Browse Source

Translated some parts of the documentation to Japanese.

Mainly files api.po, migrating.po, commands api.po and commands.po.
pull/1739/head
Episword 6 years ago
committed by Rapptz
parent
commit
4f501f62e6
  1. 2791
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/api.po
  2. 979
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/api.po
  3. 480
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/commands.po
  4. 707
      docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating.po

2791
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/api.po

File diff suppressed because it is too large

979
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/api.po

File diff suppressed because it is too large

480
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/ext/commands/commands.po

@ -2,23 +2,26 @@
# Copyright (C) 2015-2017, Rapptz
# This file is distributed under the same license as the discord.py package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
#
# Translators:
# 竹内 歩夢 <[email protected]>, 2018
# Episword <[email protected]>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discord.py 1.0.0a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-24 23:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: 竹内 歩夢 <[email protected]>, 2018\n"
"Language: ja_JP\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (https://www.transifex.com/discord-"
"py/teams/88924/ja_JP/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Episword <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (https://www.transifex.com/discord-py/teams/88924/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../ext/commands/commands.rst:6
msgid "Commands"
@ -26,16 +29,17 @@ msgstr "Commands"
#: ../../ext/commands/commands.rst:8
msgid ""
"One of the most appealing aspect of the command extension is how easy it "
"is to define commands and how you can arbitrarily nest groups and "
"commands to have a rich sub-command system."
"One of the most appealing aspect of the command extension is how easy it is "
"to define commands and how you can arbitrarily nest groups and commands to "
"have a rich sub-command system."
msgstr ""
"コマンド拡張の最も魅力的な機能の一つは、簡単にコマンドが定義でき、かつそのコマンドを好きなようにネスト状にして、豊富なサブコマンドを用意することができる点です。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:11
msgid ""
"Commands are defined by attaching it to a regular Python function. The "
"command is then invoked by the user using a similar signature to the "
"Python function."
"command is then invoked by the user using a similar signature to the Python "
"function."
msgstr "コマンドは、Pythonの関数と関連付けすることによって定義され、同様のシグネチャを使用してユーザーに呼び出されます。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:14
@ -43,22 +47,26 @@ msgid "For example, in the given command definition:"
msgstr "例えば、指定されたコマンド定義を使うと次のようになります:"
#: ../../ext/commands/commands.rst:22
msgid "With the following prefix (``$``), it would be invoked by the user via:"
msgid ""
"With the following prefix (``$``), it would be invoked by the user via:"
msgstr "Prefixを (``$``) としたとすると、このコマンドは次の用に実行できます。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:28
msgid ""
"A command must always have at least one parameter, ``ctx``, which is the "
":class:`.Context` as the first one."
msgstr ""
msgstr "コマンドには、少なくとも :class:`.Context` を渡すための引数 ``ctx`` が必要です。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:30
msgid ""
"There are two ways of registering a command. The first one is by using "
":meth:`.Bot.command` decorator, as seen in the example above. The second "
"is using the :func:`~ext.commands.command` decorator followed by "
":meth:`.Bot.command` decorator, as seen in the example above. The second is "
"using the :func:`~ext.commands.command` decorator followed by "
":meth:`.Bot.add_command` on the instance."
msgstr ""
"コマンドを登録するには二通りの方法があります。一つ目は :meth:`.Bot.command` を使用する方法で、二つ目が "
":func:`~ext.commands.command` デコレータを使用して :meth:`.Bot.add_command` "
"でインスタンスにコマンドを追加していく方法です。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:34
msgid "Essentially, these two are equivalent: ::"
@ -68,14 +76,16 @@ msgstr "本質的に、これら2つは同等になります: ::"
msgid ""
"Since the :meth:`.Bot.command` decorator is shorter and easier to "
"comprehend, it will be the one used throughout the documentation here."
msgstr ""
msgstr ":meth:`.Bot.command` が簡単かつ理解がしやすいので、ドキュメント上ではこちらを使っています。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:55
msgid ""
"Any parameter that is accepted by the :class:`.Command` constructor can "
"be passed into the decorator. For example, to change the name to "
"something other than the function would be as simple as doing this:"
"Any parameter that is accepted by the :class:`.Command` constructor can be "
"passed into the decorator. For example, to change the name to something "
"other than the function would be as simple as doing this:"
msgstr ""
":class:`.Command` "
"のコンストラクタの引数はデコレータに渡すことで利用できます。例えば、コマンドの名前を関数以外のものへと変更したい場合は以下のように簡単に設定することができます。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:65
msgid "Parameters"
@ -86,44 +96,45 @@ msgid ""
"Since we define commands by making Python functions, we also define the "
"argument passing behaviour by the function parameters."
