに :attr:`ext.commands.CommandOnCooldown.type` を使用してください。" -#: ../../migrating.rst:2312 -msgid "The special cog method for these is :meth:`.Cog.cog_before_invoke` and :meth:`.Cog.cog_after_invoke`, e.g.:" -msgstr "これらのコグ用の特別なメソッドは :meth:`.Cog.cog_before_invoke` と :meth:`.Cog.cog_after_invoke` です。例:" +#: ../../migrating.rst:1411 +msgid "``clean_prefix`` from the :class:`~ext.commands.HelpCommand`" +msgstr ":class:`~ext.commands.HelpCommand` の ``clean_prefix``" -#: ../../migrating.rst:2327 -msgid "To check if a command failed in the after invocation hook, you can use :attr:`.Context.command_failed`." -msgstr ":attr:`.Context.command_failed` を使うことで、後処理でコマンドがエラーになったかを確認する事ができます。" +#: ../../migrating.rst:1413 +msgid "Use :attr:`ext.commands.Context.clean_prefix` instead." +msgstr "代わりに :attr:`ext.commands.Context.clean_prefix` を使用してください。" -#: ../../migrating.rst:2330 -msgid "The invocation order is as follows:" -msgstr "呼び出される順序は以下のとおりです。" +#: ../../migrating.rst:1418 +msgid ":meth:`ext.commands.Bot.add_cog` is now raising :exc:`ClientException` when a cog with the same name is already loaded." +msgstr ":meth:`ext.commands.Bot.add_cog` は、同名のコグがすでに読み込まれている場合には :exc:`ClientException` を送出するようになりました。" -#: ../../migrating.rst:2332 -msgid "Command local before invocation hook" -msgstr "コマンドごとの前処理。" +#: ../../migrating.rst:1420 +msgid "To override a cog, the new ``override`` parameter can be used." +msgstr "コグを上書きするには、新しい ``override`` パラメータが使用できます。" -#: ../../migrating.rst:2333 -msgid "Cog local before invocation hook" -msgstr "コグごとの前処理。" +#: ../../migrating.rst:1422 +msgid "Metaclass of :class:`~ext.commands.Context` changed from :class:`abc.ABCMeta` to :class:`type`." +msgstr ":class:`~ext.commands.Context` のメタクラスが :class:`abc.ABCMeta` から :class:`type` へと変更されました。" -#: ../../migrating.rst:2334 -msgid "Global before invocation hook" -msgstr "全体での前処理。" +#: ../../migrating.rst:1423 +msgid "Changed type of :attr:`ext.commands.Command.clean_params` from :class:`collections.OrderedDict` to :class:`dict`. as the latter is guaranteed to preserve insertion order since Python 3.7." +msgstr ":attr:`ext.commands.Command.clean_params` の型を :class:`collections.OrderedDict` からPython 3.7以降で追加順が必ず保持される :class:`dict` に変更しました。" -#: ../../migrating.rst:2335 -msgid "The actual command" -msgstr "実行されたコマンド。" +#: ../../migrating.rst:1425 +msgid ":attr:`ext.commands.ChannelNotReadable.argument` may now be a :class:`Thread` due to the :ref:`migrating_2_0_thread_support` changes." +msgstr ":ref:`migrating_2_0_thread_support` の変更により、 :attr:`ext.commands.ChannelNotReadable.argument` は :class:`Thread` になる可能性があります。" -#: ../../migrating.rst:2336 -msgid "Command local after invocation hook" -msgstr "コマンドごとの後処理。" +#: ../../migrating.rst:1426 +msgid ":attr:`ext.commands.NSFWChannelRequired.channel` may now be a :class:`Thread` due to the :ref:`migrating_2_0_thread_support` changes." +msgstr ":ref:`migrating_2_0_thread_support` の変更により、 :attr:`ext.commands.NSFWChannelRequired.channel` は :class:`Thread` になる可能性があります。" -#: ../../migrating.rst:2337 -msgid "Cog local after invocation hook" -msgstr "コグごとの後処理。" +#: ../../migrating.rst:1427 +msgid ":attr:`ext.commands.Context.channel` may now be a :class:`Thread` due to the :ref:`migrating_2_0_thread_support` changes." +msgstr ":ref:`migrating_2_0_thread_support` の変更により、 :attr:`ext.commands.Context.channel` は :class:`Thread` になる可能性があります。" -#: ../../migrating.rst:2338 -msgid "Global after invocation hook" -msgstr "全体での後処理。" +#: ../../migrating.rst:1428 +msgid ":attr:`ext.commands.Context.channel` may now be a :class:`PartialMessageable`." +msgstr ":attr:`ext.commands.Context.channel` が :class:`PartialMessageable` になりうるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:2341 -msgid "Converter Changes" -msgstr "コンバーターの変更" +#: ../../migrating.rst:1429 +msgid "``MissingPermissions.missing_perms`` has been renamed to :attr:`ext.commands.MissingPermissions.missing_permissions`." +msgstr "``MissingPermissions.missing_perms`` は :attr:`ext.commands.MissingPermissions.missing_permissions` へと名前が変更されました。" -#: ../../migrating.rst:2343 -msgid "Prior to v1.0, a converter was a type hint that could be a callable that could be invoked with a singular argument denoting the argument passed by the user as a string." -msgstr "v1.0以前では、コンバーターはユーザーにより渡された引数を、文字列の単独引数として呼び出す型ヒントでした。" +#: ../../migrating.rst:1430 +msgid "``BotMissingPermissions.missing_perms`` has been renamed to :attr:`ext.commands.BotMissingPermissions.missing_permissions`." +msgstr "``BotMissingPermissions.missing_perms`` は :attr:`ext.commands.BotMissingPermissions.missing_permissions` へと名前が変更されました。" -#: ../../migrating.rst:2346 -msgid "This system was eventually expanded to support a :class:`~ext.commands.Converter` system to allow plugging in the :class:`~ext.commands.Context` and do more complicated conversions such as the built-in \"discord\" converters." -msgstr "このシステムは最終的に :class:`~ext.commands.Context` が組み込み可能な :class:`~ext.commands.Converter` システムをサポートするために拡張され、ビルトインの「discord」コンバータのようにより複雑な変換が行なえるようになりました。" +#: ../../migrating.rst:1431 +msgid ":meth:`ext.commands.Cog.cog_load` has been added as part of the :ref:`migrating_2_0_commands_extension_cog_async` changes." +msgstr ":meth:`ext.commands.Cog.cog_load` が、 :ref:`migrating_2_0_commands_extension_cog_async` の変更に伴って追加されました。" -#: ../../migrating.rst:2350 -msgid "In v1.0 this converter system was revamped to allow instances of :class:`~ext.commands.Converter` derived classes to be passed. For consistency, the :meth:`~ext.commands.Converter.convert` method was changed to always be a coroutine and will now take the two arguments as parameters." -msgstr "v1.0ではこのコンバーターシステムは :class:`~ext.commands.Converter` 派生のクラスを用いることができるよう変更されました。一貫性を保つため、 :meth:`~ext.commands.Converter.convert` は常にコルーチンとるよう変更され、二つのパラメータを受け取ります。" +#: ../../migrating.rst:1432 +msgid ":meth:`ext.commands.Cog.cog_unload` may now be a :term:`coroutine` due to the :ref:`migrating_2_0_commands_extension_cog_async` changes." +msgstr ":meth:`ext.commands.Cog.cog_unload` は、 :ref:`migrating_2_0_commands_extension_cog_async` のため :term:`coroutine` になることができるようになりました。" -#: ../../migrating.rst:2354 -msgid "Essentially, before: ::" -msgstr "更新前: ::" +#: ../../migrating.rst:1433 +msgid ":attr:`ext.commands.Command.clean_params` type now uses a custom :class:`inspect.Parameter` to handle defaults." +msgstr ":attr:`ext.commands.Command.clean_params` 型は既定値を扱うためカスタム :class:`inspect.Parameter` を使用するようになりました。" -#: ../../migrating.rst:2366 -msgid "The command framework also got a couple new converters:" -msgstr "コマンドフレームワークにも二つのコンバーターが追加されました。" +#: ../../migrating.rst:1438 +msgid "Tasks Extension Changes" +msgstr "タスク拡張機能の変更" -#: ../../migrating.rst:2368 -msgid ":class:`~ext.commands.clean_content` this is akin to :attr:`Message.clean_content` which scrubs mentions." -msgstr ":class:`~ext.commands.clean_content` はメンションなどを取り除く :attr:`Message.clean_content` と同じものです。" +#: ../../migrating.rst:1440 +msgid "Calling :meth:`ext.tasks.Loop.stop` in :meth:`~ext.tasks.Loop.before_loop` now stops the first iteration from running." +msgstr ":meth:`~ext.tasks.Loop.stop` を :meth:`~ext.tasks.Loop.before_loop` で呼び出すと、最初のイテレーションが実行されなくなりました" -#: ../../migrating.rst:2369 -msgid ":class:`~ext.commands.UserConverter` will now appropriately convert :class:`User` only." -msgstr ":class:`~ext.commands.UserConverter` は :class:`User` だけを適切に変換します。" +#: ../../migrating.rst:1441 +msgid "Calling :meth:`ext.tasks.Loop.change_interval` now changes the interval for the sleep time right away, rather than on the next loop iteration." +msgstr ":meth:`ext.tasks.Loop.change_interval` を呼び出すと、次のループの繰り返しではなく、すぐにスリープ時間の間隔が変更されるようになりました" -#: ../../migrating.rst:2370 -msgid "``ChannelConverter`` is now split into two different converters." -msgstr "``ChannelConverter`` は二つのコンバーターに分離されました。" +#: ../../migrating.rst:1443 +msgid "``loop`` parameter in :func:`ext.tasks.loop` can no longer be ``None``." +msgstr ":func:`ext.tasks.loop` のパラメーター ``loop`` は ``None`` にすることができなくなりました" -#: ../../migrating.rst:2372 -msgid ":class:`~ext.commands.TextChannelConverter` for :class:`TextChannel`." -msgstr ":class:`TextChannel` 用の :class:`~ext.commands.TextChannelConverter` 。" +#: ../../migrating.rst:1446 +msgid "Migrating to v1.0" +msgstr "v1.0への移行" -#: ../../migrating.rst:2373 -msgid ":class:`~ext.commands.VoiceChannelConverter` for :class:`VoiceChannel`." -msgstr ":class:`VoiceChannel` 用の :class:`~ext.commands.VoiceChannelConverter` 。" +#: ../../migrating.rst:1448 +msgid "The contents of that migration has been moved to :ref:`migrating_1_0`." +msgstr "この移行に関する内容は :ref:`migrating_1_0` に移動されました。" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating_to_async.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating_to_async.po index 5ef0b3adc..adba35c35 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating_to_async.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating_to_async.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating_to_v1.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating_to_v1.po new file mode 100644 index 000000000..e7fbbb699 --- /dev/null +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating_to_v1.po @@ -0,0 +1,2039 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: discordpy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:34\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Japanese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: discordpy\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 362783\n" +"X-Crowdin-Language: ja\n" +"X-Crowdin-File: migrating_to_v1.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 92\n" +"Language: ja_JP\n" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:8 +msgid "Migrating to v1.0" +msgstr "v1.0への移行" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:10 +msgid "v1.0 is one of the biggest breaking changes in the library due to a complete redesign." +msgstr "v1.0 は完全な書き直しによる、ライブラリの中で最大の破壊的な変更の1つです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:13 +msgid "The amount of changes are so massive and long that for all intents and purposes, it is a completely new library." +msgstr "変更量が膨大かつ長く、どこからどう見ても完全に新しいライブラリです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:16 +msgid "Part of the redesign involves making things more easy to use and natural. Things are done on the :ref:`models ` instead of requiring a :class:`Client` instance to do any work." +msgstr "再設計の一部は、物事をより使いやすく、自然にすることです。 :ref:`models ` では、 :class:`Client` インスタンスを動作させる代わりに行われます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:20 +msgid "Python Version Change" +msgstr "Pythonのバージョンの変更" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:22 +msgid "In order to make development easier and also to allow for our dependencies to upgrade to allow usage of 3.7 or higher, the library had to remove support for Python versions lower than 3.5.3, which essentially means that **support for Python 3.4 is dropped**." +msgstr "discord.py の開発をより簡単にし,またその依存関係にあるライブラリをアップグレードして Python 3.7 以上を使えるようにするために,discord.py は Python 3.5.3 より古いバージョンに対するサポートを諦めざるを得ませんでした。これはつまり **Python 3.4 に対するサポートは打ち切られた** ということです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:27 +msgid "Major Model Changes" +msgstr "主要なモデルの変更" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:29 +msgid "Below are major model changes that have happened in v1.0" +msgstr "以下は、v1.0における主なモデルの変更点です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:32 +msgid "Snowflakes are int" +msgstr "Snowflakeのint型への変更" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:34 +msgid "Before v1.0, all snowflakes (the ``id`` attribute) were strings. This has been changed to :class:`int`." +msgstr "v1.0以前は、全てのsnowflakes ( ``id`` 属性) が文字列でしたが、 :class:`int` に変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:36 +#: ../../migrating_to_v1.rst:256 +msgid "Quick example: ::" +msgstr "簡単な例:" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:48 +msgid "This change allows for fewer errors when using the Copy ID feature in the official client since you no longer have to wrap it in quotes and allows for optimisation opportunities by allowing ETF to be used instead of JSON internally." +msgstr "この変更により,公式クライアントの「 ID をコピー」機能を使用した際に間違いがより起こりにくくなりました。もはや取得した ID をクォーテーションマークで囲う必要はありませんし,内部で JSON の代わりに ETF を用いることで最適化の機会を得ることにもなります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:52 +msgid "Server is now Guild" +msgstr "Server から Guild に変更。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:54 +msgid "The official API documentation calls the \"Server\" concept a \"Guild\" instead. In order to be more consistent with the API documentation when necessary, the model has been renamed to :class:`Guild` and all instances referring to it has been changed as well." +msgstr "公式APIドキュメントでは「Server」は「Guild」と呼ばれています。APIドキュメントとの一貫性を保つために、モデルの名称が :class:`Guild` に変更され、それを参照するすべてのインスタンスも変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:58 +msgid "A list of changes is as follows:" +msgstr "変更の一覧は以下の通りです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:61 +#: ../../migrating_to_v1.rst:97 +#: ../../migrating_to_v1.rst:871 +msgid "Before" +msgstr "変更前" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:61 +#: ../../migrating_to_v1.rst:97 +#: ../../migrating_to_v1.rst:871 +msgid "After" +msgstr "変更後" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:63 +msgid "``Message.server``" +msgstr "``Message.server``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:63 +msgid ":attr:`Message.guild`" +msgstr ":attr:`Message.guild`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:65 +msgid "``Channel.server``" +msgstr "``Channel.server``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:65 +msgid ":attr:`.GuildChannel.guild`" +msgstr ":attr:`.GuildChannel.guild`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:67 +msgid "``Client.servers``" +msgstr "``Client.servers``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:67 +#: ../../migrating_to_v1.rst:235 +msgid ":attr:`Client.guilds`" +msgstr ":attr:`Client.guilds`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:69 +msgid "``Client.get_server``" +msgstr "``Client.get_server``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:69 +msgid ":meth:`Client.get_guild`" +msgstr ":meth:`Client.get_guild`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:71 +msgid "``Emoji.server``" +msgstr "``Emoji.server``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:71 +msgid ":attr:`Emoji.guild`" +msgstr ":attr:`Emoji.guild`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:73 +msgid "``Role.server``" +msgstr "``Role.server``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:73 +msgid ":attr:`Role.guild`" +msgstr ":attr:`Role.guild`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:75 +msgid "``Invite.server``" +msgstr "``Invite.server``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:75 +msgid ":attr:`Invite.guild`" +msgstr ":attr:`Invite.guild`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:77 +msgid "``Member.server``" +msgstr "``Member.server``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:77 +msgid ":attr:`Member.guild`" +msgstr ":attr:`Member.guild`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:79 +msgid "``Permissions.manage_server``" +msgstr "``Permissions.manage_server``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:79 +msgid ":attr:`Permissions.manage_guild`" +msgstr ":attr:`Permissions.manage_guild`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:81 +msgid "``VoiceClient.server``" +msgstr "``VoiceClient.server``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:81 +msgid ":attr:`VoiceClient.guild`" +msgstr ":attr:`VoiceClient.guild`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:83 +msgid "``Client.create_server``" +msgstr "``Client.create_server``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:83 +msgid ":meth:`Client.create_guild`" +msgstr ":meth:`Client.create_guild`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:89 +msgid "Models are Stateful" +msgstr "モデルのステートフル化" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:91 +msgid "As mentioned earlier, a lot of functionality was moved out of :class:`Client` and put into their respective :ref:`model `." +msgstr "前述したように、多くの機能が :class:`Client` からそれぞれの :ref:`model ` へと移されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:94 +msgid "A list of these changes is enumerated below." +msgstr "これらの変更点の一覧は以下の通りです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:99 +msgid "``Client.add_reaction``" +msgstr "``Client.add_reaction``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:99 +msgid ":meth:`Message.add_reaction`" +msgstr ":meth:`Message.add_reaction`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:101 +msgid "``Client.add_roles``" +msgstr "``Client.add_roles``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:101 +msgid ":meth:`Member.add_roles`" +msgstr ":meth:`Member.add_roles`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:103 +msgid "``Client.ban``" +msgstr "``Client.ban``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:103 +msgid ":meth:`Member.ban` or :meth:`Guild.ban`" +msgstr ":meth:`Member.ban` または :meth:`Guild.ban`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:105 +msgid "``Client.change_nickname``" +msgstr "``Client.change_nickname``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:105 +#: ../../migrating_to_v1.rst:173 +#: ../../migrating_to_v1.rst:189 +#: ../../migrating_to_v1.rst:197 +msgid ":meth:`Member.edit`" +msgstr ":meth:`Member.edit`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:107 +msgid "``Client.clear_reactions``" +msgstr "``Client.clear_reactions``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:107 +msgid ":meth:`Message.clear_reactions`" +msgstr ":meth:`Message.clear_reactions`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:109 +msgid "``Client.create_channel``" +msgstr "``Client.create_channel``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:109 +msgid ":meth:`Guild.create_text_channel` and :meth:`Guild.create_voice_channel`" +msgstr ":meth:`Guild.create_text_channel` と :meth:`Guild.create_voice_channel`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:111 +msgid "``Client.create_custom_emoji``" +msgstr "``Client.create_custom_emoji``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:111 +msgid ":meth:`Guild.create_custom_emoji`" +msgstr ":meth:`Guild.create_custom_emoji`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:113 +msgid "``Client.create_invite``" +msgstr "``Client.create_invite``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:113 +msgid ":meth:`abc.GuildChannel.create_invite`" +msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.create_invite`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:115 +msgid "``Client.create_role``" +msgstr "``Client.create_role``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:115 +msgid ":meth:`Guild.create_role`" +msgstr ":meth:`Guild.create_role`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:117 +msgid "``Client.delete_channel``" +msgstr "``Client.delete_channel``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:117 +msgid ":meth:`abc.GuildChannel.delete`" +msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.delete`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:119 +msgid "``Client.delete_channel_permissions``" +msgstr "``Client.delete_channel_permissions``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:119 +msgid ":meth:`abc.GuildChannel.set_permissions` with ``overwrite`` set to ``None``" +msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.set_permissions` の ``overwrite`` を ``None`` に設定しました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:121 +msgid "``Client.delete_custom_emoji``" +msgstr "``Client.delete_custom_emoji``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:121 +msgid ":meth:`Emoji.delete`" +msgstr ":meth:`Emoji.delete`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:123 +msgid "``Client.delete_invite``" +msgstr "``Client.delete_invite``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:123 +msgid ":meth:`Invite.delete` or :meth:`Client.delete_invite`" +msgstr ":meth:`Invite.delete` または :meth:`Client.delete_invite`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:125 +msgid "``Client.delete_message``" +msgstr "``Client.delete_message``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:125 +msgid ":meth:`Message.delete`" +msgstr ":meth:`Message.delete`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:127 +msgid "``Client.delete_messages``" +msgstr "``Client.delete_messages``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:127 +msgid ":meth:`TextChannel.delete_messages`" +msgstr ":meth:`TextChannel.delete_messages`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:129 +msgid "``Client.delete_role``" +msgstr "``Client.delete_role``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:129 +msgid ":meth:`Role.delete`" +msgstr ":meth:`Role.delete`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:131 +msgid "``Client.delete_server``" +msgstr "``Client.delete_server``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:131 +msgid ":meth:`Guild.delete`" +msgstr ":meth:`Guild.delete`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:133 +msgid "``Client.edit_channel``" +msgstr "``Client.edit_channel``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:133 +#: ../../migrating_to_v1.rst:171 +msgid ":meth:`TextChannel.edit` or :meth:`VoiceChannel.edit`" +msgstr ":meth:`TextChannel.edit` または :meth:`VoiceChannel.edit`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:135 +msgid "``Client.edit_channel_permissions``" +msgstr "``Client.edit_channel_permissions``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:135 +msgid ":meth:`abc.GuildChannel.set_permissions`" +msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.set_permissions`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:137 +msgid "``Client.edit_custom_emoji``" +msgstr "``Client.edit_custom_emoji``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:137 +msgid ":meth:`Emoji.edit`" +msgstr ":meth:`Emoji.edit`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:139 +msgid "``Client.edit_message``" +msgstr "``Client.edit_message``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:139 +msgid ":meth:`Message.edit`" +msgstr ":meth:`Message.edit`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:141 +msgid "``Client.edit_profile``" +msgstr "``Client.edit_profile``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:141 +msgid ":meth:`ClientUser.edit` (you get this from :attr:`Client.user`)" +msgstr ":meth:`ClientUser.edit` ( :attr:`Client.user` から取得可能)" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:143 +msgid "``Client.edit_role``" +msgstr "``Client.edit_role``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:143 +#: ../../migrating_to_v1.rst:175 +msgid ":meth:`Role.edit`" +msgstr ":meth:`Role.edit`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:145 +msgid "``Client.edit_server``" +msgstr "``Client.edit_server``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:145 +msgid ":meth:`Guild.edit`" +msgstr ":meth:`Guild.edit`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:147 +msgid "``Client.estimate_pruned_members``" +msgstr "``Client.estimate_pruned_members``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:147 +msgid ":meth:`Guild.estimate_pruned_members`" +msgstr ":meth:`Guild.estimate_pruned_members`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:149 +#: ../../migrating_to_v1.rst:329 +msgid "``Client.get_all_emojis``" +msgstr "``Client.get_all_emojis``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:149 +msgid ":attr:`Client.emojis`" +msgstr ":attr:`Client.emojis`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:151 +msgid "``Client.get_bans``" +msgstr "``Client.get_bans``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:151 +msgid ":meth:`Guild.bans`" +msgstr ":meth:`Guild.bans`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:153 +msgid "``Client.get_invite``" +msgstr "``Client.get_invite``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:153 +msgid ":meth:`Client.fetch_invite`" +msgstr ":meth:`Client.fetch_invite`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:155 +msgid "``Client.get_message``" +msgstr "``Client.get_message``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:155 +msgid ":meth:`abc.Messageable.fetch_message`" +msgstr ":meth:`abc.Messageable.fetch_message`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:157 +msgid "``Client.get_reaction_users``" +msgstr "``Client.get_reaction_users``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:157 +#: ../../migrating_to_v1.rst:495 +msgid ":meth:`Reaction.users`" +msgstr ":meth:`Reaction.users`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:159 +msgid "``Client.get_user_info``" +msgstr "``Client.get_user_info``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:159 +msgid ":meth:`Client.fetch_user`" +msgstr ":meth:`Client.fetch_user`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:161 +msgid "``Client.invites_from``" +msgstr "``Client.invites_from``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:161 +msgid ":meth:`abc.GuildChannel.invites` or :meth:`Guild.invites`" +msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.invites` または :meth:`Guild.invites`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:163 +msgid "``Client.join_voice_channel``" +msgstr "``Client.join_voice_channel``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:163 +msgid ":meth:`VoiceChannel.connect` (see :ref:`migrating_1_0_voice`)" +msgstr ":meth:`VoiceChannel.connect` ( :ref:`migrating_1_0_voice` を参照)" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:165 +msgid "``Client.kick``" +msgstr "``Client.kick``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:165 +msgid ":meth:`Guild.kick` or :meth:`Member.kick`" +msgstr ":meth:`Guild.kick` または :meth:`Member.kick`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:167 +msgid "``Client.leave_server``" +msgstr "``Client.leave_server``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:167 +msgid ":meth:`Guild.leave`" +msgstr ":meth:`Guild.leave`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:169 +msgid "``Client.logs_from``" +msgstr "``Client.logs_from``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:169 +msgid ":meth:`abc.Messageable.history` (see :ref:`migrating_1_0_async_iter`)" +msgstr ":meth:`abc.Messageable.history` ( :ref:`migrating_1_0_async_iter` を参照)" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:171 +msgid "``Client.move_channel``" +msgstr "``Client.move_channel``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:173 +msgid "``Client.move_member``" +msgstr "``Client.move_member``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:175 +msgid "``Client.move_role``" +msgstr "``Client.move_role``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:177 +msgid "``Client.pin_message``" +msgstr "``Client.pin_message``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:177 +msgid ":meth:`Message.pin`" +msgstr ":meth:`Message.pin`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:179 +msgid "``Client.pins_from``" +msgstr "``Client.pins_from``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:179 +msgid ":meth:`abc.Messageable.pins`" +msgstr ":meth:`abc.Messageable.pins`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:181 +msgid "``Client.prune_members``" +msgstr "``Client.prune_members``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:181 +msgid ":meth:`Guild.prune_members`" +msgstr ":meth:`Guild.prune_members`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:183 +msgid "``Client.purge_from``" +msgstr "``Client.purge_from``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:183 +msgid ":meth:`TextChannel.purge`" +msgstr ":meth:`TextChannel.purge`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:185 +msgid "``Client.remove_reaction``" +msgstr "``Client.remove_reaction``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:185 +msgid ":meth:`Message.remove_reaction`" +msgstr ":meth:`Message.remove_reaction`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:187 +msgid "``Client.remove_roles``" +msgstr "``Client.remove_roles``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:187 +msgid ":meth:`Member.remove_roles`" +msgstr ":meth:`Member.remove_roles`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:189 +msgid "``Client.replace_roles``" +msgstr "``Client.replace_roles``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:191 +msgid "``Client.send_file``" +msgstr "``Client.send_file``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:191 +#: ../../migrating_to_v1.rst:193 +msgid ":meth:`abc.Messageable.send` (see :ref:`migrating_1_0_sending_messages`)" +msgstr ":meth:`abc.Messageable.send` ( :ref:`migrating_1_0_sending_messages` を参照)" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:193 +msgid "``Client.send_message``" +msgstr "``Client.send_message``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:195 +msgid "``Client.send_typing``" +msgstr "``Client.send_typing``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:195 +msgid ":meth:`abc.Messageable.trigger_typing` (use :meth:`abc.Messageable.typing`)" +msgstr ":meth:`abc.Messageable.trigger_typing` ( :meth:`abc.Messageable.typing` を使用してください)" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:197 +msgid "``Client.server_voice_state``" +msgstr "``Client.server_voice_state``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:199 +msgid "``Client.start_private_message``" +msgstr "``Client.start_private_message``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:199 +msgid ":meth:`User.create_dm`" +msgstr ":meth:`User.create_dm`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:201 +msgid "``Client.unban``" +msgstr "``Client.unban``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:201 +msgid ":meth:`Guild.unban` or :meth:`Member.unban`" +msgstr ":meth:`Guild.unban` または :meth:`Member.unban`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:203 +msgid "``Client.unpin_message``" +msgstr "``Client.unpin_message``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:203 +msgid ":meth:`Message.unpin`" +msgstr ":meth:`Message.unpin`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:205 +msgid "``Client.wait_for_message``" +msgstr "``Client.wait_for_message``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:205 +#: ../../migrating_to_v1.rst:207 +msgid ":meth:`Client.wait_for` (see :ref:`migrating_1_0_wait_for`)" +msgstr ":meth:`Client.wait_for` ( :ref:`migrating_1_0_wait_for` を参照)" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:207 +msgid "``Client.wait_for_reaction``" +msgstr "``Client.wait_for_reaction``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:209 +msgid "``Client.wait_until_login``" +msgstr "``Client.wait_until_login``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:209 +msgid "Removed" +msgstr "削除済" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:211 +msgid "``Client.wait_until_ready``" +msgstr "``Client.wait_until_ready``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:211 +msgid "No change" +msgstr "変更なし" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:215 +msgid "Property Changes" +msgstr "プロパティの変更" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:217 +msgid "In order to be a bit more consistent, certain things that were properties were changed to methods instead." +msgstr "一貫性を持たせるために、いくつかのプロパティがメソッドに変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:219 +msgid "The following are now methods instead of properties (requires parentheses):" +msgstr "プロパティの代わりに追加されたメソッドは以下のとおりです。(使用の際にはカッコが必要です)" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:221 +msgid ":meth:`Role.is_default`" +msgstr ":meth:`Role.is_default`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:222 +msgid ":meth:`Client.is_ready`" +msgstr ":meth:`Client.is_ready`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:223 +msgid ":meth:`Client.is_closed`" +msgstr ":meth:`Client.is_closed`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:226 +msgid "Dict Value Change" +msgstr "辞書の値の変更" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:228 +msgid "Prior to v1.0 some aggregating properties that retrieved models would return \"dict view\" objects." +msgstr "v1.0以前では、複数のモデルを集約して取得するプロパティは「辞書ビュー」オブジェクトで結果を返していました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:230 +msgid "As a consequence, when the dict would change size while you would iterate over it, a RuntimeError would be raised and crash the task. To alleviate this, the \"dict view\" objects were changed into lists." +msgstr "これは、オブジェクトを用いて繰り返し処理を行っている間に、辞書サイズが変更されたとき、RuntimeErrorを発生させてタスクをクラッシュさせていました。これを軽減させるため「辞書ビュー」オブジェクトはリストに変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:233 +msgid "The following views were changed to a list:" +msgstr "以下のビューがリストへ変更されています。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:236 +msgid ":attr:`Client.users` (new in v1.0)" +msgstr ":attr:`Client.users` (v1.0で新規追加)" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:237 +msgid ":attr:`Client.emojis` (new in v1.0)" +msgstr ":attr:`Client.emojis` (v1.0にて追加)" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:238 +msgid ":attr:`Guild.channels`" +msgstr ":attr:`Guild.channels`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:239 +msgid ":attr:`Guild.text_channels` (new in v1.0)" +msgstr ":attr:`Guild.text_channels` (v1.0にて追加)" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:240 +msgid ":attr:`Guild.voice_channels` (new in v1.0)" +msgstr ":attr:`Guild.voice_channels` (v1.0にて追加)" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:241 +msgid ":attr:`Guild.emojis`" +msgstr ":attr:`Guild.emojis`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:242 +msgid ":attr:`Guild.members`" +msgstr ":attr:`Guild.members`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:245 +msgid "Voice State Changes" +msgstr "ボイスステートの変更" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:247 +msgid "Earlier, in v0.11.0 a :class:`VoiceState` class was added to refer to voice states along with a :attr:`Member.voice` attribute to refer to it." +msgstr "v0.11.0では、ボイスステートを参照するために :class:`VoiceState` が追加され、このクラスを参照するために :attr:`Member.voice` が使われていました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:250 +msgid "However, it was transparent to the user. In an effort to make the library save more memory, the voice state change is now more visible." +msgstr "これはユーザーにとって透過的なものでしたが、ライブラリがメモリを節約できるようボイスステートの変化が可視的になりました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:253 +msgid "The only way to access voice attributes is via the :attr:`Member.voice` attribute. Note that if the member does not have a voice state this attribute can be ``None``." +msgstr "ボイスの属性にアクセスするには :attr:`Member.voice` を用いる方法しか存在しません。メンバーがボイスステートを持たない場合は ``None`` が返ることに注意してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:269 +msgid "User and Member Type Split" +msgstr "ユーザーとメンバーの分離" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:271 +msgid "In v1.0 to save memory, :class:`User` and :class:`Member` are no longer inherited. Instead, they are \"flattened\" by having equivalent properties that map out to the functional underlying :class:`User`. Thus, there is no functional change in how they are used. However this breaks :func:`isinstance` checks and thus is something to keep in mind." +msgstr "v1.0では、メモリの節約のため、 :class:`Member` は :class:`User` のサブクラスではなくなりました。代わりに、 :class:`User` に記述されたものと同等のプロパティを実装することで、この二つのクラスはフラット化されています。そのため、使用方法に機能的変更はありません。ただし、 :func:`isinstance` が使えなくなってしまったことは留意しておくべきです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:275 +msgid "These memory savings were accomplished by having a global :class:`User` cache, and as a positive consequence you can now easily fetch a :class:`User` by their ID by using the new :meth:`Client.get_user`. You can also get a list of all :class:`User` your client can see with :attr:`Client.users`." +msgstr "メモリの節約は、グローバルな :class:`User` のキャッシュを持つことで実現しました。これによって :meth:`Client.get_user` を使ってIDから簡単に :class:`User` を取得できます。また、あなたのクライアントが見ることができる :class:`User` を :attr:`Client.users` ですべて取得できるようにもなりました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:282 +msgid "Channel Type Split" +msgstr "チャンネルタイプの分割" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:284 +msgid "Prior to v1.0, channels were two different types, ``Channel`` and ``PrivateChannel`` with a ``is_private`` property to help differentiate between them." +msgstr "v1.0以前のバージョンでは、チャンネルは ``is_private`` で判別する ``Channel`` と ``PrivateChannel`` の二通りしかありませんでした。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:287 +msgid "In order to save memory the channels have been split into 4 different types:" +msgstr "メモリ使用量を削減するため、チャンネルを4つのタイプへ分割しました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:289 +msgid ":class:`TextChannel` for guild text channels." +msgstr "ギルドのテキストチャンネル用である :class:`TextChannel` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:290 +msgid ":class:`VoiceChannel` for guild voice channels." +msgstr "ギルドのボイスチャンネル用である :class:`VoiceChannel` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:291 +msgid ":class:`DMChannel` for DM channels with members." +msgstr "メンバーのDMチャンネル用である :class:`DMChannel` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:292 +msgid ":class:`GroupChannel` for Group DM channels with members." +msgstr "メンバーが参加するグループDMチャンネル用である :class:`GroupChannel` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:294 +msgid "With this split came the removal of the ``is_private`` attribute. You should now use :func:`isinstance`." +msgstr "これらに分割されたことにより、 ``is_private`` は削除されました。v1.0では :func:`isinstance` を使うべきでしょう。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:296 +msgid "The types are split into two different :ref:`discord_api_abcs`:" +msgstr "型は二通りの :ref:`discord_api_abcs` に分けられます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:298 +msgid ":class:`abc.GuildChannel` for guild channels." +msgstr "ギルドのチャンネルを表す :class:`abc.GuildChannel` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:299 +msgid ":class:`abc.PrivateChannel` for private channels (DMs and group DMs)." +msgstr "プライベートチャンネル(DMやグループDM)を表す :class:`abc.PrivateChannel` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:301 +msgid "So to check if something is a guild channel you would do: ::" +msgstr "チャンネルがギルドチャンネルであるかをチェックしたい場合:" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:305 +msgid "And to check if it's a private channel you would do: ::" +msgstr "チャンネルがプライベートチャンネルであるかをチェックしたい場合:" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:309 +msgid "Of course, if you're looking for only a specific type you can pass that too, e.g. ::" +msgstr "もちろん、特定のチャンネルタイプを探したい場合、そのチャンネルタイプを渡すことも可能です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:313 +msgid "With this type split also came event changes, which are enumerated in :ref:`migrating_1_0_event_changes`." +msgstr "この型の分割により、イベントにも変更がありました。これについては、 :ref:`migrating_1_0_event_changes` で列挙されています。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:317 +msgid "Miscellaneous Model Changes" +msgstr "その他のモデルの変更点" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:319 +msgid "There were lots of other things added or removed in the models in general." +msgstr "その他にも、モデルに追加または削除されたものが多くあります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:321 +msgid "They will be enumerated here." +msgstr "以下がその一覧です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:323 +msgid "**Removed**" +msgstr "**削除済**" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:325 +msgid ":meth:`Client.login` no longer accepts email and password logins." +msgstr ":meth:`Client.login` はメールとパスワードによるログインを受け付けなくなりました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:327 +msgid "Use a token and ``bot=False``." +msgstr "トークンと ``bot=False`` を使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:331 +msgid "Use :attr:`Client.emojis` instead." +msgstr "代わりに :attr:`Client.emojis` を使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:333 +msgid "``Client.messages``" +msgstr "``Client.messages``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:335 +msgid "Use read-only :attr:`Client.cached_messages` instead." +msgstr "読み取り専用の :attr:`Client.cached_messages` を代わりに使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:337 +msgid "``Client.wait_for_message`` and ``Client.wait_for_reaction`` are gone." +msgstr "``Client.wait_for_message`` と ``Client.wait_for_reaction`` は削除されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:339 +msgid "Use :meth:`Client.wait_for` instead." +msgstr "代わりに :meth:`Client.wait_for` を使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:341 +msgid "``Channel.voice_members``" +msgstr "``Channel.voice_members``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:343 +msgid "Use :attr:`VoiceChannel.members` instead." +msgstr "代わりに :attr:`VoiceChannel.members` を使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:345 +msgid "``Channel.is_private``" +msgstr "``Channel.is_private``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:347 +msgid "Use ``isinstance`` instead with one of the :ref:`discord_api_abcs` instead." +msgstr "代わりに :ref:`discord_api_abcs` のいずれかを使って、 ``isinstance`` を使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:348 +msgid "e.g. ``isinstance(channel, discord.abc.GuildChannel)`` will check if it isn't a private channel." +msgstr "例: ``isinstance(channel, discord.abc.GuildChannel)`` はプライベートチャンネルでないことを確認します。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:350 +msgid "``Client.accept_invite``" +msgstr "``Client.accept_invite``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:352 +msgid "There is no replacement for this one. This functionality is deprecated API wise." +msgstr "これに代わるものはありません。この機能はAPI的に非推奨です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:354 +msgid "``Guild.default_channel`` / ``Server.default_channel`` and ``Channel.is_default``" +msgstr "``Guild.default_channel`` / ``Server.default_channel`` と ``Channel.is_default``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:356 +msgid "The concept of a default channel was removed from Discord. See `#329 `_." +msgstr "デフォルトチャンネルの概念はDiscordから削除されました。 `#329 `_ を参照してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:359 +msgid "``Message.edited_timestamp``" +msgstr "``Message.edited_timestamp``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:361 +msgid "Use :attr:`Message.edited_at` instead." +msgstr "代わりに :attr:`Message.edited_at` を使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:363 +msgid "``Message.timestamp``" +msgstr "``Message.timestamp``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:365 +msgid "Use :attr:`Message.created_at` instead." +msgstr "代わりに :attr:`Message.created_at` を使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:367 +msgid "``Colour.to_tuple()``" +msgstr "``Colour.to_tuple()``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:369 +msgid "Use :meth:`Colour.to_rgb` instead." +msgstr "代わりに :meth:`Colour.to_rgb` を使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:371 +msgid "``Permissions.view_audit_logs``" +msgstr "``Permissions.view_audit_logs``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:373 +msgid "Use :attr:`Permissions.view_audit_log` instead." +msgstr "代わりに :attr:`Permissions.view_audit_log` 使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:375 +msgid "``Member.game``" +msgstr "``Member.game``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:377 +msgid "Use :attr:`Member.activities` instead." +msgstr "代わりに :attr:`Member.activities` 使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:379 +msgid "``Guild.role_hierarchy`` / ``Server.role_hierarchy``" +msgstr "``Guild.role_hierarchy`` / ``Server.role_hierarchy``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:381 +msgid "Use :attr:`Guild.roles` instead. Note that while sorted, it is in the opposite order of what the old ``Guild.role_hierarchy`` used to be." +msgstr "代わりに :attr:`Guild.roles` を使用してください。ソート順が以前の ``Guild.role_hierarchy`` とは逆になっていることに注意してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:384 +msgid "**Changed**" +msgstr "**変更**" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:386 +msgid ":attr:`Member.avatar_url` and :attr:`User.avatar_url` now return the default avatar if a custom one is not set." +msgstr ":attr:`Member.avatar_url` と :attr:`User.avatar_url` はアバターが設定されていなければ、デフォルトアバターが返るようになりました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:387 +msgid ":attr:`Message.embeds` is now a list of :class:`Embed` instead of :class:`dict` objects." +msgstr ":attr:`Message.embeds` は :class:`dict` オブジェクトから :class:`Embed` のリストに変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:388 +msgid ":attr:`Message.attachments` is now a list of :class:`Attachment` instead of :class:`dict` object." +msgstr ":attr:`Message.attachments` は :class:`dict` オブジェクトから :class:`Attachment` のリストに変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:389 +msgid ":attr:`Guild.roles` is now sorted through hierarchy. The first element is always the ``@everyone`` role." +msgstr ":attr:`Guild.roles` はヒエラルキー順にソートされるようになりました。先頭には必ず ``@everyone`` が格納されます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:391 +msgid "**Added**" +msgstr "**追加**" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:393 +msgid ":class:`Attachment` to represent a discord attachment." +msgstr "Discordのアタッチメントを表す :class:`Attachment` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:394 +msgid ":class:`CategoryChannel` to represent a channel category." +msgstr "チャンネルのカテゴリを表す :class:`CategoryChannel` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:395 +msgid ":attr:`VoiceChannel.members` for fetching members connected to a voice channel." +msgstr "ボイスチャンネルに接続しているメンバーを取得する :attr:`VoiceChannel.members` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:396 +msgid ":attr:`TextChannel.members` for fetching members that can see the channel." +msgstr "テキストチャンネルを閲覧可能なメンバーを取得する :attr:`TextChannel.members` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:397 +msgid ":attr:`Role.members` for fetching members that have the role." +msgstr "役割を持っているメンバーを取得する :attr:`Role.members` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:398 +msgid ":attr:`Guild.text_channels` for fetching text channels only." +msgstr "テキストチャンネルのみを取得する :attr:`Guild.text_channels` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:399 +msgid ":attr:`Guild.voice_channels` for fetching voice channels only." +msgstr "ボイスチャンネルのみを取得する :attr:`Guild.voice_channels` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:400 +msgid ":attr:`Guild.categories` for fetching channel categories only." +msgstr "チャンネルのカテゴリのみを取得する :attr:`Guild.categories` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:401 +msgid ":attr:`TextChannel.category` and :attr:`VoiceChannel.category` to get the category a channel belongs to." +msgstr "チャンネルが属するカテゴリを取得する :attr:`TextChannel.category` と :attr:`VoiceChannel.category` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:402 +msgid ":meth:`Guild.by_category` to get channels grouped by their category." +msgstr "カテゴリによってグループ化されたチャンネルを取得する :meth:`Guild.by_category` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:403 +msgid ":attr:`Guild.chunked` to check member chunking status." +msgstr "メンバーのチャンク状態を確認する :attr:`Guild.chunked` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:404 +msgid ":attr:`Guild.explicit_content_filter` to fetch the content filter." +msgstr "不適切な表現のフィルターを取得する :attr:`Guild.explicit_content_filter` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:405 +msgid ":attr:`Guild.shard_id` to get a guild's Shard ID if you're sharding." +msgstr "Shardingを使用している場合のみ、ギルドのShard IDを取得する :attr:`Guild.shard_id` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:406 +msgid ":attr:`Client.users` to get all visible :class:`User` instances." +msgstr "Botによってみることができる :class:`User` インスタンスをすべて返す :attr:`Client.users` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:407 +msgid ":meth:`Client.get_user` to get a :class:`User` by ID." +msgstr ":meth:`Client.get_user` はIDから :class:`User` を取得します。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:408 +msgid ":meth:`User.avatar_url_as` to get an avatar in a specific size or format." +msgstr "特定のサイズ、あるいはフォーマットのアバターを取得する :meth:`User.avatar_url_as` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:409 +msgid ":meth:`Guild.vanity_invite` to fetch the guild's vanity invite." +msgstr "ギルドのカスタム招待URLを取得する :meth:`Guild.vanity_invite` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:410 +msgid ":meth:`Guild.audit_logs` to fetch the guild's audit logs." +msgstr "ギルドのサーバーログを取得する :meth:`Guild.audit_logs` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:411 +msgid ":attr:`Message.webhook_id` to fetch the message's webhook ID." +msgstr "メッセージのWebhook IDを取得する :attr:`Message.webhook_id` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:412 +msgid ":attr:`Message.activity` and :attr:`Message.application` for Rich Presence related information." +msgstr "リッチプレゼンスに関する情報を取得する :attr:`Message.activity` および :attr:`Message.application` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:413 +msgid ":meth:`TextChannel.is_nsfw` to check if a text channel is NSFW." +msgstr "テキストチャンネルがNSFWであるかを確認する :meth:`TextChannel.is_nsfw` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:414 +msgid ":meth:`Colour.from_rgb` to construct a :class:`Colour` from RGB tuple." +msgstr "RGBのタプルから :class:`Colour` を作成する :meth:`Colour.from_rgb` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:415 +msgid ":meth:`Guild.get_role` to get a role by its ID." +msgstr "IDから役職を取得する :meth:`Guild.get_role` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:420 +msgid "Sending Messages" +msgstr "メッセージの送信" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:422 +msgid "One of the changes that were done was the merger of the previous ``Client.send_message`` and ``Client.send_file`` functionality into a single method, :meth:`~abc.Messageable.send`." +msgstr "変更点の一つは、以前の ``Client.send_message`` と ``Client.send_file`` の機能を単一のメソッド :meth:`~abc.Messageable.send` に統合したことです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:425 +#: ../../migrating_to_v1.rst:1079 +msgid "Basically: ::" +msgstr "基本的には以下のとおりです: ::" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:433 +msgid "This supports everything that the old ``send_message`` supported such as embeds: ::" +msgstr "これは埋め込みメッセージなどといった、従来の ``send_message`` が持っていた機能を全てサポートしています。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:438 +msgid "There is a caveat with sending files however, as this functionality was expanded to support multiple file attachments, you must now use a :class:`File` pseudo-namedtuple to upload a single file. ::" +msgstr "これはファイルの送信に対応できるように拡張されましたが、複数のファイルを送信する際には、 :class:`File` の擬似的な名前付きタプルでファイルを渡す必要があります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:447 +msgid "This change was to facilitate multiple file uploads: ::" +msgstr "この変更は、複数の添付ファイルの送信を容易にするために行われました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:459 +msgid "Asynchronous Iterators" +msgstr "非同期のイテレータ" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:461 +msgid "Prior to v1.0, certain functions like ``Client.logs_from`` would return a different type if done in Python 3.4 or 3.5+." +msgstr "v1.0以前のバージョンは、Python 3.4 または 3.5以上の環境において ``Client.logs_from`` のような特定の関数で、処理終了時に異なった型を返していました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:463 +msgid "In v1.0, this change has been reverted and will now return a singular type meeting an abstract concept called :class:`AsyncIterator`." +msgstr "これはv1.0で元に戻り、 :class:`AsyncIterator` という抽象概念を満たす特異な型を返します。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:466 +msgid "This allows you to iterate over it like normal: ::" +msgstr "これは通常のイテレータと同様の処理が行なえます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:471 +msgid "Or turn it into a list: ::" +msgstr "またはリストにできます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:477 +msgid "A handy aspect of returning :class:`AsyncIterator` is that it allows you to chain functions together such as :meth:`AsyncIterator.map` or :meth:`AsyncIterator.filter`: ::" +msgstr ":class:`AsyncIterator` を返すことで便利な点は :meth:`AsyncIterator.map` や :meth:`AsyncIterator.filter` といった関数をチェーンできることです: ::" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:483 +msgid "The functions passed to :meth:`AsyncIterator.map` or :meth:`AsyncIterator.filter` can be either coroutines or regular functions." +msgstr ":meth:`AsyncIterator.map` または :meth:`AsyncIterator.filter` に渡される関数はコルーチンか通常の関数です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:486 +msgid "You can also get single elements a la :func:`discord.utils.find` or :func:`discord.utils.get` via :meth:`AsyncIterator.get` or :meth:`AsyncIterator.find`: ::" +msgstr ":meth:`AsyncIterator.get` または :meth:`AsyncIterator.find` を介して :func:`discord.utils.get` または :func:`discord.utils.find` で単一の要素を取得することもできます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:491 +msgid "The following return :class:`AsyncIterator`:" +msgstr ":class:`AsyncIterator` を返すのは以下のとおりです:" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:493 +msgid ":meth:`abc.Messageable.history`" +msgstr ":meth:`abc.Messageable.history`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:494 +msgid ":meth:`Guild.audit_logs`" +msgstr ":meth:`Guild.audit_logs`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:500 +#: ../../migrating_to_v1.rst:926 +msgid "Event Changes" +msgstr "イベントの変更点" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:502 +msgid "A lot of events have gone through some changes." +msgstr "多くのイベントに変更がありました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:504 +msgid "Many events with ``server`` in the name were changed to use ``guild`` instead." +msgstr "名前に ``server`` が含まれていたイベントのほとんどが、 ``guild`` を使った名前に変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:506 +#: ../../migrating_to_v1.rst:570 +msgid "Before:" +msgstr "変更前:" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:508 +msgid "``on_server_join``" +msgstr "``on_server_join``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:509 +msgid "``on_server_remove``" +msgstr "``on_server_remove``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:510 +msgid "``on_server_update``" +msgstr "``on_server_update``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:511 +msgid "``on_server_role_create``" +msgstr "``on_server_role_create``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:512 +msgid "``on_server_role_delete``" +msgstr "``on_server_role_delete``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:513 +msgid "``on_server_role_update``" +msgstr "``on_server_role_update``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:514 +msgid "``on_server_emojis_update``" +msgstr "``on_server_emojis_update``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:515 +msgid "``on_server_available``" +msgstr "``on_server_available``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:516 +msgid "``on_server_unavailable``" +msgstr "``on_server_unavailable``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:518 +#: ../../migrating_to_v1.rst:576 +msgid "After:" +msgstr "変更後:" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:520 +msgid ":func:`on_guild_join`" +msgstr ":func:`on_guild_join`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:521 +msgid ":func:`on_guild_remove`" +msgstr ":func:`on_guild_remove`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:522 +msgid ":func:`on_guild_update`" +msgstr ":func:`on_guild_update`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:523 +msgid ":func:`on_guild_role_create`" +msgstr ":func:`on_guild_role_create`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:524 +msgid ":func:`on_guild_role_delete`" +msgstr ":func:`on_guild_role_delete`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:525 +msgid ":func:`on_guild_role_update`" +msgstr ":func:`on_guild_role_update`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:526 +msgid ":func:`on_guild_emojis_update`" +msgstr ":func:`on_guild_emojis_update`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:527 +msgid ":func:`on_guild_available`" +msgstr ":func:`on_guild_available`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:528 +msgid ":func:`on_guild_unavailable`" +msgstr ":func:`on_guild_unavailable`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:531 +msgid "The :func:`on_voice_state_update` event has received an argument change." +msgstr ":func:`on_voice_state_update` イベントの引数が変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:533 +#: ../../migrating_to_v1.rst:545 +#: ../../migrating_to_v1.rst:557 +#: ../../migrating_to_v1.rst:617 +#: ../../migrating_to_v1.rst:930 +msgid "Before: ::" +msgstr "変更前:" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:537 +#: ../../migrating_to_v1.rst:549 +#: ../../migrating_to_v1.rst:561 +#: ../../migrating_to_v1.rst:629 +#: ../../migrating_to_v1.rst:936 +msgid "After: ::" +msgstr "変更後:" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:541 +msgid "Instead of two :class:`Member` objects, the new event takes one :class:`Member` object and two :class:`VoiceState` objects." +msgstr "新しくなったイベントは、二つの :class:`Member` の代わりに、 一つの :class:`Member` と二つの :class:`VoiceState` を受け取るようになりました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:543 +msgid "The :func:`on_guild_emojis_update` event has received an argument change." +msgstr ":func:`on_guild_emojis_update` イベントの引数が変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:553 +msgid "The first argument is now the :class:`Guild` that the emojis were updated from." +msgstr "最初の引数は絵文字の更新が行われた :class:`Guild` です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:555 +msgid "The :func:`on_member_ban` event has received an argument change as well:" +msgstr ":func:`on_member_ban` も引数が変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:565 +msgid "As part of the change, the event can either receive a :class:`User` or :class:`Member`. To help in the cases that have :class:`User`, the :class:`Guild` is provided as the first parameter." +msgstr "変更の一つは、イベントが :class:`Member` または :class:`User` のどちらかを受け取れるようになったことです。 :class:`User` で受け取る場合には第一引数として :class:`Guild` が渡されます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:568 +msgid "The ``on_channel_`` events have received a type level split (see :ref:`migrating_1_0_channel_split`)." +msgstr "``on_channel_`` のようなイベントは、チャンネルタイプにより分割されました ( :ref:`migrating_1_0_channel_split` を参照)。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:572 +msgid "``on_channel_delete``" +msgstr "``on_channel_delete``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:573 +msgid "``on_channel_create``" +msgstr "``on_channel_create``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:574 +msgid "``on_channel_update``" +msgstr "``on_channel_update``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:578 +msgid ":func:`on_guild_channel_delete`" +msgstr ":func:`on_guild_channel_delete`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:579 +msgid ":func:`on_guild_channel_create`" +msgstr ":func:`on_guild_channel_create`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:580 +msgid ":func:`on_guild_channel_update`" +msgstr ":func:`on_guild_channel_update`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:581 +msgid ":func:`on_private_channel_delete`" +msgstr ":func:`on_private_channel_delete`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:582 +msgid ":func:`on_private_channel_create`" +msgstr ":func:`on_private_channel_create`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:583 +msgid ":func:`on_private_channel_update`" +msgstr ":func:`on_private_channel_update`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:585 +msgid "The ``on_guild_channel_`` events correspond to :class:`abc.GuildChannel` being updated (i.e. :class:`TextChannel` and :class:`VoiceChannel`) and the ``on_private_channel_`` events correspond to :class:`abc.PrivateChannel` being updated (i.e. :class:`DMChannel` and :class:`GroupChannel`)." +msgstr "``on_guild_channel_`` イベントは更新される :class:`abc.GuildChannel` (:class:`TextChannel` および :class:`VoiceChannel`)に対応しており、 ``on_private_channel_`` イベントは更新される :class:`abc.PrivateChannel` (:class:`DMChannel` および :class:`GroupChannel`)に対応しています。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:592 +msgid "Voice Changes" +msgstr "ボイスの変更" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:594 +msgid "Voice sending has gone through a complete redesign." +msgstr "ボイスの送信が完全に再構成されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:596 +msgid "In particular:" +msgstr "主な変更点は以下のとおりです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:598 +msgid "Connection is done through :meth:`VoiceChannel.connect` instead of ``Client.join_voice_channel``." +msgstr "ボイスチャンネルへの接続は ``Client.join_voice_channel`` に代わって :meth:`VoiceChannel.connect` になりました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:599 +msgid "You no longer create players and operate on them (you no longer store them)." +msgstr "プレイヤーを作成せずに操作が可能になりました。(プレイヤーの保存の必要もありません)" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:600 +msgid "You instead request :class:`VoiceClient` to play an :class:`AudioSource` via :meth:`VoiceClient.play`." +msgstr "代わりに :class:`VoiceClient` の :meth:`VoiceClient.play` を介して :class:`AudioSource` の再生を要求します。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:601 +msgid "There are different built-in :class:`AudioSource`\\s." +msgstr "様々な組み込み :class:`AudioSource` があります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:603 +msgid ":class:`FFmpegPCMAudio` is the equivalent of ``create_ffmpeg_player``" +msgstr ":class:`FFmpegPCMAudio` は ``create_ffmpeg_player`` と同等です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:605 +msgid "create_ffmpeg_player/create_stream_player/create_ytdl_player have all been removed." +msgstr "create_ffmpeg_player/create_stream_player/create_ytdl_player はすべて削除されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:607 +msgid "The goal is to create :class:`AudioSource` instead." +msgstr "代わりに :class:`AudioSource` を作成してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:609 +msgid "Using :meth:`VoiceClient.play` will not return an ``AudioPlayer``." +msgstr ":meth:`VoiceClient.play` を呼び出しても ``AudioPlayer`` は返ってきません。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:611 +msgid "Instead, it's \"flattened\" like :class:`User` -> :class:`Member` is." +msgstr "代わりに、:class:`User` と :class:`Member` のように、「フラット化」されています。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:613 +msgid "The ``after`` parameter now takes a single parameter (the error)." +msgstr "``after`` パラメータの関数は、ひとつの引数 (エラー) を取ります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:615 +msgid "Basically:" +msgstr "基本的には以下のとおりです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:639 +msgid "With the changed :class:`AudioSource` design, you can now change the source that the :class:`VoiceClient` is playing at runtime via :attr:`VoiceClient.source`." +msgstr ":class:`AudioSource` の再設計により、 :attr:`VoiceClient.source` を介して実行中の :class:`VoiceClient` のソースを変更できるようになりました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:642 +msgid "For example, you can add a :class:`PCMVolumeTransformer` to allow changing the volume: ::" +msgstr "例えば、 :class:`PCMVolumeTransformer` を追加すると、ボリュームの変更ができるようになります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:647 +msgid "An added benefit of the redesign is that it will be much more resilient towards reconnections:" +msgstr "再設計によるさらなる利点は、再接続において遥かに柔軟性を持ったことです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:649 +msgid "The voice websocket will now automatically re-connect and re-do the handshake when disconnected." +msgstr "音声ウェブソケットは、切断された際に自動的に再接続し、ハンドシェイクを再実行します。