msgstr ""
"Pythonの関数定義によって、同時にコマンドを定義するので、関数のパラメーターを設定することにより、コマンドの引数受け渡し動作も定義することができます。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:70
msgid ""
"Certain parameter types do different things in the user side and most "
"forms of parameter types are supported."
"Certain parameter types do different things in the user side and most forms "
"of parameter types are supported."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:73
msgid "Positional"
msgstr ""
msgstr "位置引数"
#: ../../ext/commands/commands.rst:75
msgid ""
"The most basic form of parameter passing is the positional parameter. "
"This is where we pass a parameter as-is:"
msgstr ""
"The most basic form of parameter passing is the positional parameter. This "
"is where we pass a parameter as-is:"
msgstr "最も基本的な引数は位置パラメーターです。与えられた値をそのまま渡します。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:84
msgid ""
"On the bot using side, you can provide positional arguments by just "
"passing a regular string:"
msgstr ""
"On the bot using side, you can provide positional arguments by just passing "
"a regular string:"
msgstr "Botの使用者側は、通常の文字列を渡すだけで位置引数に値を渡すことができます。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:88
msgid "To make use of a word with spaces in between, you should quote it:"
msgstr ""
msgstr "間に空白を含む文字列を渡す場合は、文字列を引用符で囲む必要があります。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:92
msgid ""
"As a note of warning, if you omit the quotes, you will only get the first"
" word:"
msgstr ""
"As a note of warning, if you omit the quotes, you will only get the first "
"word:"
msgstr "引用符を用いなかった場合、最初の文字列のみが渡されます。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:96
msgid ""
"Since positional arguments are just regular Python arguments, you can "
"have as many as you want:"
msgstr ""
"Since positional arguments are just regular Python arguments, you can have "
"as many as you want:"
msgstr "位置引数は、Pythonの引数と同じものなので、好きなだけ設定することが可能です。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:105
msgid "Variable"
@ -131,27 +142,29 @@ msgstr "変数"
#: ../../ext/commands/commands.rst:107
msgid ""
"Sometimes you want users to pass in an undetermined number of parameters."
" The library supports this similar to how variable list parameters are "
"done in Python:"
"Sometimes you want users to pass in an undetermined number of parameters. "
"The library supports this similar to how variable list parameters are done "
"in Python:"
msgstr ""
"場合によっては、可変長のパラメーターを設定したい場合もあるでしょう。このライブラリはPythonの可変長パラメーターと同様にこれをサポートしています。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:116
msgid ""
"This allows our user to accept either one or many arguments as they "
"please. This works similar to positional arguments, so multi-word "
"parameters should be quoted."
"This allows our user to accept either one or many arguments as they please. "
"This works similar to positional arguments, so multi-word parameters should "
"be quoted."
msgstr ""
"これによって一つ、あるいは複数の引数を受け取ることができます。ただし、引数を渡す際の挙動は位置引数と同様のため、複数の単語を含む文字列は引用符で囲む必要があります。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:119
msgid "For example, on the bot side:"
msgstr ""
msgstr "例えば、Bot側ではこのように動きます。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:123
msgid ""
"If the user wants to input a multi-word argument, they have to quote it "
"like earlier:"
msgstr ""
"If the user wants to input a multi-word argument, they have to quote it like"
" earlier:"
msgstr "複数単語の文字列を渡す際は、引用符で囲んでください。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:127
msgid ""
@ -162,24 +175,27 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:132
msgid ""
"Since the ``args`` variable is a `tuple "
"<https://docs.python.org/3/library/stdtypes.html#sequence-types-list-"
"tuple-range>`_, you can do anything you would usually do with one."
"<https://docs.python.org/3/library/stdtypes.html#sequence-types-list-tuple-"
"range>`_, you can do anything you would usually do with one."
msgstr ""
"また、 ``args`` は `tuple <https://docs.python.org/3/library/stdtypes.html"
"#sequence-types-list-tuple-range>`_ のため、通常これ一つで大抵のことは行うことができます。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:136
msgid "Keyword-Only Arguments"
msgstr ""
msgstr "キーワード引数"
#: ../../ext/commands/commands.rst:138
msgid ""
"When you want to handle parsing of the argument yourself or do not feel "
"like you want to wrap multi-word user input into quotes, you can ask the "
"library to give you the rest as a single argument. We do this by using a "
"**keyword-only argument**, seen below:"
"When you want to handle parsing of the argument yourself or do not feel like"
" you want to wrap multi-word user input into quotes, you can ask the library"
" to give you the rest as a single argument. We do this by using a **keyword-"
"only argument**, seen below:"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:150
msgid "You can only have one keyword-only argument due to parsing ambiguities."
msgid ""
"You can only have one keyword-only argument due to parsing ambiguities."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:152
@ -192,8 +208,8 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:160
msgid ""
"By default, the keyword-only arguments are stripped of white space to "
"make it easier to work with. This behaviour can be toggled by the "
"By default, the keyword-only arguments are stripped of white space to make "
"it easier to work with. This behaviour can be toggled by the "
":attr:`.Command.rest_is_raw` argument in the decorator."
msgstr ""
@ -203,43 +219,48 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:168
msgid ""
"As seen earlier, every command must take at least a single parameter, "
"called the :class:`~ext.commands.Context`."
"As seen earlier, every command must take at least a single parameter, called"
" the :class:`~ext.commands.Context`."
msgstr ""
"前述の通り、すべてのコマンドは、必ず :class:`~ext.commands.Context` と呼ばれるパラメータを受け取らなければいけません。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:170
msgid ""
"This parameter gives you access to something called the \"invocation "
"context\". Essentially all the information you need to know how the "
"command was executed. It contains a lot of useful information:"
"context\". Essentially all the information you need to know how the command "
"was executed. It contains a lot of useful information:"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:173
msgid ":attr:`.Context.guild` to fetch the :class:`Guild` of the command, if any."
msgstr ""
msgid ""
":attr:`.Context.guild` to fetch the :class:`Guild` of the command, if any."
msgstr "存在する場合に限り、コマンドの :class:`Guild` を取得する :attr:`.Context.guild` 。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:174
msgid ":attr:`.Context.message` to fetch the :class:`Message` of the command."
msgstr ""
msgstr "コマンドの :class:`Message` を取得する :attr:`.Context.message` 。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:175
msgid ""
":attr:`.Context.author` to fetch the :class:`Member` or :class:`User` "
"that called the command."
":attr:`.Context.author` to fetch the :class:`Member` or :class:`User` that "
"called the command."
msgstr ""
"コマンドを実行した :class:`Member` あるいは :class:`User` を取得する :attr:`.Context.author` 。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:176
msgid ""
":meth:`.Context.send` to send a message to the channel the command was "
"used in."
msgstr ""
":meth:`.Context.send` to send a message to the channel the command was used "
"in."
msgstr "コマンドが実行されたチャンネルにメッセージを送信する :meth:`.Context.send` 。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:178
msgid ""
"The context implements the :class:`abc.Messageable` interface, so "
"anything you can do on a :class:`abc.Messageable` you can do on the "
"The context implements the :class:`abc.Messageable` interface, so anything "
"you can do on a :class:`abc.Messageable` you can do on the "
":class:`~ext.commands.Context`."
msgstr ""
"コンテキストは :class:`abc.Messageable` インタフェースを実装しているため、 :class:`abc.Messageable` "
"上でできることは :class:`~ext.commands.Context` 上でも行うことが可能です。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:182
msgid "Converters"
@ -249,8 +270,8 @@ msgstr "コンバーター"
msgid ""
"Adding bot arguments with function parameters is only the first step in "
"defining your bot's command interface. To actually make use of the "
"arguments, we usually want to convert the data into a target type. We "
"call these :ref:`ext_commands_api_converters`."