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:650 +msgid "The initial connect handshake will now retry up to 5 times so you no longer get as many ``asyncio.TimeoutError``." +msgstr "初期接続のハンドシェイクは、最大5回までの再試行となったので、大量の ``asyncio.TimeoutError`` に悩まされることはなくなりました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:651 +msgid "Audio will now stop and resume when a disconnect is found." +msgstr "VCの切断を検知すると、オーディオは停止し、再開しようとします。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:653 +msgid "This includes changing voice regions etc." +msgstr "これはサーバーリージョンの変更も含まれます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:659 +msgid "Waiting For Events" +msgstr "イベントの待機" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:661 +msgid "Prior to v1.0, the machinery for waiting for an event outside of the event itself was done through two different functions, ``Client.wait_for_message`` and ``Client.wait_for_reaction``. One problem with one such approach is that it did not allow you to wait for events outside of the ones provided by the library." +msgstr "v1.0以前のバージョンでは、イベントの発生を待つ方法として ``Client.wait_for_message`` と ``Client.wait_for_reaction`` の二つの関数が用意されていました。このアプローチの欠点はライブラリが提供するイベント以外の発生を待つことが出来ない点です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:665 +msgid "In v1.0 the concept of waiting for another event has been generalised to work with any event as :meth:`Client.wait_for`." +msgstr "v1.0では別のイベント待機の概念が :meth:`Client.wait_for` イベントのように一般化されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:667 +msgid "For example, to wait for a message: ::" +msgstr "例えば、メッセージを待つ処理は以下のようになります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:678 +msgid "To facilitate multiple returns, :meth:`Client.wait_for` returns either a single argument, no arguments, or a tuple of arguments." +msgstr "複数の返り値に対応するため、 :meth:`Client.wait_for` は単一の引数、引数なし、あるいは引数のタプルを返すようになっています。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:681 +msgid "For example, to wait for a reaction: ::" +msgstr "例えば、リアクションを待つ処理は以下のようになります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:687 +msgid "Since this function now can return multiple arguments, the ``timeout`` parameter will now raise a :exc:`asyncio.TimeoutError` when reached instead of setting the return to ``None``. For example:" +msgstr "この関数は複数の引数を返すため、 ``timeout`` に設定した時間経過すると、 ``None`` を返すのではなく、 :exc:`asyncio.TimeoutError` を発生させるようになりました。以下はその例になります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:704 +msgid "Upgraded Dependencies" +msgstr "依存関係のアップグレード" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:706 +msgid "Following v1.0 of the library, we've updated our requirements to :doc:`aiohttp ` v2.0 or higher." +msgstr "ライブラリのv1.0への更新に伴い、要件が :doc:`aiohttp ` v2.0以上へと変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:708 +msgid "Since this is a backwards incompatible change, it is recommended that you see the `changes `_ and the :doc:`aio:migration_to_2xx` pages for details on the breaking changes in :doc:`aiohttp `." +msgstr "これは後方互換性のない変更となるため、 :doc:`aiohttp ` の変更点の詳細については `changes `_ と :doc:`aio:migration_to_2xx` ページを参照してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:713 +msgid "Of the most significant for common users is the removal of helper functions such as:" +msgstr "ユーザーにとって最も重要な変更点は、以下のヘルパー関数の削除です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:715 +msgid "``aiohttp.get``" +msgstr "``aiohttp.get``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:716 +msgid "``aiohttp.post``" +msgstr "``aiohttp.post``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:717 +msgid "``aiohttp.delete``" +msgstr "``aiohttp.delete``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:718 +msgid "``aiohttp.patch``" +msgstr "``aiohttp.patch``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:719 +msgid "``aiohttp.head``" +msgstr "``aiohttp.head``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:720 +msgid "``aiohttp.put``" +msgstr "``aiohttp.put``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:721 +msgid "``aiohttp.request``" +msgstr "``aiohttp.request``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:723 +msgid "It is recommended that you create a session instead: ::" +msgstr "代わりにセッションを作成することをお勧めします。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:729 +msgid "Since it is better to not create a session for every request, you should store it in a variable and then call ``session.close`` on it when it needs to be disposed." +msgstr "リクエストごとにセッションを作成するのは良いとは言えないため、変数に格納しておき、破棄しなければならない時に ``session.close`` を呼び出すのが良いでしょう。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:733 +msgid "Sharding" +msgstr "シャーディング" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:735 +msgid "The library has received significant changes on how it handles sharding and now has sharding as a first-class citizen." +msgstr "シャーディングの扱いに対して大きな変更があり、現在、シャーディングは第一級オブジェクトとして扱われています。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:737 +msgid "If using a Bot account and you want to shard your bot in a single process then you can use the :class:`AutoShardedClient`." +msgstr "Botアカウントを使用していて、かつ一つのプロセスでBotをシャーディングしたい場合は、 :class:`AutoShardedClient` を使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:739 +msgid "This class allows you to use sharding without having to launch multiple processes or deal with complicated IPC." +msgstr "このクラスは複数のプロセスを起動したり、IPCを処理することなくシャーディングが行えます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:741 +msgid "It should be noted that **the sharded client does not support user accounts**. This is due to the changes in connection logic and state handling." +msgstr "シャーディングしたクライアントはユーザーアカウントをサポートしないことを覚えておきましょう。これは、接続の形態と状態処理の変更によるものです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:744 +msgid "Usage is as simple as doing: ::" +msgstr "使い方は簡単です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:748 +msgid "instead of using :class:`Client`." +msgstr ":class:`Client` の代わりに上記のようにしてください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:750 +msgid "This will launch as many shards as your bot needs using the ``/gateway/bot`` endpoint, which allocates about 1000 guilds per shard." +msgstr "これは ``/gateway/bot`` エンドポイントを使って、あなたのBotに必要な数のシャードを起動します。このエンドポイントはシャードごとに1000ギルドを割り当てます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:753 +msgid "If you want more control over the sharding you can specify ``shard_count`` and ``shard_ids``. ::" +msgstr "シャードをより詳細に制御したい場合は、 ``shard_count`` と ``shard_ids`` を利用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:761 +msgid "For users of the command extension, there is also :class:`~ext.commands.AutoShardedBot` which behaves similarly." +msgstr "コマンド拡張を利用しているユーザーのために、同様に動作する :class:`~ext.commands.AutoShardedBot` が用意されています。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:764 +msgid "Connection Improvements" +msgstr "接続の改善" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:766 +msgid "In v1.0, the auto reconnection logic has been powered up significantly." +msgstr "v1.0では、自動再接続機能が大幅に強化されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:768 +msgid ":meth:`Client.connect` has gained a new keyword argument, ``reconnect`` that defaults to ``True`` which controls the reconnect logic. When enabled, the client will automatically reconnect in all instances of your internet going offline or Discord going offline with exponential back-off." +msgstr ":meth:`Client.connect` には新しいキーワード引数が追加されました。再接続機能の設定を行う ``reconnect`` はデフォルトで ``True`` に設定されています。有効にすると、クライアントは全インターネットのインスタンスがオフラインになった際や、Discordが指数関数的後退によってオフラインになった際に自動で再接続を試みます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:772 +msgid ":meth:`Client.run` and :meth:`Client.start` gains this keyword argument as well, but for most cases you will not need to specify it unless turning it off." +msgstr ":meth:`Client.run` や :meth:`Client.start` にも同様のキーワード引数が追加されていますが、このさい接続機能をオフにする場合以外は指定する必要はありません。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:778 +msgid "Command Extension Changes" +msgstr "コマンド拡張の変更" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:780 +msgid "Due to the :ref:`migrating_1_0_model_state` changes, some of the design of the extension module had to undergo some design changes as well." +msgstr ":ref:`migrating_1_0_model_state` により、拡張モジュールの設計にもいくつかの変更があります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:784 +msgid "Context Changes" +msgstr "コンテキストの変更" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:786 +msgid "In v1.0, the :class:`.Context` has received a lot of changes with how it's retrieved and used." +msgstr "v1.0において、 :class:`.Context` は取得と利用の面において、多くの変更があります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:788 +msgid "The biggest change is that ``pass_context=True`` no longer exists, :class:`.Context` is always passed. Ergo:" +msgstr "最も大きな変更点は ``pass_context=True`` が廃止され、常に :class:`.Context` が渡されるようになったことです。そのため以下のようになります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:802 +msgid "The reason for this is because :class:`~ext.commands.Context` now meets the requirements of :class:`abc.Messageable`. This makes it have similar functionality to :class:`TextChannel` or :class:`DMChannel`. Using :meth:`~.Context.send` will either DM the user in a DM context or send a message in the channel it was in, similar to the old ``bot.say`` functionality. The old helpers have been removed in favour of the new :class:`abc.Messageable` interface. See :ref:`migrating_1_0_removed_helpers` for more information." +msgstr "その理由として、 :class:`~ext.commands.Context` が :class:`abc.Messageable` の要件を満たしていることが挙げられます。 これは :class:`TextChannel` や :class:`DMChannel` と同等の機能を持っており、 :meth:`~.Context.send` を用いることで、従来の ``bot.say`` のようにDMまたはテキストチャンネルにメッセージを送信することが出来ます。古いヘルパー関数は新しい :class:`abc.Messageable` インタフェースの実装に伴い削除されました。詳細は :ref:`migrating_1_0_removed_helpers` を参照してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:808 +msgid "Since the :class:`~ext.commands.Context` is now passed by default, several shortcuts have been added:" +msgstr ":class:`~ext.commands.Context` がデフォルトで渡されるので、ショートカットが追加されました:" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:810 +msgid "**New Shortcuts**" +msgstr "**新しいショートカット**" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:812 +msgid ":attr:`ctx.author ` is a shortcut for ``ctx.message.author``." +msgstr ":attr:`ctx.author ` は ``ctx.message.author`` のショートカットです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:813 +msgid ":attr:`ctx.guild ` is a shortcut for ``ctx.message.guild``." +msgstr ":attr:`ctx.guild ` は ``ctx.message.guild`` のショートカットです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:814 +msgid ":attr:`ctx.channel ` is a shortcut for ``ctx.message.channel``." +msgstr ":attr:`ctx.channel ` は ``ctx.message.channel`` のショートカットです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:815 +msgid ":attr:`ctx.me ` is a shortcut for ``ctx.message.guild.me`` or ``ctx.bot.user``." +msgstr ":attr:`ctx.me ` は ``ctx.message.guild.me`` のショートカットです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:816 +msgid ":attr:`ctx.voice_client ` is a shortcut for ``ctx.message.guild.voice_client``." +msgstr ":attr:`ctx.voice_client ` は ``ctx.message.guild.voice_client`` のショートカットです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:818 +msgid "**New Functionality**" +msgstr "**新しい機能**" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:820 +msgid ":meth:`.Context.reinvoke` to invoke a command again." +msgstr ":meth:`.Context.reinvoke` はコマンドを再度呼び出します。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:822 +msgid "This is useful for bypassing cooldowns." +msgstr "クールダウンの回避に利用できます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:823 +msgid ":attr:`.Context.valid` to check if a context can be invoked with :meth:`.Bot.invoke`." +msgstr ":attr:`.Context.valid` で、:meth:`.Bot.invoke` で呼びだせるか確認します。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:824 +msgid ":meth:`.Context.send_help` to show the help command for an entity using the new :class:`~.ext.commands.HelpCommand` system." +msgstr ":meth:`.Context.send_help` を使うと、新しい :class:`~.ext.commands.HelpCommand` システムである項目のヘルプを出力できます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:826 +msgid "This is useful if you want to show the user help if they misused a command." +msgstr "コマンドの使用法を誤ったときにヘルプを表示させたい場合に便利です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:829 +msgid "Subclassing Context" +msgstr "コンテキストのサブクラス" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:831 +msgid "In v1.0, there is now the ability to subclass :class:`~ext.commands.Context` and use it instead of the default provided one." +msgstr "v1.0では、 :class:`~ext.commands.Context` を継承したサブクラスを作成し、デフォルトで実装されているものの代わりに使うことが出来ます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:834 +msgid "For example, if you want to add some functionality to the context:" +msgstr "例えば、コンテキストに機能の追加を行いたい場合は以下のように実装が出来ます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:843 +msgid "Then you can use :meth:`~ext.commands.Bot.get_context` inside :func:`on_message` with combination with :meth:`~ext.commands.Bot.invoke` to use your custom context:" +msgstr "また、 :func:`on_message` 内で :meth:`~ext.commands.Bot.get_context` と :meth:`~ext.commands.Bot.invoke` を組み合わせることであなたのカスタムコンテキストを使用できます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:853 +msgid "Now inside your commands you will have access to your custom context:" +msgstr "これにより、コマンドからあなたのカスタムコンテキストにアクセスすることが可能です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:864 +msgid "Removed Helpers" +msgstr "ヘルパー関数の削除" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:866 +msgid "With the new :class:`.Context` changes, a lot of message sending helpers have been removed." +msgstr "新しい :class:`.Context` の変更によって、たくさんのメッセージ送信用のヘルパー関数が削除されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:868 +msgid "For a full list of changes, see below:" +msgstr "以下が削除された関数のリストです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:873 +msgid "``Bot.say``" +msgstr "``Bot.say``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:873 +#: ../../migrating_to_v1.rst:875 +msgid ":meth:`.Context.send`" +msgstr ":meth:`.Context.send`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:875 +msgid "``Bot.upload``" +msgstr "``Bot.upload``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:877 +msgid "``Bot.whisper``" +msgstr "``Bot.whisper``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:877 +msgid "``ctx.author.send``" +msgstr "``ctx.author.send``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:879 +msgid "``Bot.type``" +msgstr "``Bot.type``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:879 +msgid ":meth:`.Context.typing` or :meth:`.Context.trigger_typing`" +msgstr ":meth:`.Context.typing` または :meth:`.Context.trigger_typing`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:881 +msgid "``Bot.reply``" +msgstr "``Bot.reply``" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:881 +msgid "No replacement." +msgstr "代替となるものはありません。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:885 +msgid "Command Changes" +msgstr "コマンドの変更" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:887 +msgid "As mentioned earlier, the first command change is that ``pass_context=True`` no longer exists, so there is no need to pass this as a parameter." +msgstr "前述の通り、 ``pass_context=True`` は削除されたため、これをパラメータとして渡す必要はありません。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:890 +msgid "Another change is the removal of ``no_pm=True``. Instead, use the new :func:`~ext.commands.guild_only` built-in check." +msgstr "他に ``no_pm=True`` も削除されました。代わりに新しい組み込みチェックである :func:`~ext.commands.guild_only` を使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:893 +msgid "The ``commands`` attribute of :class:`~ext.commands.Bot` and :class:`~ext.commands.Group` have been changed from a dictionary to a set that does not have aliases. To retrieve the previous dictionary behaviour, use ``all_commands`` instead." +msgstr ":class:`~ext.commands.Bot` と :class:`~ext.commands.Group` の ``commands`` 属性は辞書からエイリアスを持たないsetに変更されました。以前のような辞書を取得するには ``all_commands`` を使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:896 +msgid "Command instances have gained new attributes and properties:" +msgstr "コマンドインスタンスには新たな属性とプロパティが追加されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:898 +msgid ":attr:`~ext.commands.Command.signature` to get the signature of the command." +msgstr "コマンドのシグネチャを取得する :attr:`~ext.commands.Command.signature` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:899 +msgid ":attr:`~ext.commands.Command.usage`, an attribute to override the default signature." +msgstr ":attr:`~ext.commands.Command.usage` はデフォルトのシグネチャをオーバーライドする属性です" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:900 +msgid ":attr:`~ext.commands.Command.root_parent` to get the root parent group of a subcommand." +msgstr ":attr:`~ext.commands.Command.root_parent` はサブコマンドのルートである、親グループを取得します" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:902 +msgid "For :class:`~ext.commands.Group` and :class:`~ext.commands.Bot` the following changed:" +msgstr ":class:`~ext.commands.Group` と :class:`~ext.commands.Bot` は次のように変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:904 +msgid "Changed :attr:`~.GroupMixin.commands` to be a :class:`set` without aliases." +msgstr ":attr:`~.GroupMixin.commands` は エイリアスなしの :class:`set` に変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:906 +msgid "Use :attr:`~.GroupMixin.all_commands` to get the old :class:`dict` with all commands." +msgstr "すべてのコマンドを従来の :class:`dict` で取得するには :attr:`~.GroupMixin.all_commands` を使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:909 +msgid "Check Changes" +msgstr "チェックの変更" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:911 +msgid "Prior to v1.0, :func:`~ext.commands.check`\\s could only be synchronous. As of v1.0 checks can now be coroutines." +msgstr "v1.0以前のバージョンでは :func:`~ext.commands.check` は同期関数でしたが、 v1.0のチェックはコルーチンになりました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:913 +msgid "Along with this change, a couple new checks were added." +msgstr "この変更に加え、新たなチェックが二つ追加されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:915 +msgid ":func:`~ext.commands.guild_only` replaces the old ``no_pm=True`` functionality." +msgstr "``no_pm=True`` の代わりとなる :func:`~ext.commands.guild_only` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:916 +msgid ":func:`~ext.commands.is_owner` uses the :meth:`Client.application_info` endpoint by default to fetch owner ID." +msgstr ":func:`~ext.commands.is_owner` は :meth:`Client.application_info` のエンドポイントを使用してオーナーIDを取得します。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:918 +msgid "This is actually powered by a different function, :meth:`~ext.commands.Bot.is_owner`." +msgstr "実際には :meth:`~ext.commands.Bot.is_owner` という別の関数を使用して実行されます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:919 +msgid "You can set the owner ID yourself by setting :attr:`.Bot.owner_id`." +msgstr ":attr:`.Bot.owner_id` に値を指定することで自分でオーナーIDの設定ができます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:921 +msgid ":func:`~ext.commands.is_nsfw` checks if the channel the command is in is a NSFW channel." +msgstr ":func:`~ext.commands.is_nsfw` はコマンドが実行されたチャンネルがNSFWチャンネルかどうかをチェックします。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:923 +msgid "This is powered by the new :meth:`TextChannel.is_nsfw` method." +msgstr "これは新しく追加された :meth:`TextChannel.is_nsfw` メソッドにより実行されています。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:928 +msgid "All command extension events have changed." +msgstr "すべてのコマンド拡張のイベントが変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:942 +msgid "The extraneous ``command`` parameter in :func:`.on_command` and :func:`.on_command_completion` have been removed. The :class:`~ext.commands.Command` instance was not kept up-to date so it was incorrect. In order to get the up to date :class:`~ext.commands.Command` instance, use the :attr:`.Context.command` attribute." +msgstr ":func:`.on_command` と :func:`.on_command_completion` の ``command`` パラメータが削除されました。 :class:`~ext.commands.Command` インスタンスは更新されておらず、正しいものではありませんでした。最新の :class:`~ext.commands.Command` インスタンスを取得するには :attr:`.Context.command` 属性を使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:947 +msgid "The error handlers, either :meth:`~ext.commands.Command.error` or :func:`.on_command_error`, have been re-ordered to use the :class:`~ext.commands.Context` as its first parameter to be consistent with other events and commands." +msgstr ":meth:`~ext.commands.Command.error` や :func:`.on_command_error` のようなエラーハンドラは他のイベント及びコマンドとの一貫性を保つため、最初のパラメータとして :class:`~ext.commands.Context` を使用するよう変更されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:952 +msgid "HelpFormatter and Help Command Changes" +msgstr "HelpFormatter および Help Command の変更" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:954 +msgid "The ``HelpFormatter`` class has been removed. It has been replaced with a :class:`~.commands.HelpCommand` class. This class now stores all the command handling and processing of the help command." +msgstr "``HelpFormatter`` クラスは削除され、 :class:`~.commands.HelpCommand` に置き換えられました。このクラスはヘルプコマンドのコマンドハンドリングや処理などといったすべてが格納されています。