"arguments, we usually want to convert the data into a target type. We call "
"these :ref:`ext_commands_api_converters`."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:188
@ -279,154 +300,167 @@ msgstr "基本的なコンバーター"
#: ../../ext/commands/commands.rst:199
msgid ""
"At its core, a basic converter is a callable that takes in an argument "
"and turns it into something else."
msgstr ""
"At its core, a basic converter is a callable that takes in an argument and "
"turns it into something else."
msgstr "基本的なコンバーターは、中核をなすものであり、受け取った引数を別のものへと変換します。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:201
msgid ""
"For example, if we wanted to add two numbers together, we could request "
"that they are turned into integers for us by specifying the converter:"
msgstr ""
"For example, if we wanted to add two numbers together, we could request that"
" they are turned into integers for us by specifying the converter:"
msgstr "例えば、二つの値を加算したい場合、コンバーターを指定することにより、受け取った値を整数型へ変換するように要求できます。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:210
msgid ""
"We specify converters by using something called a **function "
"annotation**. This is a Python 3 exclusive feature that was introduced in"
" :pep:`3107`."
"We specify converters by using something called a **function annotation**. "
"This is a Python 3 exclusive feature that was introduced in :pep:`3107`."
msgstr ""
"コンバーターの指定には関数アノテーションというもの用います。これは :pep:`3107` にて追加された Python 3 "
"にのみ実装されている機能です。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:213
msgid ""
"This works with any callable, such as a function that would convert a "
"string to all upper-case:"
msgstr ""
"This works with any callable, such as a function that would convert a string"
" to all upper-case:"
msgstr "これは、文字列をすべて大文字に変換する関数などといった、任意の呼び出し可能関数でも動作します。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:227
msgid "Advanced Converters"
msgstr ""
msgstr "応用的なコンバーター"
#: ../../ext/commands/commands.rst:229
msgid ""
"Sometimes a basic converter doesn't have enough information that we need."
" For example, sometimes we want to get some information from the "
":class:`Message` that called the command or we want to do some "
"asynchronous processing."
"Sometimes a basic converter doesn't have enough information that we need. "
"For example, sometimes we want to get some information from the "
":class:`Message` that called the command or we want to do some asynchronous "
"processing."
msgstr ""
"場合によっては、基本的なコンバーターを動かすのに必要な情報が不足していることがあります。例えば、実行されたコマンドの :class:`Message` "
"から情報を取得したい場合や、非同期処理を行いたい場合です。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:232
msgid ""
"For this, the library provides the :class:`~ext.commands.Converter` "
"interface. This allows you to have access to the :class:`.Context` and "
"have the callable be asynchronous. Defining a custom converter using this"
" interface requires overriding a single method, "
":meth:`.Converter.convert`."
"interface. This allows you to have access to the :class:`.Context` and have "
"the callable be asynchronous. Defining a custom converter using this "
"interface requires overriding a single method, :meth:`.Converter.convert`."
msgstr ""
"そういった用途のために、このライブラリは :class:`~ext.commands.Converter` インタフェースを提供します。これによって "
":class:`.Context` "
"にアクセスが可能になり、また、呼び出し可能関数を非同期にもできるようになります。このインタフェースを使用して、カスタムコンバーターを定義したい場合は "
":meth:`.Converter.convert` をオーバーライドしてください。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:236
msgid "An example converter:"
msgstr ""
msgstr "コンバーターの例"
#: ../../ext/commands/commands.rst:251
msgid ""
"The converter provided can either be constructed or not. Essentially "
"these two are equivalent:"
msgstr ""
"The converter provided can either be constructed or not. Essentially these "
"two are equivalent:"
msgstr "コンバーターはインスタンス化されていなくても構いません。以下の例の二つのは同じ処理になります。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:265
msgid ""
"Having the possibility of the converter be constructed allows you to set "
"up some state in the converter's ``__init__`` for fine tuning the "
"converter. An example of this is actually in the library, "
"Having the possibility of the converter be constructed allows you to set up "
"some state in the converter's ``__init__`` for fine tuning the converter. An"
" example of this is actually in the library, "
":class:`~ext.commands.clean_content`."
msgstr ""
"コンバーターをインスタンス化する可能性がある場合、コンバーターの調整を行うために ``__init__`` "
"で何かしらの状態を設定することが出来ます。この例としてライブラリに実際に存在する "
":class:`~ext.commands.clean_content` があります。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:281
msgid ""
"If a converter fails to convert an argument to its designated target "
"type, the :exc:`.BadArgument` exception must be raised."
msgstr ""
"If a converter fails to convert an argument to its designated target type, "
"the :exc:`.BadArgument` exception must be raised."
msgstr "コンバーターが渡された引数を指定の型に変換できなかった場合は :exc:`.BadArgument` を発生させてください。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:285
msgid "Discord Converters"
msgstr ""
msgstr "Discord コンバーター"
#: ../../ext/commands/commands.rst:287
msgid ""
"Working with :ref:`discord_api_models` is a fairly common thing when "
"defining commands, as a result the library makes working with them easy."
msgstr ""
":ref:`discord_api_models` "
"を使用して作業を行うのは、コマンドを定義する際には一般的なことです。そのため、このライブラリでは簡単に作業が行えるようになっています。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:290
msgid ""
"For example, to receive a :class:`Member`, you can just pass it as a "
"converter:"
msgstr ""
msgstr "例えば、 :class:`Member` を受け取るには、これをコンバーターとして渡すだけです。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:298
msgid ""
"When this command is executed, it attempts to convert the string given "
"into a :class:`Member` and then passes it as a parameter for the "
"function. This works by checking if the string is a mention, an ID, a "
"nickname, a username + discriminator, or just a regular username. The "
"default set of converters have been written to be as easy to use as "
"possible."
"When this command is executed, it attempts to convert the string given into "
"a :class:`Member` and then passes it as a parameter for the function. This "
"works by checking if the string is a mention, an ID, a nickname, a username "
"+ discriminator, or just a regular username. The default set of converters "
"have been written to be as easy to use as possible."
msgstr ""
"このコマンドが実行されると、与えられた文字列を :class:`Member` "
"に変換して、それを関数のパラメーターとして渡します。これは文字列がメンション、ID、ニックネーム、ユーザー名 + "
"Discordタグ、または普通のユーザー名かどうかをチェックすることで機能しています。デフォルトで定義されているコンバーターは、できるだけ簡単に使えるように作られています。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:302
msgid "A lot of discord models work out of the gate as a parameter:"
msgstr ""
msgstr "Discordモデルの多くがコンバーターとして動作します。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:304 ../../ext/commands/commands.rst:325
msgid ":class:`Member`"
msgstr ""
msgstr ":class:`Member`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:305 ../../ext/commands/commands.rst:327
msgid ":class:`User`"
msgstr ""
msgstr ":class:`User`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:306 ../../ext/commands/commands.rst:329
msgid ":class:`TextChannel`"
msgstr ""
msgstr ":class:`TextChannel`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:307 ../../ext/commands/commands.rst:331
#: ../../ext/commands/commands.rst:333
msgid ":class:`VoiceChannel`"
msgstr ""
msgstr ":class:`VoiceChannel`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:308
msgid ":class:`CategoryChannel`"
msgstr ""
msgstr ":class:`CategoryChannel`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:309 ../../ext/commands/commands.rst:335
msgid ":class:`Role`"
msgstr ""
msgstr ":class:`Role`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:310 ../../ext/commands/commands.rst:337
msgid ":class:`Invite`"
msgstr ""
msgstr ":class:`Invite`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:311 ../../ext/commands/commands.rst:339
msgid ":class:`Game`"
msgstr ""
msgstr ":class:`Game`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:312 ../../ext/commands/commands.rst:341
msgid ":class:`Emoji`"
msgstr ""
msgstr ":class:`Emoji`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:313 ../../ext/commands/commands.rst:343
msgid ":class:`PartialEmoji`"
msgstr ""
msgstr ":class:`PartialEmoji`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:314 ../../ext/commands/commands.rst:345
msgid ":class:`Colour`"
msgstr ""
msgstr ":class:`Colour`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:316
msgid ""
"Having any of these set as the converter will intelligently convert the "
"argument to the appropriate target type you specify."