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:956 +msgid "The help command is now stored in the :attr:`.Bot.help_command` attribute. As an added extension, you can disable the help command completely by assigning the attribute to ``None`` or passing it at ``__init__`` as ``help_command=None``." +msgstr "ヘルプコマンドは属性である :attr:`.Bot.help_command` に格納されています。追加の機能として、この属性に ``None`` を代入するか、 ``help_command=None`` のようにして ``__init__`` にわたすことでヘルプコマンドを完全に無効化できます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:958 +msgid "The new interface allows the help command to be customised through special methods that can be overridden." +msgstr "新しいインタフェースでは特殊なメソッドをオーバーライドすることでヘルプコマンドをカスタマイズすることができます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:960 +msgid ":meth:`.HelpCommand.send_bot_help`" +msgstr ":meth:`.HelpCommand.send_bot_help`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:961 +msgid "Called when the user requested for help with the entire bot." +msgstr "ユーザーが ボット全体のヘルプを要求した時に呼び出されます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:962 +msgid ":meth:`.HelpCommand.send_cog_help`" +msgstr ":meth:`.HelpCommand.send_cog_help`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:963 +msgid "Called when the user requested for help with a specific cog." +msgstr "ユーザーが特定のコグについてのヘルプを要求した時に呼び出されます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:964 +msgid ":meth:`.HelpCommand.send_group_help`" +msgstr ":meth:`.HelpCommand.send_group_help`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:965 +msgid "Called when the user requested for help with a :class:`~.commands.Group`" +msgstr "ユーザーが :class:`~.commands.Group` についてのヘルプを要求した時に呼び出されます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:966 +msgid ":meth:`.HelpCommand.send_command_help`" +msgstr ":meth:`.HelpCommand.send_command_help`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:967 +msgid "Called when the user requested for help with a :class:`~.commands.Command`" +msgstr "ユーザーが :class:`~.commands.Command` のヘルプを要求した時に呼び出されます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:968 +msgid ":meth:`.HelpCommand.get_destination`" +msgstr ":meth:`.HelpCommand.get_destination`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:969 +msgid "Called to know where to send the help messages. Useful for deciding whether to DM or not." +msgstr "ヘルプメッセージの送信先を知るために呼び出されます。DMとして送るかどうかを決める際に役立ちます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:970 +msgid ":meth:`.HelpCommand.command_not_found`" +msgstr ":meth:`.HelpCommand.command_not_found`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:971 +msgid "A function (or coroutine) that returns a presentable no command found string." +msgstr "コマンドが見つからなかったときに文字列を返す関数(またはコルーチン)。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:972 +msgid ":meth:`.HelpCommand.subcommand_not_found`" +msgstr ":meth:`.HelpCommand.subcommand_not_found`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:973 +msgid "A function (or coroutine) that returns a string when a subcommand is not found." +msgstr "サブコマンドが見つからなかったときに文字列を返す関数(またはコルーチン)。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:975 +msgid ":meth:`.HelpCommand.send_error_message`" +msgstr ":meth:`.HelpCommand.send_error_message`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:975 +msgid "A coroutine that gets passed the result of :meth:`.HelpCommand.command_not_found` and :meth:`.HelpCommand.subcommand_not_found`." +msgstr ":meth:`.HelpCommand.command_not_found` と :meth:`.HelpCommand.subcommand_not_found` の結果が渡されるコルーチン。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:976 +msgid "By default it just sends the message. But you can, for example, override it to put it in an embed." +msgstr "デフォルトではメッセージの送信のみを行いますが、たとえば、そのメッセージを埋め込み化したい場合などにオーバーライドして使うことができます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:977 +msgid ":meth:`.HelpCommand.on_help_command_error`" +msgstr ":meth:`.HelpCommand.on_help_command_error`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:978 +msgid "The :ref:`error handler ` for the help command if you want to add one." +msgstr "ヘルプコマンドの :ref:`エラーハンドラ ` 。追加したい場合のみ使用してください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:980 +msgid ":meth:`.HelpCommand.prepare_help_command`" +msgstr ":meth:`.HelpCommand.prepare_help_command`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:980 +msgid "A coroutine that is called right before the help command processing is done." +msgstr "ヘルプコマンドの処理が行われる前に呼び出されるコルーチン。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:982 +msgid "Certain subclasses can implement more customisable methods." +msgstr "特定のサブクラスはさらにカスタマイズ可能なメソッドを実装できます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:984 +msgid "The old ``HelpFormatter`` was replaced with :class:`~.commands.DefaultHelpCommand`\\, which implements all of the logic of the old help command. The customisable methods can be found in the accompanying documentation." +msgstr "以前の ``HelpFormatter`` はその機能を全て実装した :class:`~.commands.DefaultHelpCommand` に置き換えられました。カスタマイズメソッドは添付のドキュメントで確認することができます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:986 +msgid "The library now provides a new more minimalistic :class:`~.commands.HelpCommand` implementation that doesn't take as much space, :class:`~.commands.MinimalHelpCommand`. The customisable methods can also be found in the accompanying documentation." +msgstr "このライブラリは多くのスペースをとらない、より小規模化した :class:`~.commands.HelpCommand` の実装である :class:`~.commands.MinimalHelpCommand` を提供します。カスタマイズ可能なメソッドは付随のドキュメントから確認することが可能です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:988 +msgid "A frequent request was if you could associate a help command with a cog. The new design allows for dynamically changing of cog through binding it to the :attr:`.HelpCommand.cog` attribute. After this assignment the help command will pretend to be part of the cog and everything should work as expected. When the cog is unloaded then the help command will be \"unbound\" from the cog." +msgstr "ヘルプコマンドをコグに関連付けることはできないのかという要望が多くありました。この新しい設計では :attr:`.HelpCommand.cog` にバインドすることでコグを動的に変更することが可能です。この割当をおこなった後、ヘルプコマンドはコグの一部として、期待通りの動きをするでしょう。コグがアンロードされると、ヘルプコマンドはコグから「バインド解除」されます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:990 +msgid "For example, to implement a :class:`~.commands.HelpCommand` in a cog, the following snippet can be used." +msgstr "例えば、 :class:`~.commands.HelpCommand` をコグに実装するには、次のコードが役立つでしょう。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1007 +msgid "For more information, check out the relevant :ref:`documentation `." +msgstr "詳しくは、:ref:`こちらの説明 ` をご覧ください。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1010 +msgid "Cog Changes" +msgstr "コグの変更" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1012 +msgid "Cogs have completely been revamped. They are documented in :ref:`ext_commands_cogs` as well." +msgstr "コグは完全に刷新されました。これは :ref:`ext_commands_cogs` としてドキュメント化されています。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1014 +msgid "Cogs are now required to have a base class, :class:`~.commands.Cog` for future proofing purposes. This comes with special methods to customise some behaviour." +msgstr "コグは将来的な校正のためのクラスである :class:`~.commands.Cog` を基底クラスとして持つ必要があります。このクラスには動作のカスタマイズのために、特別なメソッドが用意されています。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1016 +msgid ":meth:`.Cog.cog_unload`" +msgstr ":meth:`.Cog.cog_unload`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1017 +msgid "This is called when a cog needs to do some cleanup, such as cancelling a task." +msgstr "これはタスクのキャンセルのような、コグに何らかのクリーンアップが必要なときに呼び出されます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1018 +msgid ":meth:`.Cog.bot_check_once`" +msgstr ":meth:`.Cog.bot_check_once`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1019 +msgid "This registers a :meth:`.Bot.check_once` check." +msgstr "これは :meth:`.Bot.check_once` チェックを登録します。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1020 +msgid ":meth:`.Cog.bot_check`" +msgstr ":meth:`.Cog.bot_check`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1021 +msgid "This registers a regular :meth:`.Bot.check` check." +msgstr "これは普通の :meth:`.Bot.check` チェックを登録します。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1022 +msgid ":meth:`.Cog.cog_check`" +msgstr ":meth:`.Cog.cog_check`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1023 +msgid "This registers a check that applies to every command in the cog." +msgstr "これはコグのすべてのコマンドに適用されるチェックを登録します。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1024 +msgid ":meth:`.Cog.cog_command_error`" +msgstr ":meth:`.Cog.cog_command_error`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1025 +msgid "This is a special error handler that is called whenever an error happens inside the cog." +msgstr "これは特別なエラーハンドラで、コグ内でエラーが発生するたびに呼び出されます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1027 +msgid ":meth:`.Cog.cog_before_invoke` and :meth:`.Cog.cog_after_invoke`" +msgstr ":meth:`.Cog.cog_before_invoke` と :meth:`.Cog.cog_after_invoke`" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1027 +msgid "A special method that registers a cog before and after invoke hook. More information can be found in :ref:`migrating_1_0_before_after_hook`." +msgstr "コグの前後に呼び出されるフックを登録する特別なメソッドです。詳細は :ref:`migrating_1_0_before_after_hook` に記載されています。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1029 +msgid "Those that were using listeners, such as ``on_message`` inside a cog will now have to explicitly mark them as such using the :meth:`.commands.Cog.listener` decorator." +msgstr "コグ内で ``on_message`` のようなリスナーを使用していた人は、 :meth:`.commands.Cog.listener` デコレータを用いて、リスナーを明示する必要があります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1031 +msgid "Along with that, cogs have gained the ability to have custom names through specifying it in the class definition line. More options can be found in the metaclass that facilitates all this, :class:`.commands.CogMeta`." +msgstr "それによって、コグはクラス定義の行で指定することによって、独自の名前を持てるようになりました。オプションはこれらを容易にするメタクラス、:class:`.commands.CogMeta` で見つかります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1033 +msgid "An example cog with every special method registered and a custom name is as follows:" +msgstr "すべての特別なメソッドを使用し、そして名前を指定したコグの例が以下のようになります:" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1070 +msgid "Before and After Invocation Hooks" +msgstr "前後処理のフック" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1072 +msgid "Commands have gained new before and after invocation hooks that allow you to do an action before and after a command is run." +msgstr "コマンドに、コマンドの実行前および実行後に処理が行えるようにするフックが新たに追加されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1075 +msgid "They take a single parameter, :class:`~ext.commands.Context` and they must be a coroutine." +msgstr "これは単一のパラメータとして :class:`~ext.commands.Context` を受け取り、かつコルーチンである必要があります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1077 +msgid "They are on a global, per-cog, or per-command basis." +msgstr "また、このフックは全体、コグごと、あるいはコマンドごとに設定することが可能です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1094 +msgid "The after invocation is hook always called, **regardless of an error in the command**. This makes it ideal for some error handling or clean up of certain resources such a database connection." +msgstr "後処理のフックは **コマンドのエラー発生に関わらず** 必ず呼び出されます。そのため、データベース接続のようなリソースのクリーンアップやエラー処理に最適です。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1097 +msgid "The per-command registration is as follows: ::" +msgstr "コマンドごとに設定する方法は以下のとおりです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1113 +msgid "The special cog method for these is :meth:`.Cog.cog_before_invoke` and :meth:`.Cog.cog_after_invoke`, e.g.:" +msgstr "これらのコグ用の特別なメソッドは :meth:`.Cog.cog_before_invoke` と :meth:`.Cog.cog_after_invoke` です。例:" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1128 +msgid "To check if a command failed in the after invocation hook, you can use :attr:`.Context.command_failed`." +msgstr ":attr:`.Context.command_failed` を使うことで、後処理でコマンドがエラーになったかを確認する事ができます。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1131 +msgid "The invocation order is as follows:" +msgstr "呼び出される順序は以下のとおりです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1133 +msgid "Command local before invocation hook" +msgstr "コマンドごとの前処理。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1134 +msgid "Cog local before invocation hook" +msgstr "コグごとの前処理。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1135 +msgid "Global before invocation hook" +msgstr "全体での前処理。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1136 +msgid "The actual command" +msgstr "実行されたコマンド。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1137 +msgid "Command local after invocation hook" +msgstr "コマンドごとの後処理。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1138 +msgid "Cog local after invocation hook" +msgstr "コグごとの後処理。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1139 +msgid "Global after invocation hook" +msgstr "全体での後処理。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1142 +msgid "Converter Changes" +msgstr "コンバーターの変更" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1144 +msgid "Prior to v1.0, a converter was a type hint that could be a callable that could be invoked with a singular argument denoting the argument passed by the user as a string." +msgstr "v1.0以前では、コンバーターはユーザーにより渡された引数を、文字列の単独引数として呼び出す型ヒントでした。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1147 +msgid "This system was eventually expanded to support a :class:`~ext.commands.Converter` system to allow plugging in the :class:`~ext.commands.Context` and do more complicated conversions such as the built-in \"discord\" converters." +msgstr "このシステムは最終的に :class:`~ext.commands.Context` が組み込み可能な :class:`~ext.commands.Converter` システムをサポートするために拡張され、ビルトインの「discord」コンバータのようにより複雑な変換が行なえるようになりました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1151 +msgid "In v1.0 this converter system was revamped to allow instances of :class:`~ext.commands.Converter` derived classes to be passed. For consistency, the :meth:`~ext.commands.Converter.convert` method was changed to always be a coroutine and will now take the two arguments as parameters." +msgstr "v1.0ではこのコンバーターシステムは :class:`~ext.commands.Converter` 派生のクラスを用いることができるよう変更されました。一貫性を保つため、 :meth:`~ext.commands.Converter.convert` は常にコルーチンとるよう変更され、二つのパラメータを受け取ります。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1155 +msgid "Essentially, before: ::" +msgstr "更新前: ::" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1167 +msgid "The command framework also got a couple new converters:" +msgstr "コマンドフレームワークにも二つのコンバーターが追加されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1169 +msgid ":class:`~ext.commands.clean_content` this is akin to :attr:`Message.clean_content` which scrubs mentions." +msgstr ":class:`~ext.commands.clean_content` はメンションなどを取り除く :attr:`Message.clean_content` と同じものです。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1170 +msgid ":class:`~ext.commands.UserConverter` will now appropriately convert :class:`User` only." +msgstr ":class:`~ext.commands.UserConverter` は :class:`User` だけを適切に変換します。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1171 +msgid "``ChannelConverter`` is now split into two different converters." +msgstr "``ChannelConverter`` は、2 つの異なるコンバーターに分割されました。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1173 +msgid ":class:`~ext.commands.TextChannelConverter` for :class:`TextChannel`." +msgstr ":class:`TextChannel` 用の :class:`~ext.commands.TextChannelConverter` 。" + +#: ../../migrating_to_v1.rst:1174 +msgid ":class:`~ext.commands.VoiceChannelConverter` for :class:`VoiceChannel`." +msgstr ":class:`VoiceChannel` 用の :class:`~ext.commands.VoiceChannelConverter`。" + diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart.po index f4ccb69d6..e2ac61523 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-16 05:16+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,55 +37,55 @@ msgstr "特定のメッセージに対して返事をするBotを作ってみま msgid "It looks something like this:" msgstr "結論から書くと、このように書くことができます。" -#: ../../quickstart.rst:40 +#: ../../quickstart.rst:45 msgid "Let's name this file ``example_bot.py``. Make sure not to name it ``discord.py`` as that'll conflict with the library." msgstr "ファイルの名前を ``example_bot.py`` としましょう。ライブラリと競合してしまうので、 ``discord.py`` というファイル名にはしないでください。" -#: ../../quickstart.rst:43 +#: ../../quickstart.rst:48 msgid "There's a lot going on here, so let's walk you through it step by step." msgstr "さて、では順を追って一つづつ説明していきます。" -#: ../../quickstart.rst:45 +#: ../../quickstart.rst:50 msgid "The first line just imports the library, if this raises a `ModuleNotFoundError` or `ImportError` then head on over to :ref:`installing` section to properly install." msgstr "最初の行は、ただライブラリをインポートしただけです。 `ModuleNotFoundError` や `ImportError` が発生した場合は :ref:`installing` を見て、ライブラリをきちんとインストールしましょう。" -#: ../../quickstart.rst:47 +#: ../../quickstart.rst:52 msgid "Next, we create an instance of a :class:`Client`. This client is our connection to Discord." msgstr "次に、 :class:`Client` のインスタンスを作成します。クライアントはDiscordへの接続を行います。" -#: ../../quickstart.rst:48 +#: ../../quickstart.rst:53 msgid "We then use the :meth:`Client.event` decorator to register an event. This library has many events. Since this library is asynchronous, we do things in a \"callback\" style manner." msgstr "続いて、 :meth:`Client.event` デコレータを使用してイベントを登録します。ライブラリにはたくさんのイベントが用意されています。このライブラリは非同期のため、「コールバック」のスタイルで処理を行います。" -#: ../../quickstart.rst:51 +#: ../../quickstart.rst:56 msgid "A callback is essentially a function that is called when something happens. In our case, the :func:`on_ready` event is called when the bot has finished logging in and setting things up and the :func:`on_message` event is called when the bot has received a message." msgstr "コールバックは基本的に、何かが発生した場合に呼び出される関数です。今回の場合だと、Botがログインして、設定などを終えたときに :func:`on_ready` が、メッセージを受信したときに :func:`on_message` が呼び出されます。" -#: ../../quickstart.rst:54 +#: ../../quickstart.rst:59 msgid "Since the :func:`on_message` event triggers for *every* message received, we have to make sure that we ignore messages from ourselves. We do this by checking if the :attr:`Message.author` is the same as the :attr:`Client.user`." msgstr ":func:`on_message` イベントは受信したメッセージすべてに対して呼び出されるため、Bot自身からのメッセージは無視するように設定する必要があります。これは、メッセージの送信者である :attr:`Message.author` と、Bot自身を表す :attr:`Client.user` が等しいか比較することで実装できます。" -#: ../../quickstart.rst:57 +#: ../../quickstart.rst:62 msgid "Afterwards, we check if the :class:`Message.content` starts with ``'$hello'``. If it does, then we send a message in the channel it was used in with ``'Hello!'``. This is a basic way of handling commands, which can be later automated with the :doc:`./ext/commands/index` framework." msgstr "その後、 :class:`Message.content` が ``'$hello'`` から始まるかどうかを確認し、当てはまればそのチャンネルに ``'Hello!'`` という返事を送信します。これはコマンドを処理する基本的な方法であり、後で :doc:`./ext/commands/index` フレームワークを使用して自動化できます。" -#: ../../quickstart.rst:60 +#: ../../quickstart.rst:65 msgid "Finally, we run the bot with our login token. If you need help getting your token or creating a bot, look in the :ref:`discord-intro` section." msgstr "最後に、ログイン用トークンを用いてBotを起動します。トークンの取得やBotの作成について分からないことがあれば、 :ref:`discord-intro` を参照してください。" -#: ../../quickstart.rst:64 +#: ../../quickstart.rst:69 msgid "Now that we've made a bot, we have to *run* the bot. Luckily, this is simple since this is just a Python script, we can run it directly." msgstr "さて、これでBotは完成なので、Botを *実行* してみましょう。幸いにも、これはただのPythonスクリプトなので実行は簡単です。直接実行が可能です。" -#: ../../quickstart.rst:67 +#: ../../quickstart.rst:72 msgid "On Windows:" msgstr "Windowsの場合:" -#: ../../quickstart.rst:73 +#: ../../quickstart.rst:78 msgid "On other systems:" msgstr "その他のシステムの場合:" -#: ../../quickstart.rst:79 +#: ../../quickstart.rst:84 msgid "Now you can try playing around with your basic bot." msgstr "これで、あなたが作ったBotと遊ぶことができます。" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po index 387cbbd11..ff3a15368 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 17:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/version_guarantees.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/version_guarantees.po index 907a872b7..4c17b3c98 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/version_guarantees.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/version_guarantees.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/whats_new.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/whats_new.po index f980f0c6a..8b482415e 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/whats_new.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/whats_new.