msgstr ""
msgstr "これらをコンバーターとして設定すると、引数を指定した型へとインテリジェントに変換します。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:319
msgid ""
@ -434,63 +468,65 @@ msgid ""
":ref:`ext_commands_adv_converters` interface. A table of the equivalent "
"converter is given below:"
msgstr ""
"これらは :ref:`ext_commands_adv_converters` "
"インタフェースによって実装されています。コンバーターとクラスの関係は以下の通りです。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:323
msgid "Discord Class"
msgstr ""
msgstr "Discord クラス"
#: ../../ext/commands/commands.rst:323
msgid "Converter"
msgstr ""
msgstr "コンバーター"
#: ../../ext/commands/commands.rst:325
msgid ":class:`~ext.commands.MemberConverter`"
msgstr ""
msgstr ":class:`~ext.commands.MemberConverter`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:327
msgid ":class:`~ext.commands.UserConverter`"
msgstr ""
msgstr ":class:`~ext.commands.UserConverter`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:329
msgid ":class:`~ext.commands.TextChannelConverter`"
msgstr ""
msgstr ":class:`~ext.commands.TextChannelConverter`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:331
msgid ":class:`~ext.commands.VoiceChannelConverter`"
msgstr ""
msgstr ":class:`~ext.commands.VoiceChannelConverter`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:333
msgid ":class:`~ext.commands.CategoryChannelConverter`"
msgstr ""
msgstr ":class:`~ext.commands.CategoryChannelConverter`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:335
msgid ":class:`~ext.commands.RoleConverter`"
msgstr ""
msgstr ":class:`~ext.commands.RoleConverter`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:337
msgid ":class:`~ext.commands.InviteConverter`"
msgstr ""
msgstr ":class:`~ext.commands.InviteConverter`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:339
msgid ":class:`~ext.commands.GameConverter`"
msgstr ""
msgstr ":class:`~ext.commands.GameConverter`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:341
msgid ":class:`~ext.commands.EmojiConverter`"
msgstr ""
msgstr ":class:`~ext.commands.EmojiConverter`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:343
msgid ":class:`~ext.commands.PartialEmojiConverter`"
msgstr ""
msgstr ":class:`~ext.commands.PartialEmojiConverter`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:345
msgid ":class:`~ext.commands.ColourConverter`"
msgstr ""
msgstr ":class:`~ext.commands.ColourConverter`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:348
msgid ""
"By providing the converter it allows us to use them as building blocks "
"for another converter:"
"By providing the converter it allows us to use them as building blocks for "
"another converter:"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:363
@ -499,8 +535,8 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:365
msgid ""
"If we don't want to inherit from :class:`~ext.commands.Converter`, we can"
" still provide a converter that has the advanced functionalities of an "
"If we don't want to inherit from :class:`~ext.commands.Converter`, we can "
"still provide a converter that has the advanced functionalities of an "
"advanced converter and save us from specifying two types."
msgstr ""
@ -512,42 +548,37 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:394
msgid ""
"This can get tedious, so an inline advanced converter is possible through"
" a ``classmethod`` inside the type:"
"This can get tedious, so an inline advanced converter is possible through a "
"``classmethod`` inside the type:"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:423
#, fuzzy
msgid "Special Converters"
msgstr "基本的なコンバーター"
#: ../../ext/commands/commands.rst:425
msgid ""
"The command extension also has support for certain converters to allow "
"for more advanced and intricate use cases that go beyond the generic "
"linear parsing. These converters allow you to introduce some more relaxed"
" and dynamic grammar to your commands in an easy to use manner."
"The command extension also has support for certain converters to allow for "
"more advanced and intricate use cases that go beyond the generic linear "
"parsing. These converters allow you to introduce some more relaxed and "
"dynamic grammar to your commands in an easy to use manner."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:430
msgid "typing.Union"
msgstr ""
msgstr "typing.Union"
#: ../../ext/commands/commands.rst:432
msgid ""
"A :data:`typing.Union` is a special type hint that allows for the command"
" to take in any of the specific types instead of a singular type. For "
"example, given the following:"
"A :data:`typing.Union` is a special type hint that allows for the command to"
" take in any of the specific types instead of a singular type. For example, "
"given the following:"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:444
msgid ""
"The ``what`` parameter would either take a :class:`discord.TextChannel` "
"converter or a :class:`discord.Member` converter. The way this works is "
"through a left-to-right order. It first attempts to convert the input to "
"a :class:`discord.TextChannel`, and if it fails it tries to convert it to"
" a :class:`discord.Member`. If all converters fail, then a special error "
"is raised, :exc:`~ext.commands.BadUnionArgument`."
"through a left-to-right order. It first attempts to convert the input to a "
":class:`discord.TextChannel`, and if it fails it tries to convert it to a "
":class:`discord.Member`. If all converters fail, then a special error is "
"raised, :exc:`~ext.commands.BadUnionArgument`."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:449
@ -558,16 +589,15 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:452
msgid "typing.Optional"
msgstr ""
msgstr "typing.Optional"
#: ../../ext/commands/commands.rst:454
msgid ""
"A :data:`typing.Optional` is a special type hint that allows for \"back-"
"referencing\" behaviour. If the converter fails to parse into the "
"specified type, the parser will skip the parameter and then either "
"``None`` or the specified default will be passed into the parameter "
"instead. The parser will then continue on to the next parameters and "
"converters, if any."