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discordpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-09 03:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:47\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 09:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,68 +27,39 @@ msgstr "このページでは、特定のバージョンの新機能や変更さ #: ../../whats_new.rst:17 msgid "v1.7.3" -msgstr "" +msgstr "v1.7.3" #: ../../whats_new.rst:20 #: ../../whats_new.rst:31 #: ../../whats_new.rst:43 #: ../../whats_new.rst:102 #: ../../whats_new.rst:175 -#: ../../whats_new.rst:208 -#: ../../whats_new.rst:261 -#: ../../whats_new.rst:295 -#: ../../whats_new.rst:321 -#: ../../whats_new.rst:392 -#: ../../whats_new.rst:443 -#: ../../whats_new.rst:453 -#: ../../whats_new.rst:468 -#: ../../whats_new.rst:486 -#: ../../whats_new.rst:571 -#: ../../whats_new.rst:622 -#: ../../whats_new.rst:632 -#: ../../whats_new.rst:647 -#: ../../whats_new.rst:661 -#: ../../whats_new.rst:671 -#: ../../whats_new.rst:707 -#: ../../whats_new.rst:737 -#: ../../whats_new.rst:779 -#: ../../whats_new.rst:819 -#: ../../whats_new.rst:840 -#: ../../whats_new.rst:856 -#: ../../whats_new.rst:876 -#: ../../whats_new.rst:924 -#: ../../whats_new.rst:941 -#: ../../whats_new.rst:978 -#: ../../whats_new.rst:1014 -#: ../../whats_new.rst:1066 -#: ../../whats_new.rst:1110 -#: ../../whats_new.rst:1176 msgid "Bug Fixes" msgstr "バグ修正" #: ../../whats_new.rst:22 msgid "Fix a crash involving guild uploaded stickers" -msgstr "" +msgstr "ギルドでアップロードされたステッカーに関するクラッシュの修正" #: ../../whats_new.rst:23 msgid "Fix :meth:`DMChannel.permissions_for` not having :attr:`Permissions.read_messages` set." -msgstr "" +msgstr ":meth:`DMChannel.permissions_for` に :attr:`Permissions.read_messages` が設定されていない問題を修正しました。" #: ../../whats_new.rst:28 msgid "v1.7.2" -msgstr "" +msgstr "v1.7.2" #: ../../whats_new.rst:33 msgid "Fix ``fail_if_not_exists`` causing certain message references to not be usable within :meth:`abc.Messageable.send` and :meth:`Message.reply` (:issue:`6726`)" -msgstr "" +msgstr "``fail_if_not_exists`` により、特定のメッセージ参照が :meth:`abc.Messageable.send` および :meth:`Message.reply` 内で使用できない問題を修正しました (:issue:`6726`)" #: ../../whats_new.rst:34 msgid "Fix :meth:`Guild.chunk` hanging when the user left the guild. (:issue:`6730`)" -msgstr "" +msgstr "ギルドからユーザーが退出した際に :meth:`Guild.chunk` がハングするのを修正しました。 (:issue:`6730`)" #: ../../whats_new.rst:35 msgid "Fix loop sleeping after final iteration rather than before (:issue:`6744`)" -msgstr "" +msgstr "最終反復の前ではなく後にループがスリープするのを修正しました。 (:issue:`6744`)" #: ../../whats_new.rst:40 msgid "v1.7.1" @@ -115,16 +86,6 @@ msgstr "v2.0の開発には、破壊的更新と、新しいAPI機能の変更 #: ../../whats_new.rst:241 #: ../../whats_new.rst:335 #: ../../whats_new.rst:505 -#: ../../whats_new.rst:684 -#: ../../whats_new.rst:752 -#: ../../whats_new.rst:870 -#: ../../whats_new.rst:902 -#: ../../whats_new.rst:935 -#: ../../whats_new.rst:964 -#: ../../whats_new.rst:991 -#: ../../whats_new.rst:1027 -#: ../../whats_new.rst:1087 -#: ../../whats_new.rst:1133 msgid "New Features" msgstr "新機能" @@ -178,7 +139,7 @@ msgstr "``roles`` を :meth:`Guild.estimate_pruned_members` に渡すための #: ../../whats_new.rst:75 msgid "Allow callable class factories to be used in :meth:`abc.Connectable.connect` (:issue:`6478`)" -msgstr "" +msgstr ":meth:`abc.Connectable.connect` において、クラスを生成する呼び出し可能オブジェクトを使用できるようになりました。( :issue:`6478` )" #: ../../whats_new.rst:76 msgid "Add a way to get mutual guilds from the client's cache via :attr:`User.mutual_guilds` (:issue:`2539`, :issue:`6444`)" @@ -326,7 +287,7 @@ msgstr "|commands| コグのアンロード中、失敗することにより無 #: ../../whats_new.rst:117 msgid "|commands| Fix attribute errors when setting a cog to :class:`~.ext.commands.HelpCommand` (:issue:`5154`)" -msgstr "|commands| コグを :class:`~.ext.commands.HelpCommand に設定した際にAttributeErrorが出る問題を修正しました。 (:issue:`5154`)" +msgstr "|commands| コグを :class:`~.ext.commands.HelpCommand` に設定した際にAttributeErrorが出る問題を修正しました。 (:issue:`5154`)" #: ../../whats_new.rst:118 msgid "|commands| Fix :attr:`Context.invoked_with ` being improperly reassigned during a :meth:`~ext.commands.Context.reinvoke` (:issue:`6451`, :issue:`6462`)" @@ -349,12 +310,6 @@ msgstr "|commands| グループのシグネチャーが :attr:`Command.signature #: ../../whats_new.rst:220 #: ../../whats_new.rst:276 #: ../../whats_new.rst:310 -#: ../../whats_new.rst:420 -#: ../../whats_new.rst:492 -#: ../../whats_new.rst:595 -#: ../../whats_new.rst:715 -#: ../../whats_new.rst:742 -#: ../../whats_new.rst:800 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" @@ -500,7 +455,7 @@ msgstr ":meth:`Guild.query_members` で、 ``presences`` 引数が使えるよ #: ../../whats_new.rst:170 msgid "|commands| Add support for ``description`` keyword argument in :class:`commands.Cog ` (:issue:`6028`)" -msgstr "|commands| :class:`commands.Cog において、 ``description`` キーワード引数が使えるようになりました。 (:issue:`6028`)" +msgstr "|commands| :class:`commands.Cog ` において、 ``description`` キーワード引数が使えるようになりました。 (:issue:`6028`)" #: ../../whats_new.rst:171 msgid "|tasks| Add support for calling the wrapped coroutine as a function via ``__call__``." @@ -617,7 +572,7 @@ msgstr "別のボイスチャンネルに移動する時にBotがボイスチャ #: ../../whats_new.rst:216 msgid "Fix attribute errors when chunking times out sometimes during delayed on_ready dispatching." -msgstr "" +msgstr "遅延on_readyディスパッチ中にチャンキングがタイムアウトする場合の属性エラーを修正しました。" #: ../../whats_new.rst:217 msgid "Ensure that the bot's own member is not evicted from the cache (:issue:`5949`)" @@ -693,7 +648,7 @@ msgstr "ギルドを完全に分割するための :meth:`Guild.chunk` を追加 #: ../../whats_new.rst:251 msgid "Add :class:`MemberCacheFlags` to better control member cache. See :ref:`intents_member_cache` for more info." -msgstr "" +msgstr "メンバーキャッシュをより適切に制御するために :class:`MemberCacheFlags` を追加しました。詳細は :ref:`intents_member_cache` を参照してください。" #: ../../whats_new.rst:253 msgid "Add support for :attr:`ActivityType.competing` (:issue:`5823`)" @@ -701,868 +656,869 @@ msgstr ":attr:`ActivityType.competing` のサポートを追加(:issue:`5823`)" #: ../../whats_new.rst:253 msgid "This seems currently unused API wise." -msgstr "" +msgstr "これは現在未使用の API の方が良いようです。" #: ../../whats_new.rst:255 msgid "Add support for message references, :attr:`Message.reference` (:issue:`5754`, :issue:`5832`)" -msgstr "" +msgstr "メッセージ参照のサポート、 :attr:`Message.reference` を追加(:issue:`5754`, :issue:`5832`)" #: ../../whats_new.rst:256 msgid "Add alias for :class:`ColourConverter` under ``ColorConverter`` (:issue:`5773`)" -msgstr "" +msgstr ":class:`ColourConverter` のエイリアス ``ColorConverter`` を追加。 (:issue:`5773`)" #: ../../whats_new.rst:257 msgid "Add alias for :attr:`PublicUserFlags.verified_bot_developer` under :attr:`PublicUserFlags.early_verified_bot_developer` (:issue:`5849`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`PublicUserFlags.verified_bot_developer` のエイリアスを :attr:`PublicUserFlags.early_verified_bot_developer` の下に追加しました。(:issue:`5849`)" #: ../../whats_new.rst:258 msgid "|commands| Add support for ``require_var_positional`` for :class:`Command` (:issue:`5793`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| :class:`Command` に ``require_var_positional`` のサポートを追加しました。 (:issue:`5793`)" #: ../../whats_new.rst:263 #: ../../whats_new.rst:297 msgid "Fix issue with :meth:`Guild.by_category` not showing certain channels." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.by_category` がいくつかのチャンネルを表示しない問題を修正しました。" #: ../../whats_new.rst:264 #: ../../whats_new.rst:298 msgid "Fix :attr:`abc.GuildChannel.permissions_synced` always being ``False`` (:issue:`5772`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`abc.GuildChannel.permissions_synced` が常に ``False`` になる問題を修正しました。 (:issue:`5772`)" #: ../../whats_new.rst:265 #: ../../whats_new.rst:299 msgid "Fix handling of cloudflare bans on webhook related requests (:issue:`5221`)" -msgstr "" +msgstr "Webhook関連のリクエストでcloudflareにBANされた際の処理に発生するバグを修正しました。(:issue:`5221`)" #: ../../whats_new.rst:266 #: ../../whats_new.rst:300 msgid "Fix cases where a keep-alive thread would ack despite already dying (:issue:`5800`)" -msgstr "" +msgstr "キープライブスレッドが既に死んでいるにも関わらずackをするのを修正しました。(:issue:`5800`)" #: ../../whats_new.rst:267 #: ../../whats_new.rst:301 msgid "Fix cases where a :class:`Member` reference would be stale when cache is disabled in message events (:issue:`5819`)" -msgstr "" +msgstr "メッセージイベントでキャッシュが無効になった際に、 :class:`Member` の参照が古くなる問題を修正しました。 (:issue:`5819`)" #: ../../whats_new.rst:268 #: ../../whats_new.rst:302 msgid "Fix ``allowed_mentions`` not being sent when sending a single file (:issue:`5835`)" -msgstr "" +msgstr "単一のファイルを送信したときに ``allowed_mentions`` が送信されない問題を修正 (:issue:`5835`)" #: ../../whats_new.rst:269 #: ../../whats_new.rst:303 msgid "Fix ``overwrites`` being ignored in :meth:`abc.GuildChannel.edit` if ``{}`` is passed (:issue:`5756`, :issue:`5757`)" -msgstr "" +msgstr "``{}`` が渡された場合、 :meth:`abc.GuildChannel.edit` で ``overwrites`` が無視されるのを修正しました。(:issue:`5756`, :issue:`5757`)" #: ../../whats_new.rst:270 #: ../../whats_new.rst:304 msgid "|commands| Fix exceptions being raised improperly in command invoke hooks (:issue:`5799`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| コマンドで不適切に発生した例外がフックを呼び出す問題を修正 (:issue:`5799`)" #: ../../whats_new.rst:271 #: ../../whats_new.rst:305 msgid "|commands| Fix commands not being properly ejected during errors in a cog injection (:issue:`5804`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| Cog追加のエラー時にコマンドが正しく取り出されない問題を修正 (:issue:`5804`)" #: ../../whats_new.rst:272 #: ../../whats_new.rst:306 msgid "|commands| Fix cooldown timing ignoring edited timestamps." -msgstr "" +msgstr "|commands| 編集したタイムスタンプを無視してクールダウンのタイミングを修正。" #: ../../whats_new.rst:273 #: ../../whats_new.rst:307 msgid "|tasks| Fix tasks extending the next iteration on handled exceptions (:issue:`5762`, :issue:`5763`)" -msgstr "" +msgstr "|tasks| 例外処理後のイテレーションでの問題を修正しました。 (:issue:`5762`, :issue:`5763`)" #: ../../whats_new.rst:278 msgid "Webhook requests are now logged (:issue:`5798`)" -msgstr "" +msgstr "Webhookリクエストをログに記録するように変更 (:issue:`5798`)" #: ../../whats_new.rst:279 #: ../../whats_new.rst:312 msgid "Remove caching layer from :attr:`AutoShardedClient.shards`. This was causing issues if queried before launching shards." -msgstr "" +msgstr ":attr:`AutoShardedClient.shards` からキャッシュレイヤーを削除しました。これは、シャードを起動する前にクエリを実行すると問題が発生するためです。" #: ../../whats_new.rst:280 msgid "Gateway rate limits are now handled." -msgstr "" +msgstr "ゲートウェイレート制限の処理が行われるようになりました。" #: ../../whats_new.rst:281 msgid "Warnings logged due to missed caches are now changed to DEBUG log level." -msgstr "" +msgstr "ミスキャッシュによる警告レベルのログがDEBUGレベルのログに変更されました。" #: ../../whats_new.rst:282 msgid "Some strings are now explicitly interned to reduce memory usage." -msgstr "" +msgstr "一部の文字列は、メモリ使用量を削減するために明示的にインターンされるようになりました。" #: ../../whats_new.rst:283 msgid "Usage of namedtuples has been reduced to avoid potential breaking changes in the future (:issue:`5834`)" -msgstr "" +msgstr "将来的に壊れる可能性のある変更を避けるために、namedtuplesの使用が削減されました。(:issue:`5834`)" #: ../../whats_new.rst:284 msgid "|commands| All :class:`BadArgument` exceptions from the built-in converters now raise concrete exceptions to better tell them apart (:issue:`5748`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| 全ての :class:`BadArgument` 例外は、ビルトインコンバータの具体的な例外を発生させるようになりました(:issue:`5748`)" #: ../../whats_new.rst:285 #: ../../whats_new.rst:313 msgid "|tasks| Lazily fetch the event loop to prevent surprises when changing event loop policy (:issue:`5808`)" -msgstr "" +msgstr "|tasks| Lazily fetch event loop to prevent surprises when changing event loop policy (:issue:`5808`)" #: ../../whats_new.rst:290 msgid "v1.4.2" -msgstr "" +msgstr "v1.4.2" #: ../../whats_new.rst:292 msgid "This is a maintenance release with backports from :ref:`vp1p5p0`." -msgstr "" +msgstr "これは :ref:`vp1p5p0` からのバックポートによるメンテナンスリリースです" #: ../../whats_new.rst:318 msgid "v1.4.1" -msgstr "" +msgstr "v1.4.1" #: ../../whats_new.rst:323 msgid "Properly terminate the connection when :meth:`Client.close` is called (:issue:`5207`)" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.close` が呼び出されたときに正常に接続を終了します (:issue:`5207`)" #: ../../whats_new.rst:324 msgid "Fix error being raised when clearing embed author or image when it was already cleared (:issue:`5210`, :issue:`5212`)" -msgstr "" +msgstr "Embed Authorや画像がすでにクリアされているときに発生するエラーを修正しました (:issue:`5210`, :issue:`5212`)" #: ../../whats_new.rst:325 msgid "Fix ``__path__`` to allow editable extensions (:issue:`5213`)" -msgstr "" +msgstr "編集可能な拡張機能を利用できるように ``__path__`` を修正しました (:issue:`5213`)" #: ../../whats_new.rst:330 msgid "v1.4.0" -msgstr "" +msgstr "v1.4.0" #: ../../whats_new.rst:332 msgid "Another version with a long development time. Features like Intents are slated to be released in a v1.5 release. Thank you for your patience!" -msgstr "" +msgstr "長い開発時間を持つ別のバージョンです。Intentsのような機能はv1.5リリースでリリースされる予定です。ご理解いただきありがとうございます!" #: ../../whats_new.rst:339 msgid "Add support for :class:`AllowedMentions` to have more control over what gets mentioned." -msgstr "" +msgstr "メンションの動作を制御するために :class:`AllowedMentions` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:338 msgid "This can be set globally through :attr:`Client.allowed_mentions`" -msgstr "" +msgstr "これは :attr:`Client.allowed_mentions` から設定することができます" #: ../../whats_new.rst:339 msgid "This can also be set on a per message basis via :meth:`abc.Messageable.send`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`abc.Messageable.send` を介してメッセージごとに設定することもできます" #: ../../whats_new.rst:347 msgid ":class:`AutoShardedClient` has been completely redesigned from the ground up to better suit multi-process clusters (:issue:`2654`)" -msgstr "" +msgstr ":class:`AutoShardedClient` は、マルチプロセスクラスタに適した設計に完全に変更されました。(:issue:`2654`)" #: ../../whats_new.rst:342 msgid "Add :class:`ShardInfo` which allows fetching specific information about a shard." -msgstr "" +msgstr "シャードに関する情報を取得するために :class:`ShardInfo` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:343 msgid "The :class:`ShardInfo` allows for reconnecting and disconnecting of a specific shard as well." -msgstr "" +msgstr ":class:`ShardInfo` では、特定のシャードの再接続と切断も可能です。" #: ../../whats_new.rst:344 msgid "Add :meth:`AutoShardedClient.get_shard` and :attr:`AutoShardedClient.shards` to get information about shards." -msgstr "" +msgstr "シャードに関する情報を取得するために :meth:`AutoShardedClient.get_shard` または :attr:`AutoShardedClient.shards` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:345 msgid "Rework the entire connection flow to better facilitate the ``IDENTIFY`` rate limits." -msgstr "" +msgstr "接続フロー全体をリワークして、``IDENTIFY`` レート制限を改善。" #: ../../whats_new.rst:346 msgid "Add a hook :meth:`Client.before_identify_hook` to have better control over what happens before an ``IDENTIFY`` is done." -msgstr "" +msgstr "``IDENTIFY`` が完了する前に動作する :meth:`Client.before_identify_hook` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:347 msgid "Add more shard related events such as :func:`on_shard_connect`, :func:`on_shard_disconnect` and :func:`on_shard_resumed`." -msgstr "" +msgstr ":func:`on_shard_connect` 、 :func:`on_shard_disconnect` 、 :func:`on_shard_resumed` などのシャード関連イベントを追加。" #: ../../whats_new.rst:353 msgid "Add support for guild templates (:issue:`2652`)" -msgstr "" +msgstr "サーバーテンプレートのサポートを追加 (:issue:`2652`)" #: ../../whats_new.rst:350 msgid "This adds :class:`Template` to read a template's information." -msgstr "" +msgstr "テンプレートの情報を読むために :class:`Template` を追加します。" #: ../../whats_new.rst:351 msgid ":meth:`Client.fetch_template` can be used to fetch a template's information from the API." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.fetch_template` は、テンプレートの情報を API から取得するために使用できます。" #: ../../whats_new.rst:352 msgid ":meth:`Client.create_guild` can now take an optional template to base the creation from." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.create_guild` は任意で作成元のテンプレートを取ることができます。" #: ../../whats_new.rst:353 msgid "Note that fetching a guild's template is currently restricted for bot accounts." -msgstr "" +msgstr "Botアカウントでは、ギルドのテンプレートの取得は現在制限されていることに注意してください。" #: ../../whats_new.rst:363 msgid "Add support for guild integrations (:issue:`2051`, :issue:`1083`)" -msgstr "" +msgstr "ギルド統合のサポートを追加 (:issue:`2051`, :issue:`1083`)" #: ../../whats_new.rst:356 msgid ":class:`Integration` is used to read integration information." -msgstr "" +msgstr ":class:`Integration` はインテグレーション情報の読み取りに使用されます。" #: ../../whats_new.rst:357 msgid ":class:`IntegrationAccount` is used to read integration account information." -msgstr "" +msgstr ":class:`IntegrationAccount` はインテグレーションアカウント情報の読み取りに使用されます。" #: ../../whats_new.rst:358 msgid ":meth:`Guild.integrations` will fetch all integrations in a guild." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.integrations` はギルド内の全てのインテグレーションを取得します" #: ../../whats_new.rst:359 msgid ":meth:`Guild.create_integration` will create an integration." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.create_integration` はインテグレーションを作成します" #: ../../whats_new.rst:360 msgid ":meth:`Integration.edit` will edit an existing integration." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Integration.edit` は既存のインテグレーションを編集します" #: ../../whats_new.rst:361 msgid ":meth:`Integration.delete` will delete an integration." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Integration.delete` はインテグレーションを削除します" #: ../../whats_new.rst:362 msgid ":meth:`Integration.sync` will sync an integration." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Integration.sync` はインテグレーションを同期します" #: ../../whats_new.rst:363 msgid "There is currently no support in the audit log for this." -msgstr "" +msgstr "これには監査ログのサポートはありません" #: ../../whats_new.rst:365 msgid "Add an alias for :attr:`VerificationLevel.extreme` under :attr:`VerificationLevel.very_high` (:issue:`2650`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`VerificationLevel.extreme` の別名を :attr:`VerificationLevel.very_high` の下に追加しました (:issue:`2650`)" #: ../../whats_new.rst:366 msgid "Add various grey to gray aliases for :class:`Colour` (:issue:`5130`)" -msgstr "" +msgstr ":class:`Colour` に「グレー」の綴り違いのエイリアスを追加しました。 (:issue:`5130`)" #: ../../whats_new.rst:367 msgid "Added :attr:`VoiceClient.latency` and :attr:`VoiceClient.average_latency` (:issue:`2535`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`VoiceClient.latency` と :attr:`VoiceClient.average_latency` を追加しました (:issue:`2535`)" #: ../../whats_new.rst:368 msgid "Add ``use_cached`` and ``spoiler`` parameters to :meth:`Attachment.to_file` (:issue:`2577`, :issue:`4095`)" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Attachment.to_file` (:issue:`2577`, :issue:`4095`) にパラメータ ``use_cached`` と ``spoiler`` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:369 msgid "Add ``position`` parameter support to :meth:`Guild.create_category` (:issue:`2623`)" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.create_category` に ``position`` パラメータのサポートを追加しました (:issue:`2623`)" #: ../../whats_new.rst:370 msgid "Allow passing ``int`` for the colour in :meth:`Role.edit` (:issue:`4057`)" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Role.edit` にのロールカラーに ``int`` が渡せるようになりました (:issue:`4057`)" #: ../../whats_new.rst:371 msgid "Add :meth:`Embed.remove_author` to clear author information from an embed (:issue:`4068`)" -msgstr "" +msgstr "Embedのauthorを削除するために :meth:`Embed.remove_author` が追加されました (:issue:`4068`)" #: ../../whats_new.rst:372 msgid "Add the ability to clear images and thumbnails in embeds using :attr:`Embed.Empty` (:issue:`4053`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Embed.Empty` を使用してEmbed内のサムネイルと画像をクリアできるようになりました (:issue:`4053`)" #: ../../whats_new.rst:373 msgid "Add :attr:`Guild.max_video_channel_users` (:issue:`4120`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.max_video_channel_users` を追加。( :issue:`4120` )" #: ../../whats_new.rst:374 msgid "Add :attr:`Guild.public_updates_channel` (:issue:`4120`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Guild.public_updates_channel` を追加。( :issue:`4120` )" #: ../../whats_new.rst:375 msgid "Add ``guild_ready_timeout`` parameter to :class:`Client` and subclasses to control timeouts when the ``GUILD_CREATE`` stream takes too long (:issue:`4112`)" -msgstr "" +msgstr "``GUILD_CREATE`` に時間がかかりすぎるとき、タイムアウトをコントロールできように ``guild_ready_timeout`` パラメータを :class:`Client` に追加しました。 (:issue:`4112`)" #: ../../whats_new.rst:376 msgid "Add support for public user flags via :attr:`User.public_flags` and :class:`PublicUserFlags` (:issue:`3999`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`User.public_flags` と :class:`PublicUserFlags` (:issue:`3999`) を介しーザーフラグのサポートを追加" #: ../../whats_new.rst:377 msgid "Allow changing of channel types via :meth:`TextChannel.edit` to and from a news channel (:issue:`4121`)" -msgstr "" +msgstr ":meth:`TextChannel.edit` を介してニュースチャンネルの種類を変更することができます。(:issue:`4121` )" #: ../../whats_new.rst:378 msgid "Add :meth:`Guild.edit_role_positions` to bulk edit role positions in a single API call (:issue:`2501`, :issue:`2143`)" -msgstr "" +msgstr "一回のAPI呼び出しでロールの位置を一括変更できるように :meth:`Guild.edit_role_positions` を追加しました (:issue:`2501`, :issue:`2143`)" #: ../../whats_new.rst:379 msgid "Add :meth:`Guild.change_voice_state` to change your voice state in a guild (:issue:`5088`)" -msgstr "" +msgstr "ギルド内のボイスステートを変更できるように :meth:`Guild.change_voice_state` を追加しました (:issue:`5088`)" #: ../../whats_new.rst:380 msgid "Add :meth:`PartialInviteGuild.is_icon_animated` for checking if the invite guild has animated icon (:issue:`4180`, :issue:`4181`)" -msgstr "" +msgstr "ギルドにアニメーションアイコンがあるか判定するために :meth:`PartialInviteGuild.is_icon_animated` を追加しました (:issue:`4180`, :issue:`4181`)" #: ../../whats_new.rst:381 msgid "Add :meth:`PartialInviteGuild.icon_url_as` now supports ``static_format`` for consistency (:issue:`4180`, :issue:`4181`)" -msgstr "" +msgstr "``static_format`` が :meth:`PartialInviteGuild.icon_url_as` に追加されました (:issue:`4180`, :issue:`4181`)" #: ../../whats_new.rst:382 msgid "Add support for ``user_ids`` in :meth:`Guild.query_members`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.query_members` で、 ``user_ids`` 引数が使えるようになりました。" #: ../../whats_new.rst:383 msgid "Add support for pruning members by roles in :meth:`Guild.prune_members` (:issue:`4043`)" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.prune_members` でメンバーをロールで整理できるようにサポート (:issue:`4043`)" #: ../../whats_new.rst:384 msgid "|commands| Implement :func:`~ext.commands.before_invoke` and :func:`~ext.commands.after_invoke` decorators (:issue:`1986`, :issue:`2502`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| :func:`~ext.commands.before_invoke` と :func:`~ext.commands.after_invoke` デコレーターを実装。 ( :issue:`1986`, :issue:`2502` )" #: ../../whats_new.rst:385 msgid "|commands| Add a way to retrieve ``retry_after`` from a cooldown in a command via :meth:`Command.get_cooldown_retry_after <.ext.commands.Command.get_cooldown_retry_after>` (:issue:`5195`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| :meth:`Command.get_cooldown_retry_after <.ext.commands.Command.get_cooldown_retry_after>` によってコマンド中のクールダウンから ``retry_after`` を取得する方法を追加しました (:issue:`5195`)" #: ../../whats_new.rst:386 msgid "|commands| Add a way to dynamically add and remove checks from a :class:`HelpCommand <.ext.commands.HelpCommand>` (:issue:`5197`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| :class:`HelpCommand <.ext.commands.HelpCommand>` から動的にチェックを追加したり削除したりする方法を追加しました (:issue:`5197`)" #: ../../whats_new.rst:387 msgid "|tasks| Add :meth:`Loop.is_running <.ext.tasks.Loop.is_running>` method to the task objects (:issue:`2540`)" -msgstr "" +msgstr "|tasks| タスクオブジェクトに :meth:`Loop.is_running <.ext.tasks.Loop.is_running>` メソッドを追加しました (:issue:`2540`)" #: ../../whats_new.rst:388 msgid "|tasks| Allow usage of custom error handlers similar to the command extensions to tasks using :meth:`Loop.error <.ext.tasks.Loop.error>` decorator (:issue:`2621`)" -msgstr "" +msgstr "|tasks| :meth:`Loop.error <.ext.tasks.Loop.error>` デコレーターを用いたタスクに対するコマンド拡張と同様のカスタムエラーハンドラーの使用を可能にしました (:issue:`2621`)" #: ../../whats_new.rst:394 msgid "Fix issue with :attr:`PartialEmoji.url` reads leading to a failure (:issue:`4015`, :issue:`4016`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`PartialEmoji.url` での読み込みエラーを修正 (:issue:`4015`, :issue:`4016`)" #: ../../whats_new.rst:395 msgid "Allow :meth:`abc.Messageable.history` to take a limit of ``1`` even if ``around`` is passed (:issue:`4019`)" -msgstr "" +msgstr "``around`` が渡された場合でも、 :meth:`abc.Messageable.history` は ``1`` の上限を取ることができます (:issue:`4019`)" #: ../../whats_new.rst:396 msgid "Fix :attr:`Guild.member_count` not updating in certain cases when a member has left the guild (:issue:`4021`)" -msgstr "" +msgstr "ギルドからメンバーが退出した際、特定の場合に :attr:`Guild.member_count` が更新されない問題を修正 (:issue:`4021`)" #: ../../whats_new.rst:397 msgid "Fix the type of :attr:`Object.id` not being validated. For backwards compatibility ``str`` is still allowed but is converted to ``int`` (:issue:`4002`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Object.id` の型が検証されない問題を修正されました。\n" +"後方互換性のため ``str`` は使用可能ですが、 ``int`` に変換されます (:issue:`4002`)" #: ../../whats_new.rst:398 msgid "Fix :meth:`Guild.edit` not allowing editing of notification settings (:issue:`4074`, :issue:`4047`)" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.edit` で通知設定の編集が許可されない問題を修正 (:issue:`4074`, :issue:`4047`)" #: ../../whats_new.rst:399 msgid "Fix crash when the guild widget contains channels that aren't in the payload (:issue:`4114`, :issue:`4115`)" -msgstr "" +msgstr "ギルドウィジェットの中にペイロードにないチャンネルが含まれている場合にクラッシュする問題を修正 (:issue:`4114`, :issue:`4115`)" #: ../../whats_new.rst:400 msgid "Close ffmpeg stdin handling from spawned processes with :class:`FFmpegOpusAudio` and :class:`FFmpegPCMAudio` (:issue:`4036`)" -msgstr "" +msgstr ":class:`FFmpegOpusAudio` および :class:`FFmpegPCMAudio` を使って生成されたプロセスからの ffmpeg stdin のハンドリングを閉じるようにしました (:issue:`4036`)" #: ../../whats_new.rst:401 msgid "Fix :func:`utils.escape_markdown` not escaping masked links (:issue:`4206`, :issue:`4207`)" -msgstr "" +msgstr ":func:`utils.escape_markdown` がマスクされたリンクをエスケープしない問題を修正 (:issue:`4206`, :issue:`4207`)" #: ../../whats_new.rst:402 msgid "Fix reconnect loop due to failed handshake on region change (:issue:`4210`, :issue:`3996`)" -msgstr "" +msgstr "リージョン変更時のハンドシェイクの失敗による再接続のループを修正しました (:issue:`4210`, :issue:`3996`)" #: ../../whats_new.rst:403 msgid "Fix :meth:`Guild.by_category` not returning empty categories (:issue:`4186`)" -msgstr "" +msgstr "空のカテゴリーを返さない :meth:`Guild.by_category` を修正しました (:issue:`4186`)" #: ../../whats_new.rst:404 msgid "Fix certain JPEG images not being identified as JPEG (:issue:`5143`)" -msgstr "" +msgstr "特定の JPEG 画像が JPEG として認識されないのを修正 (:issue:`5143`)" #: ../../whats_new.rst:405 msgid "Fix a crash when an incomplete guild object is used when fetching reaction information (:issue:`5181`)" -msgstr "" +msgstr "反応情報を取得する際に不完全なギルドオブジェクトを使用するとクラッシュする問題を修正しました (:issue:`5181`)" #: ../../whats_new.rst:406 msgid "Fix a timeout issue when fetching members using :meth:`Guild.query_members`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Guild.query_members` を使用してメンバーを取得する際のタイムアウトの問題を修正しました。" #: ../../whats_new.rst:407 msgid "Fix an issue with domain resolution in voice (:issue:`5188`, :issue:`5191`)" -msgstr "" +msgstr "音声のドメイン解決に関する問題を修正しました (:issue:`5188`, :issue:`5191`)" #: ../../whats_new.rst:408 msgid "Fix an issue where :attr:`PartialEmoji.id` could be a string (:issue:`4153`, :issue:`4152`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`PartialEmoji.id` が文字列である可能性がある問題を修正しました (:issue:`4153`, :issue:`4152`)" #: ../../whats_new.rst:409 msgid "Fix regression where :attr:`Member.activities` would not clear." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Member.activities` がクリアされないリグレッションを修正しました。" #: ../../whats_new.rst:410 msgid "|commands| A :exc:`TypeError` is now raised when :obj:`typing.Optional` is used within :data:`commands.Greedy <.ext.commands.Greedy>` (:issue:`2253`, :issue:`5068`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| :data:`commands.Greedy <.ext.commands.Greedy>` 内で :obj:`typing.Optional` を使用すると :exc:`TypeError` が発生します (:issue:`2253`, :issue:`5068`)." #: ../../whats_new.rst:411 msgid "|commands| :meth:`Bot.walk_commands <.ext.commands.Bot.walk_commands>` no longer yields duplicate commands due to aliases (:issue:`2591`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| :meth:`Bot.walk_commands <.ext.commands.Bot.walk_commands>` はエイリアスにより重複したコマンドを生成しないようになりました (:issue:`2591`)" #: ../../whats_new.rst:412 msgid "|commands| Fix regex characters not being escaped in :attr:`HelpCommand.clean_prefix <.ext.commands.HelpCommand.clean_prefix>` (:issue:`4058`, :issue:`4071`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| :attr:`HelpCommand.clean_prefix <.ext.commands.HelpCommand.clean_prefix>` で正規化されていない文字を修正しました (:issue:`4058`, :issue:`4071`)" #: ../../whats_new.rst:413 msgid "|commands| Fix :meth:`Bot.get_command <.ext.commands.Bot.get_command>` from raising errors when a name only has whitespace (:issue:`5124`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| 名前に空白文字しかない場合にエラーを発生させないように :meth:`Bot.get_command <.ext.commands.Bot.get_command>` を修正しました (:issue:`5124`)" #: ../../whats_new.rst:414 msgid "|commands| Fix issue with :attr:`Context.subcommand_passed <.ext.commands.Context.subcommand_passed>` not functioning as expected (:issue:`5198`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| :attr:`Context.subcommand_passed <.ext.commands.Context.subcommand_passed>` が期待通りに機能しない問題を修正しました (:issue:`5198`)" #: ../../whats_new.rst:415 msgid "|tasks| Task objects are no longer stored globally so two class instances can now start two separate tasks (:issue:`2294`)" -msgstr "" +msgstr "|tasks| Task objects are no longer stored globally so two class instances can start two separate tasks (:issue:`2294`)" #: ../../whats_new.rst:416 msgid "|tasks| Allow cancelling the loop within :meth:`before_loop <.ext.tasks.Loop.before_loop>` (:issue:`4082`)" -msgstr "" +msgstr "|tasks| 内のループをキャンセルできるようにする。:meth:`before_loop <.ext.tasks.Loop.before_loop>` (:issue:`4082`)" #: ../../whats_new.rst:422 msgid "The :attr:`Member.roles` cache introduced in v1.3 was reverted due to issues caused (:issue:`4087`, :issue:`4157`)" -msgstr "" +msgstr "v1.3 で導入された :attr:`Member.roles` キャッシュは、問題が発生したため元に戻されました (:issue:`4087`, :issue:`4157`)" #: ../../whats_new.rst:423 msgid ":class:`Webhook` objects are now comparable and hashable (:issue:`4182`)" -msgstr "" +msgstr ":class:`Webhook` オブジェクトが比較可能になり、ハッシュ化できるようになりました (:issue:`4182`)" #: ../../whats_new.rst:427 msgid "Some more API requests got a ``reason`` parameter for audit logs (:issue:`5086`)" -msgstr "" +msgstr "さらにいくつかの API リクエストで、監査ログ用の ``reason`` パラメータが取得されました (:issue:`5086`)" #: ../../whats_new.rst:425 msgid ":meth:`TextChannel.follow`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`TextChannel.follow`" #: ../../whats_new.rst:426 msgid ":meth:`Message.pin` and :meth:`Message.unpin`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Message.pin` と :meth:`Message.unpin`" #: ../../whats_new.rst:427 msgid ":meth:`Webhook.delete` and :meth:`Webhook.edit`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Webhook.delete` と :meth:`Webhook.edit`" #: ../../whats_new.rst:429 msgid "For performance reasons ``websockets`` has been dropped in favour of ``aiohttp.ws``." -msgstr "" +msgstr "パフォーマンス上の理由から、 ``websockets`` は削除され、 ``aiohttp.ws`` が使用されるようになりました。" #: ../../whats_new.rst:430 msgid "The blocking logging message now shows the stack trace of where the main thread was blocking" -msgstr "" +msgstr "ブロッキングのログメッセージは、メインスレッドがブロッキングしていた場所のスタックトレースを表示するようになりました" #: ../../whats_new.rst:431 msgid "The domain name was changed from ``discordapp.com`` to ``discord.com`` to prepare for the required domain migration" -msgstr "" +msgstr "必要なドメイン移行の準備のため、ドメイン名を ``discordapp.com`` から ``discord.com`` に変更しました。" #: ../../whats_new.rst:432 msgid "Reduce memory usage when reconnecting due to stale references being held by the message cache (:issue:`5133`)" -msgstr "" +msgstr "メッセージキャッシュに保持されている古い参照による再接続時のメモリ使用量を削減しました (:issue:`5133`)" #: ../../whats_new.rst:433 msgid "Optimize :meth:`abc.GuildChannel.permissions_for` by not creating as many temporary objects (20-32% savings)." -msgstr "" +msgstr "テンポラリオブジェクトをあまり作成しないように :meth:`abc.GuildChannel.permissions_for` を最適化しました (20-32%の節約)。" #: ../../whats_new.rst:434 msgid "|commands| Raise :exc:`~ext.commands.CommandRegistrationError` instead of :exc:`ClientException` when a duplicate error is registered (:issue:`4217`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| 重複するエラーが登録された場合、 :exc:`ClientException` ではなく :exc:`~ext.commands.CommandRegistrationError` を発生するようにしました (:issue:`4217`)" #: ../../whats_new.rst:435 msgid "|tasks| No longer handle :exc:`HTTPException` by default in the task reconnect loop (:issue:`5193`)" -msgstr "" +msgstr "|tasks| タスクの再接続ループにおいて、デフォルトで :exc:`HTTPException` を処理しないようにしました (:issue:`5193`)" #: ../../whats_new.rst:440 msgid "v1.3.4" -msgstr "" +msgstr "v1.3.4" #: ../../whats_new.rst:445 msgid "Fix an issue with channel overwrites causing multiple issues including crashes (:issue:`5109`)" -msgstr "" +msgstr "チャンネルの上書きがクラッシュを含む複数の問題を引き起こす問題を修正しました (:issue:`5109`)" #: ../../whats_new.rst:450 msgid "v1.3.3" -msgstr "" +msgstr "v1.3.3" #: ../../whats_new.rst:456 msgid "Change default WS close to 4000 instead of 1000." -msgstr "" +msgstr "デフォルトのWSクローズを1000から4000に変更。" #: ../../whats_new.rst:456 msgid "The previous close code caused sessions to be invalidated at a higher frequency than desired." -msgstr "" +msgstr "以前のクローズコードは、望ましい頻度よりも高い頻度でセッションが無効化される原因となっていました。" #: ../../whats_new.rst:458 msgid "Fix ``None`` appearing in ``Member.activities``. (:issue:`2619`)" -msgstr "" +msgstr "``Member.activities`` に表示される ``None`` を修正しました。(:issue:`2619`)" #: ../../whats_new.rst:463 msgid "v1.3.2" -msgstr "" +msgstr "v1.3.2" #: ../../whats_new.rst:465 msgid "Another minor bug fix release." -msgstr "" +msgstr "もう一つのマイナーなバグフィックスリリースです。" #: ../../whats_new.rst:470 msgid "Higher the wait time during the ``GUILD_CREATE`` stream before ``on_ready`` is fired for :class:`AutoShardedClient`." -msgstr "" +msgstr ":class:`AutoShardedClient` の ``GUILD_CREATE`` ストリームで ``on_ready`` が発生するまでの待ち時間を長くするようにしました。" #: ../../whats_new.rst:471 msgid ":func:`on_voice_state_update` now uses the inner ``member`` payload which should make it more reliable." -msgstr "" +msgstr ":func:`on_voice_state_update` は内側の ``member`` ペイロードを使用するようになり、より信頼性が高くなりました。" #: ../../whats_new.rst:472 msgid "Fix various Cloudflare handling errors (:issue:`2572`, :issue:`2544`)" -msgstr "" +msgstr "Cloudflare のハンドリングエラーを修正しました (:issue:`2572`, :issue:`2544`)" #: ../../whats_new.rst:473 msgid "Fix crashes if :attr:`Message.guild` is :class:`Object` instead of :class:`Guild`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Message.guild` が :class:`Guild` ではなく :class:`Object` であった場合のクラッシュを修正しました。" #: ../../whats_new.rst:474 msgid "Fix :meth:`Webhook.send` returning an empty string instead of ``None`` when ``wait=False``." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Webhook.send` が ``wait=False`` の時に ``None`` ではなく空の文字列を返すように修正しました。" #: ../../whats_new.rst:475 msgid "Fix invalid format specifier in webhook state (:issue:`2570`)" -msgstr "" +msgstr "Webhook の状態における無効なフォーマット指定子を修正 (:issue:`2570`)" #: ../../whats_new.rst:476 msgid "|commands| Passing invalid permissions to permission related checks now raises ``TypeError``." -msgstr "" +msgstr "|commands| パーミッション関連のチェックで無効なパーミッションを渡すと ``TypeError`` が発生するようになりました。" #: ../../whats_new.rst:481 msgid "v1.3.1" -msgstr "" +msgstr "v1.3.1" #: ../../whats_new.rst:483 msgid "Minor bug fix release." -msgstr "" +msgstr "マイナーなバグフィックスリリースです。" #: ../../whats_new.rst:488 msgid "Fix fetching invites in guilds that the user is not in." -msgstr "" +msgstr "ユーザーが参加していないギルドの招待状をフェッチするように修正しました。" #: ../../whats_new.rst:489 msgid "Fix the channel returned from :meth:`Client.fetch_channel` raising when sending messages. (:issue:`2531`)" -msgstr "" +msgstr "メッセージ送信時に :meth:`Client.fetch_channel` から返されるチャンネルを修正しました。(:issue:`2531`)" #: ../../whats_new.rst:494 msgid "Fix compatibility warnings when using the Python 3.9 alpha." -msgstr "" +msgstr "Python 3.9 alpha を使用する際の互換性警告を修正。" #: ../../whats_new.rst:495 msgid "Change the unknown event logging from WARNING to DEBUG to reduce noise." -msgstr "" +msgstr "ノイズを減らすために、不明なイベントのログをWARNINGからDEBUGに変更します。" #: ../../whats_new.rst:500 msgid "v1.3.0" -msgstr "" +msgstr "v1.3.0" #: ../../whats_new.rst:502 msgid "This version comes with a lot of bug fixes and new features. It's been in development for a lot longer than was anticipated!" -msgstr "" +msgstr "このバージョンでは、多くのバグフィックスと新機能が搭載されています。予想以上に長い期間、開発が続けられているのです!" #: ../../whats_new.rst:507 msgid "Add :meth:`Guild.fetch_members` to fetch members from the HTTP API. (:issue:`2204`)" -msgstr "" +msgstr "HTTP API からメンバーを取得するための :meth:`Guild.fetch_members` を追加しました。(:issue:`2204`)" #: ../../whats_new.rst:508 msgid "Add :meth:`Guild.fetch_roles` to fetch roles from the HTTP API. (:issue:`2208`)" -msgstr "" +msgstr "HTTP API からロールをフェッチするために :meth:`Guild.fetch_roles` を追加しました。(:issue:`2208`)" #: ../../whats_new.rst:509 msgid "Add support for teams via :class:`Team` when fetching with :meth:`Client.application_info`. (:issue:`2239`)" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.application_info` で取得する際に、 :class:`Team` を介してチームをサポートする機能を追加しました。(:issue:`2239`)" #: ../../whats_new.rst:510 msgid "Add support for suppressing embeds via :meth:`Message.edit`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Message.edit` による埋め込みの抑制をサポートするようにしました。" #: ../../whats_new.rst:511 msgid "Add support for guild subscriptions. See the :class:`Client` documentation for more details." -msgstr "" +msgstr "ギルドサブスクリプションのサポートを追加しました。詳細は :class:`Client` のドキュメントを参照してください。" #: ../../whats_new.rst:512 msgid "Add :attr:`VoiceChannel.voice_states` to get voice states without relying on member cache." -msgstr "" +msgstr "メンバーキャッシュに依存せずに音声の状態を取得するために、 :attr:`VoiceChannel.voice_states` を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:513 msgid "Add :meth:`Guild.query_members` to request members from the gateway." -msgstr "" +msgstr "ゲートウェイにメンバーを要求するために :meth:`Guild.query_members` を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:514 msgid "Add :class:`FFmpegOpusAudio` and other voice improvements. (:issue:`2258`)" -msgstr "" +msgstr ":class:`FFmpegOpusAudio` を追加し、その他の音声の改良を行いました。(:issue:`2258`)" #: ../../whats_new.rst:515 msgid "Add :attr:`RawMessageUpdateEvent.channel_id` for retrieving channel IDs during raw message updates. (:issue:`2301`)" -msgstr "" +msgstr "Rawメッセージの更新時にチャンネルIDを取得するための :attr:`RawMessageUpdateEvent.channel_id` を追加しました。(:issue:`2301`)" #: ../../whats_new.rst:516 msgid "Add :attr:`RawReactionActionEvent.event_type` to disambiguate between reaction addition and removal in reaction events." -msgstr "" +msgstr "リアクションイベントでリアクションが追加されたか除去されたかを明確にする :attr:`RawReactionActionEvent.event_type` を追加" #: ../../whats_new.rst:517 msgid "Add :attr:`abc.GuildChannel.permissions_synced` to query whether permissions are synced with the category. (:issue:`2300`, :issue:`2324`)" -msgstr "" +msgstr "権限がカテゴリと同期されているかを確認する :attr:`abc.GuildChannel.permissions_synced` を追加 (:issue:`2300`, :issue:`2324`)" #: ../../whats_new.rst:518 msgid "Add :attr:`MessageType.channel_follow_add` message type for announcement channels being followed. (:issue:`2314`)" -msgstr "" +msgstr "フォローされているアナウンスチャンネル用の :attr:`MessageType.channel_follow_add` メッセージタイプを追加しました。(:issue:`2314`)" #: ../../whats_new.rst:519 msgid "Add :meth:`Message.is_system` to allow for quickly filtering through system messages." -msgstr "" +msgstr "システムメッセージを素早くフィルタリングできるように :meth:`Message.is_system` を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:520 msgid "Add :attr:`VoiceState.self_stream` to indicate whether someone is streaming via Go Live. (:issue:`2343`)" -msgstr "" +msgstr "誰かがGo Live経由でストリーミングしているかどうかを示すための、 :attr:`VoiceState.self_stream` を追加しました。 (:issue:`2343`)" #: ../../whats_new.rst:521 msgid "Add :meth:`Emoji.is_usable` to check if the client user can use an emoji. (:issue:`2349`)" -msgstr "" +msgstr "クライアントユーザーが絵文字を使用できるかどうかを確認できるように、 :meth:`Emoji.is_usable` を追加しました。 (:issue:`2349`)" #: ../../whats_new.rst:522 msgid "Add :attr:`VoiceRegion.europe` and :attr:`VoiceRegion.dubai`. (:issue:`2358`, :issue:`2490`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`VoiceRegion.europe` と :attr:`VoiceRegion.dubai` を追加しました。 (:issue:`2358`, :issue:`2490`)" #: ../../whats_new.rst:523 msgid "Add :meth:`TextChannel.follow` to follow a news channel. (:issue:`2367`)" -msgstr "" +msgstr "ニュースチャンネルをフォローする :meth:`TextChannel.follow` を追加 (:issue:`2367`)" #: ../../whats_new.rst:524 msgid "Add :attr:`Permissions.view_guild_insights` permission. (:issue:`2415`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Permissions.view_guild_insights` 権限を追加 (:issue:`2415`)" #: ../../whats_new.rst:526 msgid "Add support for new audit log types. See :ref:`discord-api-audit-logs` for more information. (:issue:`2427`)" -msgstr "" +msgstr "新しい監査ログタイプのサポートを追加しました。詳細については :ref:`discord-api-audit-logs` を参照してください。 (:issue:`2427`)" #: ../../whats_new.rst:526 msgid "Note that integration support is not finalized." -msgstr "" +msgstr "インテグレーションのサポートは未確定であることに注意してください。" #: ../../whats_new.rst:528 msgid "Add :attr:`Webhook.type` to query the type of webhook (:class:`WebhookType`). (:issue:`2441`)" -msgstr "" +msgstr "ウェブフック( :class:`WebhookType` )の種類を問い合わせるための :attr:`Webhook.type` を追加しました。 (:issue:`2441`)" #: ../../whats_new.rst:529 msgid "Allow bulk editing of channel overwrites through :meth:`abc.GuildChannel.edit`. (:issue:`2198`)" -msgstr "" +msgstr "チャンネル上書きの一括編集を :meth:`abc.GuildChannel.edit` を通して行えるようにしました。(:issue:`2198`)" #: ../../whats_new.rst:530 msgid "Add :class:`Activity.created_at` to see when an activity was started. (:issue:`2446`)" -msgstr "" +msgstr "アクティビティがいつ開始されたかを確認するために :class:`Activity.created_at` を追加しました。(:issue:`2446`)" #: ../../whats_new.rst:531 msgid "Add support for ``xsalsa20_poly1305_lite`` encryption mode for voice. (:issue:`2463`)" -msgstr "" +msgstr "音声用の ``xsalsa20_poly1305_lite`` 暗号化モードのサポートを追加しました。(:issue:`2463`)" #: ../../whats_new.rst:532 msgid "Add :attr:`RawReactionActionEvent.member` to get the member who did the reaction. (:issue:`2443`)" -msgstr "" +msgstr "リアクションを行ったメンバーを取得するために :attr:`RawReactionActionEvent.member` を追加しました。(:issue:`2443`)" #: ../../whats_new.rst:533 msgid "Add support for new YouTube streaming via :attr:`Streaming.platform` and :attr:`Streaming.game`. (:issue:`2445`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Streaming.platform` と :attr:`Streaming.game` による新しい YouTube ストリーミングのサポートを追加しました。(:issue:`2445`)" #: ../../whats_new.rst:534 msgid "Add :attr:`Guild.discovery_splash_url` to get the discovery splash image asset. (:issue:`2482`)" -msgstr "" +msgstr "ディスカバリースプラッシュイメージアセットを取得するために :attr:`Guild.discovery_splash_url` を追加しました。(:issue:`2482`)" #: ../../whats_new.rst:536 msgid "Add :attr:`Guild.rules_channel` to get the rules channel of public guilds. (:issue:`2482`)" -msgstr "" +msgstr "パブリック・ギルドのルール・チャンネルを取得するために :attr:`Guild.rules_channel` を追加しました。(:issue:`2482`)" #: ../../whats_new.rst:536 msgid "It should be noted that this feature is restricted to those who are either in Server Discovery or planning to be there." -msgstr "" +msgstr "なお、この機能はサーバーディスカバリーに参加されている方、または参加予定の方に限定しています。" #: ../../whats_new.rst:538 msgid "Add support for message flags via :attr:`Message.flags` and :class:`MessageFlags`. (:issue:`2433`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Message.flags` と :class:`MessageFlags` によるメッセージフラグのサポートを追加しました。(:issue:`2433`)" #: ../../whats_new.rst:539 msgid "Add :attr:`User.system` and :attr:`Profile.system` to know whether a user is an official Discord Trust and Safety account." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがDiscord Trust and Safetyの公式アカウントであるかどうかを知るために、 :attr:`User.system` と :attr:`Profile.system` を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:540 msgid "Add :attr:`Profile.team_user` to check whether a user is a member of a team." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがチームのメンバーであるかどうかを確認するために :attr:`Profile.team_user` を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:541 msgid "Add :meth:`Attachment.to_file` to easily convert attachments to :class:`File` for sending." -msgstr "" +msgstr "添付ファイルを簡単に :class:`File` に変換して送信できるように :meth:`Attachment.to_file` を追加。" #: ../../whats_new.rst:545 msgid "Add certain aliases to :class:`Permissions` to match the UI better. (:issue:`2496`)" -msgstr "" +msgstr "UIにマッチするように、特定のエイリアスを :class:`Permissions` に追加しました。(:issue:`2496`)" #: ../../whats_new.rst:543 msgid ":attr:`Permissions.manage_permissions`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Permissions.manage_permissions`" #: ../../whats_new.rst:544 msgid ":attr:`Permissions.view_channel`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Permissions.view_channel`" #: ../../whats_new.rst:545 msgid ":attr:`Permissions.use_external_emojis`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`Permissions.use_external_emojis`" #: ../../whats_new.rst:547 msgid "Add support for passing keyword arguments when creating :class:`Permissions`." -msgstr "" +msgstr ":class:`Permissions` を作成する際に、キーワード引数を渡すことができるようになりました。" #: ../../whats_new.rst:549 msgid "Add support for custom activities via :class:`CustomActivity`. (:issue:`2400`)" -msgstr "" +msgstr ":class:`CustomActivity` によるカスタムアクティビティーのサポートを追加しました。(:issue:`2400`)" #: ../../whats_new.rst:549 msgid "Note that as of now, bots cannot send custom activities yet." -msgstr "" +msgstr "なお、現在のところ、ボットはまだカスタムアクティビティを送信できません。" #: ../../whats_new.rst:551 msgid "Add support for :func:`on_invite_create` and :func:`on_invite_delete` events." -msgstr "" +msgstr ":func:`on_invite_create` と :func:`on_invite_delete` イベントのサポートを追加しました。" #: ../../whats_new.rst:554 msgid "Add support for clearing a specific reaction emoji from a message." -msgstr "" +msgstr "メッセージから特定のリアクション絵文字を消去する機能を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:553 msgid ":meth:`Message.clear_reaction` and :meth:`Reaction.clear` methods." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Message.clear_reaction` および :meth:`Reaction.clear` メソッドを使用します。" #: ../../whats_new.rst:554 msgid ":func:`on_raw_reaction_clear_emoji` and :func:`on_reaction_clear_emoji` events." -msgstr "" +msgstr ":func:`on_raw_reaction_clear_emoji` と :func:`on_reaction_clear_emoji` イベントです。" #: ../../whats_new.rst:556 msgid "Add :func:`utils.sleep_until` helper to sleep until a specific datetime. (:issue:`2517`, :issue:`2519`)" -msgstr "" +msgstr "特定の日付までスリープさせる :func:`utils.sleep_until` ヘルパーを追加しました。(:issue:`2517`、:issue:`2519`)" #: ../../whats_new.rst:557 msgid "|commands| Add support for teams and :attr:`Bot.owner_ids <.ext.commands.Bot.owner_ids>` to have multiple bot owners. (:issue:`2239`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| チームと :attr:`Bot.owner_ids <.ext.commands.Bot.owner_ids>` が複数のボットオーナーを持つためのサポートを追加しました。(:issue:`2239`)" #: ../../whats_new.rst:558 msgid "|commands| Add new :attr:`BucketType.role <.ext.commands.BucketType.role>` bucket type. (:issue:`2201`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| 新しい :attr:`BucketType.role <.ext.commands.BucketType.role>` のバケットタイプを追加しました。(:issue:`2201`)です。" #: ../../whats_new.rst:559 msgid "|commands| Expose :attr:`Command.cog <.ext.commands.Command.cog>` property publicly. (:issue:`2360`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| :attr:`Command.cog <.ext.commands.Command.cog>` のプロパティを公開します。(:issue:`2360`)" #: ../../whats_new.rst:560 msgid "|commands| Add non-decorator interface for adding checks to commands via :meth:`Command.add_check <.ext.commands.Command.add_check>` and :meth:`Command.remove_check <.ext.commands.Command.remove_check>`. (:issue:`2411`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| :meth:`Command.add_check <.ext.commands.Command.add_check>` および :meth:`Command.remove_check <.ext.commands.Command.remove_check>` によりコマンドにチェックを追加する非デコレーターインターフェイスを追加しました。(:issue:`2411`)" #: ../../whats_new.rst:561 msgid "|commands| Add :func:`has_guild_permissions <.ext.commands.has_guild_permissions>` check. (:issue:`2460`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| :func:`has_guild_permissions <.ext.commands.has_guild_permissions>` のチェックを追加しました。(:issue:`2460`)" #: ../../whats_new.rst:562 msgid "|commands| Add :func:`bot_has_guild_permissions <.ext.commands.bot_has_guild_permissions>` check. (:issue:`2460`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| :func:`has_guild_permissions <.ext.commands.bot_has_guild_permissions>` のチェックを追加しました。(:issue:`2460`)" #: ../../whats_new.rst:563 msgid "|commands| Add ``predicate`` attribute to checks decorated with :func:`~.ext.commands.check`." -msgstr "" +msgstr "|commands| :func:`~.ext.commands.check` で装飾されたチェックに ``predicate`` 属性を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:564 msgid "|commands| Add :func:`~.ext.commands.check_any` check to logical OR multiple checks." -msgstr "" +msgstr "|commands| :func:`~.ext.commands.check_any` チェックを論理的 OR 複数のチェックに追加しました。" #: ../../whats_new.rst:565 msgid "|commands| Add :func:`~.ext.commands.max_concurrency` to allow only a certain amount of users to use a command concurrently before waiting or erroring." -msgstr "" +msgstr "|commands| 待ち時間やエラーになる前に、ある一定のユーザーだけがコマンドを同時に使用できるようにするための :func:`~.ext.commands.max_concurrency` を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:566 msgid "|commands| Add support for calling a :class:`~.ext.commands.Command` as a regular function." -msgstr "" +msgstr "|commands| :class:`~.ext.commands.Command` を通常の関数として呼び出すためのサポートを追加しました。" #: ../../whats_new.rst:567 msgid "|tasks| :meth:`Loop.add_exception_type <.ext.tasks.Loop.add_exception_type>` now allows multiple exceptions to be set. (:issue:`2333`)" -msgstr "" +msgstr "|tasks| :meth:`Loop.add_exception_type <.ext.tasks.Loop.add_exception_type>` が、複数の例外を設定できるようになりました。(:issue:`2333`)" #: ../../whats_new.rst:568 msgid "|tasks| Add :attr:`Loop.next_iteration <.ext.tasks.Loop.next_iteration>` property. (:issue:`2305`)" -msgstr "" +msgstr "|tasks| Add :attr:`Loop.next_iteration <.ext.tasks.Loop.next_iteration>` プロパティを追加しました。(:issue:`2305`)" #: ../../whats_new.rst:573 msgid "Fix issue with permission resolution sometimes failing for guilds with no owner." -msgstr "" +msgstr "所有者がいないギルドで権限解決に失敗することがある問題を修正しました。" #: ../../whats_new.rst:574 msgid "Tokens are now stripped upon use. (:issue:`2135`)" -msgstr "" +msgstr "トークンは、使用時に剥奪されるようになりました。(:issue:`2135`)" #: ../../whats_new.rst:575 msgid "Passing in a ``name`` is no longer required for :meth:`Emoji.edit`. (:issue:`2368`)" -msgstr "" +msgstr ":meth:`Emoji.edit` に ``name`` を渡す必要はなくなりました。(:issue:`2368`)" #: ../../whats_new.rst:576 msgid "Fix issue with webhooks not re-raising after retries have run out. (:issue:`2272`, :issue:`2380`)" -msgstr "" +msgstr "Webhooks がリトライを使い切った後に再レイズしない問題を修正しました。(:issue:`2272`, :issue:`2380`)" #: ../../whats_new.rst:577 msgid "Fix mismatch in URL handling in :func:`utils.escape_markdown`. (:issue:`2420`)" -msgstr "" +msgstr ":func:`utils.escape_markdown` のURLハンドリングにおけるミスマッチを修正しました。(:issue:`2420`)" #: ../../whats_new.rst:578 msgid "Fix issue with ports being read in little endian when they should be big endian in voice connections. (:issue:`2470`)" -msgstr "" +msgstr "音声接続において、ビッグエンディアンであるべきポートがリトルエンディアンで読み込まれる問題を修正しました。(:issue:`2470`)" #: ../../whats_new.rst:579 msgid "Fix :meth:`Member.mentioned_in` not taking into consideration the message's guild." -msgstr "" +msgstr "メッセージのギルドが考慮されない :meth:`Member.mentioned_in` を修正しました。" #: ../../whats_new.rst:580 msgid "Fix bug with moving channels when there are gaps in positions due to channel deletion and creation." -msgstr "" +msgstr "チャンネルの削除と作成によりポジションにギャップがある場合、チャンネルを移動する不具合を修正。" #: ../../whats_new.rst:581 msgid "Fix :func:`on_shard_ready` not triggering when ``fetch_offline_members`` is disabled. (:issue:`2504`)" -msgstr "" +msgstr "``fetch_offline_members`` が無効の場合、 :func:`on_shard_ready` が発火されない問題を修正しました。(:issue:`2504`)" #: ../../whats_new.rst:582 msgid "Fix issue with large sharded bots taking too long to actually dispatch :func:`on_ready`." -msgstr "" +msgstr "シャードを使用している大きなBotが :func:`on_ready` を実際に発火するのに長い時間を掛けていた問題を修正しました。" #: ../../whats_new.rst:583 msgid "Fix issue with fetching group DM based invites in :meth:`Client.fetch_invite`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.fetch_invite` でグループDMベースの招待を取得する際の問題を修正しました。" #: ../../whats_new.rst:584 msgid "Fix out of order files being sent in webhooks when there are 10 files." -msgstr "" +msgstr "10つのファイルをWebhookで送信する際、ファイルの順序が狂う問題を修正しました。" #: ../../whats_new.rst:585 msgid "|commands| Extensions that fail internally due to ImportError will no longer raise :exc:`~.ext.commands.ExtensionNotFound`. (:issue:`2244`, :issue:`2275`, :issue:`2291`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| ImportErrorによって内部的に失敗する拡張機能は、 :exc:`~.ext.commands.ExtensionNotFound` を発生させなくなりました。(:issue:`2244`, :issue:`2275`, :issue:`2291`)" #: ../../whats_new.rst:586 msgid "|commands| Updating the :attr:`Paginator.suffix <.ext.commands.Paginator.suffix>` will not cause out of date calculations. (:issue:`2251`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| :attr:`Paginator.suffix <.ext.commands.Paginator.suffix>` を更新しても、計算が古くならないようにしました。(:issue:`2251`)" #: ../../whats_new.rst:587 msgid "|commands| Allow converters from custom extension packages. (:issue:`2369`, :issue:`2374`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| カスタム拡張パッケージからのコンバータを許可します。(:issue:`2369`, :issue:`2374`) のようになります。" #: ../../whats_new.rst:588 msgid "|commands| Fix issue with paginator prefix being ``None`` causing empty pages. (:issue:`2471`)" -msgstr "" +msgstr "|commands| paginator のプレフィックスが ``None`` であるために空のページが発生する問題を修正しました。(:issue:`2471`)" #: ../../whats_new.rst:589 msgid "|commands| :class:`~.commands.Greedy` now ignores parsing errors rather than propagating them." -msgstr "" +msgstr "|commands| :class:`~.commands.Greedy` はパージングエラーを伝播するのではなく、無視するようになりました。" #: ../../whats_new.rst:590 msgid "|commands| :meth:`Command.can_run <.ext.commands.Command.can_run>` now checks whether a command is disabled." @@ -1646,7 +1602,7 @@ msgstr "" #: ../../whats_new.rst:619 msgid "v1.2.5" -msgstr "" +msgstr "v1.2.5" #: ../../whats_new.rst:624 msgid "Fix a bug that caused crashes due to missing ``animated`` field in Emoji structures in reactions." @@ -1654,7 +1610,7 @@ msgstr "" #: ../../whats_new.rst:629 msgid "v1.2.4" -msgstr "" +msgstr "v1.2.4" #: ../../whats_new.rst:634 msgid "Fix a regression when :attr:`Message.channel` would be ``None``." @@ -1694,7 +1650,7 @@ msgstr "" #: ../../whats_new.rst:651 msgid "Raise the max encoder bitrate to 512kbps to account for nitro boosting. (:issue:`2232`)" -msgstr "" +msgstr "ニトロブーストを考慮し、最大エンコーダビットレートを512kbpsに引き上げ。 (:issue:`2232`)" #: ../../whats_new.rst:652 msgid "Properly propagate exceptions in :meth:`Client.run`. (:issue:`2237`)" @@ -2424,11 +2380,11 @@ msgstr "" #: ../../whats_new.rst:1045 msgid "Add :meth:`Client.get_user_info` to retrieve a user's info from their ID." -msgstr "" +msgstr "IDからユーザ情報を取得するために、 :meth:`Client.get_user_info` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:1046 msgid "Add a new ``Player`` property, ``Player.error`` to fetch the error that stopped the player." -msgstr "" +msgstr "プレイヤーを停止させたエラーを取得するために、新しい ``Player`` プロパティ ``Player.error`` を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:1048 msgid "To help with this change, a player's ``after`` function can now take a single parameter denoting the current player." @@ -2525,7 +2481,7 @@ msgstr "" #: ../../whats_new.rst:1091 msgid "Add :attr:`AppInfo.owner` attribute." -msgstr "" +msgstr ":attr:`AppInfo.owner` 属性を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:1092 msgid "Add :class:`CallMessage` for group voice call messages." @@ -2537,7 +2493,7 @@ msgstr "" #: ../../whats_new.rst:1094 msgid "Add :attr:`Message.system_content` to get the system message." -msgstr "" +msgstr "システムメッセージを取得する :attr:`Message.system_content` を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:1095 msgid "Add the remaining VIP servers and the Brazil servers into :class:`ServerRegion` enum." @@ -2605,7 +2561,7 @@ msgstr "" #: ../../whats_new.rst:1121 msgid "Command names are no longer forced to be ``lower()``." -msgstr "" +msgstr "コマンド名は ``lower()`` に強制されなくなりました。" #: ../../whats_new.rst:1122 msgid "Fix a bug where Member and User converters failed to work in private message contexts." @@ -2637,91 +2593,91 @@ msgstr "" #: ../../whats_new.rst:1138 msgid "Two new exception types, :exc:`Forbidden` and :exc:`NotFound` to denote permission errors or 404 errors." -msgstr "" +msgstr "パーミッションエラーや404エラーを示す2つの新しい例外タイプ、 :exc:`Forbidden` と :exc:`NotFound` が追加されました。" #: ../../whats_new.rst:1139 msgid "Added :meth:`Client.delete_invite` to revoke invites." -msgstr "" +msgstr "招待の取り消しをするために、:meth:`Client.delete_invite` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:1140 msgid "Added support for sending voice. Check :class:`VoiceClient` for more details." -msgstr "" +msgstr "音声を送信するためのサポートを追加しました。詳細は :class:`VoiceClient` を参照してください。" #: ../../whats_new.rst:1141 msgid "Added :meth:`Client.wait_for_message` coroutine to aid with follow up commands." -msgstr "" +msgstr "フォローアップコマンドにコルーチン :meth:`Client.wait_for_message` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:1142 msgid "Added :data:`version_info` named tuple to check version info of the library." -msgstr "" +msgstr "ライブラリのバージョン情報を確認するために、namedタプル :data:`version_info` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:1143 msgid "Login credentials are now cached to have a faster login experience. You can disable this by passing in ``cache_auth=False`` when constructing a :class:`Client`." -msgstr "" +msgstr "ログイン情報をキャッシュすることで、より高速にログインできるようになりました。これを無効にするには、 :class:`Client` を作成する際に ``cache_auth=False`` を渡します" #: ../../whats_new.rst:1145 msgid "New utility function, :func:`discord.utils.get` to simplify retrieval of items based on attributes." -msgstr "" +msgstr "新しいユーティリティ関数 :func:`discord.utils.get` は、属性に基づいたアイテムの取得を簡素化します" #: ../../whats_new.rst:1146 msgid "All data classes now support ``!=``, ``==``, ``hash(obj)`` and ``str(obj)``." -msgstr "" +msgstr "すべてのデータクラスが ``!=``, ``==``, ``hash(obj)``, ``str(obj)`` をサポートするようになりました" #: ../../whats_new.rst:1147 msgid "Added :meth:`Client.get_bans` to get banned members from a server." -msgstr "" +msgstr "サーバーからBanされたメンバーを取得するための :meth:`Client.get_bans` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:1148 msgid "Added :meth:`Client.invites_from` to get currently active invites in a server." -msgstr "" +msgstr "サーバーで現在アクティブな招待を取得するために :meth:`Client.invites_from` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:1149 msgid "Added :attr:`Server.me` attribute to get the :class:`Member` version of :attr:`Client.user`." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Client.user` の :class:`Member` を取得するために :attr:`Server.me` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:1150 msgid "Most data classes now support a ``hash(obj)`` function to allow you to use them in ``set`` or ``dict`` classes or subclasses." -msgstr "" +msgstr "ほとんどのデータクラスが ``hash(obj)`` 関数をサポートするようになり、 ``set`` や ``dict`` クラス、サブクラスで使用することができるようになりました。" #: ../../whats_new.rst:1151 msgid "Add :meth:`Message.clean_content` to get a text version of the content with the user and channel mentioned changed into their names." -msgstr "" +msgstr "ユーザー名とチャンネル名を変更したテキストバージョンのコンテンツを取得するために、 :meth:`Message.clean_content` を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:1152 msgid "Added a way to remove the messages of the user that just got banned in :meth:`Client.ban`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.ban` でBANされたユーザーのメッセージを削除する方法を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:1153 msgid "Added :meth:`Client.wait_until_ready` to facilitate easy creation of tasks that require the client cache to be ready." -msgstr "" +msgstr "クライアントキャッシュを準備する必要があるタスクを簡単に作成できるように、 :meth:`Client.wait_until_ready` を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:1154 msgid "Added :meth:`Client.wait_until_login` to facilitate easy creation of tasks that require the client to be logged in." -msgstr "" +msgstr "クライアントのログインを必要とするタスクを簡単に作成できるように :meth:`Client.wait_until_login` を追加しました。" #: ../../whats_new.rst:1155 msgid "Add :class:`discord.Game` to represent any game with custom text to send to :meth:`Client.change_status`." -msgstr "" +msgstr ":class:`Client.change_status` に送信するカスタムテキストを含む任意のゲームを表現するために :meth:`discord.Game` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:1156 msgid "Add :attr:`Message.nonce` attribute." -msgstr "" +msgstr ":attr:`Message.nonce` 属性を追加しました" #: ../../whats_new.rst:1157 msgid "Add :meth:`Member.permissions_in` as another way of doing :meth:`Channel.permissions_for`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Channel.permissions_for` を別の方法として :meth:`Member.permissions_in` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:1158 msgid "Add :meth:`Client.move_member` to move a member to another voice channel." -msgstr "" +msgstr "メンバーを別のボイスチャンネルに移動できるように :meth:`Client.move_member` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:1159 msgid "You can now create a server via :meth:`Client.create_server`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.create_server` を使用してサーバーを作成できるようになりました" #: ../../whats_new.rst:1160 msgid "Added :meth:`Client.edit_server` to edit existing servers." -msgstr "" +msgstr "既存のサーバを編集するための :meth:`Client.edit_server` を追加しました" #: ../../whats_new.rst:1161 msgid "Added :meth:`Client.server_voice_state` to server mute or server deafen a member." @@ -2729,27 +2685,27 @@ msgstr "" #: ../../whats_new.rst:1162 msgid "If you are being rate limited, the library will now handle it for you." -msgstr "" +msgstr "レートリミットの際にライブラリが処理するようになりました" #: ../../whats_new.rst:1163 msgid "Add :func:`on_member_ban` and :func:`on_member_unban` events that trigger when a member is banned/unbanned." -msgstr "" +msgstr "メンバーがBANまたはBAN解除されたときに実行される :func:`on_member_ban` と :func:`on_member_unban` イベントを追加しました。" #: ../../whats_new.rst:1166 msgid "Performance Improvements" -msgstr "" +msgstr "パフォーマンスの改善" #: ../../whats_new.rst:1168 msgid "All data classes now use ``__slots__`` which greatly reduce the memory usage of things kept in cache." -msgstr "" +msgstr "すべてのデータクラスは ``__slots__`` を使用するようになり、キャッシュに保存されているもののメモリ使用量を大幅に削減しました。" #: ../../whats_new.rst:1169 msgid "Due to the usage of ``asyncio``, the CPU usage of the library has gone down significantly." -msgstr "" +msgstr "``asyncio`` の使用により、ライブラリの CPU 使用率は大幅に減少しました。" #: ../../whats_new.rst:1170 msgid "A lot of the internal cache lists were changed into dictionaries to change the ``O(n)`` lookup into ``O(1)``." -msgstr "" +msgstr "多くの内部キャッシュリストが ``O(n)`` 検索を ``O(1)`` に変更するために辞書に変更されました。" #: ../../whats_new.rst:1171 msgid "Compressed READY is now on by default. This means if you're on a lot of servers (or maybe even a few) you would receive performance improvements by having to download and process less data." @@ -2761,7 +2717,7 @@ msgstr "" #: ../../whats_new.rst:1178 msgid "Fix bug where guilds being updated did not edit the items in cache." -msgstr "" +msgstr "ギルドが更新されてもキャッシュ内のアイテムが編集されなかったバグを修正しました。" #: ../../whats_new.rst:1179 msgid "Fix bug where ``member.roles`` were empty upon joining instead of having the ``@everyone`` role." @@ -2773,25 +2729,25 @@ msgstr "" #: ../../whats_new.rst:1181 msgid ":meth:`Client.logs_from` now handles cases where limit > 100 to sidestep the discord API limitation." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Client.logs_from` が、DiscordのAPI制限を避けるために制限 > 100を超える場合を処理するようになりました。" #: ../../whats_new.rst:1182 msgid "Fix bug where a role being deleted would trigger a ``ValueError``." -msgstr "" +msgstr "ロールが削除されると、 ``ValueError`` が発生するバグを修正しました。" #: ../../whats_new.rst:1183 msgid "Fix bug where :meth:`Permissions.kick_members` and :meth:`Permissions.ban_members` were flipped." -msgstr "" +msgstr ":meth:`Permissions.kick_members` と :meth:`Permissions.ban_members` がひっくり返されたバグを修正しました。" #: ../../whats_new.rst:1184 msgid "Mentions are now triggered normally. This was changed due to the way discord handles it internally." -msgstr "" +msgstr "メンションが正常に発動されるようになりました。これは、discordの内部処理方法によって変更されました" #: ../../whats_new.rst:1185 msgid "Fix issue when a :class:`Message` would attempt to upgrade a :attr:`Message.server` when the channel is a :class:`Object`." -msgstr "" +msgstr "チャンネルが :class:`Object` の時に、 :class:`Message` が :attr:`Message.server` をアップグレードしようとする問題を修正しました" #: ../../whats_new.rst:1187 msgid "Unavailable servers were not being added into cache, this has been corrected." -msgstr "" +msgstr "利用できないサーバーがキャッシュに追加されない不具合が修正されました。"