"referencing\" behaviour. If the converter fails to parse into the specified "
"type, the parser will skip the parameter and then either ``None`` or the "
"specified default will be passed into the parameter instead. The parser will"
" then continue on to the next parameters and converters, if any."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:458 ../../ext/commands/commands.rst:485
@ -576,9 +606,9 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:471
msgid ""
"In this example, since the argument could not be converted into an "
"``int``, the default of ``99`` is passed and the parser resumes handling,"
" which in this case would be to pass it into the ``liquid`` parameter."
"In this example, since the argument could not be converted into an ``int``, "
"the default of ``99`` is passed and the parser resumes handling, which in "
"this case would be to pass it into the ``liquid`` parameter."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:476
@ -594,9 +624,9 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:481
msgid ""
"The :data:`~ext.commands.Greedy` converter is a generalisation of the "
":data:`typing.Optional` converter, except applied to a list of arguments."
" In simple terms, this means that it tries to convert as much as it can "
"until it can't convert any further."
":data:`typing.Optional` converter, except applied to a list of arguments. In"
" simple terms, this means that it tries to convert as much as it can until "
"it can't convert any further."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:494
@ -605,14 +635,14 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:498
msgid ""
"The type passed when using this converter depends on the parameter type "
"that it is being attached to:"
"The type passed when using this converter depends on the parameter type that"
" it is being attached to:"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:500
msgid ""
"Positional parameter types will receive either the default parameter or a"
" :class:`list` of the converted values."
"Positional parameter types will receive either the default parameter or a "
":class:`list` of the converted values."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:501
@ -633,8 +663,8 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:506
msgid ""
"When mixed with the :data:`typing.Optional` converter you can provide "
"simple and expressive command invocation syntaxes:"
"When mixed with the :data:`typing.Optional` converter you can provide simple"
" and expressive command invocation syntaxes:"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:521
@ -643,9 +673,9 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:531
msgid ""
"The usage of :data:`~ext.commands.Greedy` and :data:`typing.Optional` are"
" powerful and useful, however as a price, they open you up to some "
"parsing ambiguities that might surprise some people."
"The usage of :data:`~ext.commands.Greedy` and :data:`typing.Optional` are "
"powerful and useful, however as a price, they open you up to some parsing "
"ambiguities that might surprise some people."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:534
@ -653,11 +683,10 @@ msgid ""
"For example, a signature expecting a :data:`typing.Optional` of a "
":class:`discord.Member` followed by a :class:`int` could catch a member "
"named after a number due to the different ways a "
":class:`~ext.commands.MemberConverter` decides to fetch members. You "
"should take care to not introduce unintended parsing ambiguities in your "
"code. One technique would be to clamp down the expected syntaxes allowed "
"through custom converters or reordering the parameters to minimise "
"clashes."
":class:`~ext.commands.MemberConverter` decides to fetch members. You should "
"take care to not introduce unintended parsing ambiguities in your code. One "
"technique would be to clamp down the expected syntaxes allowed through "
"custom converters or reordering the parameters to minimise clashes."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:540
@ -673,45 +702,45 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:548
msgid ""
"When our commands fail to either parse we will, by default, receive a "
"noisy error in ``stderr`` of our console that tells us that an error has "
"happened and has been silently ignored."
"When our commands fail to either parse we will, by default, receive a noisy "
"error in ``stderr`` of our console that tells us that an error has happened "
"and has been silently ignored."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:551
msgid ""
"In order to handle our errors, we must use something called an error "
"handler. There is a global error handler, called :func:`on_command_error`"
" which works like any other event in the :ref:`discord-api-events`. This "
"handler. There is a global error handler, called :func:`on_command_error` "
"which works like any other event in the :ref:`discord-api-events`. This "
"global error handler is called for every error reached."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:555
msgid ""
"Most of the time however, we want to handle an error local to the command"
" itself. Luckily, commands come with local error handlers that allow us "
"to do just that. First we decorate an error handler function with "
"Most of the time however, we want to handle an error local to the command "
"itself. Luckily, commands come with local error handlers that allow us to do"
" just that. First we decorate an error handler function with "
":meth:`.Command.error`:"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:571
msgid ""
"The first parameter of the error handler is the :class:`.Context` while "
"the second one is an exception that is derived from "
"The first parameter of the error handler is the :class:`.Context` while the "
"second one is an exception that is derived from "
":exc:`~ext.commands.CommandError`. A list of errors is found in the "
":ref:`ext_commands_api_errors` page of the documentation."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:575
msgid "Checks"
msgstr ""
msgstr "チェック"
#: ../../ext/commands/commands.rst:577
msgid ""
"There are cases when we don't want a user to use our commands. They don't"
" have permissions to do so or maybe we blocked them from using our bot "
"earlier. The commands extension comes with full support for these things "
"in a concept called a :ref:`ext_commands_api_checks`."
"There are cases when we don't want a user to use our commands. They don't "
"have permissions to do so or maybe we blocked them from using our bot "
"earlier. The commands extension comes with full support for these things in "
"a concept called a :ref:`ext_commands_api_checks`."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:581
@ -730,8 +759,8 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:586
msgid ""
"Raise a :exc:`~ext.commands.CommandError` derived exception to signal the"
" person cannot run the command."
"Raise a :exc:`~ext.commands.CommandError` derived exception to signal the "
"person cannot run the command."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:588
@ -742,16 +771,15 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:591
msgid ""
"To register a check for a command, we would have two ways of doing so. "
"The first is using the :meth:`~ext.commands.check` decorator. For "
"example:"
"To register a check for a command, we would have two ways of doing so. The "
"first is using the :meth:`~ext.commands.check` decorator. For example:"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:605
msgid ""
"This would only evaluate the command if the function ``is_owner`` returns"
" ``True``. Sometimes we re-use a check often and want to split it into "
"its own decorator. To do that we can just add another level of depth:"
"This would only evaluate the command if the function ``is_owner`` returns "
"``True``. Sometimes we re-use a check often and want to split it into its "
"own decorator. To do that we can just add another level of depth:"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:622
@ -766,45 +794,44 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:647
msgid ""
"If any of those checks fail in the example above, then the command will "
"not be run."
"If any of those checks fail in the example above, then the command will not "
"be run."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:649
msgid ""
"When an error happens, the error is propagated to the :ref:`error "
"handlers <ext_commands_error_handler>`. If you do not raise a custom "
"When an error happens, the error is propagated to the :ref:`error handlers "
"<ext_commands_error_handler>`. If you do not raise a custom "
":exc:`~ext.commands.CommandError` derived exception, then it will get "
"wrapped up into a :exc:`~ext.commands.CheckFailure` exception as so:"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:666
msgid ""
"If you want a more robust error system, you can derive from the exception"
" and raise it instead of returning ``False``:"
"If you want a more robust error system, you can derive from the exception "
"and raise it instead of returning ``False``:"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:691
msgid ""
"Since having a ``guild_only`` decorator is pretty common, it comes built-"
"in via :func:`~ext.commands.guild_only`."
"Since having a ``guild_only`` decorator is pretty common, it comes built-in "
"via :func:`~ext.commands.guild_only`."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:694
msgid "Global Checks"
msgstr ""
msgstr "グローバルチェック"
#: ../../ext/commands/commands.rst:696
msgid ""
"Sometimes we want to apply a check to **every** command, not just certain"
" commands. The library supports this as well using the global check "
"concept."
"Sometimes we want to apply a check to **every** command, not just certain "
"commands. The library supports this as well using the global check concept."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:699
msgid ""
"Global checks work similarly to regular checks except they are registered"
" with the :func:`.Bot.check` decorator."
"Global checks work similarly to regular checks except they are registered "
"with the :func:`.Bot.check` decorator."
msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:701
@ -813,7 +840,6 @@ msgstr ""
#: ../../ext/commands/commands.rst:711
msgid ""
"Be careful on how you write your global checks, as it could also lock you"
" out of your own bot."
"Be careful on how you write your global checks, as it could also lock you "
"out of your own bot."
msgstr ""

707
docs/locale/ja/LC_MESSAGES/migrating.po

File diff suppressed because it is too large
Loading…
Cancel
Save